Выберите полку

Читать онлайн
"Невеста без места"

Автор: Шиляев Юрий Ирина Боброва
Пролог

Шекспир очень ярко сравнил мир с театром, а людей с актёрами, но, если и театр, то непременно кукольный! Люди – безвольные марионетки, а где-то там, наверху, сидит кукольник и ухмыляется. Иногда дёргает за ниточки, иногда - если действие его устраивает - оставляет кукол в покое, но ненадолго. Если этот кукольник действительно существует, то попробуем представить его. Облако не подходит, слишком банально. Скорее всего,этот кукольник расположился в более комфортном месте. Например, на пару-тройку измерений выше своих марионеток. Как его назовём? Пусть будет Мастер. Так его в некоторых пьесах называют куклы. Он иногда выходит на сцену в образах, соответствующих сценарию, и тогда его называют по-другому: Даймон, Бог-из-Машины, Форс-Мажор или Господин Случай. Иногда куклы, те, что более продвинуты, называют Мастера Законом Финегана или Законом Мёрфи, но это отдельный разговор.

У себя дома он вполне ничего, даже симпатичный, но вряд ли куклы – так Мастер называет людей – оценили бы это. Скорее всего, они не заметили бы его, как не замечают художника те, кого он изображает на холсте или бумаге.

Первый Мастер – Назовём его Мёрфи - очень хотел заполучить вещицу. Важную. Вещью в прямом смысле ЭТО нельзя было назвать, тут понадобилось бы знание физики даже не восьмидесятого уровня, а уровня БОГ, так что не будем отвлекаться, и возьмём понятный нам термин: артефакт. Торговаться он не умел и не хотел – это слишком примитивно для существа столь высокого порядка. Оппонент - ему, чтобы не путаться, дадим имя Финеган - тоже хотел получить выгоду от встречи, и весьма большую: ему нужно было оставить у себя свой артефакт, и заполучить артефакт Мастера. И он предложил игру. Победитель забирает все плюшки и бонусы. А чтобы нам было проще представить процесс общения столь высокоразвитых существ, немного упростим ситуацию и очеловечим их – чуть-чуть. Всего-то попробуем забыть об их способе обмена информацией и добавим нашим Кукольникам обычную человеческую речь.

- Коллега Финеган, вы предлагаете бои без правил? Я категорически против! Согласно теории игр, мы будем топтаться на месте с гарантированной ничьей.

- Отнюдь, дорогой Мёрфи, отнюдь. Я предлагаю перенести наш спор на карту – посмотрите чуть ниже, на пару уровней. В случайном порядке выбираем район действия и все, кто окажется в кругу, составят команду.

- Две команды.

- Да, две. И у каждой команды один из артефактов. Победитель забирает оба.

- Недурное предложение, Финеган.Условие: круг участников переносится в новую плоскость с переменными законами. Игроков тоже будем делить по жребию?

- Какие глупости, уважаемый! А как же интрига форс-мажора? Как же прелесть случая? Предлагаю сразу поместить артефакты в игровое поле. А команды сами сгруппируются вокруг них – без нашего участия.

- Коллега, вы предложили великолепное развлечение, я даже добавлю, что с удовольствием отдам вам артефакт в случае проигрыша. Уже предвкушаю наслаждение процессом.

- Взаимно, уважаемый Финеган, взаимно. Условия?

- Пожалуй, ограничение в помощниках. Вас устроит? И как будем выбирать область игры?

- Вы не поверите, коллега, методом тыка.

- Я не знаком с подобной практикой. Покажите?

Мастера посмотрели на мир, для их пятимерного взгляда казавшийся более плоским, чем для нас обычный лист бумаги, и один из них ткнул пальцем.

- Простейший метод, но очень действенный в решении вопросов, не имеющих аналогов в нашей среде. Подсмотрен тоже у примитивов. Обводите круг.

- Хорошо, - второй провёл огненным стержнем, отсекая небольшой участок от остального мира. – Когда начнём?

- Проведём рокировку, познакомимся с бойцами, и с момента переноса героев в игровое поле каждый болеет за свою команду.

- Ну что ж, начнём, коллега. Итак, первые два объекта…

- И это бойцы? – презрительно полыхнул огнём один кукольник. - Надеюсь, они попадут в вашу команду.

- Коллега, не будем делать поспешных выводов, эти существа, не смотря на полное отсутствие логики, порой могут удивить. Как бойцы они непредсказуемы.

- Как ЭТО называется?

- ЭТО называется женщина…

.
Информация и главы
Обложка книги Невеста без места

Невеста без места

Шиляев Юрий Ирина Боброва
Глав: 3 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку