Выберите полку

Читать онлайн
"Элизиум"

Автор: Barbara Vert
1

Элизиум

Революционный Париж погружался во тьму. Ночь медленно, но верно вступала в свои права. Свет в окнах гас, фонари спокойно освещали опустевшие улицы - не было никакой гарантии, однако, что предназначение этих фонарей не поменяется так, как это случилось в ночь Сентябрьских убийств. Париж - не Элизиум, любовь к беспорядкам может объявиться в любое время.

....... В доме на улице Французского театра две молодые женщины проводили очень тихий и ничем не примечательный вечер. Они сидели в уютных креслах у камина и беседовали - та, что постарше держала на коленях книгу. Та, что помладше, со значительным видом рассуждала о своём женском счастье.

- Надо благодарить Бога, Люсиль, за то, что у меня такой муж, как Жорж-Жак Дантон. Если бы мне не повезло с замужеством, то в лучшем случае я стала бы проституткой,а в худшем..... - тут мадам Дантон опустила глаза, никак не осмеливаясь сказать, что было бы в худшем. Эту досадную необходимость выполнила за неё Люсиль - уж она-то прекрасно знала, о чём не хотелось говорить мадам Дантон.

- Луиза, ты уже много раз повторяла, что не желаешь быть вязальщицей Робеспьера, сидеть денно и нощно подле гильотины и оскорблять осуждённых на казнь, ибо это великое преступление перед милосердием. - тут Люсиль передразнила Луизу. Она возвела глаза к небу и произнесла эти слова нудно и протяжно.

Ей показалось, что это задело её собеседницу. Однако Луиза только надула свои прелестные губки, в душе никак не отреагировав на эту насмешку. Она была очень доброй и набожной. Их мужья, Дантон и Демулен, были связаны узами дружбы. Люсиль часто приглашала её к себе домой. Так что Луизе незачем было ссориться со своей приятной, а иногда не очень, собеседницей. Конечно же, лучше сделать вид, что ничего не заметила и продолжить разговор. Рассудив так, мадам Дантон наконец сказала Люсиль, которая, казалось, ничего не замечала кроме своей книги:

- Так вот, ты говоришь, что гильотины не надо, нужно милосердие. Твой муж с тобой солидарен, а может, она нужнее всего людям. - Люсиль насторожилась: «Неужели мадам Дантон вдруг прониклась другими идеями? Отреклась от дела мужа?»

- К чему ты это? - сказала Люсиль, отложив в сторону большой философский труд. Книгу, которую читал Демулен и которую она взяла почитать на досуге.

- К тому, что гильотина - это путь в Элизиум, в обитель душ блаженных. А такое место всегда воспевали поэты и философы. Разве не о нём писали Вольтер и Руссо? - рассуждала мадам Дантон. - Это путь к Счастью, к Свободе.

Люсиль не знала, что делать - беседовать с Луизой или продолжать читать рассуждения достославного автора Века Просвещения. Ни то, ни другое не казалось ей особенно интересным, а потому отложив книгу, она просто замолчала. Ей наскучили слишком запутанные рассуждения автора и нудные умозаключения мадам Дантон. Но та всё продолжала говорить - делилась своими выводами, а Люсиль смотрела то в потолок, то на мерцающий огонь в камине. Постепенно её стало клонить в сон. Ещё мгновение - и она уже склонила свою голову и закрыла глаза. Ей почудилось, будто……

Ей почудилось, будто надпись «Vive la Republique!» под гром барабанов сверкнула на зловещем ноже гильотины. Беспощадная толпа взирала на это ужасное зрелище: голову её самой, Люсиль Демулен, той, что когда-то была хорошей женой и матерью, прежде чем бросить в корзину, подняли и показали народу. Париж радовался: один крик, затем другой, затем третий. В толпе переговаривались - обсуждали это уже весьма обыденное зрелище.

-Жаль, что сегодня казнили женщин. Бедняжки такие красивые. Что их там ждёт? - спросил какой-то участливый зритель.

-После смерти ничто, пустота! - ответил другой.

- А мне кажется, нет. После смерти есть жизнь, только другая. - послышался голос мадам Дантон. - Та жизнь, в которой всё лучше, в которой все счастливы.

Её слова проигнорировали. Глупости все говорить горазды. Мадам Дантон посмотрела в небо - голубое голубое, как рисуют в детских книжках или на наивных пастералях. Сияло солнце - внезапно ей почудилось, что она видит Люсиль, видит её призрачной. С распущенными кудрями - та поднимается ввысь, в идеальный мир, воспетый Руссо и Вольтером. Там, в том волшебном Элизиуме, она встретится с Камилем. Там нет ни фракций, ни вражды. Там - liberte;, ;egalite;, fraternite;,а ещё - вечная любовь и вечная дружба. Это не Париж с его огненным темпераментом, это самое мирное и поэтичное место, какое только может существовать. Как Люсиль там хорошо - ради того, чтобы жить спокойно, стоило умереть. Вот сейчас, сейчас её позовёт Камиль. Сейчас он скажет……

«ЛЮСИЛЬ» - вдруг донеслось до неё. Кто это кричит? Кто смеет прерывать такой чудесный сон.

-Люсиль, просыпайся! - неохотно молодая женщина открыла глаза и повернулась к тому, кто так упорно её звал. Это был её муж, Камиль Демулен. Он только что вернулся из Якобинского Клуба,где обсуждал какой-то очень важный, но скучный для неё вопрос.

- Дорогой, мне снилось,что мы в Элизиуме, в раю. Может, размышления мадам Дантон….. - Люсиль обернулась: к счастью, Луиза уже ушла и не могла помешать их беседе.

- Не знаю, как насчёт Элизиума, но мы вполне можем себе позволить навестить нашего друга Дантона, к тому же у него сейчас очень весело. - засмеялся Камиль.

……Люсиль и Камиль шли по ночному Парижу. Светила луна. Казалось, город успокоился. Как быстро он переходил от мятежа к состоянию умиротворенности. - - «Элизиум, - думала Люсиль, идя рядом с любимым, - может быть, слишком часто мы мечтаем о невозможном, не замечая возможного. Может быть, Элизиум - это приятное мгновение, такое, как сейчас. Когда ты просто идёшь рядом с дорогим тебе человеком».

.
Информация и главы
Обложка книги Элизиум

Элизиум

Barbara Vert
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку