• Главная
  • Блоги
  • Гаремостроение в развлекательной литературе, или "Я ваш господин, а вы мои бесправные подстилки"

Гаремостроение в развлекательной литературе, или "Я ваш господин, а вы мои бесправные подстилки"

Гаремостроение в развлекательной литературе, или "Я ваш господин, а вы мои бесправные подстилки"

…Шакал пролает хрипло 
Что мёртвый царь — ему родня: 
Одни клыки и жадность 
И кровь одна…  

Ария «Обман» 

  Доброго времени суток, мои дорогие любители наложниц!

 

  Читая по диагонали очередную эротическую сцену из произведения дуэта популярных авторов, известных на нескольких литературных сайтах, я в который раз поймал себя на мысли, что весь жанр «гарем» и его элементы, что наиболее часто встречаются как в фанфикшене, так и в иной развлекательной литературе, чем-то меня не устраивают. В попытке разобраться, что же не так в представлении «гарема» у многих нынешних авторов, я пришёл к определенному выводу, но о нём ближе к заключению. А сейчас определим, что же мы понимаем под, столь милым сердцу многих читателей, словом «гарем».

 

  Итак, гарем, что означало изначально, откуда пришло понятие жанра «гарем», и что не так с нынешними гаремами в развлекательной литературе.

 

  Начнём с определения, и тут я сошлюсь на Википедию, так как это то, что можно легко проверить и, собственно, определение, с которым я полностью согласен, а, стало быть, зачем что-то придумывать, верно?

 

  «Гаре́м, точнее харе́м (от араб. حرم‎, харам — запретное, священное место), или сера́ль (итал. seraglio — «огороженное место, зверинец») — закрытая и охраняемая жилая часть дворца или дома, в которой жили жёны мусульман. Посещение гарема дозволено только хозяину и его близким родственникам. Женщины при гареме назывались хура́миманами.

 

  Постепенно гаремы халифов приобрели свой фантастический образ отдельного мира, замкнутой среды роскоши и сексуального возбуждения с привкусом жестокости и опасности.

 

  Девушки, составлявшие гарем халифов, происходили из самых разных земель и были представительницами различных культур — но, так как исламские законы запрещали обращать в рабство свободных мусульман и свободных немусульман, проживающих в исламском государстве, они обычно доставлялись извне империи. Некоторые девушки приобретались в качестве военной добычи, а другие покупались на рынках рабов».Данная информация была взята со страницы Википедии.

 

  То есть, де-факто, восточные мусульманские гаремы являлись отдельными комплексами зданий или помещений, со специально отобранными слугами (евнухами, вероятно) и служанками, обслуживающими узкий круг лиц: жён и наложниц (последнее читай — рабынь). Основная задача женщин в гаремах была делить ложе с господином для его удовольствия и рождения ему наследников. И я не зря обозначаю наложниц именно как рабынь, так как, да, это действительно была особая форма рабства, и одно время их можно было, как и других рабов, продавать, менять, дарить и т.п. Однако, благодаря запрету халифа Умара ибн аль-Хаттаба (634—644), у хозяев гаремов эти права отобрали. И, тем не менее, в сознании современников они продолжают ассоциироваться с бесправными невольницами.

 

  Если с мусульманскими гаремами всё более-менее ясно, то, что мы знаем об одноименном жанре?

 

  Жанром «гарем» мы обязаны японскому пласту культуры, известному нам как аниме и манга. Да-да, я уже предвижу восклицания читателей на тему «Капитана Очевидность», но давайте будем несколько более педантичными в разборе определений и поиске корней явления, ведь детали всегда важны.

 

  Итак, что же из себя представляют «гаремы» в аниме и манге, если коротко? А по сути своей очень похожее на то же явление, что и в мусульманских странах, только с поправками. И вот как раз поправки нас и интересуют: мы убираем комплексы зданий и помещений, убираем слуг, служанок и жён, оставляя только хозяина гарема и его наложниц. Но и последние претерпевают изменения: халиф становится условным японским подростком или юношей в возрасте, приблизительно, от шестнадцати до двадцати, а наложницы халифа — одноклассницами или одногруппницами, или коллегами противоположного пола — вариантов множество. Да, я знаю, что «гаремы» бывают не только гетеро, но и гомо или же смешанные, или варианты, где центральной фигурой выступает «хозяйка», а не «хозяин» «гарема», всё это мне известно.

 

  Принцип японских «гаремов» заключается в несколько ином подходе, чем это было принято у мусульман: как правило, отношения в таких «гаремах» отличаются от схемы «хозяин-раб». Японская схема представляет собой романтический интерес нескольких разумных к одному, который, в свою очередь, ставится перед выбором собственного из нескольких доступных вариантов, что подразумевает, как правило (!), отказ от остальных, не выбранных.

 

  Сама по себе схема японского «гарема» нам, живущим в современном западноевропейском обществе, ближе, понятнее и выглядит более привлекательно нравственно и морально, чем полноценное рабовладение. Но давайте признаемся хотя бы себе, что именно рабовладение группой особ, представляющих для нас сексуальный интерес, мы бы предпочли, если бы это было не запрещено законом и официально не порицалось общественным мнением.

 

  И вот отсюда мы переходим к тому, что же всё-таки не так с гаремами в развлекательной литературе. Да именно гаремами, а не «гаремами».

 

  Почему же я пишу слово гарем без кавычек, когда использую его в применении к развлекательной литературе, вообще, и фанфикшену, в частности?

 

  А потому, что как раз в литературе ваши, столь нежно любимые, гаремы представляют собой именно то, чем являлись в мусульманских странах с их халифами и рабынями-наложницами. Только бдительная стража и оковы сменились произволом авторов, желающих авансом искусственно оглупить своих героинь-наложниц, прописав им Великую Любовь к своему главному герою-хозяину. Любовь настолько всепрощающую, что заставляет их забывать о чувстве собственности к своему мужчине, искусственно отключает элементарные гордость и самоуважение, свойственные любой свободной, развитой, а порою и самодостаточной личности, какими их стараются позиционировать авторы. Согласитесь, звучит глупо, но именно это вы, как читатели, изволите «кушать».

 

  Вы сейчас можете возразить, что в некоторых встречающихся работах есть «жесткий обоснуй» («обоснуй», что за глупое слово-выкидыш графомана) в виде силы, харизмы и личностных качеств главного героя, обстоятельств, в которых героиня знакомится и остаётся с протагонистом, или же в условиях жизни будущих рабынь.

 

  Давайте расставим все точки над «и», я не отрицаю абсолютно все названные аргументы, но с этого момента предлагаю повнимательнее присмотреться к среднестатистическому хозяину гарема в работах таких авторов и сравнить их протагонистов с реальными обладателями гаремов из истории.

 

  Среднестатистический главный герой имеет за душой… ничего: по сути своей, он чаще всего бродяга-авантюрист, который слабо себе представляет куда, занесет его «дорога приключений» и, где именно на ней ему прострелят колено. Конечно же, с ним такого не случится и, скорее всего, он недолго будет оставаться безымянным бродягой, волею всемогущего автора, но потенциальная наложница этого не знает.

 

  В её глазах он будет являться именно безымянным бродягой без определенного места жительства. И, я более чем уверен, что в окружении девушки можно найти особь мужского пола, которая, на непредвзятый взгляд, является куда более выгодной партией в вопросах благосостояния, защищенности, условий жизни — словом, всех тех более важных и нужных вещей для комфортного существования, чем смазливое лицо, лихой вид и «толстый бицепс» нашего БОМЖа.

 

  На это тоже можно возразить, что встречается и горячо любим авторами типаж девушек-авантюристок (ага, тех самых сильных, независимых личностей, которых надо предварительно сделать глупыми автору), таких же бродяг как и главный герой. Одно «но» возникает и тут, такая девушка, если и «ляжет», то скорее под кого-то имеющего репутацию и хорошие возможности заработка. Не отрицаю, что таким может оказаться и протагонист, но, согласитесь, слишком много всего должно совпасть, чтобы у главного героя появилась не одна подобная спутница, а гарем, да ещё и поголовно признающих право протагониста плевать на собственные гордость и самоуважение, не испытывающих ревность, всепрощающих женщин. По-моему, звучит это ещё глупее, чем вариант с Великой Любовью, хотя тут же он включен изначально.

 

  И на этой ноте мы переходим к существовавшим в истории обладателям гаремов, халифам и прочим богатым представителям востока, тем, кто мог себе позволить гарем… Тем самым, которые под гаремы могли себе позволить выделить отдельные помещения или даже целые дворцовые комплексы, зданий со слугами, всевозможной роскошью, комфортом и досугом для своих наложниц. Вам уже стало смешно от попытки сравнить их с нищенствующим авантюристом, или стоит продолжить? Однако и тут любители гаремов могут мне возразить, что у мусульман были бесправные рабыни, а у нас тут общество свободных людей, и девушки, в рамках произведения, сами сделали выбор идти бродяжничать с главным героем.

 

  Хорошо, давайте окончательно обозначим маски и сбросим их уже.

 

  Мы с вами обсуждаем в этой статье влажную мечту многих читателей и авторов: единолично и безраздельно распоряжаться свободой и правом выбора партнёра, себе подобных разумных объектов сексуального влечения, что, де-факто, является рабством. Поскольку же рабство в своей прямой форме ассоциируется с эталоном аморальности и безнравственности в западноевропейском обществе, в котором мы с вами живём, то неуважаемые авторы гаремов в литературе придают им черты, почерпнутые из японского жанра «гарем», в котором он, то есть «гарем», является всего лишь невинным выбором романтического интереса протагониста, с последующим отказом в названном интересе остальным заинтересованным персонажам.

 

  А в результате подобной лицемерной подмены понятий мы имеем выкидыш инцеста между японским и мусульманским родственниками, в котором наш главный герой, цинично пользуясь безотказностью, сгенерированных автором, глуповатых подстилок, пытается казаться положительным или не очень, но в целом хорошим и успешным парнем, которым хочется быть читателю. По факту же, являясь рабовладельцем, «халифом», совершенно не смущающимся трахать всё новых и новых потенциальных «наложниц», порою даже под серенады автора о любви и заботе, своего «замечательного» героя к девушкам из своего гарема.

 

  «Ну и что?» (в особо запущенных случаях «и чо?») спросите вы: это развлекательная литература, ей и положено быть такой, чтобы текстом увлекать читателя и, если гаремы на это способны, то пусть будут гаремы.

 

  Я же вам отвечу: абсолютно ничего. Само по себе явление типа «гарем» не является чем-то предосудительным. Думаю, многие на личном опыте оказывались в роли центральной фигуры японского «гарема» или же «наложницы». Но в литературе называйте, пожалуйста, вещи своими именами: рабство — рабством, лицемеров — лицемерами, человеческую мразь же — мразью, а не положительным героем. Не обеляйте гнусные поступки, цепляя обёртки невинности, моральности и нравственности на то, что ими не является.

 

  В заключение, я позволю себе небольшое отступление от темы: я прекрасно помню многие книги, фильмы и игры, на которых рос, из которых выносил какие-то идеи, сформировал собственные убеждения и принципы… И вот лично мне крайне не хотелось бы, чтобы моя дочь повстречала мужчину, начитавшегося, в важный период формирования личности, таких вот лицемерных гаремов и вынесшего из них «высокоморальный принцип» отношения к женщине как к его личной бесправной дурочке-подстилке.

 

  А вам нравится такой сценарий с вашей дочерью?

304
4
0

Читайте ещё

Собрали для вас посты похожие на запись "Гаремостроение в развлекательной литературе, или "Я ваш господин, а вы мои бесправные подстилки""

304
4
0

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи

02.08.23 19:45

Думаю, подобный культурый коллапс не грозит обществу. Во всяком случаи из-за популярности "Гарем" жанра.
Во-первых, данные произведения, как правильно заметил автор, носят исключительно развлекательный характер, не обременённые смысловой нагрузкой. В основном комедии. И читатель или зритель понимает это. Он чувствует фальш, а значит понимает, что поведение персонажей не соответствует реальности. Говорить, что после прочтения "Гарема" мальчик будет считать всех женьщин "подстилками", всё равно ч то сказать, что из-за жестокости видеоигр ребёнок становится потенциальным убийцей.

Во-вторых, даже если это произойдёт, и извращённые прно-новеллы будут взяты за модель поведения каким-то несчастным подростком - с вашими дочерьми ничего ужасного не случится.
Почему? Потому что в основе этих историй находится совершенно пассивный главный герой. Парень не способный взаимодействовать с противоположенным полом, ожидая, что на него сами будут вещатся все окружающие девушки. Что маловерояно в реальности.
показать все

Каждое мнение имеет право на жизнь.
Но хоть и приведён пример одного, из множества вариантов гаремов, которые можно встретить в развлекательной литературе, но смысл статьи не о данном явлении. Это всего лишь частный пример, который призван привлечь внимание читателей, как и провокационное название и яркая картинка.
Смысл статьи в незаметной подмене понятий, о чём прямо сказано ближе к концу. Как бы скептически ни хотелось относиться к влиянию литературы и массмедиа, однако оно есть и довольно сильное. На достаточно зрелую аудиторию оно не столь велико, но ведь читают и смотрят не только взрослые люди, но и подростки.
Подтверждение фактам подобного влияния можно найти достаточно просто: в массмедиа стали ведущими темы толерантности и ЛГБТ - и отдельные сайты (причем некоторые из них очень популярные) наполнились тоннами литературы (и кто же это всё только пишет?), где это затрагивается в положительном ключе, а сексменьшинства начали агрессивно «бороться за свободу самовыражения», но по факту пропагандировать свою ориентацию; в 90 и 00 в кино превозносился образ «крутого парня» с рельефной мускулатурой и навыками бойца - многие подростки побежали в тренажёрные залы и секции единоборств. Какие тут ещё нужны комментарии?
Можно сколько угодно отмахиваться от подобных фактов, но это будет просто позицией страуса, сунувшего голову в песок, в надежде, что неприятности пройдут стороной. Моральный облик будущего общества формируем мы, в том числе и публикуя очередной роман о приключениях попаданца с гаремом девиц.
Я извиняюсь за ошибки и опечатки в комментариях: мой телефон объявил мне войну.😑
показать все

22.07.23 21:05

Очень интересно! Спасибо!
К сожалению не только "гаремники" заполонили просторы могучего и великого, но и всевозможные измены, боссы, и иже с ними...А ведь это можно свободно найти и прочитать. И не только "гаремники" но и про властного босса, который бьёт свою добрую дурочку, которая любя всё ему прощает.

(За Арию отдельный плюс, обожаю..))

Благодарю за отзыв. У меня были ещё идеи для коротких статей о литературе. Одна даже написана и требует небольшой редактуры, хотя там не статья, а скорее пародия, сатира.
Но её я пока выгладывать в блог не собираюсь, по той причине, что мне стыдно перед Михаилом Афанасьевичем Булгаковым.

Успей купить!
Обложка книги Книга Лилии. Том 1
-35%
Обложка книги Однажды в сказке
-50%
Обложка книги Око Тимура
-15%
истекает сегодня
Присоединяйтесь
к нам в соцсетях