Читать онлайн "Влюбиться за 24 часа: самый лучший"
Глава: "Влюбиться за 24 часа: самый лучший"
Океан выглядел как гигантская кастрюля с ледяным супом, которую забыли помыть. Серые волны с грохотом разбивались о скалу Хейстак-Рок, а ветер пытался сорвать с меня кожу. Это был типичный пляжный отдых в стиле Северо-Запада: вместо бикини — худи оверсайз, вместо золотистого загара — легкое обморожение.
— Эм, ты выглядишь так, будто планируешь совершить ритуальное самосожжение прямо здесь, — Джон стоял рядом, в шортах (как он не замерз?) и с термосом в руках. Его белые волосы сливались с пеной на гребнях волн.
— Я просто пытаюсь понять, в какой момент идея «романтического уик-энда у воды» победила здравый смысл и желание остаться под одеялом.
Джон рассмеялся — этот звук всегда бесил меня своей неуместной чистотой. Он протянул мне термос. Оттуда пахло какао с маршмэллоу. Конечно. Джон Ластер не мог просто привезти кофе. Ему нужно было привезти жидкую радость.
— Посмотри туда, — он указал на горизонт. — Небо цвета твоих чернил. Разве не вдохновляет?
Я сделала глоток. Было слишком сладко, но тепло разлилось по венам, немного утихомирив внутреннего критика.
— Меня вдохновляют кости китов и заброшенные маяки, Джон. А не песок в ботинках.
Он вдруг схватил меня за руку и потащил к кромке воды.
— Хватит ворчать.
— Джон, вода пять градусов! Если у меня отвалятся ноги, ты будешь писать за меня аннотации до конца жизни.
Мы остановились там, где песок становился зеркальным от воды. Джон повернул меня к себе. Его лицо было влажным от брызг, а золотистые глаза светились тем самым азартом, который шесть месяцев назад заставил меня сдать эссе и сдать свою оборону.
— Знаешь, — прошептал он, сокращая дистанцию, — в твоей последней книге герой боится воды. Это потому что ты не умеешь плавать?
— Это потому что вода — это хаос, который нельзя контролировать, — я попыталась отстраниться, но его руки уже были на моей талии.
— Я научу тебя контролировать хаос. Или просто в нем тонуть.
Он поцеловал меня. На вкус он был как сахар и соль. Ветер завывал вокруг нас, воруя дыхание, но внутри него было тихо. Я закрыла глаза, чувствуя, как его пальцы зарываются в мои волосы, запутывая их еще сильнее. В этот момент я почти простила ему этот холодный пляж. Почти.
— Ладно, — выдохнула я в его губы. — 1:0 в твою пользу. Но если я простужусь, ты будешь читать мне Стиви Кинга вслух неделю.
— Со всеми страшными голосами?
— Обязательно.
Мы сняли небольшой домик на скале. Внутри пахло старым деревом и солью. Огромное окно выходило на океан, который в сумерках стал совсем черным. Джон сразу принялся разжигать камин, воюя с поленьями с таким серьезным видом, будто спасал человечество от ледникового периода.
Я сидела на ковре, прислонившись спиной к дивану, и наблюдала за ним. В нем было что-то... успокаивающее. Как ритм прибоя. Я достала ноутбук, но тут же захлопнула его. Сегодня слова казались лишними.
— Эм, иди сюда, — Джон протянул руку, не оборачиваясь.
Я подползла к нему, и он обнял меня сзади, утыкаясь носом в сгиб шеи. Огонь начал разгораться, отбрасывая оранжевые блики на его белые пряди.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— О том, что Стив остался дома один и, возможно, планирует захват квартиры.
Джон тихо фыркнул.
— Ты неисправима. Но я знаю, что на самом деле ты думаешь о том, как хорошо здесь пахнет.
Он начал медленно стягивать с меня худи. Его движения были неспешными, почти ленивыми, но в них чувствовалось то самое напряжение, которое всегда возникало между нами. Когда ткань упала на ковер, он провел кончиками пальцев по моей спине, вызывая дрожь, не имеющую отношения к холоду.
— Мое исследование показывает, — прошептал он, расстегивая мои джинсы, — что в закрытых помещениях у моря близость возрастает на триста процентов.
— Опять твои дурацкие цифры, Ластер, — я развернулась в его руках, опрокидывая его на ковер.
Я села сверху, глядя на него. Он выглядел таким... податливым. Но я знала, что за этой мягкостью скрывается сила, которая заставляет меня терять контроль. Я начала медленно расстегивать его шорты, наблюдая за тем, как темнеют его глаза.
— Ты слишком много говоришь для человека, который обещал мне пляжный эпизод, — я наклонилась, прикусывая его мочку уха.
Джон застонал, его ладони легли на мои бедра, сжимая их до белых пятен.
— Тогда покажи мне финал, Бронте.
В комнате стало жарко. Огонь в камине трещал, соревнуясь с шумом океана за окном. Каждый его толчок, каждое движение моих бедер были ответом на тот холод, который мы принесли с улицы. Мы были двумя стихиями, столкнувшимися в маленьком домике на краю света.
Когда всё закончилось, и мы лежали на ковре, укрытые общим пледом, Джон долго молчал, перебирая мои пальцы.
— Знаешь, — наконец сказал он, — я рад, что ты тогда не выкинула меня в окно кофейни.
Я посмотрела на него. На этого невозможного, доброго и местами глупого парня, который перевернул мой мир вверх дном.
— Я тоже, Джон. Но не надейся, что завтра я не буду ворчать, когда ты заставишь меня идти смотреть на чаек.
— Завтра будет завтра, — он поцеловал мою ладонь. — А сегодня у нас есть еще какао. И целая ночь шума воды.
Я закрыла глаза, слушая, как бьется его сердце. Это был лучший пляжный эпизод, который я когда-либо писала. И самое главное — он был не на бумаге.
Эпилог спецвыпуска:
Утром я обнаружила на подоконнике новый камень. Идеально черный, с белой полоской посередине.
— Это Стелла, — сказал Джон, подавая мне кофе. — Чтобы Стиву не было скучно.
Я вздохнула, пряча камень в карман.
— Ты безнадежен, Ластер.
— Я люблю тебя, Эм.
— Я знаю. Иди сюда, пока кофе не остыл.
ЛитСовет
Только что