Читать онлайн "Султан Египта. Фрагменты барельефа"

Автор: Борис Голубов

Глава: "Алия"

Ах, отец! Что ты сделал! Сколько нужно любви, чтобы простить

тебя!

А Саид простил. Любимый и любящий.

Десять лет назад, купленный на невольничьем рынке, он появился на

пороге нашего дома. Десятилетний мальчик со звериным огоньком

в глазах. Меня притянул тот огонек. Я почувствовала тайную силу и

горькую мудрость за этим взглядом. В пять лет. Настолько он был иным.

Отец держал двор по изготовлению и продаже ковров. Дело

было прибыльным, постоянно требовало рабочих рук . Руки Саида

оказались быстры и ловки. Как нежно гладил он шерсть.

- Мы растили овец в Великой степи, - говорил он потом, -

Огромные отары. Шерсть лучших пород мягкая и нежная. За такими

нужно терпеливо ухаживать. А местные, степные бараны могут кормиться

сами. Но их жесткая шерсть годиться лишь на защиту воина в походе.

В мире есть логика, но нет совершенства.

Он умел считать, и вскоре, стал помогать отцу в учете, а затем и

продаже товара. Дело стало идти настолько хорошо, что доверие отца

к нему возросло. На рынке Саид обходил лавки, проверяя дело и

собирая выручку от продажи товара. Многие считали его помощником

отца, не зная, что под удобной и недешевой одеждой скрывается клеймо

раба.

Он был достоин свободы, но отец боялся потерять надежного

помощника. Знал, как Саид тоскует по родным местам.

- Мы пасли овец на дольних пастбищах, когда напал разъезд

ордынских воинов, - голос Саида дрожал, - Отец приказал мне с двумя

работниками скакать домой и спасать мать с братом. Я впервые ослушался

его. Отстал от работников и кинулся назад. Отец и те, кто с ним остались,

погибли. Меня скрутили и отправили на невольничий рынок. Так я понял,

что есть судьба, и она велит мне жить.

Я слушала и млела. В пятнадцать лет все пылало внутри и

выливалось в желание быть с ним всегда. Музыка степи, звучавшая в каждом

слове, очаровывала.

- Отец уважает, ценит тебя,- горячо шептала я при встрече,- Но

никогда не отпустит. Я тоже чувствую себя взаперти этого двора, внутри

душного, пыльного Багдада. Давай, сбежим в степь, которую я полюбила

вместе с тобой. Будем разводить овец и любить друг друга. Найдем

твою мать и брата. Нас будет много, и впереди вольная, счастливая жизнь.

- Но твой отец? - сомневался он,- Ему будет так больно. Правильно

ли это? Мы обманем его доверие. Неужели тебе его не жаль?

Прости, отец, но о тебе я тогда совсем не думала.

А ты обо мне думал. И как хороший хозяин, все узнал.

Я понимаю, что виновата. Но зачем было продавать Саида?

- Не ругай отца, - говорил он, сидя в яме, в колодках, в день, перед

отправкой на рынок, - Он, по-своему, прав. Главное, что мы есть друг у

друга. Это навсегда со мной. Будь счастлива.

Как же быть счастливой без него?

Казалось, отец сам понимал, что поспешил с решением. Цена оказалась

столь высока, что шесть дней не удавалось продать Саида. Еще день,

и он вернет его.

Но надежды оказались тщетны. Покупатель нашелся. Заплатил в

два раза больше, а после, долго расспрашивал отца о Саиде. В небольшом,

но уютном караван-сарае, под доброжелательным, но мудрым взглядом

хозяина, за не пустеющей чашкой чая, отец рассказал все, что знал и

чувствовал к Саиду. Беседа была неспешной, обстоятельной.

- Вижу, все же жалеешь о сделке, - сочувственно произнес покупатель,-

Но все правильно. Ты волк, выкормивший тигренка. Теперь это тигр.

Ты не сможешь его удержать. А я лев, окруженный шакалами. Волкодавы

есть, но много их иметь не могу. А тварей, готовых перегрызть горло

хватает. То, что я делаю, требует гарантии жизни хотя бы на пять

ближайших лет. С тигром, данным тобой, у меня появилась возможность не

только завершить дело, но и порадоваться его результатам. Не препятствуй

дочери помнить о нем. Если она, в душе, тигрица, то вместе им быть.

Все дело во времени. Придется потерпеть.

Так и сказал «потерпеть». Отец передал разговор дословно.

Жизнь продолжалась. Пять лет спустя покатилась весть

о походе войска Орды к Египту. Хорошо, что наши края не затронула

злая, жестокая волна, несущая, лишь, разорение и смерть.

Был взят и разграблен Дамаск, веселый сирийский город-базар.

Опьяневших от крови и золота захватчиков тянуло к Каиру.

Но толпа обнаглевших насильников и убийц была вдребезги

разбита египтянами, под командованием молодого, ранее неизвестного,

полководца. Даже имени его никто не знал, а у меня сжалось сердце.

Прошло еще пять лет. В Багдад пришел большой караван

из Египта под предводительством визиря великого султана. На следующий

день он лично пришел в дом отца. Их разговор был краток. Отец

послал за мной.

- Мой повелитель, султан Великого Египта Саид Аль Акрам…-

только успел начать знатный гость, как у меня подкосились ноги.

Иногда, счастье бывает трудно вынести. Дальнейшие события

происходили, как в тумане, пока я не обняла любимого в Каире.

- Извини, - виновато произнес он, переводя дух, - Здесь хоть

и не Великая степь, но тоже есть, где развернуться.

И мы, вновь, поглотили друг друга.

1 / 1
Информация и главы
Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта