Читать онлайн "Дохлые диадохи"

Автор: Иван Коберницкий

Глава: "Глава 1. Первая ласточка"

Действующие лица

Пирр — командир конницы, дальний родственник Александра Македонского, 47 лет

Селевк — полководец, сподвижник Пирра, 32 года

Роксана — бактрийская принцесса, вдова Македонского

Олимпиада — жена царя Филиппа Аргеада и мать Александра

Арридей Аргеад — сводный брат Александра, сын Филиппа, 30 лет

Мелиагр — пехотный полководец, кутила.

Касандр — сын наместника Македонии Антипатра, 26 лет

Птолемей — полководец, один из друзей детства Александра, 33 года

Эвмен — простой секретарь, возвышенный Филиппом и Александром. Единственный эллин в командовании

Антигон Одноглаз — полководец

Лисимах Левоборец — полководец; тело его украшено многочисленными шрамами

Эакид — предводитель подразделения «Серебряные щиты»

Первая ласточка

Вавилон. Лето. Одиннадцатый год с начала Великого похода. В атриуме дворца с фонтаном беременная Роксана в окружении нескольких слуг. Подле неё Пирр и Селевк. У последнего корзинка.

Селевк: Это вам от нас, госпожа.

Роксана: (с акцентом) Благодарю. Эти пару дней мне часто приносят дары.

Пирр: Наверное, пытаются скрасить горечь вашей утраты. Знаете, вас не ждёт тоскливая вдовья жизнь. Пройдёт время, вы разрешитесь от бремени, окрепнете и отправитесь в столицу. Наместник Антипатр успеет всё подготовить.

Роксана: Ох, неблизко (гладит живот)

Пирр: В пути вас будут беречь и стеречь. А пока вы можете рассчитывать на меня. О других же детях Александра как мать будущего правителя можете не беспокоиться.

Роксана: О других? Прошу простить, мне нездоровится.

Пирр: Разумеется. Не забывайте, я окажу вам любую помощь. Обещаю.

Пирр и Селевк выходят и останавливаются, пройдя небольшое расстояние

Селевк: Признаться, нечасто слышу от вас такие любезности.

Пирр: Я не размениваюсь ими с кем попало, Селевк. Сейчас следует использовать все возможности.

Селевк: Про погребение царя будто забыли.

Пирр: У живых забот определённо больше! Скоро мы решим важные вопросы, а заодно и этот. А пока тело просто лежит в меду. Саркофаг стережёт Птолемей. Тебе не надо об этом думать (смотрит на драгоценное кольцо-печатку).

Селевк: Не быть мне никогда таким же холоднокровным, как вы.

Пирр: Лесть? Неплохо. Уже лучше. Кстати, сегодня Мелиагр собирает сходку у садов.

Селевк: Вас-то точно не позвали! Откуда известно?

Пирр: Туда пригласили Эвмена. Он согласился стать моими ушами.

Селевк: Ничего не понимаю. Зачем? Эвмен — изгой. У него нет друзей среди нас, полководцев. Кроме того, почти все открыто презирают его. Ничего не оскорбляет человека сильнее насмешек и издевательств.

Пирр: Крайняя мера против меня. Чем больше союзников — тем лучше. Там будет много случайных людей. Знаешь, что самое забавное? Кратер и старик Полиперхонт с ветеранами уже давно в пути, и их никто не вернёт сюда. Всё решится без оружия.

Откровения

Широкий балкон богатого дома. Гости стоят по двое либо по трое, пьют вино и разговаривают. Гостей около тридцати.

Мелиагр: (громко) Ребёнок всё усложнит. Если девочка — полбеды.

Птолемей: Не скажи. Скольких убрала с пути Олимпиада и ещё уберёт!

Лисимах Левоборец: (со смехом) Родится девка — будет невестой для одного из нас. Если не подохнем раньше срока.

Антигон Одноглаз: Уже стары будем. А вот сыновья наши… И кто тут бы не хотел бы породниться с царской семьёй?

Кассандр: (с запинкой, волнуясь) Сестру мою отец хочет выдать за Пирра. Недавно писал. Боги ему судьи. Но Пирру явно подавай кого знатнее.

Мелиагр: (после опустошения чаши и причмокивания) Что вы всё о царях да о браках, в Сузах не насмотрелись на свадьбы?! Ай, лицемеры. В угоду Александру переженились на персиянках, а как его не стало, так сразу — в отказ.

Лисимах: А Эвмен до сих пор не знает, что можно развестись.

Гости смеются. Эвмен молча смотрит в пол.

Антигон Одноглаз: (Кассандру) В тебе так много от отца.

Кассандр (с раздражением): Какой вздор! У нас ничего общего.

Мелиагр (стучит двумя кружками): Други, ваши слова про узы напомнили про одного премерзкого человека. Наглец считает, что его дальнее родство с почившим даёт ему право нами помыкать. А кольцо? Да он его снял уже с бездыханного тела. Свидетели? Нет их. Лжец не должен стать соправителем.

Лисимах Левоборец: Мне интересно. Кто, если не он?

Мелиагр: Мыслишь ты мелко. Кому-нибудь мы скоро принесём присягу, ладно уж. Не так уж важно. На самом деле, наследники империи, созданной нашими руками, — мы сами. Мы, а не Аргеады. Делить наследство нам!

Гости перешёптываются.

Птолемей: Становится жарко. Смелая мысль.

Антигон Одноглаз: Так! Ты на себя что ли намекаешь, Мелиагр?

Птолемей: (Антигону) А ты когда намёки понимал? Тебе намекать, что песок с растопыренными пальцами носить.

Мелиагр: Я всего лишь сказал, что надо найди замену Пирру. Иначе в ближайшие лет так шестнадцать вы к нему будете на поклон ходить.

Кассандр: Извините, перебью. Разве не Арридею наследовать?

Мелиагр: Слабоумному приблуде от танцовщицы?

Эвмен: (соседу) Какая разница, от кого? Я вот от… (замолкает). Не важно

Мелиагр: Слушай, а это идея (поднимает сосуд). Знаете, други, о чём толкуют в гарнизонах? Да о наследнике-полуперсе. Это мы в Вавилоне, на Востоке, уже в чужих платьях ходим. А в столице особо не жалуют персов.

Эвмен: (себе под нос) Как и эллинов.

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Дохлые диадохи

Дохлые диадохи

Иван Коберницкий
Глав: 6 - Статус: в процессе

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта