Читать онлайн
"Пешка"
В небольшом зале сидело двое мужчин. Мягкий и теплый свет от электрических светильников, что были незаметны с первого взгляда, создавали уютную обстановку. Первый мужчина, сидевший на небольшом диване с резными ножками из темного дерева, был уже в годах и имел большую лысину на макушке. Его лицо было бы привлекательным, если бы не глубоко посаженные глаза карего цвета. В самих миндалевидных глазах не было ничего необычного, просто их обладатель не мигал, что создавало пугающее ощущение. Люди, слабые духом, его взгляда не выдерживали и непроизвольно отводили свой. Одет он был в строгий костюм темно-синего цвета в серую полоску.
Второй мужчина сидел напротив него в большом кресле. Он был заметно выше ростом первого мужчины, и выглядел моложе, хотя они были ровесниками. Также он обладал красивым лицом с тонкими, аристократичными чертами и длинными волосами темного цвета до плеч. Одет он был в просторную белую рубашку, отчего его худощавое телосложение было не так заметно. Еще одной примечательной деталью в его облике было наличие большого количества украшений: колец, браслетов, цепочек. При этом мужчина умудрился сохранить некий баланс между ними, отчего не выглядел вульгарно или безвкусно. Хотя со стороны, все равно, это выглядело довольно экстравагантно.
- Видите ли в чем дело, мистер Фистшельд, - Аржек Вингфи с самым серьезным выражением лица посмотрел на своего гостя, – я не могу уступить вам ни одно из этих ядер. Понимаете? Здоровье человека моего клана зависит от них.
- Я понимаю, - спустя длительное молчание произнес мистер Фистшельд.
Выражение его лица и взгляд остались без изменений, но вот левая рука, лежавшая на подлокотнике дивана, непроизвольно с большей силой сжала его.
- В свою очередь, я заверяю вас, что если мне или кому-нибудь из моего клана посчастливится найти подобное ядро еще раз, то я немедленно извещу вас, - постарался смягчить свой отказ Аржек, заметивший реакцию своего собеседника.
- Благодарю, - слегка склонил голову мистер Фистшельд и поднялся. – Я верю вашему слову, эр Вингфи. Позвольте мне откланяться.
- Конечно, - Аржек также встал со своего кресла. – Эльза, - позвал он и в зал вошла женщина средних лет в костюме горничной, - проводи нашего гостя. – Глава клана Инлиарат повернул голову к своему гостю, - доброго пути, мистер Фистшельд.
***
Глава Дома Золотого Меча, Бао Йонг, впервые за долгое время позволила себе устроить выходные. Заслужила. Целых шесть дней. Это был самый долгосрочный отдых за последние десять лет. К сожалению, у ее должности, помимо значительных преимуществ, были и большие недостатки. Невозможность нормально отдохнуть продолжительное время, было одним из них. А ведь отдых, тем более на такой должности, был просто необходим. Конечно, раз в месяц женщина позволяла себе сделать перерыв и провести время в свое удовольствие, но этого ей было откровенно мало. Она просто не успевала морально отдохнуть. Слава Божественным супругам, что сейчас, после смерти последней угрозы для ее Дома в лице Джунг Хо, она могла ненадолго расслабиться и провести время со своей семьей.
Вот и сейчас женщина получала истинное удовольствие под сильными и теплыми руками массажиста, который тщательно работал над каждой ее мышцей. И все бы было хорошо, если бы не одно «но», ее младшая сестра.
- Ты зануда, Лан, - лениво протянула она, глядя на главу службы безопасности.
- На моей должности без этого никак, - развела та руки в ответ.
- На моей тоже, но ведь это не повод портить отдых остальным, - закрыла глаза Бао Йонг и слегка улыбнулась, когда твердые пальцы стали мять ее плечи и шею. Хорошо. Хоть хондроза у нее не было, да и отложений солей в шее тоже, но от напряжения мышцы были словно деревянные, и только под волшебными руками массажиста женщина начинала чувствовать, что она оживает. Даже секс не шел ни в какое сравнение с этим блаженством.
- У меня еще много дел и нет отпуска. Совсем.
Лениво приоткрыв один глаз, женщина с явным неудовольствием посмотрела на сестру, которая сосредоточенно смотрела на нее.
- Кэйрик, оставь нас, пожалуйста, - она слегка махнула рукой массажисту.
Невысокий, полный мужчина с хорошо видными залысинами на голове, лишь молча поклонился в ответ, никак не выразив свое неудовольствие. Хороший слуга. Эльза, ее личная служанка, не преминула бы сделать какое-нибудь замечание по этому поводу. Мол, нельзя прерывать, ее мышцы остынут или еще что-нибудь подобное. Но она была в отпуске и не могла этого сделать. Порой слуги были более свободны, чем она.
- Хорошо, слушаю тебя, сестренка, - Бао Йонг, лежавшая на специальном столе для массажа, села и завернула вокруг своего обнаженного тела большое махровое полотенце. Дело было не в том, что она стеснялась, но правила приличия, намертво вбитые матерью в нее в детстве, того требовали.
- Я провела предварительные переговоры с ним, - Лан встала и, подойдя к ней, отдала довольно толстую папку. – Парень согласен.
- Быстро, - слегка удивилась женщина. – И какой он, этот Асанж? В трех словах.
- Наглый, хитрый, верный, - последовал ответ, заставивший ее закатить глаза. Порой Лан была просто невыносима, но в эту игру можно было играть и вдвоем.
- Ты сейчас саму себя описала? - Мило улыбнулась Бао.
- Мой адъютант назвал младшего Асанжа моей реинкарнацией, только с членом, и все сокрушался, что с его появлением в нашем Доме вновь будет нарушено спокойствие, - иронично улыбнулась Лан, обратно устраиваясь в кресле.
- Да, парень очень красив, - совсем развеселилась глава Дома Золотого Меча. Она прекрасно помнила, как в их юности из-за ее родной младшей сестры происходили битвы среди остальных членов Дома за внимание. Не только парни, но и девушки, не могли устоять. - Так, наглый. Ну, тут тебе видней. Хитрый. Почему?
- Его результат в сто балов на тесте Реннинга наглая ложь.
- Вот как? - Бао потянулась и довольно выдохнула. - Это хорошо. А то такой средний результат откровенно разочаровывал. И сколько у него, по-твоему?
- Выше ста двадцати точно, может быть сто пятьдесят, - последовал немедленный ответ главы службы безопасности.
- И поэтому он хитрый?
- Не только, - покачала головой Лан. - Есть и другие причины, но ты просила пример, я привела.
- Понятно. Тогда почему верный?
- Поначалу наше предложение ему было не интересно, - Лан закинула ногу на ногу. - На возвышение ему было плевать. Но когда речь зашла о помощи его отцу, он сразу же пошел на контакт.
- Это не говорит о верности, - возразила Бао сестре.
- Почитай те бумаги, что в папке, поймешь, - Лан протянула руку и взяла высокий стакан с водой с небольшого столика. - А так, когда речь зашла про Астрею Краст, парень ясно дал понять, что против нее ничего делать не будет. Еще он упомянул Арлена О'Нату.
- Про остальных членов клана Инлиарат ничего не говорил?
- Нет, - опять покачала головой Лан, после того, как отпила прохладной воды с лимоном.
- Что же, - Бао довольно улыбнулась. - Это все просто замечательно. С твоим полным отчетом я ознакомлюсь позже, если ты не против.
- Как пожелает Глава, - Лан встала и со смиренным видом склонилась в поклоне.
- Если парень еще и такая же язва, как ты, то мне будет нужен еще более длительный отпуск.
- Нет, - Перестала дурачиться Лан. - Четвертое его определение, которое я могла бы дать - обаятельный.
- Вот как? Буду на это надеяться, - хмыкнула Бао. - А теперь, пожалуйста, позови Кэйрика. Я хочу закончить массаж, пока мышцы совсем не остыли.
.