Выберите полку

Читать онлайн
"Хороший постоялый двор"

Автор: Лев Вишня
Глава 1

***

Ганс Лидендорф крайне не любил постоялые дворы, но работа курьером, требует остановок в пути для отдыха и для ночлега. В тот вечер он трясся в свое кибитке по пути из Дрездена в Берлин, лениво позевывая и думая только о теплой постели и нежном пуховом одеяле. Лошади весело трусили. А Ганс все вздыхал и вздыхал. Только чтение новомодной книженции Шодерло де Лакло «Опасные связи» отвлекало уставшего курьера от печального путешествия.

- Сколько еще ехать, - раздраженно пробормотал Ганц.

- Семьдесят верст, барин!

- Ужасно, просто ужасно…И так каждую неделю. По пять или шесть депеш. Просто ужасно.

- Барин, что-то там виднеется…

И вправду далеко-далеко, примерно в паре верст засияли огни постоялого двора, такие два лучезарных маячка на дороге, посреди сгущающейся темноты.

- Что бы это ни было, мы немедленно там остановимся и заночуем. Это далеко?

- Версты две, не больше.

- Ужасно, просто ужасно…

- Тпру! – лошади остановились, и Ганс рассерженно посмотрел на своего слугу:

- Не-е-е. Тут что-то нечисто барин! – внезапно произнес кучер, - Определенно нечисто! Я бы не стал тут ночевать.

- А что такого, бездельник, в этом месте тебе показалось нехорошим? – лениво спросил Ганс, откладывая в сторону томик модного романа

- Да Я никогда ни разу не видел раньше этого дома. Не мог же он возникнуть, прям из преисподней? – Ответил кучер и три раза яростно перекрестился.

- Трогай, скотина, или я тебя пристрелю, - презрительно выдавил из себя Ганц.

Кучер вздрогнул, пожал плечами и грустно скомандовал:

- Йо-о-о-у!

Тем временем жилище стремительно приближалось к повозке и на деле оказалось довольно красивым двухэтажным фахверковым домом с обвитыми виноградом окнами и красивым парадным входом в стиле короля Фридриха Первого.

- И ты мне хочешь сказать, глупое существо, что нам нельзя здесь оставаться? – презрительно спросил Ганс, - где ты увидел тут угрозу?

Вдруг в тон его презрительному вопросу яростно закаркали и взлетели огромной, пугающей тучей три или четыре сотни ворон! Пять минут вокруг шло беснование крыльев, клювов и непрерывного карканья, потом все стихло… Пернатые твари расселись по новым местам и с огромным любопытством стали смотреть на кибитку.

- Вот-вот барин, чертово место, чур меня, чур! – пробормотал кучер! – Поганое место, проклятое. Наверное, тут живет черт и принимает гостей прямо в Ад. И вороны эти тут не просто так в таком количестве.

- Жалкая ленивая тварь, неужели ты не понимаешь, что твой хозяин устал даже больше самого черта. А голоден как сто тысяч ворон. Я немедленно вхожу в это место, и даже дьявол меня не остановит!

***

Ганц бросил книгу и выпрыгнул из кибитки, захватив свое оружие: пояс со шпагой, кинжалом и пистолетом, что немедленно накинул на себя. Он подошел к входу и побренчал в колокольчик. В доме послышалась, суета, беготня какие-то испуганные и тревожные клики и Гансу даже показалось, что упала пара веще на пол, но спустя минуту, дверь отворилась и на пороге появились хозяин с хозяйкой одетые по баварской моде причем у фрау в волосах торчала огромная красной роза! Оба заискивающе улыбнулись гостю. Ганц кивнул и спросил:

- Ну что ж! Скажите, в вашем доме можно переночевать? Мне нужно два места, для меня и моего слуги.

- Э-э-э! – затормозил хозяин.

- Конечно можно! – радостно пришла к нему на помощь фрау. – Скорее проходите, мы обеспечим вам самый лучший отдых во всем Бранденбурге!

- Ну, так-то лучше!

- Проходите скорее, проходите! Дорогой герр! Мы и вам и вашему слуге, приготовим все, что необходимо: и еду, и ночлег и ванну, если потребуется.

- Да, проходите, дорогой герр! – подтвелдил хозяин, - весь наш дом к вашим услугам.

- И это хорошо. Мне потребуется все, если вы меня поняли! Это уже шестая депеша за неделю и я, если честно, смертельно устал… - вяло произносит господин и переступает через порог.

- Скорее, скорее! У нас самая лучшая постель и ванна. Все для вас дорогой герр! – суетится хозяйка.

- Представьтесь, дорогой герр? – просит хозяин, - как вам будет угодно вас величать?

- Я Ганс. Ганс Лидендорф из канцелярии его королевского величества. Развожу депеши. Это уже шестая депеша за последние три дня.

Хозяева в изумлении удивленно посмотрели друг на друга, а затем еще больше плеснули радушия:

- Пожалуйте к нам, дорогой герр, уверяем, вы отдохнете тут просто как в раю. – радостно сообщила фрау, но почему-то поперхнулась на слове рай, так что получилось у нее «кр-аю»

Ганц не обратил на это никакого внимания и решительно переступил порог.

Тут же выскочивший мальчик, принял верхнюю одежду гостя, а затем другой юноша подбежал и стянул с Ганса сапоги. Девушка в красивом розовом платье отвела Ганса в ванную комнату, где умыла ему лицо и шею. Потом поразмыслив, Ганс попросит себе ванну.

Перейдя в гостиную, где хозяйка уже сервировала стол, наш курьер увидел: пышный хлеб, пиво, рульку из свинины и целый чан вареников. Все дымило, и плотный туман поднимался прямо к потолку к девяти огромным тослтым свечам на люстре.

- Боже, я, наверное, действительно попал в Рай, а не на постоялый двор, - блаженно произносит Ганс. – лошадей можете поставить прямо сейчас в конюшню.

Хозяин кивнул и юноша – старший сын выбежал на улицу. Но как только он подошел к лошадям и попытался взять из за уздцы, то услышал:

- Не трогай! Убрал руки, сказал тебе!

- Хозяин попросил поставить лошадей в конюшню. – Удивленно ответил ребенок.

Кучер вылез из кареты, держа на перевес ружье и внимательно посмотрел на ноги лошадей. Те чуть-чуть перетсупали и тихо волновались испуганно глядя на юношу. Увидев это слуга кивнул, видимо убедился в чем-то своем и спросил мальчика напрямую:

- Говори, щенок, кто твои родители и почему я раньше не видел этого дома?

- Мои родители самые честные люди! Мы живем тут уже много лет. У нас лучший постоялый двор во всей округе.

Этот ответ не произвел впечатление на мнительного кучера.

- Ружье заряжено! Понял меня? Смотри! А теперь иди и передай моему хозяину, что я заночую прямо здесь, в кибитке. Лошадей не трогай. Попробуешь их отвязать – огрею тебя хлыстом. Позовешь своего папку – выстрелю в него незадумываясь! Все понял?

Ребенок с изумлением и ужасом посмотрел на кучера. За что же такая немилость?

- Пошел, щенок! Быстро. Пшшш, - последнее кучер буквально выплюнул из зубов, словно проклятие. Не сказав ни слова в ответ мальчик отправился домой.

Тем временем внутри дома Ганс расслаблялся в самой прекрасной обстановке. Он ел рульку, пил дорогое французское вино и осматривался по сторонам. Вокруг была чистота, уют и полный порядок. Хозяин постоялого двора сидел напротив Ганса, а хозяйка и ее старшая дочь, двадцатилетняя Марта носились вокруг поднося предметы и наливая вино дорогому гостю.

- Что мой слуга? – Вяло спросил Ганс.

- Он сказал, что будет ночевать во дворе. – Испуганно ответил старший сын, стыдливо умолчав остальные подробности разговора на улице.

- Это его дело. Я же намерен расположиться в этом прекрасном месте со всем подобающим моему положению комфортом.

- Скажите, герр, - волнуясь, спросил хозяин. – Мы очень обеспокоены.

- Чем? – вяло бросил Ганс.

- Земля полнится слухами. Все очень насторожены. Будет ли война с Бонапартом?

- Ах, это… Вам не о чем беспокоиться. Поверьте мне. Даже если война будет, мы под защитой лучшей армии Европы, созданной великим Фридрихом. Если эти поганые лягушатники к нам и сунутся, то они побегут домой до самого Парижа!

- О… это хорошая новость. А скажите… почему такая суета на границе? Почему новые подати и налоги? Люди говорят, что король уже заключил союз с англичанами и русскими?

- Не стоит переживать! Я, как представитель его величества, здесь, уверяю вас, мы легко отобьемся. И помощь английской короны или этих варваров русских нам совсем не потребуется.

- За короля! –радостно поднял тост хозяин.

- За старого Фрица! – поддержал его гость. В этот момент мимо стола пробежали трое маленьких детей: мальчик лет девяти, девочка лет десяти с двухлетним малышом на руках.

- Сколько же их у вас всего? – изумился Ганс.

- Шесть, дорогой герр. Это Берта, Мартин и Сесиль… - улыбнулась хозяйка.

- Три мальчика и три девочки… - задумался курьер.

- Луиза! –крикнул хозяин.

- Что, мой муж?

- Ты подготовила ванну для детей? В это время они купаются.

- Марта займется детьми. Я же должна подготовить ванну нашему дорогому гостю.

Тут хозяин вздохнул и наклонился к гостю.

- Марте уже 20 лет… Представляете?

- Девушка в соку, и легка как юная серна… - расслабленно, любуясь ею, отвечает Ганс. – очень стройная!

- Вы не представляете, дорогой герр, как для меня это важно. – Грустит хозяин. – Я бы радостью ее выдал, но нет никого в округе. Шесть миль вокруг нас ни одной живой души. В город ездили…

Ганс не ответил, он смотрел как в соседней комнате раздевались дети, а Марта наливала им воду. Дети засмеялись и начали играться в лохани. Гость грустно заметил:

- Мда… идиллия и покой. Лучшее место на земле. Что мой слуга? Так и не пожелал разделить со мной ваше гостеприимство?

- Нет, дорогой герр. По-моему он не станет этого делать. И еще он сильно взволнован. – Растерянно сообщил старший сын.

- Редкостная тупая деревенщина. Ну ладно…

И тут на улице раздался грохот срывающейся с места кибитки!

- Проклятие! Это же…это же… - Ганс схватил со стола пояс с оружием и ринулся за дверью. Он выбегает во двор и увидел, как его кибитка со всеми документами несется по дороге, а кучер стегает лошадей и кричит «Ёееее!». Курьер понесся не разбирая дороги вдогонку, затем остановился и выстрелил в воздух из пистолета. Но даже это не помогло. Осталось только развести руками.

- Проклятая деревенщина! Если я найду его, то пройду тростью от шеи до поясницы. – тяжело вздохнул Ганс.

- Не беспокойтесь, дорогой герр, завтра мы дадим вам самую лучшую нашу лошадь! – произнесла с порога Луиза. И вороны радостно прокракали ей в ответ, словно подтвердили слова.

- Может быть они его напугали, - предположила фрау посмотрев на ворон.

- Не имеет значения, это уже не имеет значения, – пробормотал курьер его величества – ему не уйти далеко, а за этот его весьма неумный поступок мне придется его наказать. Лишь бы он не пропил в ближайшей харчевне все мои путевые.

- Не переживайте, дорогой герр! Пойдемте в дом. Я приготовила вам ванну и нашу королевскую постель.

Вернувшись к столу, Ганс пытался вернуться к рульке, но еда не шла в рот. Он задумчиво помусолил салфетку, затем бросил ее на стол и сообщил хозяину:

- Я… может, замолвлю словечко относительно вашей Марты, но не собираюсь вас заранее обнадеживать. Скажу баронессе фон Брюнинг.

- О-о! - в глазах главы семейства застыло благоговение!

- Да, думаю… Марту можно будет представить. Но не сейчас, а через пару недель. В благодарность за ваше радушное гостеприимство, - решает Ганс.

***

Через полчаса Ганс уже наслаждался теплой водой, а рядом копошилась фрау Луиза.

- Обычно моя младшая дочь моет клиентов, но сегодня, увидев столь воспитанного и приличного господина, мы решили сделать исключение.

- Сколько у вас всего детей? - улыбаясь, спросил Ганс.

- Шесть! – радостно ответила Луиза.

- Как интересно… а сколько в конюшне лошадей?

- Тоже шесть, - ответила Луиза, копошась в шкафчике с бельем.

- А сколько миль отсюда до Берлина?

- Шестьдесят шесть, - улыбаясь, ответила Луиза.

- Как удивительно, кругом цифра шесть… - пробормотал Ганс, - а из чего были сделаны те чудесные вареники?

- О герр, вы узнаете об этом завтра!

Ганс встал, и хозяйка вытерла его нагое тело самым чистым и душистым полотенцем.

- Пойдемте наверх, в спальню, дорогой герр. Марта приготовила вам королевскую постель!

- И эта скотина не давала мне тут остановиться, и еще удрала! – думает Ганс вслух о своем кучере.

Они поднялись на второй этаж, где гость распорядился:

- Оружие можете положить рядом с постелью, а одежду… вытряхните и почистите, как следует.

- Да, дорогой герр.

- О боже! – вдруг вспомнил Ганс.

- Что, дорогой герр?

- Моя книга… я не успел ее дочитать. Моя книга осталась в кибитке у этого осла. Господи, как же я теперь засну?

- Не беспокойтесь дорогой герр, как называлась ваша книга?

- Вряд ли она у вас есть. Это свежее издание Нюрнбергской типографии. «Опасные связи» Шодерло де Лакло.

- Не беспокойтесь, дорогой герр! Я… Генрих! Генрих!

- Что, дорогая? – что дорогая, раздался голос хозяина.

- У нас есть «Опасные связи» Шодерло де Лакло?

- Конечно, есть! Нам оставил ее на той неделе еще один посетитель. Сказал, что в благодарность за радушие и прекрасный прием.

- Отлично… - устало отреагировал на это Ганс. – принесите мне потом эту книгу. Я вообще не могу заснуть, если не прочту хотя бы с полсотни страниц.

***

Как только курьер его величества лег в постель, надев на голову колпак, то сразу же услышал робкий стук в дверь.

- Кто там?

- Я принесла вам книгу – ответил тоненький детский голосок.

- Входи, дорогая! Не бойся!

Вошла девятилетняя девочка в одной сорочке держа в руках книгу.

- Смелее, дитя мое, не бойся! Я совсем не страшный!

- Вот ваша книга.

- Спасибо, дорогая, спасибо! Да хранит тебя и все ваше семейство Бог. – Он взял книгу из рук ребенка и почему-то спросил:

- Скажи, а как давно ваша семья тут обжилась?

Ребенок замялся и тоненьким голосочком сообщил:

- Мы тут шестьсот лет. Но мама и папа не разрешают нам говорить об этом приезжим.

- Шестьсот лет, какая удивительная детская фантазия! Скажи, а почему тут так много ворон?

- Эти вороны… - девочка мнётся. – Они обычно сжирают то, что остается после ужина. Ну, лошадей… или кого-то еще. Они могли бы съесть вашего кучера.

Ганс усмехнулся, услышав такое известие.

- О конечно да! Конечно «сжирают». А нет ли в вашей округе волков или бандитов. Не страшно ли вам находиться в такой удаленности от обжитых мест?

- Нет. Совсем не страшно, все бандиты давно уже отсюда сбежали, а волки… волки сами нас боятся.

- Как интересно, дитя мое. Однако… твои фантазии не выглядят так уж безобидно. Подойди ко мне поближе…

Он посмотрел на нее внимательно и кое-что заметил. На шее у девочки нет цепочки с крестиком.

- А почему… Ты крещенное дитя?

- Нет. – ответил ребенок. – Мы все не крещенные. Ни я, ни мама, ни дорогой папенька, ни мои братья и сестры. Мы все ненавидим церковь святого причастия и живем вне ее лона.

- Вот как… - изумленно, произносит Ганс. – однако ваше радушие и гостеприимство указало мне совсем на иное. Скажи…

- Дорогой герр! – раздался внезапно голос Луизы.

Ганс дернулся и с изумлением увидел, как таинственным образом в комнате появилась еще и хозяйка семейства. Она была все в той же одежде и держала на руках маленькую двухлетнюю дочь - Сесиль.

- Вам не кажется дорогой Герр, что вы злоупотребляете нашим гостеприимством, задавая юной Берте столько вопросов.

- Что? Что это значит? Я не слышал, как вы вошли! – Ганс потянулся за своим оружием.

- Милая Берта права… лошади хорошо кормят наших ворон. Девочка пойди вниз и поиграй с Мартином. Хорошо?

- Нет, я лучше останусь, - робко пролепетал ребенок.

- Что это значит… этого не может быть… - удивленный Ганс сорвал с комода пояс и моментально накинул его на себя, затем выхватил пистолет с двумя стволами. Луиза снисходительно посмотрела на его оружие.

- Дорогой герр, вы видимо совсем ничего не поняли. Ваши пистолеты и шпага не смогут причинить нам вреда. А иного оружия у вас нет.

- Что это значит, что это значит… - бормотал Ганс.

- Это значит, что вы попали в ловушку, дорогой Герр. И завтра никто не вспомнит о вашем существовании. Все наши клиенты делятся на две категории, те, кто верят в Господа всеблагого, и те кто нет. Эта книга подсказала нам, что у вас нет никакой веры. Нам ее оставил такой же, как вы очень добрый самоуверенный и крайне неосмотрительный господин.

- Вы не сможете меня взять. Черт!

- Черт? Это как раз по нашей части. Генрих! Генрих! Скорее сюда. Наш дорогой гость только что познал истину.

- Иду, иду, дорогая! – слышится голос хозяина.

- Не с места! Я прострелю его, если он вздумает сюда сунуться.

- А я уже здесь, вот так! – Генрих таинственным образом появился рядом с постелью Ганса, но с другой стороны от девочки.

- Дорогой герр, Луиза права. Все наши клиенты делятся на две категории. Те, кто наблюдателен и они обычно выживают. Это навроде вашего слуги, которого вы так неосмотрительно назвали «ослом». Остальные… Вспомните рульку!

Ганс в ужасе перевел взгляд на Луизу и увидел, что рядом с ней стоят уже все ее дети. Незаметно появились старший и оба младших сыновей, а также старшая дочь. Вместе они уставились на Ганса спокойными и красивыми глазами.

- Те, кто хоть раз поел человеческого мяса, навсегда лишаются милости Господа и теряют даже своего личного ангела хранителя. Теперь вы безоружны и полностью в наших руках. – Согласилась со своим мужем Луиза.

- Не-ет… Что за черт. Господи! Господи, что это за безумие? Назад! Я прострелю любого, кто двинется ко мне…

- Ах… не стоит, Ганс. – говорит Генрих, - Вы итак уже все потеряли… И все из-за проклятой невнимательности. А ведь это даже не грех. Жалко, что вы не сможете замолвить словечко на Марту баронессе фон Брюнинг. Но не беда! Следующий дурачок обязательно сделает это за вас.

- Назад! – Ганс выстрелил в потолок, потом быстро переместил стволы двойного пистолета на Генриха. Тот только взмахнул руками:

– Охххх… Ничего они не понимают! Никогда!

- А вот теперь, дорогой герр, – вмешалась Луиза, - вы узнаете, почему у нас именно шесть детей. Сесиль самая маленькая у нас. Ей нужно расти.

Луиза опустила двухлетнюю дочь прямо на постель, и первые обратилась к гостью по имени:

– Скажите, уважаемый Ганс Лидендорф, неужели вы думали, что все будет как-то по-другому?

Малышка Сесиль зашипела, затем оскалилась зубами, а ее лицо потемнело как ночь, Синие жилы понеслись по щекам младенца и маленькие когти как у кошки выскочили из пальцев.

= Р-рарарха! – зарычал ребенок и как кошка, быстро перебирая конечностями понеся прямо на Ганса. Тот в изумлении выстрелил ей прямо в лицо. Сесиль дернулась от страшного удара мотнула головой и сплюнула пойманную зубами пулю. Затем посмотрела на гостя желто-красными глазами и прыгнула вперед.

Только один громкий жалобный вопль заставил ворон снова тучей взлететь на небо.

***

На следующий день кучер примчался с отрядом солдат и местным шефом полиции. Вместо постоялого двора они увидели сожженную католическую церковь, вокруг которой кружились все те же черные пернатые твари.

- Так вы утверждаете, что оставили его здесь? – изумленно спросил шериф.

- Да, именно здесь… Это то самое место. Я не могу ошибиться. – кучер пораженно разглядывает руины церкви. – уверяю вас, он был именно здесь.

- Здесь нет никакого постоялого двора, а эту церковь к вашему сведенью сожгли еще при императоре Оттоне IV. Это ровно шестьсот лет назад!

- Но это было здесь, клянусь святым причастием!

- Все может быть. Его бумаги и донесение королю с вами?

- Да, все со мной, бумаги, донесение, путевые. Кроме… письма, что он вез…

- В лагерь нашей армии под Ауэрштедтом? – строго спрашивает шеф полиции.

- Да. Клянусь. Тут был дом!

Шериф лениво кивнул. Солдаты, около взвода прусской королевской военной полиции с мушкетами осматривали руины церкви.

- Тут многое может быть, особенно если злоупотребить не только нашим доверием, но и просто…

- Герр комендант, простите, мы кое-что нашли. – Прерывал шефа полиции сержант.

- Показывайте!

- Посмотрите эта книга! Как она здесь оказалась? – сержант протянул своему шефу книгу Шодерло де Лакло.

- Да, действительно странно… - задумчиво произнес шеф полиции. Он подозрительно посмотрел на книгу, потом показал ее кучеру.

- Эту книгу читал ваш господин?

- Что?

- Я спрашиваю, эту книгу читал Ганс Лидендорф?

- Да, эту… но… это не та книга.

- Не имеет значения. Я полагаю, что скоро грядет война с лягушатниками и Ганс Лидендорф просто сбежал к Наполеону, разыграв вас, подстроив свое таинственное исчезновение. Сбежал, конечно, с тем самым письмом, что должен был доставить лично генерал-лейтенанту Гебхарду фон Блюхеру.

Немедленно объявите в розыск Ганса Лидендорфа. Обыщите все окрестные деревни. Он не мог далеко уйти.

- Но это… не его книга… - пораженно пробормотал слуга.

- Герр, мы кое-что еще нашли. – Сообщил сержант.

- Ну что там у вас еще? – и шеф полиции затрусил к руинам церкви.

- Посмотрите сами…

- Это не его книга… - пораженно повторял как безумный слуга Ганца. Затем бросился в кибитку. Там лежала со вчерашнего дня точно такая же книга. Кучер в изумлении взял их обе в руки и услышал голос шерифа:

- Дело закрыто!

Кучер, продолжая держать в руке две книги, напряженно смотрел на них, затем поднял глаза к небу. Вокруг сгоревшей церкви кружат сотни голодных ворон и ждут новых курьеров.

.
Информация и главы
Обложка книги Хороший постоялый двор

Хороший постоялый двор

Лев Вишня
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку