Читать онлайн "Потерянные"
Глава: "Глава 1"
Потерянные
Глава 1
Было октябрьское пасмурное утро. Джонни сидел на скамье и смотрел на серое небо в отчаянной надежде увидеть солнце, но его не было.
А через некоторое время городок был окутан пеленой дождя, и от тяжести огромных капель с деревьев начали осыпаться листья. Поднялся ветер, и золотистый дождь с деревьев падал на дороги, устилая их, подобно ковру. Мальчик наблюдал за красотой, поднявшись со скамейки. Несмотря на дождь, он не чувствовал неудобства, но от щемящей тоски в сердце ему захотелось домой. Ему вспомнились прошлые дни, и острой болью пронеслись те, самые страшные мгновения – как мама погибла под колёсами машины.
Мальчик отвлёкся от мыслей и представил свою сестру Катрину Шердис, то, как она стояла у сковороды и жарила ему любимые гренки. Да, Катрина – это всё, что у него осталось, и он поспешил домой завтракать. Ливень усиливался, но мальчику он был не страшен, ведь на нём был дождевик, и в нём он казался выше, как и его отец, который их бросил, но это ещё до смерти матери.
Катрина и Джонни жили вдвоём. Он вспомнил её слова:
- Джон, я думаю, тебе нужна подруга, а то ты всё один да один.
«Да, один, хотя есть кое-кто на примете, но пока сестре лучше о ней не знать», - подумал он, слушая бесконечный золотистый шелест осенних листьев под сильным ливнем.
Когда он пришёл домой, ему в глаза ударил сильный ослепляющий свет. Словно обладая каким-то разумом, ослепляющее пятно поплыло на кухню. Мальчик стоял как вкопанный, он не понимал, что происходит, так как был в шоке от увиденного.
Когда он пришёл в себя, то пошёл на кухню.
- О господи, что же случилось?! – пробормотал Джон. Он такого не ожидал. Единственный человек, который у него был, пропал. Да, Катрина исчезла и не успела даже понять, что с ней произошла. Кухня была абсолютно пуста, только вовсю шипели гренки на масле.
Мальчик быстро подошёл к сковороде и выключил плитку. Гренки были готовы. Он механически достал тарелку, переложил гренки и отстранённо принялся было за еду. Джон поднёс гренку ко рту, но не стал её проглатывать. Осознав, что сестра исчезла, он понял, что у него полностью пропал аппетит. Он уже не знал, что делать, куда податься, но почему-то ему стало тяжело находится в доме. И всё-таки он заставил себя успокоиться и поесть, чтобы приготовленное Катриной не пропало даром. Да, но куда же пропала сама сестра?
Джон бросился в свою комнату и, повинуясь неясному инстинкту, принялся собирать вещи. Он брал только всё необходимое: деньги, одежду, консервы и прочее. Сложив всё это в рюкзак, он покинул дом, оставив за собой только след памяти, печали и одиночества.
Джон бесцельно бродил по улицам, он нуждался в общении с окружающим миром, с людьми, которые жили в Маллене, штат Небраска. Но в такую погоду никто не выходил из дома.
У Джона был друг Джереми Смит. Отец у него работал частным детективом, он искал людей, разоблачал воров и убийц. Джонни бы понадобился такой человек, чтобы найти его сестру; конечно, есть одно но – детектив парню не поверит, особенно в такую нелепую историю, и не будет даже пытаться отыскать Катрину. Если бы она пропала обычным способом – например, была похищена или заблудилась в лесу или в большом городе, то другое дело. Джонни сомневался, имел ли мистер Смит дело со случаями, подобными произошедшему.
Джонни долго стоял у дома своего друга и смотрел на окна, только сейчас вспомнив, что они уже давно пустуют, с тех пор, как семья Смитов переехала в другой город. Он совсем забыл об этом из-за горестных событий. Теперь было уже поздно к ним обращаться. Он отвёл взгляд от бывшего дома Смитов и побрёл обратно.
Дождь перестал лить, а через некоторое время усилился ветер, сбивая листья. Но он разогнал серые тучи и очистил голубое небо. Джон с надеждой посмотрел вверх, чтобы увидеть солнце. Но тут путь ему преградил странный человек. Он был одет в серые неглаженные брюки, мокрую от дождя куртку и кепку с надписью «Помоги, Господи».
Необычным было то, что незнакомец оказался ниже парня. У него было смуглое лицо, голубые добрые и очень печальные глаза. Человек хотел было положить руку ему на плечо, но Джонни отшатнулся в сторону, слегка напуганный – он не понимал, чего хочет от него незнакомец.
Поэтому парня (он уже не считал себя мальчиком после двух подряд горестных событий) удивили его слова:
- Я знаю, что случилось с тобой сегодня утром. Ты потерял единственного близкого человека и не знаешь, где её искать и как.
- Но как вы об этом догадались? – поинтересовался Джон. – Вы ведь в первый раз меня видите!
В этот миг он почувствовал, что незнакомец проник в самую глубь его человеческой души и увидел тоску, но кроме этого – смелость и стойкость. Этот мужчина явно многое знал, во многое верил и многое повидал, но, безусловно, и многим помог. И сейчас он отчаянно хотел подсобить Джону.
- Я просто знаю, что ты нуждаешься в помощи, - сказал незнакомец. – Но учти: путь будет неблизкий.
- Да, я это понимаю, но мне действительно одному не справиться. Но кто вы и откуда?
- Охотно представлюсь, меня зовут Грек Тимберс.
Человек протянул ему руку, и парень ответил тем же.
- А меня Джонни Шердис. Мне бы хотелось узнать о вашем прошлом, мистер Тимберс.
- Доверие, надёжность и уважение – вот моё прошлое, - ответил Грек.
«Видимо, этот человек скрывает прошлое. Но его можно понять, вероятно, ему нечем гордиться», - подумал Джон.
- Я ожидал встретить именно тебя и думаю, что ты особенный, - продолжил Грек.
Парень помотал головой.
- У меня нет и не было никаких сверхъестественных способностей, - сказал он.
Ах, если бы Джонни действительно обладал чем-то подобным, он бы знал, как найти свою сестру! И уж конечно, ему не понадобилась бы помощь странного мужчины. Но парню пришлось смириться с положением дел.
Они шли весь вечер и всю ночь в полной тишине, двигаясь всё дальше от города. Джонни становилось жутко, он ещё никогда не гулял так поздно, да ещё и в таких краях. Старое шоссе со всех сторон окружал мрачный лес, и парню постоянно казалось, что оттуда на них выбежит страшный зверь или вылетит огромный орлан.
Грек заметил его беспокойство и неожиданно заявил:
- Пойми меня Джон, я не могу сопровождать тебя всю дорогу.
- А как же надёжность, доверие и уважение, где эти слова, или вы уже взяли их обратно? – спросил Джон.
Грек не сразу нашёлся, что ответить. Затем он сказал:
- Пойми, я не могу всё объяснить. Да, то место, куда мы идём, оно очень опасное. По крайней мере, мне нельзя там долго находиться, а таким, как ты – можно. Это место называется Стикстерленд, а для простых обывателей вроде меня – Мир внутреннего террора.
Джонни поёжился: мало того, что ночью стало холодно, так ещё и Грек пугает его.
- Но зачем мы туда идём? Ведь я слышал по каналу «Дискавери», что Стикс – это река, отделяющая мир живых от мёртвых.
- Да, именно так, но здесь слово «Стикс» в переносном значении, поскольку, чтобы попасть в этот мир, нужно перейти вброд мелкую реку. Подходит далеко не любая в этом мире, поэтому нам пришлось идти так далеко. Вдобавок, должно быть новолуние, как сегодня. А теперь пойдём.
Грек резко свернул в сторону с дороги, и Джонни ничего не оставалось другого, как пойти следом, стараясь не потерять в кромешной темноте силуэт мужчины. Путь им освещали лишь звёзды, а луны действительно не было видно. Почему-то Грек не стал пользоваться спичками или зажигалкой. Он брёл сквозь лес и, судя по всему, прекрасно знал дорогу. Скоро впереди послышалось журчание. Через несколько шагов под ногами захлюпала вода. Парень чуть не испугался, боясь утонуть, но речка оказалась действительно мелкой, всего по колено – видимо, они были совсем недалеко от истока.
- Вот мы и перешли через Стикс, - мрачно и в то же время торжественно объявил Грек.
Глава 2
Даже перейдя через реку, Грек и Джонни ещё долго брели сквозь лес, а затем по полю, пока с первыми лучами рассвета не попали в совершенно незнакомое место. Удивительно, но за всё время пути парень не испытывал ни голода, ни жажды, только какое-то странное предвкушение чего-то необычного.
В неярком свете Джон увидел, что путь им преградили огромные бронзовые ворота в длинной каменной стене. Они были украшены росписью и увиты ядовитым плющом. Ворота смотрелись очень красиво и восхитительно, даже невозможно было отвести взгляд. Джону казалось, словно он попал в сказку.
Грек лёгким движением открыл ворота, и парень увидел за ними тропу в новый неизведанный мир, наполненный загадками, жизнью и приключениями. Но ещё он ощущал, что где-то вдали крылось зло, ведь не зря эту землю назвали так мрачно. И только один вопрос не давал покоя Джонни, и он его задал:
- Вы здесь раньше бывали, жили или просто гостили?
- Нет, не бывал, но наслышан о том, как сюда пройти и что здесь происходит. Здесь редко, но встречаются люди с необычными задатками природных и в то же время сверхъестественных способностей. Жители этого края довольно необычны сами по себе, но не все владеют чем-то особенным. Конечно, в этом мире есть как плюсы, так и минусы. Учти, что здесь принято называть своё имя, здороваясь. Если хочешь, чтобы они тебя приняли, назовись, не скрывайся.
Джон молча кивнул.
Они шли по главной тропе, перешедшей в широкую дорогу, и оглядывались по сторонам. Джон ощущал приятное впечатление, глядя на украшенный резьбой низенькие дома. Но у него в голове роилось несметное количество вопросов. Парень увидел девушку и решил поинтересоваться:
- Леди, скажите пожалуйста, какой сегодня день?
Та лишь грустно помотала головой и с испугом отошла в сторону.
- Они не имеют об этом представления, у них нет календарей, по крайней мере привычных, - пояснил Грек.
Тогда Джон, следуя его прежнему совету, представился. Девушка медленно подошла к нему и провела ладонью по его щеке. Затем она обошла вокруг него, изучая рост и телосложение, словно пыталась узнать, как парень на это отреагирует. Потом она неожиданно прижалась к его груди, и Джон почувствовал тепло, нет, скорее даже жар, проникший в душу. Его сердце забилось сильнее. И вот девушка коснулась губами его губ, и они слились в страстном поцелуе. Никогда в жизни он не чувствовал такого наслаждения, такой страсти сладких, блаженных губ.
- Похоже, она на тебя запала, - с улыбкой сказал Грек. – А она следит за своей фигурой, правда?
- А почему бы и нет, - ответил Джон, очарованный незнакомкой.
Девушка взяла его за руку и повела за собой. Грек пошёл следом. Вероятно, он понятия не имел, куда они идут, хотя явно осознавал, что он лишний.
- Я скоро вернусь! – воскликнул Джон, не отдавая отчёта в своих словах и поступках.
- Очень на это надеюсь, дружище, - сказал Грек.
Он продолжил идти за парочкой как ни в чём не бывало, но тут путь ему преградил темнокожий мужчина. Он заявил:
- Никуда ты не пойдёшь!
- Я его друг, - ответил Грек. – Будь так добр, пропусти.
Но незнакомец не сдвинулся с места. Тогда Грек ударил его в живот и вынужден был оглушить его электрошокером. Он этого не хотел, но упрямство мужчины заставила его пойти на такую крайность.
- Прости, конечно, но ты не оставил мне выбора, - произнёс Грек и пошёл следом за Джонни. А парень с девушкой уже ушли далеко вперёд, не обратив внимания на произошедшее сзади.
Грек осознал, что потерял парочку из виду, поскольку теперь на улицах стало много прохожих. Но один мужчина помог ему:
- Вы ищете своего друга, с которым были пару минут назад?
- Да, ищу и думаю, что он в беде, его очаровала девушка. Наверное, за этим что-то кроется, как я подозреваю, она это сделала не просто так, - ответил Грек.
Мужчина согласился проводить его до того места, где он видел парня и девушку. По дороге он спросил:
- А как вы здесь оказались?
- Кто-то похитил сестру моего друга Джона.
- И вы думаете, что найдёте её здесь? – удивился незнакомец.
- Я даже не уверен в этом, - отрезал Грек. Ему показалось, что житель Стикстерленда заговаривает ему зубы. Он вёл его непонятно куда, постоянно задавая вопросы, что да как, зачем, когда и почему. Грек с трудов подавлял желание оглушить проводника электрошокером, чтобы тот не приставал к нему и не сболтнул кому-нибудь лишнего. Грек слишком хорошо знал, что в мире, куда он попал, у стен в буквальном смысле есть уши, а также глаза и язык.
Он терпел как мог бесчисленные вопросы: «Откуда вы пришли? Чем занимаетесь? Для чего явились именно сюда?», пока не сорвался на крик:
- Да можете вы наконец помолчать? Хватит мне зубы заговаривать!
Что удивительно, мужчина вместо того, чтобы обидеться и уйти прочь, попросил прощения за то, что много болтает.
- Ладно, - успокоил его Грек, - я тебя прощаю. А теперь говори, где Джон?
- Да вон он, мы уже пришли! – ответил незнакомец.
Действительно, в конце переулка стоял Джон.
- Я здесь! – крикнул парень. – Вы что, меня потеряли?
Грек кивнул и поинтересовался, куда же делась девушка, на что парень ответил:
- В этом мире секретов нет и не будет, таковы тут законы. Она сказала, что после долгого пути нам нужно отдохнуть и набраться сил, потому что дальнейший путь будет ещё дольше и труднее.
- Ладно, допустим, но где она сама? – спросил Грек.
Джон пожал плечами и ответил:
- Сказала, чтобы я её тут подождал, прошла прямо сквозь стену, отчего у меня чуть челюсть не выпала, и исчезла!
Незнакомец рассказал им, где находится мотель, а сам ушёл – видимо, для него подобные происшествия были в порядке вещей. Друзья, как и раньше, остались вдвоём. Теперь они решили немного поспать после утомительной ночи, а затем уже дальше отправиться на поиски. Джон уже проголодался и хотел есть, его желудок ворчанием давал о себе знать.
Странным было и то, что над городом уже сгущались сумерки. Казалось бы, только-только рассвело, а солнце уже закатывалось за горизонт.
- Ну неужели здесь так рано темнеет? – изумился Джон. Грек кивнул и сказал:
- Здесь вообще всё не так, как обычно, ты в этом уже убедился. Да, девушка прошла сквозь стену, для местных это нормально. Удивительно ещё, что стена её проглотила и не облизнулась. Да-да, здесь некоторые стены живые, хоть и неподвижные. Так что будь осторожен и внимателен.
На улицах стало совсем тихо, вокруг не было ни души. Ветер усиливался, и Грек накинул на голову капюшон. Погода резко ухудшалась. Серые тучи сгущались, становясь темнее.
Два путника вовремя добрались до мотеля – дождь ещё только начал набирать силу. По предположению Джона, в Маллене сейчас была отличная погода и яркое солнышко, но возвращаться туда ему совсем не хотелось.
- Грек, а деньги у тебя есть, чтобы расплатиться за ночлег? – спросил Джон.
- Да, конечно есть! – ответил Грек. – Я же человек предусмотрительный.
Они подошли к консьержу.
- Ваши паспорта, - попросил тот, удивив обоих. Подросток с изумлением нащупал в кармане паспорт, хотя в реальности ещё не успел его получить – всё некогда было. Он подал его консьержу. Тот проверил документы и вернул их владельцам. - Всё в порядке, проходите.
- Извините, нам бы не помешало поужинать, и если можно, прямо сейчас, - попросил Грек.
- Да, конечно, ужин вам принесут в номер, если вы не против.
Оба согласились. Грек расплатился за два номера, получил ключи и прошёл по тускло освещённому коридору. Судя по тишине, они здесь были единственными постояльцами. «Да и кто вообще знает про Стикстерленд? – подумал Джон. - Впрочем, мотель же тут не просто так, значит, гости здесь бывают, и нередко».
Они ничего особенного не ожидали от мотеля, но были приятно поражены, войдя в номер. Это была роскошная комната, совершенно не похожая на обычные, даже самые шикарные номера в гостиницах. Сразу было видно, что здесь работали мастера своего дела: потолки были обиты резным деревом с интересными картинами мифологической тематики. Вся комната блестела чистотой. Очарование придавали темно-синие шелковые ковры на стенах с вышитыми позолоченными звёздами. В углу комнаты стоял музыкальный автомат шестидесятых годов, а особым украшением было огромное, под потолок, зеркало, обрамлённое бронзой. Также на одной из стен был широкоэкранный телевизор. Джону казалось, что он попал в рай.
- И всё это за десять баксов! – сказал Грек, присвистнув.
Вскоре ужин был подан. Джон жадно принялся за еду – дымящийся ростбиф, пюре и жареные сосиски. Грек ел не спеша. Оба не собирались включать телевизор, им было не до этого.
Грек покончил с едой, сел на кровать, скрестил ноги, положил руки на колени и погрузился в свои мысли. Джон понял, что его не стоит беспокоить. Грек вошёл в странный транс и оказался в другом месте. Он блуждал в тумане, где не было видно ни дорог, ни домов. Казалось, он попал в неизвестное Нигде, в опустевшее место, где даже не живут души умерших, где можно не только самому потеряться, но потерять свою тень и даже жизнь.
Глава 3
По ту сторону неизвестного мира в тёмной комнате находилась Катрина. Она лежала на кровати, так как похититель, к её удивлению, проявил человечность, и не стал её мучать. Однажды она спросила его – чего он хочет, чего добивается, но незнакомец молчал, будто язык проглотил, и девушка оставила его в покое.
Встав с постели, она принялась маячить из угла в угол. Комнату Катрина покинуть не смогла бы – любая попытка выйти наружу заканчивалась жуткой болью во всём теле. Тогда она, чтобы не атрофировались мышцы, решила чаще ходить по комнате. Вот и сейчас она быстро шла туда и обратно, пока вдруг не увидела чей-то силуэт. Это был Грек, но она его не знала. Он пристально смотрел на неё так же, как она на него. В его глазах вырисовывались отчуждённость и предательство.
- Чего ты на меня уставился? Если хочешь помочь мне вернуться домой к брату, то я не против.
- Он ищет тебя, но никогда не найдёт, - мрачно сказал незнакомец и исчез.
Катрин понимала, что ей самой отсюда не уйти, уже не говоря о том, чтобы попытаться сбежать из этой темницы. Да, здесь есть определённые удобства, но всё-таки этого мало. Ей нужны свобода и дом.
По эту сторону мира Грек разговаривал с похитителем. Они обсуждали, как быть с девушкой и стоит ли сделать так, чтобы Джон заблудился в чужом мире.
- У нас есть другая особь, которая как две капли воды похожа на его сестру, - пробасил похититель. Он скрывался в тени, там, где туманное небытие переходило из серого в чёрный.
- А голос? Он ведь не дурак, сразу заподозрит неладное, - подчеркнул Грек.
Похититель задумался.
- Можно, конечно, всё равно попробовать.
Грек спохватился и сказал:
- Я совсем забыл про Джона, он наверняка увидел меня в странной позе.
- Но он также мог подумать и решить, что ты медитируешь, - сказал похититель.
- Да, Эллорил, но не стоит оставлять его рядом со мной, когда я так уязвим. Мне и так пытались помешать в Стикстерленде.
И после этих слов Грек вернулся в реальный мир.
- Что ты делал? – спросил его Джон.
- Просто собирался с мыслями, медитировал, - соврал Грек. Он обладал даром убеждения, так что мало кто смог бы отличить ложь от правды.
Джон посмотрел в окно и увидел огромную луну.
- Такая большая луна! – потрясённо произнёс он. – Неудивительно, почему ночью так светло.
- Да, это точно, - согласился Грек. – У них она светит так каждый день, довольно-таки редкий феномен, как и сам этот город.
Джон лишь махнул рукой. Грек с помощью своих тайных умений прочитал его мысли и понял, что парень сейчас на стадии отрицания: мол, не верю я в эти ваши сверхъестественные способности, хотя и понимаю, что сестру похитили весьма загадочным способом, да и местность вокруг крайне необычная.
- Ладно, спокойных снов, - сказал Грек. – Отправляйся в душ.
Джон послушно пошёл помыться. Он не знал, что его спутник занимается тёмными делами. Но он мог рано или поздно заподозрить неладное. Пока что его очень волновали несколько вопросов: откуда Греку известен Стикстерленд? По всему выходило, что он тут уже бывал, и не раз, но почему сказал, что не сможет здесь долго задерживаться? И отчего та девушка пыталась увести Джона подальше от спутника, хотя парень этого вовсе не хотел? Да и темнокожий мужчина не зря преградил Греку дорогу… Отчего-то его здесь недолюбливают, и парень очень хотел бы знать, в чём дело.
Грек тем временем прошёл в другой номер, выделенный для него. Там он размышлял над своими планами, глядя на ночное светило. Он знал, что в этом мире есть свои правила, ограничения, традиции, удовольствия, ритуалы, но никогда не мог понять, в чём цель жизни каждого из обитателей Стикстерленда. Грек не мог думать об этом мире плохо, потому что он был связан с ним и с людьми, живущими здесь; но для многих местных старожилов такие, как он и Эллорил, стали изгоями.
Тем временем Джон помылся, вытерся и улёгся на постель в одних плавках. Он быстро уснул и увидел во сне свою подругу Элеанору. Она сидела на расписной скамейке, ожидая его прихода, чтобы услышать от него нежные слова. Джон никому не рассказывал о своей подруге, даже сестре. Да, это было довольно странно, скрываться ото всех, но теперь он твёрдо решил: если найдёт Катрин, то обязательно познакомит её с Элеанорой.
Элеанора в это время искала Джона. Она обзвонила все больницы, морги, полицейские участки, церкви, школу – но его нигде не было. Девушка не собиралась сдаваться и думала даже обратиться к экстрасенсам, но пока что решила рассчитывать на интуицию. Она сидела на расписной скамейке – привычном месте их свиданий – и думала, куда же Джон мог пропасть.
«Видимо, мне нужно всё-таки обратиться к человеку со сверхординарными способностями», - подумала Элеанора. Но она не знала, где его искать – по крайней мере, в родном городе. Но в этот момент у неё что-то настойчиво зазвенело внутри головы, и девушка поняла, что получила телепатический сигнал. Она расслышала слово: «Помогу» - и резко подскочила со скамейки, двинувшись в том направлении, откуда, как ей казалось, исходил этот сигнал. По пути голос в её голове усиливался и звучал отчётливее:
- Джон находится в совершенно другом мире и городе, он ищет свою сестру, которая исчезла, а точнее, была похищена при загадочных обстоятельствах. Я помогу тебе их найти. Видишь этот украшенный резьбой дом на краю парка? Иди к нему.
Девушка решительно подошла ближе к дому и увидела на пороге незнакомца.
- Как ваше имя? – спросила Элеанора.
- Меня зовут Сиан Вишуок, а тебя, как я телепатически прочитал, Элеанора Шепард. Тебя назвали в честь героини книги Ширли Джексон, которую я читал, когда мне было пятнадцать лет.
- А я её недавно прочла, она, по-моему, называется «Призраки Хиллхауса».
Сиан кивнул.
Элеанора увидела, что вокруг довольно много прохожих, и потому поняла, что с Сианом лучше общаться телепатически. Девушка с удивлением обнаружила, что может посылать ему свои мысли и получать в ответ его, причём так они разговаривали гораздо быстрее, чем обычным способом.
- А как называется город в неизвестном мире? – поинтересовалась она. – И сильно ли он отличается от нашего?
- Стикстерленд. Отличий немного, но там больше жестокости, и этот город опасен даже для меня.
Элеанора не успела даже спросить, почему, как сразу получила телепатический ответ:
- Там много очень жестоких людей, кто использует свои особые способности не по назначению, не для добрых дел.
- Как же туда попасть?
- Это не так просто. Я исследую места, которых нет на картах мира, и повидал многое, но Стикстерленд особенные. «Искать то, чего нет, всё равно что искать иголку в стогу сена», - так говаривал мой друг, пока не отошёл на тот свет. Для таких, как он, особенных людей, отличавшихся своим даром, как и я, родной город был чужим, а он сам был потерянным также, как и сейчас в таком же положении сам Джон, только он – потерянный в чужом городе. Но благодаря тому, что ты его ищешь, он не забыт всеми, как и его сестра Катрина, которую он сам ищет. Так что я думаю, мы их найдём.
Джона разбудил стук в дверь. Он встал, увидев, что за окном уже утро – самое время отправляться в долгий, утомительный, жаркий, но в то же время полный надежд путь. Он оделся и пошёл открывать дверь. Стук настойчиво продолжался.
- Да сейчас открою, главное терпение.
Он открыл дверь, и внутрь вошла незнакомая девушка с пепельными волосами.
- Привет, красавчик, как ты тут один?
И Джон неожиданно для себя разоткровенничался:
- Отлично, но на одиночество пока не жалуюсь. В своём мире я не одинок, и у меня есть девушка, которая, возможно, меня ищет.
Джон вдруг подумал, что зря проболтался: незнакомка могла быть одной из похитителей. Но уже поздно: слово не воробей.
Девушка вдруг заявила, что хочет помочь и заменить грека.
- Если ты пожелаешь, я пойду с тобой до конца.
Джон был немного растерян, он вдруг подумал: «А как же помощь Грека, он-то знает этот мир?»
Девушка прочитала его мысли и заявила:
- Поверь мне, Грек предатель, он водит тебя за нос.
- Откуда ты знаешь?
- Я подслушивала его разговор этой ночью и вот что услышала. Он с кем-то беседовал, хотя в его номере никого другого не было. И по разговору выходило так, что он связан с пропажей твоей сестры.
«Видимо, всё-таки честь и уважение для него – пустые слова», - подумал парень.
- И он не случайно тебя встретил. Он хочет заманить тебя в ловушку.
Джон стал собирать вещи, а ей предложил сесть на кресло, но она отказалась.
- Надо спешить, сейчас он войдёт и увидит меня, - сказала она.
- Ну и что? Он подумает, что ты пришла меня навестить и пожелать удачи.
Она подошла к нему и шепнула:
- Нет, я пока уйду, но буду за вами наблюдать, а ты сделай вид, будто ничего не подозреваешь.
Джон кивнул.
- А сейчас удачи, но помни: я пойду с тобой до конца.
И девушка исчезла за дверью. Прошло пять минут, и появился Грек.
- Я слышал девичий голос, возможно, ты нашёл себе подругу, дружище?
- Это та вчерашняя случайная знакомая, она уже ушла, - соврал Джон.
Грек засыпал его вопросами, зачем она приходила и интересовался многим из того, что его не касалось. Джон уклончиво отвечал, стараясь не сорваться на крик – мол, просто девушка пытается его охмурить, но он ей ответил отказом.
Наконец, Грек перестал его донимать и сказал:
- Извини, был не прав. Просто для твоей же безопасности лучше здесь ни с кем не общаться, кроме меня. Я ещё продержусь здесь какое-то время, надеюсь, его хватит, чтобы найти твою сестру.
В этот момент в номер принесли завтрак. Джон приступил к трапезе, не обращая внимания на Грека. Теперь парень знал, с кем имеет дело, но ему было спокойно от того, что девушка будет за ними наблюдать.
Парень прикончил свой завтрак и стал собираться. Вскоре они оба вышли, отдали ключи портье, купили еды в дорогу и ушли. Немного позже за ними следом осторожно двинулась Сильвия – так звали девушку.
Они шли молча, почти не останавливаясь. Сильвия, как и обещала, наблюдала за ними. Джон чувствовал её присутствие даже на расстоянии.
Они подходили к лесу, и тут из-за кустов вылезли несколько мужчин с ножами, кинжалами и другим холодным оружием. Они перекрыли всю дорогу.
- Остановитесь! – приказал главарь банды. Его звали Олсон. Он принялся допрашивать путников и начал с парня: - Ты откуда?
Джон не ответил, притворившись глухонемым, и сразу поплатился, получив сильный удар в живот.
- Он глухонемой, зачем вы бьёте его?! – попытался вступиться за него Грек. Другой амбал спокойно подошёл и неуловимым движением свалил его с ног.
- Шер, ты почему его не ударил, почему не сделал, как я? – гневно спросил главарь.
Но амбал не ответил и спокойно поднял его выше головы. В этот момент он выплёскивал всё, что скопилось у него в душе, крича на Олсона. Тот растерялся, он не ожидал такого от своего подчинённого.
- Свинья неблагодарная! – буркнул главарь.
Шер взъярился и выпалил, всё ещё держа его на весу:
- Я устал терпеть твои выходки!
- Убейте его! – приказал Олсон.
Остальные бандиты беспрекословно подчинились вожаку и несколькими ударами кинжалов прикончили Шера. Олсон встал, отряхнулся и приказал остальным взять в плен Джона и Грека. Девушку, которая осторожно наблюдала за ними из-за угла, бандиты не видели. Сильвия пока не знала, как помочь Джону в такой опасной ситуации. Она прислонилась спиной к дому. У неё был очень чуткий слух, и она даже на таком расстоянии различала, что говорили эти мерзавцы.
- Уж поразвлечёмся на славу! – злорадствовал Олсон. – Мы тут не любим чужаков и всё из них вытрясем, всё, что они знают, даже если придётся – особенно если придётся – их пытать. Да, ребята?
- Да! – хором ответили остальные бандиты, толкая пленников в лес.
Теперь следить за ними становилось опасно, но кто не рискует, тот не пьёт шампанского, и Сильвия крадучись пошла за ними.
Глава 4
Элеанора радовалась, что наконец нашла человека, который знает, как ей помочь. Она вошла в его дом – роскошное поместье, увитое виноградниками. С обеих сторон ко входу стелились клумбы с цветами, и среди них были розы различных сортов, гвоздики, тюльпаны и много других, довольно редких цветов. Элеанора восхищённо вдыхала благоуханные ароматы блаженных цветов
В просторном холле стоял Сиан Виллуок.
- Как здесь красиво, как очаровательно! – воскликнула девушка, полная восторга.
Сиан вышел наружу, подошёл к клумбе, срезал самый красивый цветок и вручил ей.
- Считайте, что это ваш амулет, пусть он хранит вас.
Он освободил её проход, а потом вошёл и сам.
- Цветы - это мой бизнес, я выращиваю их и продаю, - объяснил Сиан.
Девушка обратила внимание, что на картинах в холле тоже изображены цветы.
- А это моё хобби, хотя тоже можно назвать бизнесом. Когда мы в следующий раз с вами встретимся при нормальных обстоятельствах – имею в виду, когда удастся спасти вашего друга, то я вам подарю одну картину. Денег у меня хватает. Правда, пока что я её ещё не закончил.
Сиан слегка постучал по двери, и Элеанора подумала, что сейчас появятся слуги и принесут чай. Она посмотрела в центр комнаты, где стоял викторианский стол. Мистер Виллуок придвинул очаровательный стул той же эпохи и предложил ей сесть.
- Я сейчас схожу на кухню. Потом мы перейдём к делу, - пообещал Сиан.
Элеанора почувствовала сногсшибательный аромат. Казалось, там выжали все соки из самых вкусных фруктов, создав эликсир блаженства.
Мистера Виллуока пришлось ждать совсем недолго. Он принёс ароматный чай и яблочный пирог. Элеанора взяла чашку и отпила глоток. Сиан присоединился к ней. Когда они насытились, он перешёл к делу.
- Я знаю, что ты ищешь своего друга. Помнишь мои слова, которые я телепатически передавал в мозг?
- Да, помню! – ответила девушка.
- Я пообещал тебе найти Джона.
- Да, но откуда вы узнали его имя, вы же с ним не знакомы?
Сиан слегка улыбнулся, сделал глоток и сказал:
- Телепатически. Так вот, сестру твоего друга похитил некий Эллорил, а ему помогал прислужник Грек Тимберс. Он телепатически общается с хозяином. Но Джон не одинок, ему помогает загадочная девушка Сильвия
- А где всё-таки его сестра и где теперь сам Джон?
- В параллельном мире под названием Стикстерленд, как я уже и говорил. Запомни, там есть и добрые люди, но есть и враги. И ещё, твой друг в плену, и Грек с ним, я чувствую это, но пока не знаю, где именно они находятся.
Девушка покачала головой, не в силах сразу осознать такие ужасные и невероятные вещи.
- Верь в себя, и только так ты спасёшь своего друга, - сказал Сиан. – Главное, верь, иначе тебе будет трудно его отыскать.
Он вручил ей амулет, показал место на карте, куда нужно идти и дал еды в дорогу.
- Неужели не пойдёте со мной? – со страхом спросила она.
- Увы, если я переступлю порог того мира, то меня сразу уничтожат, на мне метка изгоя. Но знай, ты не одна. Я буду телепатически поддерживать тебя.
- Никто из нас не остров в этом мире, - сказала Элеанора цитату Донна Джона.
Сиан молча кивнул, проводил девушку до двери и пожелал ей удачи. Он знал: в пути она обязательно обретёт веру.
Элеанора покинула райский сад с амулетом на шее, зная, что он будет её оберегать Она вынула из кармана карту и стала прямо на ходу изучать местность.
«Даже если и есть это место, то как я туда попаду?» - подумала Элеанора.
И сразу услышала мысленный ответ:
- Возьми амулет и сожми его в кулаке, но только тогда, когда дойдешь до леса. Конечно, это прозвучит странно, но ты просто испаришься и попадёшь куда надо, - подсказал ей голос мистера Виллуока.
- Да, теперь всё понятно! – вслух ответила Элеанора. Благо, сейчас на отдалённой улице, полной частных домов, почти никого не было. Но ей было неинтересно, что подумают другие, а важно только одно: найти своего друга и его сестру.
Элеанора вспомнила, как они с Джоном катались на сёрфинге, как ходили в кинотеатр «Лучший поцелуй» и смотрели «Сто девчонок и одна в лифте», как они попали под дождь, несмотря на то, что слышали прогноз погоды по радио, и, смеясь, скидывали ботинки и босиком весело шлёпали по лужам, обрызгивая друг друга. Это было самое романтичное и бесценное время – лучшие моменты в их жизни.
«Иногда кое-что становится прежним, а кое-что меняется», - с грустью подумала Элеанора.
Улица закончилась, и впереди вдоль дороги высились деревья. Кое-где посреди шоссе валялись камни. Но Элеаноре это не мешало идти вперёд. Дойдя до второго километра шоссе, как это было обозначено на карте, она свернула в лес. Элеанора зажала амулет в кулаке, а всё остальное сделал Сиан. Он произнёс у неё в голове заклинания, чтобы открыть врата в другой мир. Конечно, Греку не было бы необходимости говорить заклятья – он мог попасть в Стикстерленд, всего лишь заманив туда человека.
На пути девушки стало что-то светиться, вырисовывая арку, и сквозь неё стал виден другой мир. Ей казалось, что там всё иначе – другое время, иные законы, необъяснимая жестокость, но где-то в глубине прячется добро, опасаясь смерти.
Свет становился больше, пока не появились врата. И она пошла им навстречу, покинув реальность. Но Элеанора верила, что вернётся, верила, что спасёт своего бойфренда и вместе с его сестрой сумеет попасть домой, но в то же время прекрасно знала, что это будет непросто.
Глава 5
Иногда настоящим экстрасенсам неведомы загадки природы, особенно если это касалось Стикстерленда. Сина знал, что нужно полагаться на то, что имеешь. Попытка обмануть природу подобна попытке прыгнуть с самолёта без парашюта и после этого выжить, упав на дорогу. Это просто нереально.
Сиан убрал со стола керамические чашки и остатки пирога. Он вздохнул и пошёл в другую комнату, размышляя по пути над тем, почему вдруг заклинание пошло не так и появились сияющие врата, пропустившие Элеанору – обычно после его заклятья путник просто оказывался в Стикстерленде безо всяких побочных спецэффектов.
Экстрасенс решил, что нужно просто успокоиться и собраться с мыслями. Для этого у него были два верных средства – писать картины и ухаживать за цветами.
В соседней комнате стена возле его рабочего места была увешана картинами. Он развил в себе привычку заниматься этим каждый день, прямо как говорит и учит Стивен Кинг: «Муза тебе не станет помогать, пока ты не сядешь за работу». Искусство для Сиана – это вся его жизнь, для него это всё равно что медитация для буддиста.
Рисуя, он попадал в другой, особенный мир. Это был мир любви, надежд и блаженного спокойствия. Но сейчас он чувствовал Стикстерленд и никак не мог отвлечься от беспокойства за девушку, потому что ощущал зло, что таится за гранью реального и чужого.
Его ясны глаз видел невозможное глазу обычного человека. Это и почувствовала Элеанора, когда была у него в гостях и когда он вручил ей цветок. А когда он просто смотрел ей в глаза, они могли общаться телепатически, говоря всё, что нужно, с помощью мыслей.
Сиан ещё раз вздохнул и, стараясь прогнать мысли, принялся за работу. Он рисовал картину под названием «Крокус». Но сегодня художество давалось тяжело. Он вновь и вновь возвращался к Стикстерленду.
Глава 6
Элеанора ожидала увидеть пустые улицы в Стикстерленде, но повсюду были толпы людей. К ней подошёл высокий парень и попросил сигарету, но Элеанора покачала головой, давая понять, что не курит.
- А что вы здесь делаете? – спросил он. – Для вас это опасное место, и вы рискуете жизнью.
- Знаю, но я ищу друга и его сестру, - ответила Элеанора. – Я думаю, они в большой беде.
- Тогда я готов помочь! – откликнулся парень. – Моё имя Гарри Кампонелла, а тебя, красавица, как зовут?
Элеанора ответила намёком на то, что он читает книги:
- Меня зовут как героиню книги Ширли Джексон.
- Ага, Элеанора! – дегко догадался Гарри.
- Приятно видеть человека, который любит читать книги, - сказала она.
Гарри настаивал, что хочет ей помочь, но она знала, что должна идти одна.
- Я подумаю, - сказала она.
Элеанора повернулась к нему спиной и вскоре исчезла за поворотом. Она шла, а дни быстро сменялись ночами, что её очень удивило. Во вторую ночь (хотя по ощущениям прошло всего десять часов) она остановилась у скамейки и устало присела. Она устала, и не заметила, как легла и уснула. И ей сразу приснился странный сон.
Он не был страшным – это был романтический сон. Ей снилось море, закат солнца, птицы, шикарный коттедж, где почему спал её друг Джон – её первая и единственная настоящая любовь. Она не была обижена на то, что его сейчас нет рядом. Во сне они каждый вечер встречали закат, засиживаясь на больших камнях, которые лежали рядом друг с другом. Она верила, что этот сон осуществится, и что ей удастся этого добиться. Она также знала, что Джон о ней думает и видит тот же сон. Ей снилось, как они бегали босиком по горячему песку, не боясь обжечься, как они целовались, и рядом не было того, кто мог бы им помешать, лишь море и они.
Элеанора в глубоком сне перевернулась на другой бок. Она не знала, что за ней наблюдал Гарри, который подозревал, что ей нужна помощь. Он смотрел, как она спит. Она ему понравилась, но он не знал, что её сердце принадлежит другому.
Наступило утро, засиял рассвет. Деревья постанывали, шелестя своими листьями. Своеобразный и громкий разговор птиц разбудил Элеанору.
Она снова увидела Гарри, который опять предложил ей помощь. Элеанора думала, что опять откажет ему, так как не хотела, чтобы Джон подумал, что она изменяет ему. Но Гарри держался на почтительном расстоянии и говорил, что самой ей не справиться.
- Не ожидала, что ты такой настырный, ты же вроде получил отказ, - отрезала девушка.
- Да, прости за то, что я подобен занозе на твоём пальце, но одна ты не справишься. Я очень надёжный человек, не то что этот предатель, спутник твоего, как я теперь догадался, бойфренда.
Эти слова он произнёс с некоторой обидой на свою судьбу.
- Я у многих просил помощи, но мне отказывали. Я пытался спасти их жизни, но они были упрямы, и теперь они на небесах. Я надеюсь, что ты мне не откажешь.
Он повернулся и сделал вид, что уходит, опустив голову.
- Нет! – окликнула его Элеанора.
Он остановился и улыбнулся, но девушка не обратила на это внимания.
- Хорошо, ты пойдёшь со мной, но мне нужна гарантия, что ты меня не бросишь в трудную минуту.
Гарри вынул из ножен свой кинжал.
- Клянусь своей рукой, госпожа!
Элеанора его вовремя остановила, выхватив кинжал из руки.
- Не нужно, я тебе верю. Не проливай свою кровь на и без того грешный мир и не называй меня госпожой, мы не в шестнадцатом веке.
- Ладно, мисс Элеанора, не буду. А ты знаешь, что в Стикстерленде есть…
Он не успел договорить: Элеанора прочитала его мысли и закончила фразу:
- Сверхъестественные дары, знаю!
Гарри решил ей рассказать о своём даре:
- Я могу внушать людям страх, и они убегают, но я не обижаю добрых, я караю злых, при этом без насилия и крови.
Элеанора кивала. Она покоряла его душу, она была сама нежность, теплота и откровение.
- Но иногда зло так беспощадно, что даже топит тот огонь, что я на него посылаю, и отправляет это в бездну, - продолжал Гарри. – Иногда я теряю силу, но появляется другая, неизвестная мне.
Элеанора в ответ рассказала ему свою историю и поделилась тем, что иногда может читать мысли. Это была история любви. Но теперь она поняла, что помощь ей всё равно понадобится. Поэтому Элеанора и Гарри продолжили долгий путь вместе.
Но они чувствовали, как подступает зло, становясь всё ближе и ближе. И вскоре оно воплотилось.
- Вы отсюда живыми не уйдёте! – сказал высокий парень, стоя посередине дороги с пистолетом в руках.
Гарри прикрыл Элеанору спиной и стал сверлить врага своими глазами, притягивая взглядом и стараясь разрушить зло. Он стал подходить ближе, ближе…
- Ни шагу, а то выстрелю! – крикнул парень.
Но Гарри как будто не слышал угрозы и взглядом заставил кинуть пистолет на землю.
- Нет, ты не выстрелишь, ты напуган, - сказал Гарри.
И действительно: парень испугался и отступил.
- А теперь иди домой и забудь, что ты нас видел, ясно?
Парень испуганно кивнул и убежал. Элеанора осознала, что если бы Гарри не было рядом, этот парень убил её.
- Спасибо, Гарри, ты показал себя с лучшей стороны! – благодарно сказала она.
- Я способен на большее. Этот парень – просто пешка в жестокой игре, хотя с другой стороны, он псих и представляет опасность, но только не для меня.
Они продолжили путь, и им уже никто не мешал.
Немного позже о себе телепатически дал знать Сиан, он подсказал девушке, где Грек и Джон, но заметил, что такого места на карте может не быть.
- Почему? – мысленно спросила Элеанора.
- Есть вероятность того, что их могли спрятать под землёй. Поэтому должен существовать какой-то ход, но они на карте не обозначены и мне неизвестны. Но я теперь знаю, что ты не одна, и это хорошо.
- Его зовут Гарри Компанелла.
- Я знаю об этом, прочитал в мыслях, - сказал Сиан. Да, от него ничего нельзя было скрыть, и его ничем не удивишь. Такой вот человек этот Сиан.
Немного позже Элеанора почувствовала усталость.
- Я так хочу есть, Гарри, - простонала она.
- Скоро будет кафе, потерпи немного.
- Но когда именно скоро? – непонимающе спросила Элеанора, надеясь, что ей хватит сил доползти до кафе.
- Скоро, очень скоро! – успокоил её Гарри.
- А который сейчас час?
- Я не знаю, как по вашему времени, у нас полдень. Тут время течёт по-другому.
Гарри многое рассказал о мире, куда она попала. Но эти наставления мало отличались от того, что Грек поведал Джону, поэтому повторяться не будем.
- Я уверен, Сиан тебе тоже помогает, - закончил он.
Элеанора слегка отшатнулась. Она не поняла, откуда Гарри знает о человеке из реального мира.
- Я тоже немного умею читать мысли. И Сиан мой друг, мой давний друг, Элеанора.
- Но он вроде бы одинок и у него нет друзей, - сказала девушка.
- Он просто многое скрывает о своих связях с нашим миром, иначе у вас его попросту схватят для допросов, а нам этого не надо.
Увидев кафе «На закусь», они ускорили шаг, особенно Элеанора, она чуть ли не бежала. Один из прохожих странно посмотрел на неё. Но Гарри инстинктивно применил свою способность, отпугнув его, и помчался за девушкой. Ему удалось опередить её. Он открыл дверь и пропустил девушку первой. Они вошли, и Гарри нашёл свободный стол подальше от окна. На это у него была веская причина: он не доверял прохожему. Прежде, чем сесть, он отодвинул стул и предложил сесть Элеаноре.
К ним подошёл официант:
- Вам чего?
Элеанора заказала борщ и ананасовый сок. Гарри повторил заказ, только попросил, чтобы ему подали апельсиновый сок.
- Я не ожидал, что тут вдруг станут готовить русскую еду.
- А как же название кафе? – спросила Элеанора шутливо. – Мог бы и догадаться.
Она однажды была с родителями в России и попробовала борщ, после чего он стал её любимым супом.
- Конечно, в России хорошо, но дома всё-таки лучше. Здесь, видимо, есть даже мигранты оттуда?
- В Стикстерленде есть люди со всех стран, - ответил Гарри. – А как там, в России?
- Ну, сначала впечатление было такое себе: таксисты там слушают сплошную попсу, а некоторые встреченные люди пьют много водки, хлещут её, как воду.
Гарри внимательно слушал её рассказ о поездке в Россию, а Элеанора с удовольствием вспоминала, как негативные ощущения сменились положительными, когда она побывала в великолепном Эрмитаже, прогулялась по набережным Санкт-Петербурга и ближе узнала неповторимую русскую кухню.
Вскоре принесли заказ, и они принялись за еду. Гарри борщ показался весьма отменным, но довольно необычным, он никак не ожидал, что в суп можно добавлять капусту и сметану.
Всё шло просто прекрасно, пока их опять не побеспокоили. Подошли трое здоровых парней, и один из них рывком опрокинул стул, где сидел Гарри. Тот упал на пол, но очень быстро встал. Один из подошедших воспользовался телекинезом и откинул Гарри к стене. Элеанора встревоженно встала со стула.
- Сидеть на месте, или тебе не жить! – заорал один из парней.
Гарри закрыл глаза и усилием послал нечто им в головы. Каждый из троицы почувствовал, словно у него в ушах заорала сверхзвуковая сирена. Они в ужасе схватились за головы, боясь, что они вот-вот взорвутся. Все трое орали от боли, но они это заслужили своим поведением.
От приложенных усилий Гарри упал на колени, но не почувствовал боли. Сцепив зубы, он поднялся и подошёл к Элеаноре, не обращая внимания на бандитов.
- Они тебе аппетит случайно не испортили? – спросил он.
Девушка улыбнулась и потрепала его волосы.
- Я обожаю реальные фантастические боевики, ещё поп-корна не хватает, а аппетит только разыгрался ещё больше после такого зрелища.
И она рассмеялась, глядя, как бандиты в ужасе убегают из кафе. У Гарри радовалась душа. Он понимал, что влюбился, но в то же время осознавал, что она ему не принадлежит.
Они поели, и Гарри расплатился. Девушке не пришлось тратить свои деньги. Они вышли на улицу и отправились на дальнейшие поиски.
Глава 7
Эллорил шагал по широкому коридору. Ему очень хотелось поговорить с Катриной.
- Хозяин, она спит! – воскликнул слуга по имени Штекор Силс.
- Ну так разбуди её, чего стоишь!
Штекор немедленно открыл дверь, вошёл и грубо пнул девушку, которая лежала спиной к вошедшим. Она сразу проснулась. Девушку едва не стошнило от смрадного дыхания двух грубых мужланов. Казалось, это зловоние невозможно стерпеть, однако она терпела.
- Вставай, пора завтракать! – проорал Эллорил.
Девушка не пошевелилась, притворяясь, что ещё спит, но похититель сбросил с неё покрывало, повысив голос:
- Поднимайся!
- Я не голодна, оставь меня! – крикнула она. Но, конечно, ей очень хотелось есть.
Эллорил хмыкнул и повернулся к ней спиной, делая вид, что собирается уходить. Затем он резко подпрыгнул и прокрутился в воздухе, снова оказавшись лицом к ней после приземления.
- Запомни, твой брат ничем тебе не поможет. Не надейся на спасение, ты отсюда не выйдешь.
- Зачем ты меня похитил, с какой целью? Зачем я тебе нужна? – чуть не плача, спрашивала Катрин.
Эллорил замялся, он не мог объяснить. Слова давались ему с трудом, но ему пришлось поневоле раскрыться перед ней, и он всё выложил:
- Пойми, моя сестра умирает, и ей нужна новая душа и сердце, чтобы она могла жить дальше.
- Но я-то тут причём? Я ничем не могу ей помочь.
Он подошёл поближе и сел на стул, стоявший около стола.
- Мне нужно особенное сердце, такое, как у тебя. Теперь тебе понятно?
Девушка помотала головой. Она сказала:
- Я не такая, какой вы меня считаете.
Но Эллорил не стал её слушать и стоял на своём:
- Ты особенная, и тебе предстоит спасти мою сестру. Я хочу, чтобы ты поела. Не бойся, яда там нет, я не собираюсь тебя травить, иначе твоё сердце остановится, и моя сестра умрёт. Если это случится, то конец вам всем, людишки, конец вашей Земле.
Эллорил не блефовал, а говорил со всей серьёзностью, смешанной с жестокостью, и Катрина это понимала. Она с ужасом осознавала, что живой отсюда не выйдет, если брат её не спасёт – но как он сможет её найти?
Раздались шаги – Эллорил покинул темницу Катрины. Она осталась одна со своими мыслями и верой в спасение.
Грек и Джон тоже были в плену. Джон понимал, что нужно как-то сбежать, и у него в голове созрел план. Когда вошёл один из похитителей, Джон притворился мёртвым. Греку, хоть и было наплевать на его выкрутасы, хотелось доставить парня живым к Эллорилу, а потому ему пришлось подыграть. Он изобразил тревогу, хотя понимал, что это может и не сработать. Похититель уставился на лежащее рядом тело и спросил:
- Что с ним?
- Он умер, покончил с собой, зная, что вы всё равно его убьёте.
- Он что, псих? Покончил с собой! – Парень сильно пнул тело ногой, но Джон не пошевелился.
- Вероятно, ты прав, - безразлично произнёс Грек. – Он был на грани нервного срыва и готов пойти на любой безумный шаг. Он был сумасшедшим, жизнь сделала его таким.
Парень взял Джона за ноги и поволок его подальше, надеясь, что труп ещё не начал разлагаться и пахнуть. Грек не подозревал, что может случится с охранником. Щёлкнул замок, и Грек оказался запертым в одиночестве.
«Вот засада, - подумал он. – Чувствовал ведь, что этим дело кончится, а теперь мне самому как удрать?»
Но, к его облегчению, через некоторое время дверь открылась и появился Джон, причём не с пустыми руками. Грек увидел пистолет с глушителем. «Наверняка пристрелил охранника», - предположил он, не зная, что у Джона открылись сверхспособности, и он с помощью мысленного усилия оглушил стражников.
- Им всем пришёл конец? Они убиты? – спросил Грек.
Джон не стал отвечать, он почувствовал жуткую головную боль – отдачу от своей способности. Он развязал Грека, и они вместе вышли из помещения. Ах, если бы Джон умел читать мысли, как Элеанора!
Грек уже даже не знал, что и думать, глядя на тела охранников. Он даже не мог предположить, что его спутник так крут. «Или ему кто-то помог? - предположил он. – Тогда нужно придумать способ, как уничтожить его веру в спасение сестры».
Он мысленно обратился к Эллорилу попросить совета, как быть дальше, но хозяин только накричал на него.
- Я тебе плачу за то, чтобы ты не просил у меня помощи, а думал сам!
Грек был подавлен замечанием.
- Но… - только и смог промолвить он.
- Вот и думай, за это я тебе и плачу! Не отвлекай меня от дел!
Грек не стал качать права, знал, чем это может кончиться. Эллорил очень злобный тип, он может убить таким способом, что об этом лучше не думать. Смерть от рук хозяина крайне жестока. Но и Греку можно немного позавидовать, ведь если он боится, то неизвестно, на что способен, подхлёстываемый страхом.
Грек знал, что Джона тоже нельзя недооценивать, ведь он только что сумел его удивить. Он решил по-прежнему притворяться другом.
- А всё-таки, как ты с ними справился?
Конечно, Греку было любопытно, но Джон по-прежнему ничего не говорил, только чувствовал, что не просто так сумел применить магический дар – в этом ему помогла загадочная девушка. Джон ощущал, что она за ними незримо наблюдает. Она повторила свои слова в его голове:
- Запомни, я пойду с тобой до конца.
Она была с ним, когда Джон расправлялся с террористами, а сейчас благодаря ей начала отступать головная боль. Пока одни охранники падали без сознания, другие пытались в него выстрелить, но она появилась неожиданно и начала свой опасный танец. Он помнил каждое движение её тела, каждый приём, изящную технику – она была подобна стреле, покинувшей лук или арбалет мастера-оружейника, стреле, которая летит так же легко, как и достигает своей цели, стреле, которая бьёт внезапно, протыкая внутреннюю формулу жизни. Ей удалось точными ударами усыпить нескольких охранников, а потом она, ни слова не говоря, исчезла.
Джон был воодушевлён такой помощью и её духовным вниманием. Он был потрясён такой судьбой, что движет эту жизнь, что свела их вместе. И конечно, он не хотел об этом рассказывать Греку.
- Ладно, не хочешь, не говори. – Грек не хотел надоедать с расспросами. Он как-то отстранился, словно не хотел идти с ним рядом. Джону это, конечно, показалось странным, но он решил, что пусть всё идёт своим чередом. Тем более, что это были его личные поиски, и он сам решал, кому доверять, а кому нет.
Они быстро выбрались наружу из барака и быстрым шагом старались уйти подальше. Вскоре опять настала глубокая тёмная ночь – что за странная смена суток! Грек шёл сзади Джона, размышляя, не выпустить ли ему кишки, но он понимал, что время ещё не пришло, и Эллорил останется им недоволен.
- Не смей его убивать, он нужен мне пока живой, ты понял, Грек? – телепатически спросил его хозяин, легко почувствовав крамольные мысли.
- Да, я понял, - мысленно ответил Грек. Его разобрало зло, что он не может сделать это прямо сейчас, ведь он так жаждал убийства.
А о чём же думал Джон? Он вспоминал о том счастливом дне, когда он, Катрина и его подруга Элеанора были вместе. А тем временем дух его покойной матери следил за сыном с небес. Она верила, что всё будет хорошо, хотя видела, что он идёт впереди предателя, но ощущала и загадочную девушку, которая тоже шла по стопам Джона. Дух её видел и Элеанору, и необычного человека, который её спас и, похоже, спасёт ещё не раз.
Ночь для Джона и Грека была тихой, умиротворённой, тёплой, почти безлюдной – в общем, одинокой, по крайней мере для Джона, потому что он понимал, что в реальном мире его наверняка ищет Элеанора и никак не может найти. Да, когда они одни между мирами, они одиноки. И поэтому Джон напевал её любимую песню Брюса Спрингстина «Розалина». Под такую песню они выступали на конкурсе «Лучший танец», это было ещё одно счастливое воспоминание Джона.
Немного позже песню поневоле подхватил Грек – ему она тоже нравилась. В нескольких шагах от них это услышала Сильвия. Но она не запела, продолжая украдкой следить. Каждый шаг ей давался с трудом – сказывалась отдача применения сверхспособностей. Она знала, что должна оставаться в тени, пока зло не будет уничтожено.
Элеанора и Гарри хорошо подкрепились. Гарри был немного удивлён тем, что произошло в кафе, но надеялся в будущем избежать подобных неприятностей.
Они шли по улице, и ветер трепал их волнистые волосы. Гарри был длинноволосым брюнетом и носил причёску из семидесятых годов, характерную для многих рокеров того времени. Многих девушек в его мире привлекала такая причёска, хотя не только она. Элеаноре он тоже нравился, но она, несмотря на его подвиг, к его присутствию отнеслась равнодушно, так как её идеалом являлся Джон, хотя и знала, что идеальных людей не бывает, но для неё он был таковым.
- Нам идти ещё далеко, ох, как далеко, так что крепись, - сказал Гарри, но Элеанора и без него это чувствовала и знала. На карте светилась одна точка, но она от них находилась очень далеко.
Ночь была утомительной, жаркой и тихой, хотя кое-где в домах горел свет. Но вскоре тишину нарушила музыка и шумные разговоры на улицах.
Где-то послышался звук разбившегося стекла, словно кто-то раздолбал уличный фонарь. И сразу во всех домах люди выключили свет, боясь, что и им достанется за излишнее любопытство. Вскоре улицы Стикстерленда покрыл мрак. Элеанора старалась отгонять страх, хотя внутри всё равно всё трепетало. Гарри не боялся этого, но страшился за девушку. И чтобы ей не было одной страшно, он разделил с ней это чувство за компанию, но это ничего не изменило.
Они прошли через город, стараясь не приближаться к тем, кто разговаривал и слушал музыку где-то на окраине. Лес за пределами города, как и в реальном мире, открылся во всей осенней золотистой красе, видимой под ярким светом почти полной луны. И, как всегда, вокруг не было ни души.
- А почему ты больше ничего не спросишь об этом мире, а? – поинтересовался Гарри.
- Обо всём мне рассказал мистер Виллуок, - ответила Элеанора. – Он хоть и экстрасенс, но всё равно не знает, где именно укрылась главная угроза.
- Ага, теперь понятно, - кивнул Гарри. – Я его знаю, он мудрый человек, этот Сиан, он не станет излишне распространяться и рекламировать свой дар, как некоторые любят это делать на публику. Он меня не раз спасал из трудных ситуаций. Сиан создал моё будущее, он изменил всё к лучшему. Я жил без веры, и он наделил меня ею. Сиан дал мне жизнь под крышей, и я ему за это всё благодарен. Он мне однажды сказал: «Не нужно благодарностей, я сделал то, что должен был сделать, придать сил и веры в будущее».
- И что же ты на это ответил? – спросила Элеанора.
Гарри улыбнулся, в его улыбке было нечто загадочное.
- Ничего, я просто положил руку ему на плечо и спросил, не угостит ли он меня чаем. И он пошёл на кухню, а я просто сел на кресло и стал ждать.
Гарри ещё рассказал, как однажды спас мистеру Виллуоку жизнь в знак благодарности. Это было у отеля «Кристалл». Сиан выходил по делам, не касающимся его экстрасенсорики, как вдруг на него набросились четверо мужчин, вероятно, из банды Эллорила – он и тогда вытеснял мирную жизнь добрых людей. И как раз вовремя появился Гарри. Ещё юным он обладал телекинезом. Он как можно выше подбросил бандитов в сторону, и после падения они поломали себе ноги. Эллорил уже тогда боялся Гарри, хотя тот был ещё мальчишкой, но с очень сильными способностями. Он не стал посылать своих прислужников на верную гибель, прекрасно понимая, что Гарри с ними справится. А тот никогда не искал приключений и неприятностей – это они его находили или он просто случайно появлялся в подходящий момент.
Жизнь полна неожиданностей, более или менее приятных, но каждый по возможности в силах изменить ход событий, изменить свою судьбу, какой бы стервой она ни была.
Гарри всю жизнь помогал другим, любил и исцелял людей, и люди тоже помогали ему во всём. И сейчас он решил рассказать Элеаноре побольше о себе и о Стикстерленде, чтобы она знала, с чем ей предстоит столкнуться.
- Скажи, а зачем этот Эллорил похитил сестру Джона, с какой целью? – спросила Элеанора.
- Этого я не знаю, честно говоря, - ответил Гарри, приложив ладонь к груди.
Они остановились передохнуть. Всё-таки нужно было набраться сил. Двое путников смотрели на ночное небо, и казалось, оно невероятно красиво и притягательно, словно каждый сейчас летел в космосе и наслаждался сиянием звёзд.
Гарри не врал, ему не было известно, с какой целью Эллорил похитил Катрину. Поэтому он сменил тему:
- Элеанора, расскажи о себе и о своём друге, о месте, где ты живёшь? Я ведь рассказал о себе, и было бы нечестно, если бы ты не ответила тем же.
- Я думаю, ты излишне эмоционален по поводу честности, но всё-таки прав, я расскажу о себе.
И девушка начала свою жизненную историю, упустив только самое личное:
- Я живу в Маллене, штат Небраска, учусь в художественной школе, посещаю церемонии, выставки лучших картин, конкурсы «Лучший танец года», туда же втайне от сестры ходил и Джон. Он решил, что с помощью танца сделает мне приятное, так мы и познакомились. Он почему-то держал наши отношения в тайне от Катрины. Джон просто немного загадочный, он всегда любил сюрпризы, а ещё создавал удивительные вещи своими руками. Да, у него золотые руки. Джон просто романтик! – восхищалась им Элеанора. – Когда Катрина сидела ещё дома или работала где-нибудь, мы с Джоном проводили лучшие пикники на берегу озера. Ещё мы ходили в кино, смотрели хорошие фильмы с участием Хью Гранта, например, «Реальная любовь» или «Дневники Бриджит Джонс».
- Я смотрел эти фильмы, - сказал Гарри. – У нас тут в кинотеатрах дублируют все премьеры ваших фильмов. Когда я смотрел «Реальную любовь», то чуть было не зарыдал.
- Да, вот и Джон такой же. Мы часто с ним были у меня дома, и… - тут Элеанора осеклась, понимая, что выдаст нечто сокровенное.
- Вероятно, ты его очень любишь, - с грустью произнёс Гарри. Он ничего не мог поделать, но в сердце любил её. Парень хотел её поцеловать, хотя бы это, не больше.
Элеанора придвинулась к нему, смотря ему прямо в глаза, и прочитала в них это желание. Она ясно дала ему понять, что это в первый и последний раз, и больше не повторится. Элеанора прикоснулась своими сладкими губами к его.
Этот страстный поцелуй длился несколько минут. Закончив, они отстранились, тяжело дыша. Затем оба пошли дальше сквозь ночь и лесную тьму. А деревья говорили с ними на языке ветров…
Глава 8
Эллорил принёс еду Катрине, и это не были помои, которыми обычно кормят в тюрьмах. Он своих пленных кормил хорошо, ведь они были ему нужны здоровыми. Катрина могла только догадываться, готовит ли он всё это сам, либо берёт всё в ресторанах. Но ей подсказывало, что он скорее ворует еду, и делает это глубокой ночью. «Впрочем, в этом странном мире это обычное дело, и нет таких понятий, как плюсы и минусы», - подумала она.
Эллорил прошёл, поставил еду на стол, а сам придвинул стул и сел рядом с Катриной.
- Я принёс тебе поесть, ты не должна голодать.
- Скажи, зачем ты это делаешь, чего ты хочешь этим добиться? Ты надеешься на то, что я забуду свой дом? Ты ошибаешься. Мой брат спасёт меня, он пойдёт на всё, он тебя из-под земли достанет, ты, чёртов выродок! – сорвалась на крик Катрина.
- Ты забываешься! – резко прикрикнул Эллорил.
- Да плевать я хотела на твои эмоции, я тебя не боюсь, ты жалок, ты…
Не успела она произнести ещё одну фразу, как получила резкую пощёчину.
- Ты ещё пожалеешь, что ударил меня, - сквозь зубы процедила Катрина. – И знаешь что? Тебе нужно смириться с тем, что твоя сестра умрёт. Я вот смирилась с тем, что мы с Джоном остались без родителей, а мы их любили больше своей жизни, так что бери с нас пример, и хватит тебе мучить людей. Никто не виноват, что ты такой. Жестокость берётся именно от этого.
- Да? И что же делать, если я тебя отпущу? – язвительно спросил Эллорил. – Глядеть, как умрёт моя сестра? Ну нет.
- Вини своих родителей, это они тебя сделали таким.
Эллорил резко встал со стула, повернулся и пошёл к себе, чтобы всё обдумать, в первую очередь сказанное Катриной. Она надеялась, что пробудила в нём человеческую истину, и он отбросит своё чудовищное обличье. Но в Стикстерленде знали, что Эллорил безжалостное чудовище, монстр, бессердечная тварь. Его бесило, что Катрин всё ещё сопротивляется ему и пытается разбудить совесть, которой у него не было и в помине.
Она осталась одна, и ей не пришлось смотреть в его безумные глаза, скрывающие мрачную тайну, ведь от этого леденела кровь.
«Зло нельзя переубедить, если это настоящее зло, запомни, Катрина», - рассудил её внутренний голос.
«И что же мне делать теперь, гнить в этой темнице, пока не стану нужна этому уроду?» - спросила она саму себя.
«Нет, единственное, что тебе нужно – это ждать спасения. Верь своему брату», - снова ответил внутренний голос.
- Я верю, - вслух произнесла Катрина.
Она не притронулась к еде, а легла обратно на кровать, подальше к противоположному краю, насколько позволяли верёвки, не дававшие ей и на метр уйти от постели. Она погрузилась в свои мысли и попала в прошлое, которое никто у неё не отнимет. Как говорится, тело можно спрятать, но прошлое не спрячешь.
Как ни странно, в этот момент Эллорил думал только о том, что делать дальше. Конечно, он понимал, что задуманное очень опасно, но он не хотел рискнуть своей сестрой, отправив её в мир иной, где ей будет намного лучше, чем здесь, где она ежедневно мучается от жуткой боли. Он не желал смириться с её смертью, хотя другие люди оставляют всё как есть, понимая, что родных уже не вернуть.
- Может, она права? Может, и правда в ней нет особенного сердца? – вслух размышлял Эллорил, удивляясь самому себе.
Тут подошёл слуга и сказал:
- Она морочит вам голову, хозяин, она хочет, чтобы вы забылись и отпустили её, только этого и ждёт от вас.
- Заткнись, Штекор, не мешай мне думать!
- О чёрт, она заразила вас своим разумом. Вы же сеете зло и сейчас перестаёте этим гордиться!
- Уходи, оставь меня в покое!
- О чёрт, ну что же делать? Вам невмочь, вы больны, как вам помочь?
Эллорил разразился хохотом:
- Ты заговорил, как Шекспир?
- А кто это такой?
- Это поэт-драматург, остолоп! Оставь меня.
Штекор ушёл, как и было приказано.
Эллорил подошёл к окну, чтобы приковать свой взор к луне. Было полнолуние. На улице стояла полная тишина. Конечно, от заброшенной тюрьмы, перестроенной под темницу, все жители Стикстерленда держались на расстоянии. Они боялись этого убежища как огня, понимая, что здесь искажаются время и пространство, а наружу вылезает всё самое чёрное и злое.
Конечно, здесь никто никого не казнил, тут не обращались с заключёнными по-свински, не избивали их до полусмерти. Но в тюрьме был такой ядовитый запах, что каждый, кто сюда попадал, впоследствии либо умирал, либо кончал жизнь самоубийством. Это был своего рода вирус страха и истерии. Сюда раньше попадали даже те, кто страдал клаустрофобией. Они задыхались и умирали. А что же делали с ними после смерти полицейские? – задавались вопросом жители, наслышанные о несчастных случаях в тюрьме. Трупы сжигали в крематории, который находился прямо на территории блока А, но почему-то делали это без ведома родных, без оповещения. Да и сами умершие словно исчезали в небытие, а полицейские не обращали на это внимание – они-то ходили в противогазах. Эллорил уже принюхался и обрёл иммунитет к отраве, как и Штекор, но не сойдёт ли с ума Катрина спустя несколько дней?
Таким, как он, была интересна сама смерть, любопытно её умиротворённое выражение на лицах тех, кто умер; но он и наслаждался, если это были крики от мучения или боли. Да, Эллорил был одним из этих полицейских, весь штаб которых распустили, когда всё выяснилось, но он сам остался и сколотил банду из бывших сотрудников и их сыновей. Он улыбался, когда видел смерть, он и другие бывшие копы питались, как вампиры, этим ужасным и тошнотворным зрелищем.
…Эллорил хорошенько подумал и решил ещё подержать Катрин. Он снова пошёл к ней, но не для того, чтобы издеваться над ней, так как считал, что для неё нет хуже наказания, чем держать в темнице. Он решил с ней просто поговорить, но тут натолкнулся на Штекора.
- Послушай, ты можешь сделать так, чтобы я тебя сегодня не видел? И вообще, возьми выходной, я разрешаю, иди домой, - сказал он.
- Но мой дом, по сути, здесь! – жалобно возразил Штекор.
- Уйди куда-нибудь, пока я не в настроении, слышишь?! – сменил тон Эллорил.
Он забрал у Штекора ключи от темницы, и тот удалился. Эллорил открыл дверь и вошёл, глядя на Катрину, забившуюся в углу кровати.
- Я знаю, ты меня боишься до смерти, но я тебе не причиню вреда, и возможно, даже отпущу домой.
Но для Катрины эти слова были пустыми, она не верила ни единому его слову.
- Я знаю, ты думаешь, что я блефую, ты думаешь, я убью тебя в лесу при побеге и спрячу тело, чтобы никто тебя не нашёл.
Она кивнула.
- Неужели ты думаешь, что я способен на такой безумный поступок?
- От такого урода, как ты, ничего хорошего ждать не приходится! – отрезала Катрина.
Эллорил подумал и решил доказать свои слова об освобождении из темницы. «Поиграю с ней», - решил он, предвкушая жестокую забаву.
Он подошёл к ней поближе, придвинул стул и сел рядом с девушкой.
- Насчёт сердца ты была права. Я смирился со смертью сестры, как это делают у вас на Земле, когда умирает близкий человек.
У Катрины что-то блеснуло в глазах. «Кажется, её мнение начинает меняется», - пришёл к выводу Эллорил.
Она подумала: «Неужели я отсюда выберусь и вернусь домой к брату, который меня ищет?» Но ей казалось, что это слишком хорошо для правды.
Пока Эллорил разговаривал с Катриной, Штекор почувствовал неладное. Он боялся, что хозяин вот-вот перейдёт на сторону чужестранцев. Но он знал, к кому обратиться. Его союзником остался Грек Тимберс, который сейчас сопровождал Джона. Штекор закрыл глаза и стал мысленно искать союзника. Это ему труда не составило – в конце концов, все трое уже давно настроились на мыслеволны друг друга. Они молча общались с помощью телепатии, сожалея, что при этом редко умеют читать мысли посторонних.
- Грек, мне нужна твоя помощь. Похоже, Эллорил теряет свою сущность, он не владеет собой и способен на опрометчивые решения.
- Да, но я боюсь Эллорила. Если я сделаю что-нибудь не так, он с меня шкуру сдерёт, - ответил Грек.
- Да, но послушай: он намеревается освободить Катрину. Но ты ведь этого не хочешь?
Однако Штекор услышал от Грека не то, что ожидал. Тот выразил своё мнение о хозяине:
- Лучше бы он сдох и оставил нас в покое.
Штекор только сейчас осознал, что его давно терзают похожие мысли. С тех пор, как в хозяине проявилась, как опухоль, злокачественная совесть, он стал его ненавидеть.
- Знаешь, старина, мне, впрочем, наплевать, что там хочет наш хозяин, - сказал Грек. – Если ты не трус, убей его, отрави, перережь горло, в общем, действуй, как знаешь. А я разберусь с Джоном и Катриной.
Штекор улыбался во весь рот, обнажив свои гнилые клыки. У него уже созрел план, как убить их всех, включая и сестру Эллорила, с которой тот вонзился, как с маленьким ребёнком. «Я избавлю её от мучений, вонзив кол в сердце. Хоть она и не вампир, а всего лишь дряхлая двухсотлетняя старуха», - подумал он.
Да, сестре Эллорила было двести лет, да и самому хозяину не меньше. Но, если на него омоложение действовало, когда он похищал детей и мучал их, то на сестру практически никакого влияния не оказывало, и она угасала на глазах. И только девочка с редким даром, как Катрин, могла бы спасти её, - подарив ей своё тело и жизненное дыхание.
Штекор закончил разговор с Греком и приступил к своему чёрному делу. Пришла пора кончать с Эллорилом. Тем временем хозяин вышел из темницы с развязанной Катриной.
- Ты ещё здесь? – изумился Эллорил. Катрина с презрением смотрела на слугу. - Приготовь нам обед!
- Слушаюсь, хозяин!
Штекор теперь знал, что делать – нужен смертельный яд. Он старался не думать об этом, чтобы Эллорил не прочитал мысли и не заподозрил неладное.
Он пошёл готовить обед, мечтая о власти. Штекор уже давно хотел занять место своего хозяина, который, впрочем, теперь уже не его. Эллорил, казалось, превратился в доброго самаритянина и забыл о своей сестре, и всему виной была Катрина.
Штекор знал, какую еду любит хозяин – пельмени быстрого приготовления. В кипящую воду он вылил яд медленного действия. Но Штекор не хотел отравить Катрину, он хотел, чтобы она сбежала, а он бы и его слуги гонялись за ней, чувствуя азарт жестокой игры со смертью. Его это забавляло. Он представил себе картину, как Эллорил и его спутница выходят на улицу, удаляются от тюрьмы, и на этот раз она уходит, но слышит, как её спутник падает. Штекор злорадно ухмыльнулся.
«Это случится, - думал он, - это обязательно случится, и тогда она больше не жилец. Да, не жилец».
Эллорил и Катрина вошли в просторную столовую, причём он её вёл под руку, словно джентльмен. Штекор видел, что он теперь не желал ей зла, как и она ему, и злился на обоих. Однако для неё он приготовил пельмени в другой таре, стараясь не перепутать блюда при подаче.
Катрин всё равно в душе боялась Эллорила, ведь она изучала психологию и понимала, что он всё то же зло в доброй маске.
Эллорил отодвинул стул, и она села. Штекор угодливо подавал на стол. Хозяин взял хрустальный кувшин с вином и предложил Катрине. Она согласилась. Эллорил налил ей вина, а потом и себе, и они приступили к трапезе.
- За твою свободу, и спасибо, что пробудила во мне истину. Если бы не ты, я бы продолжал отбирать жизни у людей. Спасибо, что убила во мне порождение зла и зажгла свет в моей когда-то тёмной душе. Ты изменила меня, - сказал Эллорил.
Штекор не мог понять: он это серьёзно? А где же присущая ему жестокость? Слуга не осознавал, что хозяин играет с жертвой, как кошка с мышкой.
- Это был самый лучший комплимент, который я услышала от когда-то тёмного получеловека.
Эллорил, похоже, загнал себя в собственную ловушку. Он не знал, что у Катрины есть редкая способность по-настоящему изменять души людей, исцелять их. Теперь Эллорил, минуту назад предвкушавший жестокую забаву, вдруг начал жалеть себя за то, что он ходит со столь страшным лицом, испещрённом шрамами и морщинами. «Да, она права, - неожиданно для себя подумал он. – Я на человека не похож и даже близко к этому не стою. Жизнь жестока, но каждый по возможности в силах её изменить и приукрасить. Это всё, что остаётся человеку по пути своей судьбы».
Штекор стоял у дверей, зловеще улыбаясь, и слушал его мысли, понимая, что Эллорил совсем свихнулся. Для слуги это был сладкий, но смертельный яд, который травил злую душу. Штекор сжал дверную ручку так, что ладонь покраснела. Он поранил себя своими же когтями – у него они были подобны звериным. Кисть стала кровоточить. В его глазах, как огонь, росла ненависть.
Трапеза длилась недолго, а потом они вышли. Штекор последовал за ними. Эллорил и Катрина вышли из тюрьмы и пошли как можно дальше от мрачного места.
- Это твоя свобода, беги домой.
Эллорил поднял руку в знак прощания, Катрина ответила тем же. И вдруг она увидела, что его лицо изменилось. Эллорил упал на колени, хватаясь за сердце.
- Кто отравил еду?! – крикнул он и повалился на землю.
Катрина подбежала к Эллорилу. Единственное, что она увидела, так это его застывшие глаза. Она поняла, что он был мёртв. Катрина подняла глаза и в ужасе увидела слугу. Штекор стоял и усмехался.
- Твой хозяин умер, чего смотришь? Нужно его похоронить! – сказала она.
Штекор расхохотался.
- Сейчас я тебя похороню, дрянь! – Он подозвал других охранников темницы и приказал: - Живо взять её.
Охранники подбежали и схватили девушку, в ужасе глядя на умершего Эллорила.
- О да, малышка, твоя очаровательная мордашка будет гнить в темнице до конца твоей жизни. И ещё, запомни: никто тебя не найдёт. Теперь я тут главный!
Катрина плюнула в его мерзкую физиономию, и за это Штекор её ударил.
- Запомни, урод, ты не жилец, тебе самому недолго осталось жить! – кричала Катрина, когда её уводили. Но она понимала, что пока это лишь пустые угрозы.
- Спрячьте её как можно лучше, и чтоб глаза мои больше её не видели! – приказал Штекор.
«С Катриной я закончу позже. Осталось покончить с сестрой Эллорила, и вся власть – моя, - подумал он и засмеялся, добавив: - Я устрою им настоящий ад».
Глава 9
Джон увидел впереди гостиницу на окраине города и решил зайти. Он уже убедился, что Сильвия обладает чудесным даром – психокинезом, или общением на расстоянии. Это она посоветовала ему остановиться в гостинице и отдохнуть, набраться сил для поисков и победы над злом. Сильвия смотрела на него со стороны и невольно начинала влюбляться. Да уж, сердцу не прикажешь. Джон, конечно, тоже чувствовал её любовь, но полюбил он её как сестру, и Сильвия с ним согласилась бы, если б узнала это из его уст.
Грек думал сейчас о своих главных проблемах – как запудрить Джону мозги, направить его не тем путём, чтобы он ошибся не только местом, но и временем. Но Джон ещё с первой ночлежки в гостинице узнал, что Грек на самом деле за человек. Он занл и верил, что тому рано или поздно придётся отправиться в ад вместе со своими дружками и хозяином.
Джон посмотрел наверх и прочитал название гостиницы – «Серебряный шакал». Парень усмехнулся над такой вывеской и вошёл в помещение.
Греку было на всё наплевать, тем более он в этих местах побывал сотню раз, напиваясь в кабаке при гостинице до зелёных чёртиков, а потом, если из него хлестало как из ведра, его брали под руки, выносили и бросали в грязь.
- Выматывайся отсюда и дай место хорошим людям! – кричали ему.
Конечно, потом он жаловался Эллорилу, но хозяин говорил только одно:
- Бармен прав, как и его люди.
Эллорил, конечно, был редкой сволочью, но не напивался, как его слуги – это же касалось и Штекора. Слишком часто он орал на своих подчинённых, оттуда в них и появилась ненависть к хозяину. Они готовы были убить Эллорила. И вот, свершилось – благодаря его пленнице Катрине, превратившей монстра в последнего героя.
Джон был под впечатлением от увиденного. Холл блестел и был готов служить одновременно зеркалом и катком. Казалось, здесь можно было кататься даже на коньках, но при этом ступать не было скользко или холодно. Джон подошёл к регистратору:
- У вас есть свободные номера?
- Да, есть, а вам какой? – поинтересовался регистратор.
- Желательно с удобствами, мы хорошо заплатим, - сказал Джон, вспомнив, что припрятал во внутреннем кармане приличную сумму, доставшуюся после смерти матери.
- Не нужно, это за счёт заведения, - неожиданно сказал регистратор, и Джон даже опешил. Он взял ключи и пошёл следом за служащим. Тот старался угодить, обслужить по первому классу, словно его гости были министры или даже президенты.
«Да, - подумал Джон, - правила в «Серебряном шакале» на высоте, но к сожалению, это происходит только здесь. Вопрос только – почему?»
Джону было теперь всё равно, где будет ночевать Грек. У парня были дурные предчувствия насчёт него, он начал задумываться: «А не собирается ли Грек изменить направление, завести меня не туда? И откуда он вообще знает, где спрятали Катрину?»
И правда, когда Джон обернулся, уходя в свой номер, то увидел пустое место, где должен был стоять Грек. Джон просто махнул рукой и зашёл, закрыв за собой дверь.
Регистратор ушёл на своё место. Сильвия, пока служащий был занят Джоном, проникла в здание и спряталась в лифте. Она могла спокойно без препятствий проскочить на второй этаж, но сожалела, что не умеет исчезать, словно невидимка. Сильвия думала, как её попасть в номер Джона, и наконец, догадалась.
- Элементарно, Ватсон, как сказал бы Шерлок Холмс, - шёпотом произнесла она.
Сильвия решила войти, назвавшись подружкой Джона, и безо всяких трюков войти к нему. Грек куда-то ушёл – возможно, в свой любимый кабак. Она подошла к регистратору, описала своего парня, который остановился переночевать, и ей сразу подсказали, где его номер. Она поблагодарила его и пошла по коридору.
- Я здесь, Джон, я иду к тебе, - она дала о себе знать телепатически.
- Я понял, сейчас открою дверь, - услышала она в ответ.
Девушка ускорила шаг, её можно было понять – она соскучилась по его голосу. Ей очень хотелось поговорить с ним.
Она нашла его дверь и постучала. Услышав голос Джона, она вошла и закрыла за собой дверь.
- Привет, наконец-то мы снова увиделись! – со вздохом произнесла Сильвия и рухнула на кресло.
Джон с загадочной улыбкой посмотрел на подругу.
- Да, пожалуй, и это к лучшему.
Сильвия улыбнулась его слова.
- Какой-то ты немногословный, красавчик!
- Я по жизни такой, это моя натура.
- Ладно, теперь к делу. Я уверена, мы найдём Катрину.
Джон кивнул. Он хотел выговориться, снять ненужный груз, облегчить свою душу.
- С тех пор, как мы с тобой увиделись в прошлый раз, мне больше ничего не грозило, - сказал он. – Я думаю, Грек пытался меня убить, но что-то его остановило. Или кто-то. Ты не знаешь, в чём дело? – поинтересовался Джон, хотя чувствовал, что ответ будет отрицательным.
- Я не могу знать всего досконально. У меня телепатия второго уровня, то есть…
- Я знаю, что это такое, - перебил её Джон, - я об этом читал. Так вот, после того случая с бандитами со мной ничего не происходило, выходит, ты мой ангел-хранитель. Не было бы тебя рядом, меня бы давно сначала убили, а потом кинули бы на съедение стервятникам. Симпатичная смерть, да уж, свежее мясо, - усмехнулся Джон.
- Господи, что у тебя за шутки! – поморщилась Сильвия.
- Со временем столь долгие походы делают человека немножко ненормальным или даже психом. Я уверен, конечно, что до этого дело не дойдёт.
Джон огляделся, надеясь, что исчезнувший Грек их не подслушивает. Сильвия прочитала его мысли и сказала:
- Да, он исчез, когда я вошла в гостиницу, сменил направление. С одной стороны, это плохо.
- А с другой?
- Я думаю, он пытался тебя запутать, а потом убить, или сдать своим дружкам. Я надеюсь, что этого не случится. И надеюсь, что не ошибаюсь насчёт того, куда нам идти, что знаю дорогу туда, где, по-моему, держат Катрину. Это бывшая тюрьма, там обосновался Эллорил.
Джон очень надеялся, что скоро он увидит сестру. И тут Сильвия вдруг сказала:
- Я почувствовала, что их хозяин Эллорил мёртв. Странно, он ведь казался таким неуязвимым, но всё-таки кто-то прекратил его ничтожное существование. Да, и ещё, кто-то занял его место, тот, кто знал его при жизни и питал к хозяину ненависть. Это может быть Грек, но он вряд ли успел бы это сделать, скорее, кто-то другой. Вряд ли в Стикстерденде знают, кто это может быть, а даже если и догадываются, то будут молчат, если боятся нового предводителя бандитов. Но ведь всё-таки в Эллориле было что-то хорошее, к некоторым он питал уважением. Люди думают, что если начнут хорошо говорить о нём, то это может дойти до нового властителя тьмы, и тогда невинный человек падёт с пулей во лбу. Да, жизнь жестока, она подобна маске, которую надевает человек, чтобы посмотреть на всё по-другому. Именно так поступают в Стикстерленде.
Сильвия и Джон долго сверлили глазами друг друга, пытаясь общаться больше телепатически, чтобы их точно не подслушали. У парня в глазах была боль, которую не прогонит никакое лекарство. Сильвия чувствовала его страдания, которые преподнесла ему беспощадная судьба.
- У нас мало времени, надо идти, - сказала она, отрывая Джона от невесёлых размышлений.
Они вышли из номера, закрыли дверь и отдали ключи регистратору. Выйдя на улицу, они вдохнули городской воздух с таким наслаждением, словно три года провели в заточении в изолированной темнице. Свет показался им подарком нового дня, несмотря на то, что они даже не поспали.
По пути их окружали мирные люди, они расспрашивали, как дела, как здоровье. Джон и Сильвия отвечали с приветливой улыбкой и рукопожатиями. Джон ещё не знал, что их судьбы в его руках, но хотел в это верить, хотел спасти мирных жителей и заодно спасти сестру.
Сильвия, посмотрев на людей, подумала: «С каких это пор они стали такими дружелюбными? Ведь сначала их доброта была скрыта под маской, и вели они себя как обычно, занимаясь своими делами. Может, это знак перед очередным сюрпризом, надеюсь, к лучшему?»
Джона и Сильвию даже вызвались сопровождать, что ещё больше казалось им странным. Когда оба проходили мимо бара, несколько человек даже предложили им перекусить и выпить за их счёт. Путники решились на эту остановку, ведь без подкрепления сил далеко не уйдёшь.
Сильвия вошла первой, Джон следом. Он нашёл свободный стол, и они сели. Официант сразу дал о себе знать:
- Вам чего?
- У вас есть меню, чтобы мы могли сами выбрать?
Официант покачал головой и сказал:
- Бармен телепатически распространяет свои мысли о том, что у нас есть в наличии.
«Да уж, это тебе не Америка и вообще не реальный мир», - подумал Джон.
- Ну тогда картофель фри, надеюсь, вы знаете, что это такое, - сказал он первое, что пришло ему в голову.
Официант кивнул, и Джон заказал девушке то же самое.
- И бутылку апельсинового сока, - добавил он, на этот раз легче улавливая чужие мысли.
Официант ушёл, и буквально через минуту к ним подошли трое парней в куртках, как у байкеров. Они сели за соседний столик.
- Ох уж эти нарушители общественного порядка, - чуть слышно произнёс Джон.
Один из байкеров встал рядом и спросил:
- Эй, малявки, сигаретки не найдётся? А может, твоя подружка курит, давай у неё спросим? Или ещё чем интересным она занимается?
- А может, вы поступите великодушно и уберётесь отсюда подальше, поищите салон для курящих, где вас ждут не дождутся, когда же вы составите им компанию? – резко спросила Сильвия.
Байкер быстро вытащил складной нож и показал Джону.
- Что, решили поумничать? Вот это хотите попробовать? Джад, присмотри за его подружкой, я сейчас с ним разберусь.
Джон сидел неподвижно, боясь сделать лишнее движение в сторону. Сильвия не испугалась этих типов, поняв, что они из банды Эллорила. Джон выбирал удобный момент, чтобы нанести ответный удар.
У стойки сидел человек, ничем не привлекающий к себе внимания, и наблюдал за происходящим. Он сделал какой-то жест, отчего Джон его сразу заметил и прочитал его мысли:
- Ты сможешь их уложить, причём сделаешь это аккуратно.
Джон кивнул и, телепатически услышав слова: «Встань из-за стола и сломай ему нос», сделал это автоматически. Он встретился глазами с врагом и, прежде чем понять, что случилось, байкер взялся за свой нос и увидел сгусток крови, с ужасом посмотрев на свою ладонь. Нос сломался очень быстро и неожиданно, бесконтактным методом. Джон не отрывал от него глаз и также нежданно мысленно ударил в пах. Бандит согнулся пополам. Держась обеими руками за больное место.
Джад раскрыл рот, но не был в силах что-либо сказать – на него повлияла Сильвия. Третий отошёл в сторону, и от Джада получил по заднице.
- Спасибо, друг мой! – воскликнул Джон, помахав Джаду рукой.
- Не стоит, это мне доставило удовольствие, - против своей воли сказал Джад, находясь под влиянием Сильвии.
Все трое, не оборачиваясь, боясь получить ещё удары друг от друга или от невидимок, вышли на улицу.
- Как вам такой обед? – крикнул Джон со злорадством.
В этот момент официант принёс заказ, и они с Сильвией, помолившись перед едой, как следует поели. Загадочный человек у стойки не осмелился подойти к паре или присоединиться к ним, это было бы невежливо. Просто он с помощью своего гипноза помог навести порядок, усилив способности Джона и Сильвии. Они поблагодарили его и вышли на улицу.
Глава 10
Элеанора и Гарри продолжали путь, не зная, что они дальше от тюрьмы, чем Джон и Сильвия. Они шли мимо семиэтажных домов, в которых уже никто не жил. Дома своими пустыми глазницами наблюдали за странниками.
Элеанора мысленно обратилась к мистеру Виллуоку и услышала ответ:
«Они находятся близко к замку-тюрьме, к врагу, но вы пока не можете их видеть».
- Кто это – они? Кого вы ещё имеете ввиду, кроме Джона? – спросила Элеанора.
- Ему помогает Сильвия, она тоже экстрасенс.
Элеанора была немного напугана, что у Джона появилась спутница, которая предположительно могла увести его в сторону от цели. Кажется, вера девушки в него начала давать сбои, но она отогнала эти мысли прочь, стараясь верить Джону и его любви к ней.
- Но как ты узнал, что это за тюрьма и где она? – спросила она у Сиана.
- Мне приснилось это место, а сны мои не случайны, это прозрение, а не просто аномалия. И если вы хотите с ними встретиться, спешите, постарайтесь не останавливаться на пути, чтобы передохнуть.
- Скажите хотя бы, где именно?
- Я не могу быть уверенным, я могу сказать одно: они ближе к замку, но не настолько, как хотелось бы, больше я вам ничего не могу.
Сина замолчал.
- Я связалась с нашим общим другом, и он сказал, что Джон и некая Сильвия недалеко от замка, и нам нежелательно останавливаться.
- А кто такая Сильвия? – спросил Гарри.
- Она экстрасенс, помогает Джону, - ответила Элеанора. Но в её словах всё равно прозвучала нотка ревности, даже если она и верила Джону.
Они шли, ни на кого не обращая внимания, но вот дома, казалось, смотрели на них с пристальным интересом. Так смотрит девушка, которая проявила симпатию к парню. Их глазницы были подобны пустотам внутри черепа и казались настолько древними, что даже мозг отказывался воспринимать их давнюю и жестокую историю.
Да, они были подобны человеку, и в них скрывалась тайна, если посмотреть в самую глубину неодушевлённого сознания. У этих домов, казалось, есть второе «я», как и у человека. Не зря один актёр сказал: «Глаза – вся сила мира, это процветание будущего, шаг к светлой жизни».
У домов, как и у нас, есть прошлое. Теперь они пусты, они одиноки, никому не нужные, у них нет будущего, они как игла в стоге сена – Потерянные, такие же, как и Джон, Элеанора и Катрин. Потерянные до тех пор, пока не обретут силу жизни и душу.
Эти дома по-своему сильны, хотя и пугали своей древностью и мрачными глазницами, и казалось, в них нет будущего и светлой жизни. Но, если когда-нибудь найдутся смельчаки, что разгадают их тайну и поселятся здесь, то всё будет в руках этих людей, они сумеют воссоздать образ добра и благополучия. Потому что это были не просто семиэтажные дома, это были изначальные семеричные матричные структуры, на основе которых создавался мир, но люди забыли о них, о семи главных понятиях: добро, мир, гармония, красота, творчество, самосовершенствование и любовь. Люди превратили их в противоположности, отчего Стикстерленд и получил своё название. Но если вспомнить об этом, если такие герои, как Джон и Элеанора и другие станут жить, любя весь мир, то они возродят всё из руин и сделают мир лучше.
Элеанора и Гарри желали после спасения Катрины вернуться к мирной жизни, забыть о ночных кошмарах, обо всём, что творилось в Стикстерленде. Девушка мечтала вновь прикоснуться к губам Джона, почувствовать его объятья, его геройскую сущность, взглянуть в одинокие глаза.
Этот поход запомнится им на всю жизнь, словно они побывали героями лучшего фэнтези-фильма. Вот только слишком всё было опасно.
Гарри нарушил тишину:
- С тобой всё в порядке?
- Да, - ответила Элеанора, - я просто задумалась.
Гарри улыбнулся в ответ и посмотрел на небо. Близилась гроза, как и в реальном мире, в Маллене.
Они ускорили шаг, так как в этом мире дождь очень холодный, а иногда и даже убийственный. Гарри и Элеанора укрылись в одном из домов, чтобы переждать его, они искали одну из комнат, несмотря на то, что говорил Сиан. Конечно, она понимала, что медлить нельзя во имя спасения невинной души, всё-таки время подобно реке. Но гроза уже бушевала снаружи.
Комната была пуста, ни кроватей, ни чего-либо другого. Это было самое пыльное место, какое они могли представить. Из-за дождя было холодно, ведь окон тут не осталось. Элеанора подошла ближе к проёму, словно ей надоело торчать внутри. Гарри с волнением посмотрел на неё и подошёл ближе. Дождь не желал прекращаться, как будто тёмные силы, посланные новым хозяином, старались помешать их поискам.
Вдруг они услышали чьи-то голоса. Гарри отвёл Элеанора от окна и прислонил к пыльному углу. Конечно, он не хотел, но так получилось. Она попыталась спросить, кто это, но Гарри приложил палец к её губам.
Шаги приближались, голоса становились громче, казалось, неизвестные кого-то искали.
- Они где-то рядом, ищите их во всех домах, я чувствую, они где-то спрятались. Это парень и девушка, найдите их! – крикнул один из тех, кто шёл по улице под зонтами. Теперь Элеанора и Гарри поняли, что их ищут и, возможно, захотят покончить с ними. Девушка старалась не паниковать, как могла, держала себя в руках.
Гарри думал быстро, хотя и он боялся – боялся, что ему придётся прибегнуть к ультразвуку, чтобы выжить. Так или иначе, им придётся спасаться.
Сиан знал, что Элеанора и Гарри в опасности, но не мог им помочь, ведь он далеко, в реальном мире.
- Я боюсь, что мне придётся их убить, иначе нам не спастись, - шёпотом сказал Гарри. – Прости, но я никогда не убивал людей.
- Это не люди, а приспешники тьмы, так что сделай что должен, потому что это война, - сказала Элеанора.
Гарри опасался, что у противников могут быть пистолеты – он не мог и не хотел сделать так, чтобы они себя убили. Телекинез и ультразвук – это всё, что у него было, но он не хотел растрачивать способности на убийство. И тем не менее, Гарри решил бороться до последнего. «Если я погибну, - думал он, - значит, так должно было случиться, но если я их убью? Что тогда?»
- Стой здесь, что бы со мной не случилось, ладно? – спросил он Элеанору и посмотрел на неё.
- Да, будь осторожен. Хорошо?
- Хорошо, спасибо.
И Гарри вышел из дома, не забыв перекреститься. Теперь всё зависело от него. Он увидел этих парней – они были в бешенстве. Но Гарри уже их не боялся, он смело подозвал их к себе:
- Эй, а я здесь, вы хотите меня поймать! – крикнул он, стоя, как ковбой.
Он улыбался им своей популярной, хитрой улыбкой, в которой читалось хладнокровие, одержимость, честь и победа.
- Ты покойник! – кричали они, подступая ближе. Двое достали пистолеты, но целиться сквозь непогоду им было несподручно.
Гарри даже не пошевелился, готовясь к очередному фокусу. Преследователи не понимали, что происходит и что с ними сейчас станет. Гарри посылал им в мозг ультразвуковые колебания, заставляя оглохнуть. Они кричали, им было очень больно. Они попадали на колени, неслышимый звук сводил их с ума. Гарри казалось, что он уже не контролировал свою силу, ещё немного – и он убил бы их. Его враги извивались на земле. Они уже никому не могли причинить вреда, потому что начали лишаться сил.
- Стой, хватит! – крикнула Элеанора, заставив Гарри прекратить воздействие и прийти в себя. Он с трудом оторвал взгляд от скорчившихся на земле врагов. Осознавая, что девушка остановила его и не дала сорваться в пропасть, за которой – безумие и жажда убийств, он благодарно ей улыбнулся. Противники были выведены из строя и лежали без сознания, но остались живы – всё-таки до гибели не дошло.
Элеанора вышла на улицу, не обращая внимания на холодный дождь, и взяла Гарри за руку, успокаивая его. Их путь продолжался, но это ещё не конец.
Штекор и Грек, телепатически узнав о случившемся, пришли в бешенство.
Тем временем силуэты путников вскоре исчезли за поворотом.
Казалось, что сама жизнь, как человек, может надеть новую маску, чтобы посмотреть на нас иначе. Гарри едва не провалил это испытание, и ему стало стыдно. Только Элеанора удержала его на краю бездны.
Глава 11
Сиан сидел на кресле-качалке и думал, как помочь путникам найти замок-тюрьму. Теперь он знал, что одн6у опасность они миновали, хотя не без труда. Сиан чувствовал, что и Джон с Сильвией совсем рядом с целью. Он напряг своё сознание, чтобы узнать, где они. И в этот миг в его кабинет вошёл неизвестный и предупредил:
- Если ты скажешь мне, где они находятся, то, возможно, останешься жив.
Сиану пришлось солгать:
- Я не знаю, где они, ищи их сам.
- Ты сам выбрал это. Тебя ждут страдания.
Сиана эти слова не напугали, он сказал:
- Тебе их никогда не найти, можешь искать их, сколько угодно.
Это говорили и его глаза, которые постепенно застилала старость. Да, он был стар, но хитёр – хитёр, чтобы сохранить своё «я». Он переживал за Джона, Сильвию, Гарри и Элеанору. Поэтому усилием воли он закрыл свой разум от незнакомца, и тот через несколько мгновений испарился в воздухе.
Сиан снова вошёл в транс, медитируя и посылая телепатическое сообщение Элеаноре и Гарри. Затем он вернулся в реальность, отправился в сад, чтобы поухаживать за цветами, привести в порядок теплицу. Потом он вошёл в дом, приготовил себе еды и настроился: «Ничего не бояться! Всё уладится».
Время близилось к вечеру, солнце медленно скрывалось за горизонтом, и вскоре поднялся ветер, от которого, как паруса, заколыхалось бельё на балконах.
Старик напевал себе под нос мелодию джаза, что-то вроде Глена Миллера. Он отправился спать, но сначала проворочался два часа и наконец уснул. И вот что ему приснилось.
Это была бесконечная поляна, по которой он странствовал, там не было домов, деревьев и что самое странное – даже животных. Сиан знал, что для параллельного мира это плохой знак и опасался, что видит вещий сон. Но он продолжал идти по поляне с высокой росистой травой. Видимо, до этого здесь пролил дождь. На пути ему никто не встречался, так как людей тоже не было. Мир в его сне был пуст. Так выглядит человек, когда чувствует себя опустошённым и никому не нужным.
Когда он пошёл дальше, то увидел по всему полю разбросанный мусор. Сиан не мог понять, как всё это сюда принесло, ведь вокруг не было ни единой души, да и ветра тоже. Вдруг он услышал чей-то шёпот, то ли с неба, то ли издали, то ли совсем рядом. Сиан оглядывался по сторонам, он не видел того, кто бы мог его звать. Голос его манил в неизведанные долины. Теперь Сиан уже бежал, несмотря на усталость. Мокрая трава хлестала по его ногам и рукам.
- Иди к нам, у нас хорошо! – звал его голос.
Вдали была яма, но он её пока не видел, он даже не подозревал, что она существует и всё бежал, бежал и бежал. Теперь уже голос смеялся, словно издевался над ним.
Сиан задыхался, он падал на ходу, но какая-то призрачная сила стала его поднимать. И эта сила светилась, как большая звезда, словно по ней можно было загадывать желание.
- Я бегу! – выдавливал он из себя слова. – Но я стараюсь изо всех сил…
- Ты можешь! – внушала ему другая сила. – Ты можешь и ты должен, иначе мир погибнет.
Но он чувствовал, что это, безусловно, была ложь чистой воды.
Яма была совсем близко, ещё ближе, и наконец, одна нога почувствовала пропасть, и он стал проваливаться. Внизу царила бездна, в которую он будет падать вечно. А наверху задетый им мусор в виде листков бумаги, подобно торнадо, закружился по воздуху, гуляя по росистому полю.
И в этот миг Сиан со стоном поднялся с кровати. Он почувствовал, что со лба течёт пот. Он провёл ладонью и убедился в этом. Да, именно так. Он проснулся в девять часов утра. Сиан сразу отправился в душ, размышляя над увиденным.
Умывшись, он оделся и начал готовить себе завтрак. Сиан собирался налить себе сок, и тут услышал стук в дверь. Он поставил стакан на стол и закричал:
- Кого там черти принесли?
Несмотря на его возраст под восемьдесят лет, с голосовыми связками и вообще со здоровьем всё было в порядке, поэтому он мог позволить себе покричать. Он посмотрел вокруг и понял, что под рукой нет ничего подходящего для самозащиты. Он никого не ждал – все родные погибли в авиакатастрофе, когда летели к нему в гости.
- Кто там? – спросил он, подойдя к двери.
Тишина. Никакого ответа, но тень продолжала стоять. Незнакомец не думал уходить. Он упорно ждал. Сиан уже собирался отойти вглубь дома, но снова раздался стук.
- Вот, мать его, упрямый! – выругался старик. – Я ему сейчас устрою.
И наконец он решился открыть дверь. На пороге стоял давешний визитёр.
- Я говорил, что вернусь? – спросил он и оттолкнул Сиана в сторону. Он вошёл, закрыв за собой дверь. – И я вернулся.
- Что вы вытворяете, я сейчас вызову копов! – крикнул Сиан.
- Ты этого не сделаешь, - язвительно проговорил незнакомец, вынимая из кармана складной перочинный нож. Он выстрелил пару лезвий и взмахнул ими над лицом Сиана. – Не сделаешь, слышишь?
Незнакомец угрожающе играл стальным лезвием, а затем пригнулся и резанул старого беднягу по щеке.
- Говори, где они, или ты умрёшь в медленных мучениях! – прорычал он.
Сиан помотал головой. Он предпочитал умереть, чем сдать своих друзей врагу, раз уж дело зашло слишком далеко.
- Убей меня, но ты в любом случае ничего не услышишь. Чего мне терять? Жить мне осталось совсем немного, родных и близких больше нет. А боли и мучений я не боюсь, - сказал старик.
Незнакомец понял, что из этого человека уже ничего не вытянешь. Он со злостью схватил его за ворот любимой фиолетовой рубашки Сиана, приподнял, прислонил его к стене и резким взмахом ножа лишил старика жизни. Высокий силуэт воцарился над упавшим телом мёртвого человека. Затем мужчина вынул из кармана платок, вытер кровь с лезвия и спокойно удалился. Его никто не видел, ни одна живая душа, потому что пришелец из Стикстерленда умел становиться незримым для землян.
На лице его отразилась злобная ухмылка, однако её тоже никто не видел. Спустя секунду он исчез, как призрак.
Глава 12
Грек ходил по коридору тюрьмы туда-сюда, как маятник, проклиная всё на свете, всё живое. Он много сил потратил на телепортацию и теперь корил себя за поспешное решение на время оставить Джона и проверить, как тут идут дела без Эллорила. Во-первых, Грек понял, что у него не хватит сил сразу вернуться за своей жертвой, и что следовало бы поторопиться, доставляя Джона в темницу, а там уже с ним бы позабавились как следует. Во-вторых, он осознал, что Штекор – не самый адекватный из бывших слуг Эллорила, и ему не стоит доверять.
Один из прислужников подошёл к Греку и сказал:
- Их помощник мёртв, наш союзник только что сообщил об этом из реального мира.
- А я знаю! – с усмешкой проговорил Грек. – Этот союзник – мой друг, но я всё сделал сам. Похоже, кто-то из соседей обнаружил труп и вызвал легавых, но меня они бы не поймали. Я успел смыться оттуда, телепортировался сюда, правда, потратил много энергии на это.
Слуга был немного удивлён способностями Грека. Но не стал задавать лишних вопросов, боясь получить по шее. Он прекрасно знал, что и в Америке есть люди со сверхъестественными способностями, а у Грека был свой дар находить таких людей. Слуга боялся связываться с теми, кто был сильнее его.
Грек решил на досуге навестить Катрину, поговорить с ней по душам. И он отправился к ней в камеру. Теперь она страдала в другой темнице, а там было холоднее и безо всяких удобств. Конечно, Грек о пощаде ничего не хотел слышать, ему было противно само слово.
Он шёл по длинному коридору, постукивая каблуками сапог, создавая эхо. Затем он вошёл в камеру.
- Привет, теперь я твой ночной кошмар! – сквозь зубы процедил Грек. – Как твои дела?
Катрина не проронила ни слова, она с ненавистью сверлила его своими глазами.
- Ах да, какие у тебя могут быть дела в этом убогом местечке, не так ли? Мой бывший хозяин долго тебя баловал и даже хотел тебя отпустить домой. Я уверен, это ты его образумила. Поздравляю, теперь он мёртв. И старик Сиан, который хотел тебе помочь, тоже отдал богу душу, хотя не уверен, что ты о нём знала. Кажется, ты ещё надеешься на помощь брата, его Джон зовут, не так ли?
Катрина кивнула.
- Ну-ну, даже не надейся. С ним сейчас спутница по имени Сильвия, у неё тоже есть свои сюрпризы, как говорится, на всякий случай.
В этот момент внутрь вошёл Штекор и прервал их разговор:
- Что будем делать с сестрой бывшего хозяина?
- Конечно, убить её, чтобы не мучилась! – отрезал Грек Тимберс. Штекор отдал приказ и вышел сам, проследить за мучениями жертвы. Грек повернулся к девушке и сказал: - Я вижу, что тебе холодно, но ты это заслужила за попытку побега. Запомни, рай для тебя здесь закончился, наступают адские времена.
Катрина готова была кинуться на Грека, выцарапать ему глаза, но знала, что будет, если она хотя бы попытается это сделать, лучше об этом не думать. Она оставила такие мысли в покое.
Он сделал вид, что собирается уходить, и напоследок проронил:
- Будь это мой враг, который нас предал, он бы попросил составить компанию, но я не он, так что сиди и не рыпайся, поняла?
Катрина в испуге кивнула и повернулась к стене. Грек резко вышел, захлопнув дверь и заперев её на замок.
Эхо шагов отдалялось по коридору, он отправлялся на улицу, даже не подозревая, с кем он там столкнётся. Когда Грек увидел свет солнца, то разглядел в нескольких метрах от входа и молодую пару, стоявшую у него перед носом. Это были Джон и Сильвия.
Джон сделал шаг вперёд, Сильвия последовала за ним.
- Верни мою сестру, или ты здорово пожалеешь, что родился на свет, и никакие тёмные силы тебе не помогут! – заявил Джон.
Грек мысленно призвал Штекора, и тот поспешил выйти наружу.
- Извини, но здесь ты ошибся, - заявил он и добавил: - Убьём их!
Гарри почувствовал зло где-то совсем близко, он ощущал его столь же отчётливо, как и присутствие Джона.
- Твой друг недалеко, но ему, как и его спутнице, грозит опасность. Так что побежали быстрее, - сказал он Элеаноре.
Они понеслись как могли, не обращая внимания на ослабевающий дождь. Друзья и враги были всё ближе. Вдруг Гарри увидел вдали какой-то непонятный свет, вовсе не солнечный – это Штекор привёл в действие свои аномальные силы. Гарри хорошо знал этого выродка. «Ну всё, - подумал он, - ты не жилец».
Джон без страха сверлил глазами Штекора, который продолжал направлять в его сторону смертельные лучи, но Сильвия создала вокруг невидимую защитную оболочку. Улучив момент, Джон попытался сбить врага с ног, но тот быстрым движением отбросил его в сторону. Парень застонал от боли и досады. «Как же с ними справиться? Ещё и Грек оказался посланником тьмы», - подумал Джон.
В миг, когда лучи едва его не поразили, в последний момент отбитые Сильвией, на помощь пришли Гарри и Элеанора. Девушки обеспечивали защиту от способностей Штекора и Грека. Джон засомневался в своих способностях, но тут ему вспомнились слова незнакомца в баре: «Ты сможешь их уложить, ты тот, кто сможет сделать это аккуратно». Но здесь эта аккуратность была ни к чему.
«Да, - подумал Джон, - я смогу их уложить, смогу с ними справиться»
Вера в себя – вот что обрёл Джон за столь долгое странствие. Вера в себя в Стикстерленде считалась великим человеческим даром. Да, мистер Виллуок ошибочна полагал, что иногда вера там бывает слишком слаба, чтобы избавиться от настоящего зла, что окружает нас в жизни. Сиан был мудрым человеком и погиб таким же. Его душа с неба наблюдала за отважными друзьями.
- Ну что, Грек, ты готов умереть с позором? – спросил Джон.
- Не надейся, я с тобой не собираюсь воевать, ты не достоин такой чести, Джон, вот мой выбор, - ответил Грек и выбросил с ладоней в его сторону облако ядовитых брызг. Джон усилием воли рассеял их.
Тем временем Гарри усилил свою мощь воздействия, давя на сознание Штекора. Тот отчаянно сопротивлялся, ставя магические блоки.
Грек попытался ударить Джона ногой, но тот откатился в сторону, резко поднялся и атаковал в ответ. Его кулак врезался в незримое силовое поле вокруг Грека – не одна Сильвия умела их создавать.
Их бой был подобен сражению пришельцев в человеческом обличии. Джон двигался очень быстро, надеясь быстрыми ударами пробить защиту. Грек за ним не успевал, но всё равно оставался непробиваемым, продолжая давить на соперника психологической мощью. Но, улучив момент, когда Элеанора попыталась вступиться за брата, и Грек отвлёкся, чтобы ударить её в лицо, Джон нанёс ему серию ударов, веря в себя, - и пробил защиту. Предпоследний удар он нанёс тыльной стороной ладони в адамово яблоко, а затем – в висок, хотя это было уже лишнее: он сумел победить врага, и тело грека без чувств повалилось на землю. Джон напоследок плюнул в его сторону и отправился к тюрьме освобождать сестру и других пленных.
Гарри не ожидал, что Штекор окажется таким могущественным: тот вызвал электрические разряды из рук, едва не убив его и Элеанору. Лишь вовремя поставленный магический щит позволил им выжить, но Штекор продолжал атаковать обоих.
Джон ловким движением лишил сознания одного из охранников, выхватил у него нож и умело метнул, вспомнив, как раньше занимался метанием ножей в секции ролевиков-реконструкторов. И нож попал прямо в голову врага, не ожидавшего удара сзади. Руки Штекора опустились, он полумёртвый обернулся к Джону, но тот, пока враг оборачивался, успел выхватить у охранника второй нож с пояса и метнуть снова в голову – и ему это удалось.
С Греком и Штекором было покончено раз и навсегда, они были повержены.
- Спасибо за помощь, несмотря ни на что, - сказал Гарри. – Его сила могла бы убить меня и Элеанору.
Джон молча кивнул в ответ и поспешил внутрь тюрьмы. Он звал свою сестру:
- Катрин, ты где?!
В дальнем крыле кто-то закричал, но это была не Катрина, а другая девушка, похожая на неё – сестра Эллорила. Затем отозвалась и сама Катрин:
- Иди сюда, я здесь! – закричала девушка. – Открой эту чёртову дверь.
Джон посмотрел на замочную скважину и понял, что кое-что забыл, а именно – взять у охранника ключи, когда он укладывал его спать. Джон побежал было за ключами, пообещав вернуться, но вдруг кто-то его остановил.
- Ключи не понадобятся, я сейчас открою, - сказал мужской голос.
Джон обернулся и увидел незнакомого старика. Тот подошёл к двери, приложил ладонь к замку и случилось невероятное: замок расплавился! На ладонях незнакомца ослепительно мерцало огненное сияние, переливавшееся всеми яркими цветами мира. «О господи, - подумал Джон, - какая красота!»
Вскоре незнакомец открыл дверь, и девушка вышла, обнимая брата.
- Кто вы такой? – поинтересовался Джон.
- Я житель Стикстерленда и других миров, о которых вы не знаете, я друг Гарри и Сильвии, меня зовут Сиан. Теперь этот мир благодаря вам получит иное название – Лайфленд, или земля жизни.
- Но как вы узнали, где мы? – спросила Катрин.
- Мне указал дорогу наш общий друг, ты, Джон, его, кстати, видел.
- Я вас не понимаю. – Джон не сразу сообразил, о ком говорит этот человек.
- Незнакомец из бара, который внушил тебе, чтобы не натворил беспорядка с бандой байкеров, ты ещё одному нос разбил.
Джон теперь понял, о ком говорил Сиан. А тот продолжал:
- Мне же пришлось столкнуться с Греком, он давно имел на меня зуб.
Джон затаил дыхание, услышав знакомое имя; его глаза на миг расширились.
- В первый раз он пришёл, но я его послал, сказав, что я ничего не знаю, и тогда он вернулся и убил меня, полоснув перочинным ножом по горлу. Мне на помощь пришёл этот Мистер Аномалия.
- В смысле убил? – спросили хором Джон, Катрин и подошедшие ближе Гарри, Сильвия и Элеанора. – И кто такой этот Мистер Аномалия?
- У него много природных задатков, много сюрпризов. Он нашёл меня лежащим у двери, истекающим кровью, но я, умирая, знал, что он мне поможет. Он чувствовал, что я в большой опасности, поэтому и телепортировался на Землю.
- Он к вам что, прикоснулся, и вы ожили? – спросил Джон.
- Моё исцеление было необычным. Когда я очнулся, на моём теле были листья мяты и лепестки розы. Как он сам говорил, никаких заклинаний он не произносил. Я ему поверил, верю и сейчас.
- А как имя вашего друга?
- Маркус, а свою фамилию он не хотел называть, я конечно спрашивал, когда только-только познакомился с ним.
- А где он живёт?
- Мы как раз сейчас к нему пойдём.
Катрина долго молчала, а затем сказала немного не к месту:
- Грек говорил о вашей смерти. Я так думаю, не только Штекор, но и он убил Эллорила, а сколько ещё смертей у него на счету, неизвестно.
- Да, но для чего Эллорил тебя похитил? – спросил Джон.
- Он хотел моё сердце пересадить своей сестре, он внушил себе, что моё сердце особенное, но я его переубедила. Он хотел меня отпустить, но тут этот ублюдок Штекор его отравил. Эллорил умер на улице, когда хотел меня освободить. Вы представляете, этот монстр стал относиться ко мне по-человечески. Мне тогда стало его жаль, когда он упал замертво. Потом Штекор стал жестоко со мной обращаться, бил, перевёл в более холодную темницу, и это его забавляло. А Грек пришёл и начал рассказывать о том, как вас убили…
«Что за уроды были эти Грек и Штекор», - подумалось Джону.
- Теперь всё в прошлом. Сейчас я открою остальные двери в тюрьме, и узники обретут свободу, - сказал Сиан. – Кстати, среди них и Катрин – да, именно так зовут сестру Эллорила. Надеюсь, она всё же не умрёт.
Он жестом запустил сияние с рук вдоль по коридору, и яркие огоньки полетели по всей тюрьме. Они касались замков, расплавляя их и освобождая узников. Слуги Штекора, узнав о смерти хозяина, в панике разбежались, а некоторые даже покаялись и признались, что были одурманены им и Греком. Они поклялись больше никогда не творить зло, и Сиан отпустил их на все четыре стороны.
- А теперь настало время уйти отсюда.
Сиан попросил всех взяться за руки и протянул к ним свои ладони. Их тепло не обжигало, а приятно согревало. Мгновение – и силуэты друзей обрели тусклый оттенок. А затем они покинули тюрьму, исчезнув из этого мира, телепортировав обратно на Землю.
Глава 13
Возвращение стало подобно золотой дороге, освещённой солнцем. Казалось, весь мир вокруг стал ярким и светлым. Они оказались у дома Маркуса. Джон поднял голову наверх и увидел над входом золотые часы с кварцевыми стрелками. Крыша дома напоминала пирамиду египетского фараона.
- Маркус, гости ждут! – телепатически позвал его Сиан, но это услышали все. Вскоре раздались шаги, и наружу вышел тот самый человек из бара. Он пристально посмотрел на Джона.
Они обменялись рукопожатиями и похлопали друг друга по плечу.
- Леди и джентльмены, что желаете – чай, кофе или горячий шоколад? – спросил Маркус.
- Я думаю, такие напитки сейчас будут ни к месту, вот вино или шампанское – в самый раз, чтобы отпраздновать возвращение Катрин и других наших друзей, - сказал Сиан.
- Ты прав, дорогой мой друг, это нужно отметить достойно, как подобает.
Они пришли к согласию, и Маркус пригласил всех в дом, собираясь достать из бара несколько бутылок.
- Скоро мы вместе вернёмся домой, и Маркус тоже, - сказал Сиан. – Ему не место в Стикстреленде, ему стоит пожить среди мирных людей.
- Но здесь тоже есть мирные люди, хоть и одарённые природой, - возразил Гарри. – Я всё-таки тоже житель этого мира, как и Сильвия. И я думаю, мы сможем сделать его лучше. – Гарри посмотрел на девушку, ожидая услышать поддержку. – Ведь так?
Сильвия ответила кивком и сказала:
- Мы сделаем здесь настоящий Лайфленд, и все будут счастливы.
Маркус принёс бокалы с позолоченным ободком и бутылку шампанского. Он поставил бокалы на стол из чёрного дерева, открыл бутылку и каждому налил до краёв, что пена аж выплеснулась наружу. Это была скромная праздничная церемония, без помпы и шума. Маркус, как и все его друзья, был интеллигентным человеком.
Сиан подумал о подарке, который хранился в картинной галерее. Он всё время был там, пока Элеанора была в странствиях вместе с Гарри. Сиан подозвал её к себе.
- Пойдём выйдем на воздух, надо сказать кое-что важное.
Элеанора кивнула и с бокалом шампанского последовала за стариком.
- Когда ты отдалялась от меня, я сразу начал писать картину. Помнишь, я говорил, что это моё хобби и бизнес?
- Ну да, говорили, и что?
- Я закончил эту работу, а когда ты зайдёшь ко мне, мы вместе с твоими друзьями на неё посмотрит. Я вручу тебе этот подарок, он тебе принесёт удачу, сохранит от всяких бед.
Элеанора с должным вниманием и благодарностью смотрела на старого Сиана.
«Несмотря на оживление, я всё равно скоро умру, а когда меня не будет, всё, что мне принадлежало, станет вашим, я напишу завещание на всех твоих друзей и на тебя».
Казалось, это говорили его глаза, его ясный и мудрый разум. Элеанора прочла его мысли и ответила:
- Извините, это такая высокая честь для нас, мы не можем это принять.
- Нет, вы можете, и вы это примите, и тогда моя душа будет спокойна, я обрету покой на том свете, это вам моё наследство. А сейчас мне нужно собрать всех насчёт того, чтобы узнать, кто вернётся в реальный мир, а кто останется в Стикстерленде или, вернее, Лайфленде до конца своей жизни.
- Но Гарри и Сильвия решили остаться, потому что это их дом, вы же сами слышали, - возразила Элеанора.
- Но они могут и передумать, - ответил Сиан. – Меня не удивило то, что ты прочла мои мысли – даже на обычного человека в этом мире влияет особая атмосфера, хотя уверен, что этот дар заложен у тебя с рождения.
С этими словами они вошли обратно в дом. Сиан обратился ко всем:
- Я хочу, чтобы вы меня ещё раз выслушали. Сильвия, Гарри, Джон, Элеанора, Катрина и Маркус, это касается всех. Сейчас мы отправимся ко мне домой, у меня есть для вас всех подарок. Вы догадываетесь, что произойдёт, если мы возьмёмся за руки.
- Мы попадём в реальный мир, а те, кто захочет вернуться, потом смогут отправиться обратно, это их право, - ответил Джон.
Он тоже знал, о чём думает Сиан, но не хотел говорить об этом при всех. Джон понял, о каком подарке идёт речь – даже на него повлияла особая атмосфера, и парень прочитал мысли славного старика.
- Да, правильно, мы попадём в реальный мир. И сделаем это прямо сейчас. Возьмитесь за руки, выстроимся в небольшой шестиугольник.
Они сделали, как просил Сиан, и закрыли глаза. Они становились тусклыми один за другим, а потом и совсем исчезли. Дом Маркуса опустел.
Глава 14
Они стояли у дома мистера Виллуока. Элеанора ещё раз посмотрела на его дом, любуясь. Джон и остальные тоже восхищённо смотрели на цветники.
- Этот дом и сад станут вашими владениями, это всё станет вашим, когда я умру, - сказал Сиан.
- Но мы не хотим, чтобы вы умирали, ни сейчас и вообще никогда, - сказала Сильвия.
- Годы и волнения дают о себе знать, и рано или поздно Всевышний всё равно заберёт меня к себе, - ответил Сиан и устроил им экскурсию сперва по цветущему саду, а затем и по дому. В завершение он принёс подарок Элеаноре. Это был прекрасный морской пейзаж со скалами и чайками над волнами, что золотились под светом солнца.
- Я хочу, чтобы эта картина висела у тебя и напоминала обо мне, - сказал Сиан.
- Большое спасибо, мистер Виллуок, это самый лучший подарок в моей жизни, - поблагодарила Элеанора.
- А также это подарок на вашу свадьбу, которая состоится, как я точно понял, 11 октября этого года. У вас будет дочка, и вы её назовёте Габриэлла Шердис. А сейчас к тебе подойдёт Джон и попросит у тебя руку и сердце.
Сиан показал наверх, и Элеанора увидела сплетённый в образе сердца венок, висящий над дверью. Джон снял его, подошёл к будущей невесте, любуясь цветами в венке – всех сортов и расцветок. Он прикоснулся к её алым губам, и они слились в страстном поцелуе. Джон крепче прижал её к себе, а после поцелуя произнёс:
- Элеанора, любовь моя, согласна ли ты выйти за меня замуж и жить со мной в горе и радости, пока смерть не разлучит нас?
С глаз Элеаноры скатились несколько слезинок. Потом она улыбнулась и ответила:
- Да, я согласна, я люблю тебя, Джон.
Они обнялись, и Джон произнёс:
- Я в плену твоих красивых глаз, прекрасных глаз, светящихся игриво.
Элеанора ответила в рифму:
- О Боже, как это прозвучало мило!
Они рассмеялись. К паре подошёл Сиан, он вынес два кольца из старинного шкафа.
- Услышано и засвидетельствовано, - сказал он. – А теперь скрепите ваши клятвы брачными узами, скрепите вашу любовь, вечную любовь, каковой она и должна быть.
Джон и Элеанора взяли кольца. Джон начал клятву первым:
- Я, Джон Шердис, беру тебя в жёны и клянусь хранить верность в горе и радости, пока смерть не разлучит нас.
- Я, Элеанора, теперь уже Шердис, беру тебя в мужья и клянусь хранить верность в горе и радости, пока смерть не разлучит нас.
И они снова слились в поцелуе – любовью в вечности, союзом двух сердец, главным во Вселенной. Сиан долго наблюдал за ними и вспоминал те времена, когда он сам целовал свою невесту. Её звали Габриэлла.
Послесловие
День, когда они обручились, выдался на 11 октября, как и предсказывал мистер Виллуок. За время странствия путники потеряли счёт дням реального мира, но вернулись именно в тот день, когда Сиан много лет назад женился сам.
Элеанора и Джон повернулись к старику спиной и, взявшись за руки, постепенно уходили. Два любящих сердца, два силуэта становились всё меньше, но любовь их разгоралась всё больше. Сиан осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, не забыли ли они подарок. Элеанора держала картину в свободной руке. Сиан улыбнулся их счастью, он был рад за них.
Прошло девять месяцев, и Элеанора действительно родила девочку, как и предсказал Сиан. Она назвала её Габриэлла.
А что касается Катрины, то ей жизнь улыбнулась тоже. Она нашла свою любовь, и это случилось без всяких предсказаний. Она встретила хорошего парня по имени Фред. Теперь она уже не была одинокой. А ещё она помогала своему брату и Элеаноре растить дочку. Элеанора частенько поглядывала на картину старика и улыбалась.
Прошёл год, и мистер Виллуок умер, он просто устал жить в одиночестве, хотя в последнее время его часто навещали Джон, Элеанора и Катрин. Но события прошлого года подкосили его здоровье, и Сиан умер в бреду. Последние слова его были такими: «Я счастлив, что вижу небо, я счастлив, что вижу солнце, я счастлив, что слышу птиц, прилетающих, чтоб увидеть моё умиротворённое лицо, мою улыбку, почувствовать мою бессмертную душу. Я вижу новый мир, улыбающихся мне людей, я вижу и я люблю всё».
Это были последние его слова, но его душа по-прежнему живёт – в его картинах, в его доме, в подарке, сделанном Элеаноре, где проявился новый элемент, ранее невидимый – небесный за́мок, висящий в лесу возле берега моря. И казалось, что нарисованные облака – это его глаза, деревья – его уши, а вся земля – это его мозг, море – это его Вселенная, щедро подаренная друзьям.
Гарри, Сильвия и Маркус жили там, где им суждено жить – в Лайфленде. Это их право, их дом, их мир, несмотря на его былую духовную враждебность. Но они изменяли его к лучшему, они учили людей применять способности во благо, а не во зло. Они были счастливы, это всё, что им нужно.
Мир жил, мир жив, мир будет жить. Жизнь подобна человеку, который надевает маску, чтобы взглянуть на нас иначе. И на этот раз этой маской была Улыбка.
Содержание
TOC o "1-3" h z u
Глава 1 PAGEREF _Toc96845695 h 3
Глава 2 PAGEREF _Toc96845696 h 8
Глава 3 PAGEREF _Toc96845697 h 14
Глава 4 PAGEREF _Toc96845698 h 22
Глава 5 PAGEREF _Toc96845699 h 26
Глава 6 PAGEREF _Toc96845700 h 27
Глава 7 PAGEREF _Toc96845701 h 34
Глава 8 PAGEREF _Toc96845702 h 43
Глава 9 PAGEREF _Toc96845703 h 53
Глава 10 PAGEREF _Toc96845704 h 60
Глава 11 PAGEREF _Toc96845705 h 66
Глава 12 PAGEREF _Toc96845706 h 70
Глава 13 PAGEREF _Toc96845707 h 78
Глава 14 PAGEREF _Toc96845708 h 81
Послесловие PAGEREF _Toc96845709 h 83