Выберите полку

Читать онлайн
"Гарри Поттер и первый понедельник субботы"

Автор: Даниил Евгеньев
Гарри и коридоры бесконечности

— Кто так строит? Ну кто так строит? — взъерошенный мальчишка в круглых очках всплеснул руками, вздохнул и присел на выщербленные ступеньки. Достал из сумки rom-babu, завернутую в грубую серую бумагу, критически оглядел и осторожно надкусил.

Неделей раньше

— Хррр… пшш… мсссс… пфуй, мистера Поттера просят явиться в кабинет директора!

Динамик громкоговорителя в обеденном зале Хогвартса выплюнул клуб пыли, прокашлялся и повторил — Мистер Поттер, пожалуйста, пройдите в кабинет директора!

Взгляды жующих студентов скрестились на Гарри. Общий гомон сошел на нет, а со стороны Слизерина послышалось несколько ехидных смешков.

Мистер Поттер покраснел, тут же вспомнив Вонючего Хохотунчика, подброшенного им утром в спальню девочек и бочком вылез из-за стола. Почесал шрам на лбу и поплелся к Дамблдору получать разнос.

— Войдите, мистер Поттер! — раздалось из кабинета в ответ на осторожный стук Гарри. Директор сидел за столом сцепив руки и укоризненно смотрел на Поттера поверх очков. Рядом, сжав губы в ниточку, стояла профессор Макгонагалл, чей взгляд также не предвещал Гарри ничего хорошего.

— Мистер Поттер. У меня для вас есть две новости. И обе не сказать чтобы хорошие.

Сухой голос Минервы Макгонагалл заставил Гарри вспомнить даже те грехи, которых он не совершал.

— Мы с Альбусом решили, что Хогвартс обойдется без ваших проделок.

Гарри шмыгнул носом и опустил взгляд на носки своих ботинок, на одном из которых предательски фиолетовел след Хохотунчика.

— Какое-то время, мистер Поттер. — Голос декана Гриффиндора слегка потеплел, градуса на полтора. Но об него все еще можно было порезаться. — На новогодние праздники.

— Кхм, Гарри, не стоит так переживать, — Дамблдор снял очки и вышел из-за стола. — Минерва, у мальчика переходный возраст, вспомните себя в его годы. Я уже и не знаю, как нам тогда удавалось сохранять школу в целости. — Директор улыбнулся в бороду и незаметно подмигнул Гарри.

Легкий румянец на щеках профессора Макгонагалл показал, что она этого тоже не знает.

— Будем же снисходительны к проделкам юности. Гарри, я позвал тебя не для того, чтобы отругать, с этим успешно справится профессор Макгонагалл. Но позже.

Дамблдор помолчал немного и подошел ближе. — Гарри, что ты знаешь о России?

Поттер пожал плечами, подумал и осторожно сказал — Ну там холодно… Еще русские летом носят valenki и играют на balalaykah… Профессор?

— Все так, Гарри. Ну или почти так. — Дамблдор вздохнул, положил руку Гарри на плечо и добавил: — У них есть институт магии, он называется… — Волшебник напялил очки и, шевеля губами, попробовал прочесть по бумажке, которую держал в руке. Нахмурился и отдал бумажку Макгонагалл. — Минерва, прочтите, пожалуйста, у меня не те очки, наверное.

— NII… TCH...SCH...SHTA… VO… НИИ..ЧА..ВО, — умудрившись почти не запнуться, прочитала декан. В кабинете сразу запахло озоном и в углу, посверкивая молниями, сгустилась небольшая тучка. Развеяв ее движением кустистых бровей, Дамблдор хмыкнул, — Уже лучше. Когда я попробовал прочесть это в первый раз, я чуть было не вызвал фамилиар Воландеморта.

Так вот, Гарри. Русские предложили обменяться опытом. К нам приедут их сотрудники, а мы ответным жестом отправим в Россию, в этот НИИ..ЧА… — опять почуяв запах озона, Дамблдор быстренько закончил, — в общем, в институт магии, наших людей. Наш выбор пал на тебя, Гарри.

Гарри ошарашенно заморгал, обдумывая услышанное. Встряхнул головой, заставляя мысли собраться в кучку. Поднял глаза и мило улыбнулся.

— Если вы считаете, что это необходимо, профессор, я, конечно, пойду собираться. Да, пойду. Уже можно? — внутренне ликуя, что почти удалось выйти сухим из воды, вернее, из кабинета директора, Поттер уцепился за ручку двери.

— Секундочку, мистер Поттер. — Голос профессора Макгонагалл опять стал сухим и жестким, как кожа василиска, умершего в пустыне от жажды двести лет назад. — Я же сказала - ДВЕ новости.

Гарри вздохнул про себя и повернулся, снова приняв вид нашкодившего щенка.

— Да, профессор? И какая же вторая? — Гарри мысленно скрестил пальцы.

— За ваши шалости я снимаю с Гриффиндора сто очков. И по возвращении вам до конца семестра запрещено выходить из спальни кроме как на лекции и в столовую. Можете идти, мистер Поттер.

Ясно, сухим выйти не удалось. Гарри покаянно шмыгнул носом и юркнул было за дверь, как от стола донеслось — И еще, мистер Поттер. В Россию вас будет сопровождать профессор Снейп. Теперь всё.

Гарри застонал и закрыл дверь кабинета.

***

— Едут, едут! — румяные запыхавшиеся ведьмочки-аспирантки тут же выстроились подковой перед институтом, приготовившись к встрече иностранных гостей. В центре, переминаясь с ноги на ногу, стоял торжественный Выбегалло в пахучем извозчицком тулупе, треухе и подшитых валенках. В руках Амвросий Амбруазович держал каравай на рушнике, время от времени запихивая себе в нечесаную бороду отщипнутый кусочек.

Ойра-Ойра подмигнул Привалову, — Как думаешь, англичанам достанется хоть корочка?

Привалов пожал плечами и авторитетно заявил — Не уверен. Да и зачем им каравай? Они же овсянку едят!

Автобус с гостями тем временем вырулил с дороги и, скрипнув тормозами, остановился. Встречающие радостно замерли.

Двери открылись. Первым из автобуса спустился импозантный черноволосый мужчина в твидовом пальто. От его непокрытой головы шел парок. Оглядев комитет по торжественной встрече, гость слегка поклонился и с улыбкой изрек на чистом русском:

— Здравствуйте, дорогие друзья! Рад приветствовать коллег-магов!

— Волшебников, дружище, волшебников и чародеев! — Мимо Привалова с Ойра-Ойрой, обдав их шлейфом французского парфюма, пронесся сияющий Хунта.

— Северус, дорогой! Сколько лет, сколько зим! — Кристобаль Хозевич с размаху налетел на гостя, обнял его, отошел на шаг, принялся ощупывать и снимать соринки с идеальных лацканов пальто англичанина. — Карамба, куанто тьемпо, амиго!

Хунта наконец оставил в покое улыбающегося гостя и повернулся к своим: — Друзья, позвольте представить вам одного из самых выдающихся британских магов — профессора Северуса Снейпа. Ухх, бывало всякое… Вы же помните, как мы с вами тогда, во времена Кромвеля?..

— Что вы, Кристобаль, вы же знаете, я родился только после Второй Мировой… — Снейп заговорщически подмигнул Хунте и оба рассмеялись.

Тут Выбегалло решил, что пришла пора официальной части в его лице и подскочил к англичанину. Сунув останки каравая одной из аспиранток, профессор схватил Снейпа за руку и начал ее трясти, попадая в такт со своей бородой.

— Прошу, такскать, покорнейше, милейший товарищ англичанин, со всем почтением рад приветствовать такого экселенц гостя в нашей, такскать, вотчине. Я, как узник царского режима, значить, со всем опять-таки уважением, спешу сказать…

— Амвросий Амбруазович, гость мерзнет, думаю, стоит перенести приветствия в теплое помещение. — Хунта сверкнул Выбегалле своей знаменитой улыбкой, отчего тот как-то сдулся и, забормотав, — Так вот, значится, конечно, — зашоркал валенками в направлении входа в здание.

Северус Снейп, с улыбкой наблюдая за коллегами, вспомнил что-то и развернулся к Хунте.

— Кристобаль, друг мой, я приехал не один. Со мной один из лучших учеников нашей школы. Правда, я подозреваю, что эта поездка ему выпала только для того, чтобы Хогвартс без него мог некоторое время вздохнуть спокойно. Мистер Поттер!

Хунта понимающе усмехнулся, — Юности свойственно быть непоседливой, амиго. Увы, этот недостаток быстро проходит.

— Мистер Поттер! Выходите. Мы давно приехали!

Тишина.

— ГАРРИ, ПРОСЫПАЙТЕСЬ! — Нет ответа.

Нахмурившись, профессор Снейп залез обратно в теплое нутро автобуса.

Салон был пуст.

***

Дожевав оказавшуюся неожиданно вкусной rom-babu, Гарри Поттер аккуратно сложил бумажку вчетверо и положил в карман. Оглядел стены коридора, странно выкрашенные в два цвета, вздохнул и пообещал себе всегда слушаться старших.

В автобусе Гарри растрясло, и по приезду ему очень хотелось в туалет. Он подумал, что пока будет длиться официальная часть, его отсутствия никто и не заметит, ведь он быстренько вернется, что тут такого? Поэтому, незаметно просочившись мимо профессора Снейпа, обнимавшегося с каким-то лощёным русским, Гарри быстренько забежал в холл института.

Следующие три часа он бродил по бесконечным коридорам, лестницам, проходил мимо множества запертых кабинетов с непонятными табличками. Из-за каких-то дверей иногда доносились стоны, за другими сверкали жуткие вспышки света. Гарри уже перестал вздрагивать, когда над ухом раздавался сатанинский хохот или гремел раскат грома.

Устав бесцельно бродить, мальчик в очередной раз присел на ступеньки и запустил руку в сумку, желая проверить, не завалялась ли там еще одна вкусная пироженка. Пироженки там не было.

Но в сумке не было и кое-чего еще.

Гарри похолодел. Палочка! Он точно помнил, что в прошлый раз она была, и ее спокойное тепло придавало ему сил двигаться дальше.

Гарри нащупал дырку в сумке и бессильно откинулся на стену. Выронил… Искать палочку по всем пройденным коридорам бессмысленно, Гарри даже не помнил, сколько раз и куда он сворачивал.

Шмыгнув носом, Гарри вытер выступившие слезы, уселся поудобнее и не заметил, как уснул.

***

— Молодец, Никанор, а теперь нюхай и ищи!

Выбегалло потрепал по лысине кадавра, преданно уставившегося на селедочную голову в его руке, и сунул ему под нос шапочку Гарри. Кадавр пошевелил ноздрями, пустил слюну и потрусил на улицу.

Выбегалло расплылся в улыбке и, воздев кверху палец, повернулся к ожидающим Снейпу и Хунте.

— Тэкс, товарищи коллеги, что мы наблюдаем? А наблюдаем мы, значится, полное торжество науки над, такскать, эээ… — Выбегалло подвигал бородой, — эээ, над антинаучными выпадами в нашу сторону! Примат мысли над, значится, материей! Прошу за нашим, такскать, Вергилием!

Снейп поднял брови и вопросительно посмотрел на Кристобаля Хозевича. Хунта неопределенно пожал плечами и жестом предложил следовать за ним. Все трое вышли в морозную ночь.

Под кружащимися в свете фонарей снежинками Никанор, неуклюже загребая левой ногой, стремился к автобусу. За ним, лучась довольством, поспешал Выбегалло.

Кадавр, а за ним и доктор наук в тулупе скрылись в холодном автобусе. Снейп же с Хунтой стояли у входа в НИИЧАВО. Прищурив глаза и сложив руки на груди. Кристобаль Хозевич чего-то ждал. Снейп нервничал, но полагался на русского коллегу.

Выбегалло выкатился из автобуса, держа в руках плащ, забытый Гарри в салоне. За ним, поскуливая, семенил Никанор.

— Вот, вот, товарищи, вот вам и польза от, такскать, человека искусственного, частично удовлетворенного! Шарман, Никанор, нес па? — Выбегалло скормил кадавру селедочную голову и торжественно вручил находку Хунте.

Хунта передал плащ Снейпу и спросил Выбегалло — Амвросий Амбруазович, а где, собственно, владелец этого плаща, коего вы клятвенно обещали с Никанором найти?

Выбегалло нахохлился и выставил вперед нечесаную бороду — А мы, уважаемый Кристобаль Хозевич, таких задач от руководства, такскать, не получали! Наша задача, как посконного русского ученого, продемонстрировать, значить, преимущество и смекалку продукта отечественной науки над, такскать, капиталистическими методами… Методами, вот! А не вот это всё, нес па? И не вам, буржуазный товарищ Хунта, указывать узнику царизма, значить!

Выслушав это, Хунта нежно взял Амвросия Амбруазовича обеими руками за отворот тулупа, немного подержал и отпустил. Бережно смахнул с выбегалловского тулупа соломинку и повернулся к заснувшему стоя Никанору. Положил сухую ладонь на его лоб.

Снейп с надеждой смотрел на манипуляции Хунты.

Заведующий отделом Смысла Жизни закрыл глаза, продолжая держать ладонь на никаноровской лысине. Потом достал из кармана шапочку Гарри, напялил ее на голову Никанора, развернул его и слегка наподдал коленом. Кадавр покачнулся, набрал скорость и, подвывая, скрылся в коридорах института.

Хунта открыл глаза и улыбнулся Снейпу.

— Дражайший Северус, наберитесь терпения. Надеюсь, скоро вы представите нам своего ученика. А сейчас смею предложить вам пройти в актовый зал, где наши сотрудники готовятся к встрече Нового Года. А вас, уважаемый Амвросий Амбруазович, я, как заместитель руководителя учреждения, в котором вы, мнээ…, трудитесь, попрошу завтра предоставить мне отчет о том, куда делся каравай, выделенный для встречи иностранных специалистов. Так, значится.

Хунта кивнул Выбегалле и взял Снейпа под руку.

— А помните, уважаемый Северус, Карла Шестого Французского, этого побресито локо?

С этими словами Хунта и Снейп, пересмеиваясь, скрылись за вращающимися дверями.

Выбегалло ошарашенно посмотрел им вслед, потом сорвал с головы видавший виды треух, хлопнул им о землю и принялся яростно топтать.

***

Гарри проснулся от того, что кт.

Книга находится в процессе написания. Продолжение следует…

Информация и главы
Обложка книги Гарри Поттер и первый понедельник субботы

Гарри Поттер и первый понедельник субботы

Даниил Евгеньев
Глав: 1 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку
Подарок
Скидка -50% новым читателям!

Скидка 50% по промокоду New50 для новых читателей. Купон действует на книги из каталога с пометкой "промо"

Выбрать книгу
Заработайте
Вам 20% с покупок!

Участвуйте в нашей реферальной программе, привлекайте читателей и получайте 20% с их покупок!

Подробности