Читать онлайн
"Становление носферату"
Холод. Тьма. И вкус греха.
Вот что чувствует тот, кто уже никогда не вдохнёт эту жизнь с новой порцией воздуха. Не проснётся от первых лучей солнца, оставив ужасы ночи позади. Не сможет посмотреть в глаза родным и близким без желания впиться в их шеи…
Зато эта троица постоянно сопровождает его, когда он выходит на охоту. Она придаёт ему неведомых сил, разгоняет сомнения и укрепляет волю. Она позволяет ему наладить контакт с сородичами.
Правда, ни одно из преимуществ открывшегося ему нового мира всё равно не способно заменить того, что было ещё три месяца назад. Когда он жил двадцатью футами выше этой поганой канализации, на поверхности. И не был похож на ходячий кусок гнилого мяса. Неоперившийся птенец. Новообращённый носферату.
— Ты ещё здесь? — проговорил вышедший из соседнего акведука Пол. Как и всегда он не расставался со своим навороченным планшетом, продолжая бегать пальцами по экрану даже на ходу. От чего часто поглядывал на собеседника лишь украдкой. — Пойдём, Элейн хочет видеть нас обоих.
— Я думал, ты уже отправился наверх, — холодно ответил ему новообращённый. При жизни его звали Эндрю, но сейчас он чувствовал, что это имя осталось в прошлом и больше не подходило ему. Поэтому Эндрю неофициально повесил на себя прозвище Нокс. Ему казалось, что это поможет лучше ассимилироваться в клане, раз теперь он навечно должен был стать его частью.
— Не горю особым желанием, — поморщился Пол. — Мы оба с тобой знаем как там шумно сегодня. Весь вечер опять кричали и топали. У местного стада, похоже, очередное обострение «толерастности». В такую ночь сложно будет охотиться.
К несчастью, это была правда. В последние дни охватившая полстраны истерия, связанная с самоуправством копов и притеснением чернокожих, медленно завоёвывала теперь и Портленд. Хотя лишь сородичи знали с чем это было связано на самом деле. А те, кто не знали, клялись, что чувствовали в воздухе запах грядущей Геены — вампирского апокалипсиса.
И всё же в такие ночи людишки любили развлекаться тем, что устраивали разборки и массовые пикеты. Часто в ход шли самые разнообразные инструменты их праведного гнева: палки, дубинки, перцовые баллончики. Но радоваться от вида свежей крови могли не только они. И как верно было, что за каждым заходом солнца на поверхности медленно отвоёвывала своё влияние ночь — также верно было и то, что вместе с ней должны были выходить на охоту вампиры.
— Как твои раны? — поинтересовался на ходу Пол у Нокса, пока оба они продвигались вдоль склизких стен и водостоков как полноправные хозяева этих мест.
— В последний месяц я больше не чувствую боли в ногах, — кратко описал своё состояние Нокс. Хотя теперь ему приходилось двигаться уже не как человеку, ведь кости его таза слегка выкрутило, а ступни удлинились. От этого походка и повадки Нокса стали больше похожи на повадки животного. В связи с чем он очень завидовал Полу, так как его трансформация 20 лет назад происходила совершенно иначе. Пол до сих пор мог передвигаться прямо, и не имел когтей на одной руке. Правда половина его лица была навсегда похоронена под твёрдыми наростами, напоминавшими крупные шрамы или заползшие сами собой под кожу скрученные жгуты.
Но так или иначе это происходило со всеми носферату. В отличие от других вампирских кланов, существующих в мире, Каин с самого начала жестоко покарал основателя их клана за заносчивость. И за последние тысячи лет не родился ещё не один носферату, который не нёс бы на себе крест того ужасного проклятья. По этой причине носферату не были похожи на людей и не могли жить среди них, как все остальные вампиры. От чего с древности ютились сначала в лесах и пещерах, затем прятались среди прокажённых и рыли подземные ходы. А в настоящее время… Что ж, теперь их обиталищем стали трущобы, портовые склады и канализации.
Сточные крысы. Так относились к ним члены остальных кланов. Но только и исключительно до тех пор, пока кому-то из них не было нужно разузнать чьи-нибудь секреты или получить информацию. Поскольку носферату, как никто другой, могли добывать её и торговать ей, используя как залог своей неприкосновенности. Наряду с потрясающим умением избегать чужих глаз в повседневной суете разных вампирских сообществ. И не только их, поскольку даже самый неопытный носферату мог с лёгкостью исчезнуть в мистической дымке, когда того требовала ситуация. От чего изначально получал таким образом преимущество над врагом, зачастую куда опасным, чем простые сородичи. Не говоря уже о неопытных людишках.
Однако Ноксу до сих пор ещё ни разу не приходилось пользоваться этой силой, поскольку он и так на удивление неплохо справлялся, когда оказывался на поверхность во время охоты. Даже не смотря на свои увечья. И всё же остальные члены гнезда продолжали неотрывно наблюдать за ним. Хотя только Пол и Элейн говорили с Ноксом в открытую.
— Думаешь, что уже сможешь обходиться без повязок? — осторожно продолжил развивать поднятую тему Пол.
— Не знаю, — буркнул Нокс, с содроганием вспоминая как в первые два месяца он даже не замечал постоянных визитов одного из сородичей клана, которому было поручено только туже стягивать их, чтобы не дать трансформации зайти слишком далеко. В те дни Нокс вообще ничего не замечал. Его лишь постоянно крутило от невыносимой боли, заставляя разум рассыпаться на тысячи осколков и собираться вновь с каждым новым заходом солнца. Но постепенно это чувство стало проходить. Словно бы Нокс каждый раз заключал ещё одну маленькую сделку с тьмой, что сделала его таким, и разливалась теперь по его венам, подобно наркотику.
Хотя, наверное, у этой тьмы было имя. Конечно… Её звали Элейн. Та самая госпожа, которая впервые явилась Ноксу посреди кошмарнейней из всех его ночных смен в больнице, и…
— Послушай, Эндрю, — настойчиво оборвал его размышления Пол, когда заметил, что новый член клана снова ушёл в себя.
— Я же просил звать меня…
— Да, да, я помню, — ненавязчиво отмахнулся от него Пол, словно разговаривал с ребёнком. — Раз тебе уже лучше, то может уже определишься со своими целями на ближайшее время?
— С целями? О чём ты? — недовольно проговорил Нокс. — Я ведь охочусь. Сам добываю себе кровь…
— Это не то, — резко отсёк Пол и остановился. Они уже как раз подходили к замаскированной отдвижной плите, за которой начинались личные покои их общего сира. — У нас в клане нет того фальшивого пиетета, которым страдают сородичи на поверхности. И хотя мы принадлежим к Камарилье, но испокон веков каждый носферату в клане определяется только той пользой, которую он несёт клану. Нет пользы — нет сородича. Его вынудят стать изгоем.
От таких слов Нокс вновь почувствовал боль в ногах. Он на мгновение испугался, что его действительно могут вышвырнуть из клана даже раньше, чем успеют зажить последствия этой мучительной трансформации. Однако то ли приобретённая в процессе них стойкость, то ли просто кровь Каина, ставшая теперь его собственной, очень быстро вытолкнули Нокса обратно, позволив взять себя в руки.
— Я пока не пробовал себя в роли хакера, — взглянул он на планшет в руке Пола. — Но в мед. универе мы немного развлекались с ребятами, знаешь… Узнавали информацию о трупах через их врачебные карточки в базе данных. И если у нас в гнезде есть проблемы с раскрытием адресов покойников, их родни или проникновением в морги и больницы города, ну и прочим… Ты понимаешь о чём я, да?
Посмотрев на него с некоторой долей пренебрежения, Пол в конце концов снова вернулся к своему обычному, ничего не выражающему взгляду и уставился в планшет.
— Ты всё ещё мыслишь, как человек, Эндрю. Но для первого раза неплохо. Ладно, сейчас и правда есть кое-какая загадка с четырьмя странными трупами. Ллойд вчера выходил на охоту и нашёл их на границе города… Это были люди, на твоё счастье. Но Ллойд сразу отметил насколько исковерканы были их тела. Это точно не работа сородичей.
Отметив здесь небольшую паузу, Пол аккуратно, точно опытный пианист, пробежался пальцами по экрану, сделав несколько промежуточных свипов между «тактами».
В общем, после этого их, похоже, обнаружили люди и отвезли в окружную больницу. Как я успел выяснить, местный коронер сейчас как раз ими занимается. Так вот, нам нужно узнать кто они. И исследовать их тела раньше, чем эти данные попадут в полицию. Остальные подробности тебе расскажет сама Элейн. Пойдём. Заодно представим тебя ещё кое-кому. Он не сородич, а всего лишь паршивый гуль князя Портленда. Этот несчастный параноик всегда посылает его к нам, когда нужна особо секретная информация. Не доверяет сети. Хотя это правильно с его стороны, хе-хе.
— Гуль? — осведомился Нокс. До этого он слышал лишь то, что на поверхности местной ячейкой Камарильи уже давно правит некий Князь из клана Вентру. Хотя, как потом ему объяснили, роль Князя среди сородичей заключается не столько в правлении, сколько в разрешении спорных вопросов и общем арбитраже. А также связью с иными сородичами по всему Портленду.
— Ах да, ты же ещё птенец и не знаешь… — выдохнул Пол. — Хорошо. Я объясню кратко. На поверхности гули — это в основном люди. Просто несколько овец из их стада, которых заводят сородичи, чтобы быть везде и сразу. Для этого их время от времени надо подкармливать нашей кровью. Тогда люди обретают немного сил своего хозяина, становятся не такими хлипкими. И при этом начинают питать к хозяину дикую привязанность.
Но у носфертату нет такой привычки. Мы не слишком доверяем людям. Поэтому наши гули куда опаснее. И послушнее. Думаю, что с некоторыми из них тебе ещё рановато знакомиться. Но, например, большая часть крыс, что бродит здесь — это гули Элейн…
На этой фразе Пол замер, затем ловко дёрнулся в сторону и юркнул в тень. После чего оттуда послышался писк. Уследить за ним было решительно невозможно, даже не смотря на то, что в тени постоянно мелькал его светящийся планшет. А когда Пол вышел обратно, то в его руке уже дёргались несколько тощих крыс, аккуратно поднятых им за хвосты.
— Сейчас ты вряд ли отличишь какая из них свободна от влияния её анимализма, а какая нет. Но можешь пока перекусить вот этой, — протянул он одну из крыс Ноксу. — А потом, по пути в больницу, перехватишь какого-нибудь отбившегося от остальных протестующего.
Нокс осторожно перенял из его рук дёргающееся и пищащее животное.
— Только помни: не ввязывайся в разборки местного стада, — назидательно проговорил Пол перед тем, как впиться клыками в грязную шкуру ещё одного подземного жителя, внешний вид которого был так же презираем наземными, как и его собственный. — Я тебе уже сказал — сегодня будет трудно охотиться.
— Хорошо. Значит теперь эти задания будут по моей части, — утвердил для себя его слова Нокс. На что Пол, правда, никак не отреагировал, ибо уже вовсю был занят своей трапезой. Однако ему понравился бойкий энтузиазм нового птенца Элейн, с которым тот пытался отвоевать себе место в клане. И ещё ему очень понравилась одна его фраза: «…если у НАС в гнезде…». На памяти Пола это был первый раз, когда их новый сородич, разрешение на обращение которого так долго выбивала у Князя Элейн, причислил себя к членам портлендских носферату. По крайней мере в открытую.