Выберите полку

Читать онлайн
"Тайна исчезнувшего отражения"

Автор: Nessy Swan
Глава 1

Говорят, что любой человек безумен.

Но не каждый готов признать это,

Ещё меньше пытаются бороться.

Я же мечусь, словно загнанный зверь,

И не знаю, к какой стороне примкнуть.

(из дневников Карли)

13 октября 2018 год

Клиника «Флоренс», Лондон

Я открываю глаза и вижу белый потолок. Странно, учитывая, что в моей спальне потолки зеркальные: люблю лежать в постели и смотреть на себя сонную и взъерошенную. Это напоминает мне, что совершенных людей не бывает, заставляет вставать и приводить себя в порядок. В наше время нельзя выйти на улицу без макияжа и, не уложив волосы, потому что все привыкли обращать внимание на внешнее, а не на внутреннее.

Когда-то я прочитала, что никого не волнует твой богатый внутренний мир. Людям главное, чтобы ты хорошо одевался, смеялся над их шутками и не застревал в дверном проёме. К сожалению, это правда.

Дома я хожу в старых трениках, вылинявших и растянувшихся от частых стирок, и мешковатой футболке на пару размеров больше, чем нужно. Если никуда не собираешься выходить, волосы можно не мыть. Достаточно собрать их в пучок на голове — и вуаля! — ты уже свободный волк, не зависящий от чужого мнения. Главное соблюдать важное правило — если хочешь сохранить свой маленький грязный секрет втайне от любопытных носов — никто не должен тебя видеть. Ты можешь в течение долгого времени выглядеть принцессой, но стоит хотя бы раз показаться на людях в таком виде, ты пропала. Репутации конец. А репутация для меня важнее всего.

Я завидую людям, которые могут выйти на улицу растрёпанными и сказать, что им плевать на чужое мнение. Однажды я видела девушку, которая шла по улице и громко пела, качая головой в такт музыке, игравшей у неё в наушниках, и выглядела при этом самой настоящей чудачкой. Волосы, собранные в два ассиметричных хвоста, яркая одежда, не сочетающиеся между собой цвета и аксессуары. Тогда я испытала настоящую зависть, что она такая независимая от людских мыслей о себе. Хотелось подбежать к ней и спросить, как она это делает. Но это ведь неприлично. Или нет?

Перевожу взгляд с потолка на светло-голубые стены, рассматриваю скудный интерьер и вспоминаю, что это не моя спальня. Не мой дом. Не моя жизнь.

Около месяца назад мой психотерапевт предложила пройти курс реабилитации в частной клинике «Флоренс», когда поняла, что её сил недостаточно, а мне требуется помощь целой команды высококвалифицированных врачей. Так я и оказалась здесь. И всё никак не могу привыкнуть к этому.

Дверь открывается, и в комнату входит круглолицая женщина. Она улыбается мне и говорит дежурную фразу:

— Доброе утро, мисс Карли. Как вы чувствуете себя сегодня?

Они все улыбаются, словно роботы, запрограммированные на постоянное веселье. Они всегда вежливы и предусмотрительны. Любое желание пациента (в пределах разумного, конечно) исполняется в мгновение ока. Ты только подумал, а они уже сделали. Иногда мне кажется, что они вживляют в наш мозг жучки и слушают мысли. Иначе как ещё это объяснить?

— Хорошо, — отзываюсь я, когда молчание становится совсем гнетущим, а уголки губ медсестры начинают подрагивать. Впервые в жизни я замечаю, что она человек. Хотя может, это просто сломанный робот?

— Мисс Карли, завтрак подать в спальню или вы спуститесь в столовую? — продолжает женщина всё тем же мягким тоном. Она всегда спрашивает, хотя мой ответ не меняется изо дня в день.

Улыбка на губах, как приклеенная. Меня это невыносимо бесит. Хочется схватить тряпку и стереть её. А это приторное «мисс Карли» просто убивает. Первое время я забывала, что назвалась этим именем, когда заполняла анкету. Потом привыкла. Один из плюсов «Флоренса» — всем плевать, кто ты за его пределами. За ту цену, что мы платим — это неудивительно.

— Спущусь, — наконец, решаю я, отвернувшись. — Видимо, пришло время что-то поменять.

До меня доносятся её мягкие шаги, а затем она говорит:

— Я оставлю ваш распорядок дня на столе, — шаги двинулись в обратном направлении, замерли на пороге, и она снова обратилась ко мне: — Доктор Николсон хочет продолжить сегодня после завтрака. Вы не против?

Как будто я могу быть против. Будь у меня выбор, разве поселилась бы я здесь — в клинике для умалишённых? Мы заперты в доме, где все так и норовят показать, что ты нормален. Они не называют нас психами и не прячут столовые ножи и вилки, боясь, что мы искалечим друг друга или себя.

«Мы все одна семья, — говорят они, и мы делаем вид, что верим. — Мы должны заботиться друг о друге. Должны хотеть победить болезнь. Только вместе мы сможем это сделать».

Даже противно. Словно я попала в секту, а не в реабилитационный центр. За кого они нас принимают? За детей, которые поверят в этот бред? А завтра нам начнут доказывать, что единороги и горшки с золотом на конце радуги тоже существуют, нужно только поверить в это?

— Кхм… — доносится от двери, заставив меня невольно обернуться.

Я-то думала, она уже ушла, оказалось, что нет. Стоит и смотрит всё с той же бесящей улыбочкой на губах. Так и порывает сказать ей что-нибудь едкое, заставить показать своё настоящее лицо. Отчего-то я уверена, что в жизни, за пределами клиники, она не получит приз в категории «милашка года». Да и никто из них не получит.

Спросите, отчего я продолжаю лежать здесь, если никому не доверяю? Мне действительно нужна помощь, которую больше не окажет никто. Здесь их не в чем упрекнуть — профессионалы своего дела.

— Что-то ещё? — я пытаюсь сохранить доброжелательный тон, но мне это плохо удаётся, что заметно по приподнявшейся брови женщины. — Простите… я снова плохо спала…

— Думаю, вам следует сообщить об этом доктору Николсон, — говорит она спокойно. — Если кошмары снова беспокоят, она должна знать об этом…

Я снова удивляюсь её умению держать руки по швам, это ведь ненормально. В детстве мама часто просила меня вести себя спокойнее, не жестикулировать при речи, не поправлять постоянно волосы, не крутить подол юбки. Но стоило мне хотя бы на секунду замереть в одном положении, сразу же начинался дикий зуд по всему телу. Вскоре мама прекратила попытки.

— Не хочу беспокоить её по пустякам…

— Это вовсе не пустяки, — возражает медсестра всё тем же спокойным голосом, будто я была раненым животным, которое следует успокоить, прежде чем усыпить. — Нам важно, чтобы лечение помогло вам, а для этого нужно…

— Выполнять рекомендации, — говорю я негромко, сложив руки на груди. — Да-да, я это прекрасно помню.

— Быть предельно честной со своим лечащим врачом, — впервые за всё время она позволяет себе искреннюю улыбку, застав меня врасплох. — Только тогда мы сможем вам помочь. Ну, и выполнение рекомендаций тоже способствует выздоровлению. Разве вы так не считаете?

— Считаю, — притворно вздыхаю я, уставившись ей прямо в лицо. — И приложу все усилия, чтобы всё прошло гладко. А теперь, если позволите, я бы хотела переодеться к завтраку…

— Как скажете, — говорит она, отступая к двери. — Мне подождать вас снаружи?

— Нет, — после некоторой заминки отвечаю я, — мои сборы займут не меньше четверти часа, не хочу затруднять вас столь долгим ожиданием…

— Как скажете, — повторяет она и удаляется, наконец, оставив меня в покое.

— Думала, она никогда не уйдёт, — бурчу я, смяв лист с распорядком дня в руке. — Как же от всего этого тошнит. И от себя самой в первую очередь.

Мысленно воспроизвожу недавний разговор в попытке предугадать, чего от меня хочет Николсон. Вроде мне нечего предъявить, кроме затворничества, хотя в прошлый раз я вполне логично обосновала, почему не хочу выходить за пределы комнаты. Будем считать сегодняшний завтрак в столовой отправной точкой к выздоровлению. По крайней мере, именно это я скажу Николсон на терапии. Знала бы она, как часто я ей лгу, давно бы указала мне на дверь

Натянув джинсы и футболку, собираю волосы в хвост и смотрю в зеркало. Мне не нравится то, что я в нем вижу. Лицо бледное, под глазами залегли тени от бесчисленного количества бессонных ночей, губы сжаты в тонкую полоску. Так ужасно я выглядела лишь раз, — год назад, когда мои родители погибли в автокатастрофе. С тех пор я приучилась скрывать следы слез и недосыпа тоннами косметики.

— Четырнадцатый день начался, — говорю я бледной немочи, отражающейся в зеркале, — а лучше тебе не стало. Ты похожа на зомби.

Она кривит лицо, но не отвечает. Наши разговоры стали редкостью с тех пор, как я поселилась здесь.

— Молчишь? — тихо спрашиваю я.

Она упрямо таращит на меня свои зелёные глазищи, которые кажутся мне стеклянными и пустыми, как тоннели в метро. Ненавижу метро.

У неё есть имя, но я не люблю говорить о нём. И она прекрасно это знает, поэтому и молчит. Наверное, ждёт удобного момента, чтобы нанести удар. Я продолжаю смотреть в стеклянные глаза, а затем отворачиваюсь и иду к двери, намеренно громко шаркая резиновыми подошвами по ковру. Пусть знает, что я ухожу. Пусть теряется в догадках, что сегодня я расскажу доктору. Тогда она точно захочет поговорить, в этом я не сомневаюсь.

Звук подошвы заглушает ворсистый ковёр цвета кофе с молоком. Стены коридора тоже выкрашены в светлый цвет, чтобы, как говорили врачи, не нервировать пациентов. Словно нам недостаточно потрясений, чтобы ещё переживать за неправильно подобранный цвет для стен. Я протягиваю ладонь, прикасаясь к гладкой поверхности, и задумчиво провожу пальцами. Внезапно рядом со мной появляется красивый парнишка со светлыми, почти белыми волосами, заставив меня вздрогнуть и отдёрнуть руку, словно я попалась на ужасном преступлении.

На вид ему чуть больше двадцати лет. Высокий, спортивного телосложения, с надменным взглядом и красивым лицом. Он небрежно откидывает с лица чёлку и пристально смотрит на меня. В этот миг я едва сдерживаю приступ паники. Почему-то его лицо кажется знакомым, хотя я никак не могу вспомнить, где бы мы могли встречаться. И это пугает.

— Привет, — говорит он, расплываясь в ухмылке.

Я киваю, не в силах вымолвить и слова, надеясь, что он уйдёт. Вместо этого парень продолжает стоять рядом и внимательно изучать моё лицо, будто в ожидании чего-то. Мои нервы напряжены до предела.

— Мисс Карли, вот вы где, — я чуть не подпрыгиваю от неожиданности и оборачиваюсь к медсестре.

— Карли, — повторяет блондин, и от его бархатного голоса по коже бегут мурашки.

Что за чертовщина?! Разве могут его взгляд или голос так на меня действовать? Он будто Нильс с волшебной дудкой манит меня за собой, и я с трудом стряхиваю с себя его чары. Проблеяв что-то невразумительное, я бегу за медсестрой к столовой, пытаясь избавиться от стойкого ощущения, что наши дорожки с этим парнем ещё пересекутся.

Молча взяв поднос, я встаю в очередь к раздаточному столу. Разнообразие блюд отвлекает от мыслей о красивом блондине. Протянув руку, я, немного помешкав, ставлю на поднос тарелку с глазуньей, добавляю сосиски и салат из свежих овощей. Долго думаю между кофе и чаем, но, в конце концов, беру яблочный сок и ищу взглядом свободный столик. Такой обнаруживается в самом центре зала рядом с пальмой в горшке. Быстрым шагом преодолеваю нужное расстояние, но в тот момент, когда я опускаю поднос на стол, на соседний стул плюхается рыжеволосая девушка и с удивлением смотрит на меня. Буравим друг друга взглядами, а затем я пододвигаю стул и сажусь напротив неё.

— Ты новенькая, — произносит соседка по столу, уставившись на меня безо всякого стеснения. — Ни разу тебя не видела.

«Ты просто капитан Очевидность», — хочется сказать мне, но вместо этого неопределённо пожимаю плечами.

Не получив отклика, она продолжает:

— Я Лиззи. И сегодня сто восемнадцатый день моего пребывания здесь.

— Привет, Лиззи, — бормочу я с набитым ртом. — Я — Карли.

Лиззи нервно хихикает, словно я сказала нечто очень смешное. Подняв взгляд на девушку, я хмурюсь: или у неё странное чувство юмора, или я даже не заметила собственную удачную шутку. Делаю глоток тёплого сока и жалею, что отказалась от чашки бодрящего кофе. Он бы привёл меня в чувство гораздо быстрее, чем эта безвкусная дрянь.

— Смешное имя, — говорит Лиззи, продолжая смотреть на меня.

Я нервно сглатываю, отставляя стакан в сторону, и уже более пристально рассматриваю собеседницу. Рыжие волосы в полнейшем беспорядке, словно их обладательница совершенно за ними не ухаживает. Грязными паклями пряди свисают вдоль худого, немного вытянутого лица, на котором сильно выделяются аквамариновые глаза и длинный нос, усеянный веснушками. На вид ей лет шестнадцать-семнадцать. Почти ровесница, хотя отчего-то кажется, что она во многом даст мне фору.

— Ты всегда такая неразговорчивая? — переходит в наступление новая знакомая, пытаясь вовлечь в разговор, но я не реагирую на уловку. Лиззи сдувает с лица прядку волос и небрежным тоном произносит: — Неудивительно, что ты оказалась здесь. Во «Флоренсе» полно ненормальных.

Почему-то именно эта фраза пробуждает во мне какие-то чувства, заставив улыбнуться. И это меня она называет ненормальной? Да я хотя бы не пристаю к незнакомцам и не несу всякий вздор, как это делает она.

— А ты, я вижу, умеешь заводить друзей, — улыбка не сходит с моего лица, Лиззи удивлённо щурится, но молчит. — Я просто хочу пройти свой курс и вернуться домой, мне не до новых знакомств.

На лице девушки появляется странное выражение, но тут же сменяется на безмятежно-равнодушное. Если она ждёт расспросов, то я не доставляю ей этой радости. Вместо этого снова утыкаюсь взглядом в тарелку, мечтая провалиться под землю.

— Все так думают, — выдержав паузу, произносит Лиззи, но резко прерывается, уставившись на кого-то за моей спиной.

Медленно обернувшись, вижу, как за соседний столик присаживается знакомый мне блондин. Он без подноса, но светловолосая девушка рядом с ним, видимо, запаслась на обоих. Парень что-то говорит, отчего на лице блондинки появляется улыбка. Я чувствую себя неловко и поспешно отворачиваюсь.

— Мистер Самомнение со своей подружкой, — нервно хихикает Лиззи, накручивая прядь грязных волос на палец. — Она здесь немногим меньше меня, а он появился около месяца назад. Вот уж отличная парочка — социофобка и тёмная лошадка.

— Кто они? — шепчу я, склоняясь к столу.

Лиззи импонирует мой интерес, поэтому она с радостью делится информацией, которую успела собрать. Парень назвался Кайлом, и по какой причине здесь оказался, Лиззи не знала, хоть и пыталась выяснить. Девушку звали Линдси, и попала она сюда за драку.

Я снова оборачиваюсь и смотрю на соседний столик, за которым восседает парочка блондинов. Я, конечно, не специалист, но на первый взгляд девушка выглядит здоровой. Она совершенно свободно сидит среди людей и смеётся над шутками Кайла. На лице румянец, глаза блестят, светлые волосы собраны в хвост на затылке. На мой взгляд, Линдси очень красивая девушка без намёка на ненормальность.

Линдси склоняет голову набок, и наши взгляды встречаются. Пару секунд мы смотрим друг на друга, а затем она улыбается той милой и искренней улыбкой, которую можно встретить у маленьких детей. Я невольно улыбаюсь в ответ. Видимо не выдержав, что моё внимание обращено не на неё, Лиззи хлопает меня по руке.

— Ты так уставилась, будто она обезьянка в клетке, — заявляет Лиззи, когда я снова смотрю на неё. Рыжая направляет на меня вилку, на зубчиках которой наколот помидор, и продолжает всё тем же самодовольным тоном: — Линдси выглядит совершенно адекватной, но с ней явно не всё в порядке. С Кингли могут общаться только ненормальные.

Я открываю рот, чтобы ответить, когда рядом оказывается медсестра с сообщением, что доктор Николсон ждёт меня в своём кабинете. Даже не попрощавшись с Лиззи, я резко отодвигаю стул и встаю, оставив поднос с остатками еды на столе.

— Ещё увидимся, — кричит мне Лиззи, заставив вздрогнуть от мысли, что это правда. Чутьё подсказывает — эта настырная девица в будущем доставит немало хлопот.

Мы выходим на улицу и пересекаем дворик, чтобы попасть в Административный корпус, где находятся приёмные кабинеты и процедурные. Доктор Николсон ожидает нас на площадке второго этажа, приветливо улыбаясь, что тоже злит.

— Как самочувствие? — спрашивает она, когда мы входим к ней в кабинет.

Я лишь пожимаю плечами, поскольку пока сама ещё не разобралась.

Сара Николсон — ведущий специалист «Флоренса» — была назначена моим врачом, едва я переступила порог реабилитационного центра. Её светло-русые волосы собраны в пучок. Зелёные с коричневыми крапинками глаза будто заглядывают в душу, отчего мне становится слегка не по себе. Сцепив пальцы в замок, я стараюсь выровнять дыхание. Не стоит нервничать с первых же минут общения с лечащим врачом, иначе она заподозрит неладное.

— Вы вновь не спали, — говорит она, уставившись на меня, словно удав на кролика. — Карли, поступая в клинику, вы обещали, что будете следовать всем моим предписаниям, но почему-то отказываетесь выполнять их. Так я никогда не смогу вам помочь.

Смотрю на неё, стараясь не моргать, и вспоминаю нашу первую встречу, когда я только перешагнула порог «Флоренса». Я поднималась по лестнице в сопровождении одной из медсестёр, когда мне навстречу вышла молодая женщина в форменной одежде клиники. Мельком скользнув взглядом по её лицу, я споткнулась и едва не полетела с лестницы, лишь чудом удержав равновесие.

— Мне кажется, мы с вами незнакомы, — на лице молодой женщины появилась профессиональная улыбка. — Сара Николсон. А вы Карли Джексон? Не ожидала увидеть вас раньше завтрашнего дня.

— Карли Джексон, — повторяю я за ней. — Только это не моё настоящее имя.

— Пройдёмте в мой кабинет, мисс Джексон, — говорит она, не меняя доброжелательного тона. — Вы расскажете мне обо всём, что вас волнует.

— Зовите меня просто Карли, — это были первые слова, которые я произнесла без раздражения, оказавшись в клинике.

— Следуйте за мной, Карли, — улыбнулась краем губ Сара Николсон.

Повернувшись, она легко взбежала по ступеням и скрылась в одном из боковых коридоров. Я поспешила за ней, боясь отстать и потеряться в незнакомых переходах «Флоренса». К моему удивлению Сара Николсон не ждала, пока я догоню её, а летела вперёд, словно судно под парусом. Мне пришлось перейти на бег, чтобы не отставать, а она, казалось, и не замечала моих затруднений. Интересное у них здесь всё устроено.

— Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку, — словно прочитав мои мысли, проговорила Николсон, когда я догнала её у дверей кабинета.

— Вы любовница владельца клиники? — с долей иронии спросила я, войдя в просторный кабинет и по-хозяйски опустившись в кресло напротив её рабочего стола. — Или настолько квалифицированный врач, что вам предоставляется полная свобода действий?

Теперь уже Николсон позволила себе ироничную ухмылку. Она заняла своё место и без обиняков спросила:

— Что привело вас во «Флоренс»?

— Неужели вам не предоставили моё личное дело? — недоверчиво поинтересовалась я, откинувшись назад и положив локти на подлокотники.

— Вот это? — Сара указала на папку, лежащую у неё на столе, а затем решительно отодвинула её в сторону. — Я посмотрю его после беседы с вами. Мне нужно составить собственное мнение о вашем состоянии, прежде чем узнать, что пишет психотерапевт, направивший свою подопечную на лечение ко мне.

— Эбигейл Джонсон курировала меня на протяжении полугода, — кивнула я, закинув ногу на ногу и продолжая разглядывать Николсон. Она не казалась настолько профессиональной, насколько расписала её доктор Джонсон. — Поняв, что лучше мне не становится, она посоветовала обратиться к вам.

— Вы ведь не доверяете врачам, не так ли, мисс Карли? Так что привело вас сначала к Эбби Джонсон, а затем ко мне?

Я наклонилась вперёд, пытливо уставившись на Сару Николсон, словно надеялась смутить её или выбить из колеи, но заработала лишь снисходительную улыбку.

— Вы ненамного старше меня, но уже успели заработать некоторую известность в узких кругах, — наконец, выговорила я свои сомнения, — если уж Эбби Джонсон — одна из лучших психотерапевтов Лондона — не смогла мне помочь, а направила к вам, то неужели вы можете что-то, чего не удалось ей? Вы волшебница, доктор Николсон?

— Вас смущает мой возраст, — улыбнулась молодая женщина, а затем, подавшись вперёд, доверительно прошептала: — на самом деле я гораздо старше, чем вы думаете, но правильное питание, спорт и секс творят чудеса.

От удивления я приоткрыла рот и уставилась на докторшу. Она лишь улыбнулась и, вновь откинувшись на спинку своего кресла, попросила рассказать, что привело меня к ней. Я вздохнула, собираясь с мыслями, и быстро выпалила:

— Мнкжесячтясхжсма.

— Помедленнее, Карли, — тихо проговорила Сара. Потянувшись к графину на столе, она налила воды в высокий стакан и протянула его мне.

— Мне кажется, что я схожу с ума, — повторила я, делая между словами некоторую паузу. — Я не могу спать, потому что меня мучают кошмары. И если сначала всё было только во снах, то теперь они начали преследовать меня и наяву.

— Когда все началось? — Николсон сделала пометку в блокноте и снова посмотрела на меня.

Я сделала глоток воды и призналась.

— Через некоторое время после гибели родителей.

Я смотрела в её зелёные глаза, казавшиеся мне яркой травой на лужайке родительского особняка, и всё глубже погружалась в них. Всё остальное перестало существовать, словно кроме меня и этих глаз больше ничего не было. А затем я увидела то, чего страшилась больше всего на свете — зеркало из моих кошмаров.

— С чего всё началось, Карли? — услышала я тихий, словно шелест травы, голос.

— Моё самое первое воспоминание о детстве, — запинаясь, проговорила я, — выглядит так: я стою перед зеркалом на коленях и пытаюсь его разбить. На стекле видны небольшие трещинки, кровь стекает по моим рукам. Я не знаю, сколько времени нахожусь там, но с каждой минутой мне становится всё страшнее. Затем появляются родители и пытаются оттащить от злополучного зеркала. Я вырываюсь из рук отца, но вместе с тем, очень хочу, чтобы они увели меня оттуда. Слышу успокаивающий голос матери, поэтому сдаюсь и повисаю на отцовских руках безвольной куклой. Однако стоит ему сделать шаг от зеркала, оно разлетается на осколки.

— Что дальше?

Я молчу, пытаясь вспомнить, но в итоге мотаю головой и уверенно произношу:

— А дальше темнота.

— Сколько тебе лет?

— Лет шесть, наверное, — в моём голосе явно слышится сомнение, но я и правда не могу с точностью определить свой возраст на тот момент.

— Что ещё ты помнишь до происшествия с зеркалом?

Я напрягаю память в надежде вспомнить хоть что-то, но, как и прежде, натыкаюсь на глухую стену. Словно до момента с зеркалом у меня начисто стёрли все воспоминания.

— Ничего!

— Зеркало, Карли, ты видишь зеркало?

Голос вернул меня в прошлое. Только теперь я стояла чуть поодаль и словно наблюдала всю ситуацию со стороны. При виде маленькой темноволосой девочки в голубом платье моё сердце сжимается от боли и тоски по давно утраченному.

— Карли, что ты видишь помимо зеркала?

Я поворачиваюсь и гляжу по сторонам, удивляясь, как это мне раньше не пришло в голову здесь осмотреться. Я нахожусь в маленькой обшарпанной комнатке, единственной ценностью которой является большое зеркало в позолоченной раме в полный человеческий рост. На одной из стен маленькое окошко. Сделав пару шагов, я приближаюсь к нему и выглядываю, надеясь понять, где нахожусь.

— Я вижу окно, — говорю я и, прежде чем мне зададут новый вопрос, продолжаю: — уже ночь. Вижу фонарь на другой стороне улицы, и это единственный источник освещения. Определить место не могу, но оно кажется мне смутно знакомым.

— Что ещё ты видишь в комнате?

Я отворачиваюсь от окна и скольжу глазами по помещению, пытаясь найти что-нибудь такое, что подсказало бы мне, где я нахожусь. Но кроме зеркала и обшарпанных стен там больше ничего нет.

— Ничего.

— Где в этот момент находятся твои родители?

Я растерянно смотрю на девочку и понимаю, что родители уже должны были появиться. Странно. Они должны быть здесь, вызывать скорую и успокаивать меня. Приблизившись к зеркалу, я вижу сеть мелких трещин, покрывавших стекло, а затем моё отражение заполняет всю поверхность и шипит:

Смерть стоит за правым плечом, Лиссандра. Она рядом. Обернись.

Я зажмурилась и закричала, а после стекло взорвалось осколками.

— Карли, Карли, вы меня слышите? — надо мной склонилось белое пятно. Я пыталась сфокусироваться на нём, но ничего не выходило.

«Что происходит? Где я?»

— Карли, сделайте глубокий вдох, — продолжало наставлять пятно, и я послушалась. — Выдох. Вдох — выдох. Дышите, Карли, дышите.

Затем перед лицом замаячил стакан с водой. Дрожащей рукой я прикоснулась к прохладному стеклу, но не удержала и уронила себе на колени. Холодная вода мгновенно промочила джинсы, заставив подпрыгнуть на месте. В тот же миг все чувства вернулись ко мне.

Передо мной маячило побледневшее лицо Сары Николсон. Это её я отождествляла с белым пятном несколько минут назад. Растерянность сменилась гневом.

— Как вы посмели? — выкрикнула я, оттолкнув растерянную женщину от себя и вскочив на ноги. — Кто, чёрт бы вас побрал, позволил влезть в мою голову?

«Матушка бы не одобрила таких слов, — раздался в голове назойливый голосок, — юным леди не пристало так выражаться».

«К чёрту всех! — гневно подумала я, сжимая руки в кулаки. — Матушку, отца, Николсон, всех. К чёрту!»

— Мне жаль, Карли, что так вышло, — произнесла Сара, наливая воды в другой стакан, я уже собиралась отказаться, но она и не думала предлагать его мне. Одним глотком опустошив стакан, она рухнула в кресло и взглянула на меня. — В моей практике такое впервые. Я не ожидала подобной реакции на простое детское воспоминание.

— Вы думаете, всё дело в этом зеркале? — прошептала я, постепенно отходя от шока.

— Я думаю, дело в тебе, — через какое-то время ответила Николсон, — но меня тревожит совершенно другое.

— Почему мои воспоминания отличаются от тех событий, что произошли на самом деле? — я пытливым взглядом уставилась на женщину, но она продолжала буравить глазами стол. — Я ведь правильно все поняла? Вы воспользовались гипнозом и отделили мои реальные воспоминания от тех, какими их заменил мой детский испуганный разум. На самом деле моих родителей там не было. Их вообще не было на тот момент. Я их придумала. Верно?

— Думаю, что да, — наконец, призналась Николсон, посмотрев на меня.

— Меня удочерили, — я вернулась к своему креслу и примостилась на подлокотнике. — Спустя полгода, после оглашения завещания, я получила доступ ко всем счетам родителей и нашла папку с документами.

— До этого ты не знала, что родители тебе не родные?

Я молча покачала головой, открывшаяся правда стала для меня вторым большим потрясением после их смерти. Мне до сих пор не верилось, что я оказалась приёмной дочерью.

— Вам следует отдохнуть, мисс Карли, через несколько дней мы продолжим наш разговор, — я заметила, что Николсон вновь перешла на «Вы», а значит, она окончательно оправилась от потрясения. Мы вновь оказались в положении: доктор и пациентка.

— Вы правы, доктор Николсон, — кивнула я, улыбнувшись и проследовав к двери, — мне нужно отдохнуть и многое переосмыслить. Доброго дня вам.

Я уже выходила в коридор, где меня ждала медсестра, когда Сара спросила:

— Оно назвало тебя Лиссандрой. Почему?

— Самой хотелось бы знать, — тихо ответила я, не оборачиваясь, и закрыла за собой дверь.

С того разговора прошло две недели, и вот мы вновь оказались наедине с Сарой Николсон. Я не знаю, чего ждать от сегодняшней нашей встречи, но, казалось, Сара не помнит о том, что произошло на первом сеансе психотерапии. Или не хочет помнить об этом.

— Меня мучают кошмары, — наконец, отвечаю я, когда доктор повторяет свой вопрос. — Мне проще совсем не спать, чем каждый раз будить своим криком половину этажа. Ваши лекарства больше не действуют, я перестала принимать их три дня назад.

— Что вам снится?

— Один и тот же человек, — произношу я, кусая губы, — он стоит напротив меня, я вижу, как горят его глаза, как корчится лицо, как шевелятся губы. А затем куда-то проваливаюсь.

— Вы знаете его?

— Нет, — мотаю головой я, а потом признаюсь: — он кажется мне знакомым, но я уверена, что не встречала его прежде. Впрочем, как и того светловолосого парня, от которого у меня дрожь по телу.

— Светловолосый парень?

— Кажется, его зовут Кайл… Кайл Кингли…

— А, Кайл, — понимающе улыбается Николсон, сложив ладони в замок и положив на него подбородок. — Что вы думаете о нём?

Я снова пожимаю плечами, словно этим движением можно ответить на вопрос Николсон, но она продолжает вопросительно смотреть на меня, отчего я недовольно бормочу:

— Не знаю, что я могу думать о нём, ведь мы встретились только сегодня, и эта встреча длилась не более двух минут. Помимо какого-то сверхъестественного узнавания, словно прежде мы были знакомы, я почувствовала страх и почему-то разочарование.

— Кайл из тех людей, которых либо любишь, либо ненавидишь, — улыбается молодая женщина, наблюдая за моей реакцией на свои слова, но я безучастно смотрю в точку на стене чуть повыше её плеча.

— Третьего не дано?

— Как знать… — качает головой женщина, а затем решительно произносит: — Но о Кайле я буду говорить исключительно с Кайлом. Продолжим с вами.

— Помимо него я сегодня познакомилась с рыжеволосой девушкой по имени Лиззи — вдруг говорю я, слегка качнувшись вперёд. — Она весьма любопытная особа.

— Карли, вы решили обсудить пациентов клиники? Неужели думаете, что я стану…

— Она показалась мне достаточно странной, и я хочу знать, стоит ли её опасаться.

Сара молчит, будто обдумывает мои слова, но затем всё же решает меня успокоить, поэтому говорит:

— Лиззи себе на уме, но не способна на открытую агрессию. Если это всё, что вы хотели узнать, давайте вернёмся к нашему сеансу. Я подготовила несколько тестов, благодаря которым мы сможем лучше понять причину вашего заболевания.

— Я устала, — говорю я, не кривя душой, — давайте перенесём наш сеанс на другое время?

Она смотрит так пристально, что мне становится не по себе. Кажется, она проверяет меня на честность, и я уже жду отказа, когда Николсон вдруг соглашается с моими условиями.

— Джуди проводит вас в вашу комнату, где вы сможете отдохнуть.

— Спасибо, — я торопливо поднимаюсь и направляюсь к двери, но на пороге оборачиваюсь и, запинаясь, бормочу: — До свидания.

Она улыбается, отчего хочется взвыть, однако сдерживаю себя и улыбаюсь в ответ. Точнее растягиваю губы в подобие улыбки, потому что забыла, когда в последний раз искренне улыбалась. Медсестра ждёт меня на выходе. Я киваю ей, как старой знакомой, и прохожу мимо, молча спускаясь по лестнице. Джуди не отстаёт ни на шаг, но не делает попытки заговорить, за что я ей безмерно благодарна. Сейчас я меньше всего расположена к беседам, и небеса благоволят мне.

Никого не встретив, мы добираемся до жилого этажа, проходим по коридору и останавливаемся возле моей комнаты.

— Спасибо, — неловко бормочу я, нажимая на бронзовую ручку.

— Если вам что-то понадобится, позовите меня, — произносит дежурную фразу Джуди и ждёт, пока я зайду в комнату. — Доброго дня, мисс Карли.

Я вновь киваю и закрываю дверь перед её носом. Подхожу к кровати и падаю на матрац, зарываясь пальцами в мягкие простыни. Меня наполняет чувство опустошённости, поэтому приподнявшись на локтях, беру с тумбочки пузырёк с таблетками, высыпаю на ладонь несколько штук и проглатываю без воды. Чувство умиротворения накатывает волнами, и я покоряюсь его воле. Отчего-то мне кажется, что сегодня обойдётся без кошмаров. И мне очень хочется в это верить.

.
Информация и главы
Обложка книги Тайна исчезнувшего отражения

Тайна исчезнувшего отражения

Nessy Swan
Глав: 28 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку