Выберите полку

Читать онлайн
"Белое дерево"

Автор: Иван Давыдов
Глава 1

Холодный воздух сбил дыхание, подошва кожаных сапог глухо стучала о мокрую каменную дорожку, ведущую к двору госпиталя. Молодой парень торопился, придерживая развивающиеся полы ливреи. Волновался, ведь за свою короткую жизнь он ещё ни разу не видел тела умершего человека. Несмотря на ранее утро, по всему Уайтвуду уже разнеслись слухи о том, что случилось этой ночью.

Парень вошел во двор и увидел на ступенях мужчину, который явно о чем-то задумался.

- Здравствуй, Генри! А где Осборн? - спросил мужчина.

- У него дела, придет позже. Нужна помощь, мистер Боумен? – Генри перевел дыхание.

- Да, сейчас привезут гроб. Хирург заканчивает, нужно будет помочь обернуть тело в саван.

Генри опустил взгляд и представил, как будет одевать холодное тело некогда доброго и жизнерадостного человека в белую одежду, как его положат в гроб, похоронят, и Генри этого человека никогда больше не увидит.

- А что случилось? – спросил Генри.

- Я сам толком ничего не знаю. Смит ночью не пришёл домой, утром были поиски. Его нашли в лесу разодранным дикими зверьми. И, вот, мы здесь, - тихо произнес Джозеф Боумен.

Генри помрачнел. Он вспомнил, как недавно виделся со Смитом, как пожимал ему руку и помогал переставлять рояль.

- А что мистер Смит делал в лесу ночью?

- Я бы хотел узнать это от его жены, но мы с ней не очень хорошо общаемся, - Джозеф захрипел и попытался откашляться.

Бедная женщина, подумал Генри, молодая, но уже потеряла супруга. И детей у них не было.

Джозеф достал фирменный портсигар с надписью «PhilipMorris» и из кармана синего сюртука и жадно закурил. Их ему привозили из Лондона, такое в Уайтвуде больше никто не курит. Генри раньше часто наблюдал за мимикой и привычками Джозефа Боумена, и уже давно выучил каждую из них.

- Вас что-то тревожит? – Джозеф вопросительно посмотрел на Генри. – Вы никогда не курите просто так.

- Меня настораживают эти дикие звери, - Джозеф сделал глубокую затяжку. - Нападения на человека очень редкие в наших лесах, они нас боятся. А ещё… размеры их следов. Они - огромные.

- Вы были там?

- Нет, но… но пастух, который нашёл тело, так сказал. Следы похожи на собачьи, только… в разы больше. По его словам, вся поляна была ими усеяна. Может, показалось…но вдруг нет? – говорил Джозеф с неподдельным интересом.

- Собак могли спутать с другим животным. Разве ни одна тварь, кроме собаки не могла сделать подобное с человеком?

- Росомах у нас нет, а медведи не водятся в восточном лесу. Они могут, конечно, забрести далеко от берлоги, но незачем. В южном лесу им и так комфортно.

- Уверены?

- Я – лучший охотник графства! Да, черт возьми, я уверен! – вырвалось у Боумена, но он быстро осознал, что говорит с молодым парнем и сбавил тон. – Во всяком случае, мне надо самому всё там осмотреть.

- Странно всё это, - подвел Генри.

Стук копыт и перекат колес по мокрой земле послышались у ворот госпиталя. Повозка въехала во двор, грузный мужчина приказал лошади остановиться у входа и спустился.

Олдин Финч был камердинером погибшего Оуэна Смита. И даже после разорения, по старой дружбе, продолжал на него работать. Олдин бодро подошел к Джозефу и Генри. Олдин был ростом в 8 футов и весом под 330 фунтов. Но, несмотря на свой огромный размер, Финч был необычайно чист и добр.

- Помогите мне, - сказал камердинер. – Надо отнести гроб внутрь.

Они подошли к повозке. Финч залез наверх и передал Генри небольшую сумку, а затем убрал крышку гроба в сторону. Немного усилий, и Финч с Боуменом аккуратно понесли гроб внутрь.

На боковой стенке гроба была выгравирована эмблема главной мастерской Уайтвуда, которая занималась изделиями из белого дерева. Белое дерево – гордость Уайтвуда, а изделия из него раньше были очень популярны и дорого ценились не только в Британской Империи, но и по всему миру. Были популярны, но не сейчас.

Как только Финч и Боумен внесли гроб в операционный кабинет, от душного трупного запаха подступила рвота. В кабинете они увидели лежащего на кушетке и укрытого тряпками Оуэна Смита, и человека, который заканчивал пришивать к телу локоть. Толстая игла тяжело проходила сквозь окоченевшую кожу, и мужчина прикладывал большие усилия, чтобы закончить работу.

По лбу Хирурга стекал пот, а его тяжелое дыхание звучало по всей комнате. Даже несмотря на то, что нос и рот были закрыты плотной тканью, Хирург всё равно чувствовал ядовитый запах разложения. Он бросил взгляд на вошедших мужчин и тут же продолжил работу, которую делал с шести утра. Взял ножницы, отрезал нитку у основания локтя и отложил инструменты на стол.

- Забирайте! – тихо сказал Хирург и тяжело упал на стул, облокотившись головой о стену. - Приберись-ка здесь. – приказал он помощнику.

Пока Генри доставал саван из сумки, Джозеф обошел тело со стороны и осмотрел швы. Зашито горло от правого уха до левого плеча. Ещё один шов пересекал живот от груди через пах к ноге. Множество разных ран и царапин, которые уже никогда не заживут, покрывали тело Оуэна Смита.

Молодой Генри смотрел на труп – бледный, в ужаснейшем состоянии. Руки Генри тряслись и не могли распаковать саван.

- Помогите мне, - попросил Генри. И охотник помог.

Олдин Финч подошел к Хирургу и мягко спросил:

- Как Вы?

- Давно у меня такого не было. Последний раз я видел такое на войне. Только там я был не один, да и тел привозили тогда намного больше. - он выдержал паузу. – Да-а, сшивать человека, которого знал много лет, все же тяжелее. Тяжелее, наверное, только ампутировать живому человеку конечность без анестезии. Но в том случае, пациент хоть живым оставался.

Хирург подошел к окну, отдернул занавеску и впустил свежий воздух через форточку. Через несколько минут Джозеф и Генри закончили одевать Смита в саван. Потом общими усилиями они положили тело в гроб и аккуратно начали выносить тяжелый ящик к повозке, водрузили и накрыли крышкой.

- Пойду, проведаю вдову, - сказал Хирург, который уже скинул свою рабочую одежду и вышел проводить остальных. – Может, узнаю, что случилось и помогу, чем смогу.

Кашель стал выбивать остатки ядовитого воздуха из Хирурга. Прикрыв рот рукой, тот немного отшатнулся и наткнулся на сосну, которая росла у забора. Работники госпиталя считали, что дерево своим запахом влияло на настроение и здоровье больных. А правда ли это, никто не знал. Зато иголки мелкими ударами постоянно кололи лицо Хирурга, когда он заходил. Олдин под руку отвел врача к крыльцу.

- Мы поняли. Поедем на кладбище. Думаю, могилу уже выкопали, так что, мы будем ждать там Вас и миссис Смит, - мягко сказал великан.

Хирург кивнул, поправил пальто и пошёл к дому Смитов. Остальные залезли в повозку, Олдин, заняв место кучера, дал лошади команду двигаться вперед. Совсем скоро они выехали за пределы двора и направились к кладбищу.

Олдин повернул голову назад.

- Как дела у Софи? – обратился он к Джозефу.

- Она болеет. Если честно, ей становится все хуже, - Джозефа возмутила прямолинейность камердинера, но он не подал виду. - Лекарства не помогают.

- Я недавно видел Кристофера. Ты забрал его из школы?

- Да, чтобы за матерью смотрел. Служанка помогает, как может, но этого недостаточно.

- Мы же тебе уже говорили отдать её в госпиталь. Да и потом, Вы же сами можете заразиться нервной горячкой! А там она под будет присмотром Хирурга и других, – непонимающе сказал Олдин.
- Знаешь… когда я был в Африке… - Джозеф прервался, подумал и резко ответил:

- Не важно! У меня своя причина, почему я этого не сделал!

- Я тебя понял, - мягко и тихо сказал Финч. – Извини...

Джозеф не ответил. Просто продолжал смотреть перед собой, ничего вокруг не замечая. Через 20 минут они доехали до кладбища.

.
Информация и главы
Обложка книги Белое дерево

Белое дерево

Иван Давыдов
Глав: 30 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку