Читать онлайн
"Реквием Тысячи Крыльев"
— Открытые переломы рёберных дуг с левой стороны туловища. Грудная клетка порвана. Двусторонние переломы ключиц. По всей поверхности, тело обильно покрыто земляным грунтом. Крупные пятнистые следы темно-вишнёвого цвета вместе со следами глины на коже, не дают возможности определить наличие или отсутствие трупных пятен.
Медицинский эксперт надел протянутую помощником маску, и ещё ниже склонился над свежей разрытой ямой.
— Тело принадлежит белой женщине, от двадцати до двадцати пяти лет. Волосы густые и светлые. На ушных мочках и хрящах имеются проколы. На пупке так же есть след от пирсинга. Никаких украшений на жертве или же рядом с телом не обнаружено. Татуировок так же нет. Блузка жертвы разорвана по шву. Бюстгальтер не тронут. Джинсы не порваны, застёгнуты и плотно сидят на нижней части туловища, что на первый взгляд исключает вероятность сексуального насилия.
Небольшая тропинка посреди Сент-Джонского парка уже несколько часов была обнесена преградой, из жёлто-чёрной ленты, и дополнительно конвоем сонных полицейских. В столь ранний час посетителей парка должно было быть немного. Тем не менее тропинка обрастала всё большим количеством зевак в спортивных леггинсах и цифровых напульсниках, точно зелёной плесенью.
— Доктор Раян, — детектив скользнул под лентой, блеснув модными темными очками.
— Доброе утро, — эксперт стянул с ладони перчатку и пожал молодому человеку руку, — Прости, что дёрнул тебя в выходной, но полагаю, что находка по части твоего участка.
— Подходит под ориентировку? — детектив поднял очки и с наслаждением приложился к стакану эспрессо.
— Белая студентка, волосы светлые. Рост — сто семьдесят сантиметров. Давность смерти от трех недель до месяца. Судя по одутловатости тела и размеру трупных червей...
— А если короче? — перебил детектив, опустив взгляд покрасневших глаз, на разрытую яму.
Какая-то часть его мозга, которая, как он полагал, отвечает за интуицию и продвижение его по карьерной лестнице, позволила ему разглядеть тело ещё до того, как он его увидел. Перед ним тут же возник образ дела «713-17». На фотографии с подписью «миссинг» ему улыбалось миловидное лицо, окаймлённое ободком светлых густых волос.
— Вероятнее всего, перед нами Оливия Льюис — детектив, — пояснил Раян, открывая новую пару медицинских перчаток.
— Пропала месяц назад неподалёку от Лидон-стрит. — детектив поморщился, — Обычно такие девочки находятся через полгода в Филадельфии на заднем сиденье какого-нибудь пикапа. Теперь её парню точно понадобятся алиби. Как нашли тело?
— Закопано было неглубоко, но уличные собаки всё равно постарались. Парень вышел на пробежку и заметил, что рядом с дорогой разрыта земля. Он уже дал показания.
— Похоже, что дело о пропаже переходит в дело об убийстве. Спасибо, Раян, я пообщаюсь со свидетелем, пока он здесь.
— Будь всё так просто, я бы уже давно отправил тебе отчёт о вскрытии, и ехал с семьёй на экскурсию. Если бы не то что случилось с жертвой после смерти.
— Намекаешь, что в городе появился маньяк извращенец?
— Безусловно. Думаю, если мы не успеем тут всё убрать до приезда журналистов, не избежать большой шумихи. А тебе, лучше набрать капитану Джефферсону.
— Он в отпуске.
— Да, но лучше, если его проинформируешь ты, а не ФБР.
Медицинский эксперт вновь нагнулся над телом и ловким профессиональным движением приподнял грязно-белую шею, демонстрируя следы синюшных отметин.
— Причиной смерти стало сдавливание шеи, вызвавшее асфиксию. После, жертве несколько раз сломали рёбра и вскрыли грудную клетку. Все раны рваные. Следы применения какого-либо холодного оружия отсутствуют. Но самое главное то, что у трупа отсутствует сердце, детектив.
Спустя четыре часа, два рапорта, три чашки кофе и две таблетки аспирина, детектив Мюррей уже сидел в комнате допросов. Женщина средних лет с бледным лицом и не уложенной причёской смотрела сквозь него и молчала. Детектив раздражённо пробарабанил пальцами по серой папке и подвинул её к собеседнице.
— Я не буду на это смотреть, — женщина закрыла глаза и опасливым движением оттолкнула от себя папку.
— Миссис Льюис, нам необходимо...
— Оливия жива! — выдавила она сквозь зубы, — Моя дочь жива! Вам бы следовало искать её, а не заниматься этой ерундой.
— Миссис Льюис, никто не сможет утверждать, что это ваша дочь, если вы опровергните это. До тех пор мы прорабатываем все возможные теории. Но для того, чтобы нам помочь, вы должны взглянуть на эти фотографии. Скажите нам, что это не она, и мы сможем продолжить поиски.
— Детектив, вы не возражаете, если я закурю?
Мюррей кивнул. Миссис Льюис расстегнула тряпичную сумку, в которой детектив заметил краешек стопки объявлений о пропаже, и трясущейся рукой открыла новенькую пачку Винстон. Мюррей встал и, щёлкнув затвором своей Зиппа, подождал, пока женщина сделает несколько нервных затяжек.
— Вы готовы, миссис Льюис? Я открываю папку?
— Я...
Она не успела договорить, как дверь в допросную распахнулась. За сутулым силуэтом полицейского стоял пожилой мужчина. Игнорируя попытки задержать его в дверях, он вломился в комнату, точно разъярённый бизон.
— Детектив, простите, я пытался объяснить ему, — начал было оправдываться дежурный.
— Какого чёрта мою жену допрашивают? Почему вы не позвали меня?! — мужчина подступил к детективу в плотную, тот сразу смог почувствовать запах его пропотевшей рубашки и сэндвича с тунцом, которым супруг миссис Льюис, вероятнее всего позавтракал. На брюках и рубашке мужчины пестрело несколько свежих чернильных пятен, а из заднего кармана выглядывал краешек синего билета на паром с другого берега Огайо.
— Мистер Льюис, успокойтесь, — потребовал детектив, смирив дебошира порицательным взглядом, — мы вас ждали. — Мюррей подвинул второй стул, и мистер Льюис сел рядом с женой.
— Недостаточно ждали! Вы сказали, что моя дочь найдена мёртвой. Неужели вы могли подумать, что я не приеду в ваш поганый участок после такого?!
— Приношу свои извинения, я понимаю, как вам сейчас тяжело.
— Сэм, они лишь хотят, чтобы мы взглянули на фото той бедной девочки, которую нашли в парке. А после продолжат искать Оливию. Всё верно, детектив?
— Верно, — Мюррей развернул папку и разложил на столе пять цветных снимков.
Повисла пауза. Супруги молчали. Пепел дотлевающей сигареты осыпался на рукав миссис Льюис, но та не замечала этого. Мюррей уже хотел перейти к стандартному сбору вопросов, но не успел.
— Вот видите, детектив, я ведь говорила, что это не она, — женщина улыбнулась и подняла на Мюррея свой прежний стеклянный взгляд.
— Марта...— супруг зажмурился и взял её за руку.
— Теперь мы можем продолжить поиски. Быть может, Оливия уже вернулась домой?!
— Марта, остановись...
— Я читала, что так бывает довольно часто, это напечатали в вечерней газете.
— Марта, прошу, хватит, — Сэм встретился взглядом с женой. Его уже не молодое лицо стало однородно бледным.
— Вот, — миссис Льюис достала из сумки пачку объявлений с фотографией весёлой улыбающийся девушки, и шмякнула её на стол. Поверх снимков, на которые так долго боялась взглянуть, — расклей их, пока добираешься на работу, а я поеду домой. Вдруг она уже там, а дома никого нет, чтобы её встретить.
Она слегка хлопнула дверью. Детектив ещё слышал, как Марта прощается с дежурным полицейским, и её каблуки бодро звучат в коридоре.
— Это она... — чуть слышно прошептал мистер Льюис, — на ваших снимках моя дочь.
— Мне очень жаль, — детектив потупил взгляд и спешно, почти виновато стал убирать в папку фотографии трупа, — думаю вам не стоит больше здесь задерживаться, сейчас вы нужны своей супруге. Я пришлю к вам домой сотрудника, когда будут готовы все бумаги, не уезжайте из города.
— Как... Как она умерла?
— По первичному отчёту медицинской экспертизы, причиной смерти стало удушение.
— Оливию задушили? Неужели её...
— Нет, — перебил его детектив, — слава богу, нет. По заявлению экспертов нет никаких следов сексуального насилия. Скажите, мистер Льюис, есть ли люди, которые могли ненавидеть Оливию? Или вас и вашу жену?
— Вы уже спрашивали это.
— Спрашивал, но за прошедший месяц у вас было много времени подумать.
— Я думал только об одном, детектив, как вернуть мою дочь домой. О том, как снова услышать её голос на кухне...и убрать грязную тарелку после её сэндвича. Я до сих пор оставляю ей карманные деньги на полке в гостиной... До сих пор я...
— Мы найдем убийцу.
Сэм поднял глаза и столкнулся с прямым решительным взглядом молодого детектива.
— Это последнее, что полиция теперь может сделать для вашей семьи.
Мюррей почти всегда засиживался в офисе допоздна, за исключением пятницы, когда боялся не успеть на партию в боулинг, в выходные же его редко можно было увидеть за рабочим столом. Но сегодня он стал последним, кто сдавал охраннику ключи. Детектив сделал уже несколько запросов доступа к окружной базе дел об убийствах. На то, чтобы пришло разрешение уйдёт несколько дней, пока ему оставалось только копать архивы этого маленького городка, ища схожие случаи за последние двадцать лет.
— Раян, извини, что поздно. Отчёт о вскрытии готов? Можешь прислать?
— Да, я как раз закончил. Пока могу сказать, что ничего необычного, естественно, кроме того, о чём говорил ранее, я не обнаружил. Все остальные органы на месте, желудок пуст, ждём результаты анализа крови на наркотики.
— Когда будут готовы?
— Завтра утром смогу отправить.
— Нужно раньше.
— Нельзя. Лаборатория работает по графику.
— Кстати, Раян, дай мне номер твоего знакомого из похоронного бюро. Родители жертвы сейчас не в лучшем состоянии. Будет хорошо, если им кто-то поможет.
.