Выберите полку

Читать онлайн
"Мой друг играл на саксофоне"

Автор: Полина Люро
Мой друг играл на саксофоне

Я сидел за столиком небольшого уютного кафе «Гавана», едва касаясь губами края маленькой чашки и вдыхая бесподобный аромат кофе. Только дышать им ― большего позволить себе не мог: последние месяцы сердце билось слишком часто, словно предупреждая, что пришло моё время.

Проходивший мимо Джо, тряхнув рано поседевшими, когда-то смоляными кудрями, похлопал меня по плечу:

― Опять пропускаешь школу? И как отец допускает такое? Скажи ему, чтобы заглянул хоть ненадолго, я по нему соскучился. Ведь живём в одном городе, неужели у известного писателя нет времени навестить старого друга?

― Джо, отца опять нет дома, он уехал в Южную Америку собирать материалы для новой книги. Слушай, а кто это у вас поёт? Здорово, зашибись… Какая девушка… ― спросил, прекрасно зная ответ.

― Что, оболтус, нравится моя дочка? Джоанна, красавица… Знаешь, после смерти Мэри я один её воспитывал. Девчонка вся в мать ― и красотой, и характером, и голосом. Из-за неё и позвал тебя. Раскури сигару, посмотри внимательно. Да, знаю, что тебе нельзя, но дело на пять минут. Страшно мне за неё ― часто бледнеет, а то и в обморок падает. А ведь девчонка ― кровь с молоком. И к врачу её водил, и к колдуну ― все лишь плечами пожимают, мол, здорова, а у меня на сердце такая тяжесть ― не могу я и её, как жену, потерять…

Кивнул в ответ. Знаю, знаю, зачем он позвал меня сегодня и о чём хотел попросить. Да, мы с Джо уже много лет знакомы, с самого детства. Вот только никак не могу решиться и сказать ему правду, что я и есть тот самый друг, много лет назад сошедший с ума от его жены. Тот, кто, пережив с ней короткий роман, смотрел, сходя с ума от горя, как умирает любимая, не в силах ей помочь, и как все эти годы Джо растил мою дочь.

А я, в отличие от него, не старел; год за годом оставаясь всё тем же девятнадцатилетним мальчишкой, не понимая, почему это со мной происходит. Вот и приходилось выдумывать про отца-писателя, проводящего всё время за границей.

Тёплый ветер с моря взъерошил волосы, донося голоса туристов, бродящих вдоль Малекона. Ещё целый час до десяти, когда наступит тёплая южная ночь, опустеют улицы, и закроются уютные кафе и бары города. А пока играет музыка, звучит с маленькой сцены голос моей дочери ― я должен успеть…

Парнишка Серхио пришёл сюда не для того, чтобы, возможно, в последний раз вдохнуть запретный аромат кофе и ещё раз насладиться пением Джоанны. А чтобы выкурить сигару, которая наверняка убьёт, и узнать, что за недуг съедает изнутри свет моих очей ― дочку, ради которой готов на всё…

Джо смотрел с надеждой, протянув уже раскуренную сигару, и я взял её из его тёмных, как эбеновое дерево, морщинистых ладоней своими юношескими светлыми пальцами настоящего креола. Красивого и вечно юного по прихоти бога или дьявола. Откуда мне знать…

Она пела на маленькой сцене, и её совсем уже не детское тело плавно двигалось, повторяя напевы, заставляя каждого мужчину в этом зале не отводить восхищённых глаз. Как когда-то от её матери Мэри. Она не просто пела ― колдовала и манила своим бархатным контральто, сводя с ума, вызывая безумные желания. И только я и Джо видели в девочке маленького, ещё не до конца созревшего ребёнка, не готового к этой страшной жизни…

Я смотрел, как любящий отец, который никогда не осмелится назвать это так быстро повзрослевшее чудо ― дочерью, никогда не посмеет поздравить её на празднике пятнадцатилетия, не признается в том, что виноват в смерти матери, потому что не успел вовремя прийти на помощь и в итоге опоздал навсегда…

Взял из рук Джо сигару и, глубоко затянувшись, вдохнул в себя её ароматный и терпкий дым, чтобы потом выпустить туманные кольца в сторону поющей четырнадцатилетней малышки, за плавными движениями которой следили все. Её белое платье обтягивало стройную фигуру, открывая смуглые, пока ещё немного худые плечи и незрелую грудь, расходясь от коленей крупными воланами, словно морские волны от камня. Она пела и танцевала румбу, и зал замирал от восторга.

Я помнил это платье ― белое в чёрный горох с воланами до самого пола. Его любила носить Мэри, и когда я срывал его с шоколадного тела, она умоляла, осыпая горячей волной поцелуев:

― Осторожно, Серхио, только не порви ― а то не в чем будет выступать.

И я был осторожен, зарываясь в копну её густых кудрей, и кусая алые губы, посмевшие принадлежать другому.

Как же наша малышка похожа на тебя, мой цветок, но что это так сияет в сигарном дыму? Те же, как у Мэри, огненные вспышки на лимфоузлах и странная паутина по всему юному телу. Я закашлялся, выронив сигару на пол. Уличный мальчишка, подхватив её, умчался прочь.

― Серхио, что не так с моей девочкой? ― испугался Джо.

Я молчал и хотел сказать ― с моей девочкой, но вместо этого выдохнул с последним клубом дыма:

― Джо, это рак.

И видел, как темнеют его голубые белки, как закатываются под веки черные глаза, а руки хватают себя за седые кудри:

―Нет, только не это! Сделай что-нибудь, Серхио, ты можешь, я знаю…

―Тогда я умру, Джо…

―Так умри, чёртов колдун, но спаси мою дочь! Никто не звал тебя в Гавану, не просил соблазнять Мэри! Ты, чертова сволочь, спаси свою дочь. Думал, я не знаю? Мне все про тебя известно. Это я заплатил папе Тену, и он наложил заклинание вечной молодости, чтобы ты как можно дольше страдал…

Я смотрел в его глаза, покрасневшие от лопнувших сосудов, и сказал, сдерживая гнев:

― У тебя давление, Джо, не суетись. Я пришел сюда спасти её и умереть. Дай ещё сигару и возьми в руки саксофон, хочу в последний раз услышать его песню.

Джо замер, а потом кивнул. Он взял так любимые мной когда-то золотые изгибы саксофона и прижал к своим губам. Протяжно и сладко зазвенела мелодия нашей дружбы. Она родилась давно, когда мы втроем были совсем молоды и бегали по берегу моря, по колено стоя в белой пене прибоя и по очереди целуя разгорячённую кожу и губы Мэри. Почему она выбрала его, хотя любила меня? Никогда не пойму, да это и не имеет теперь никакого значения.

Я вдохнул дым последней сигары и выдохнул его на дочь, забирая её болезнь, отдавая взамен ― здоровье и жизнь. И теперь в этом сладком и терпком дыму моя девочка светилась только счастьем и цветущей юностью.

Сквозь слёзы любовался ею, не замечая, как постепенно таят пальцы, ладони, а потом и всё тело, но мне не было ни больно, ни страшно. Я не боялся смерти и растворялся в сигарном дыму, пока мой друг играл на саксофоне, а дочь ― пела и танцевала.

Когда все кончилось, Джо с дочкой закрыли старое кафе, направившись через дорогу к развалюхе, служившей им домом.

―Ты сегодня бесподобно пела, жизнь моя, ― шептал счастливый отец.

― Нет, это ты, папочка, играл, как бог. Ой, смотри, котёнок. Давай возьмем его домой, ну, пожалуйста, у него голубые глаза, совсем как у меня. Почему ты плачешь, папа? Можно его взять? Я постелю ему возле своей кровати и назову… ― она задумалась, наморщив свой красивый носик.

― Назови его Серхио ― прохрипел Джо, ― так когда-то звали моего друга.

― Отлично, значит ― Серхио, я буду его сильно-сильно любить, хорошо, папа?

― Люби его, дочка, он заслужил немного побыть с лучшей девочкой в мире…

Я сидел у неё на руках и довольно мурчал. Это был неожиданный поворот судьбы. Теперь, наконец-то, смогу видеть мою девочку каждый день, пока проказница-жизнь не вернет привычный облик. Конечно, если раньше не разозлю Джо и не умру от сапога лучшего друга, хотя ― говорят, у кошек девять жизней…

.
Информация и главы
Обложка книги Мой друг играл на саксофоне

Мой друг играл на саксофоне

Полина Люро
Глав: 1 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку