Читать онлайн "Коллекционер"

Автор: Константин Голубев

Глава: "Коллекционер."

Он никогда не мог найти себе места. Ни в школе, – он не засиживался в одном кружке больше трёх месяцев. Ни в колледже, который он в итоге бросил перед самым дипломом, разочаровавшись. Ни в армии, в которую он пошёл за острыми ощущениями, чтобы заполнить пустоту внутри. Ни в полиции, в которой он проработал несколько лет и был на хорошем счету, – в конечном итоге он ушёл и оттуда. Ушёл в свободное плавание: в море частных заказов и погружение на дно бутылки.

Работать частным детективом оказалось скучнее, чем он думал. Впрочем, как и всегда. За что не возьмись одно сплошное разочарование. От всех этих одинаковых заказов, с просьбой обличить супруга или супругу в измене просто тошнило. Однако за это неплохо платили, и он мог позволить себе не самый дешёвый виски. По вечерам он открывал бутылку и к ночи опустошал её до дна лёжа на диване в своём офисе, слушая унылые радиопьесы. В один из таких вечеров к нему осторожно постучались.

– Мистер Джонс? – раздался тонкий женский голос за дверью.

«Роберт П. Джонс частный детектив», – гласила потёртая надпись на его кабинете.

– Входите! – выкрикнул мужчина, не вставая с дивана.

Дверь тихонько отворилась и в комнату, наполненную тяжёлым запахом перегара, вошла молодая женщина.

– Какая же сволочь! – сходу выдал Джонс.

– Простите? – растерянно произнесла молодая женщина.

– Ваш муж! Вы же поэтому сюда пришли? Думаете он вам изменяет? – детектив лениво поднялся с дивана. – Какой же сволочью надо быть, чтобы изменять такой красавице! И не поймёшь порой, что нам, мужикам, ещё надо…

– Что?! Мой муж бы никогда!.. – яростно возмутилась барышня, но быстро успокоилась и опустила взгляд. – Слухи о Вас были правдой. Вы действительно ужасный тип.

– Так зачем же вы пришли к этому «ужасному типу»? – Джонс большим глотком допил содержимое стакана и налил ещё.

– У меня не осталось выбора, – губы красавицы затряслись, по щекам побежали слёзы, которые она поспешила спрятать в белоснежный платок. – Все остальные отказались мне помочь!

Не сдержавшись, женщина зарыдала.

– Успокойтесь, прошу вас! – мужчина взял стакан, плеснул туда немого виски и протянул ей. – Как вас зовут?

– Мэри. Мэри Уолс, – ответила женщина, взяла стакан и опрокинула содержимое залпом, чем ошарашила видавшего виды Джонса.

– Вижу – дело дрянь, – после минутного молчания выдал тот. – Что произошло?

– Мой муж! Он пропал! – оправившись от крепкого напитка ответила Мэри. – Он поехал на охоту в лес. Я просила его не ехать туда, но он упёрся. Сказал, что прославится, если поймает что-то необычное. Вы же слышали про «тот лес», где постоянно пропадают люди? Его называют «углом дьявола». Говорят, там водятся неведанные людям звери. Кто-то говорит, что это демоны… Прошло уже трое суток, а он так и не вернулся!

– Вам следовало обратиться в полицию, – детектив забрал у Мэри стакан и поставил на стол.

– В первую очередь, я обратилась к ним, но они меня отшили. Сказали, что направят поисковую группу, но я знаю, что никто туда не пойдёт! Они боятся, как и остальные, к кому бы я не обращалась! Вы моя последняя надежда, мистер Джонс! Я хорошо вам заплачу! Пожалуйста! Вдруг ещё не поздно?! Прошло не так много времени! Если на них напал какой-то зверь, Вильям мог выжить! Как представлю, что он лежит раненый в этом лесу у меня сердце из груди вырывается!

Мужчина бегло осмотрел Мэри. Судя по её одежде, деньги в их семье действительно водились. Хотя в первую очередь Джонса волновало не богатство. Это дело пахло настоящим приключением. Чем-то, чего давно так не хватало. Впервые за долгое время Джонс наполнился смыслом.

– Хорошо! – радостно сказал Джонс. – Я берусь за ваше дело!

– Правда? – в заплаканных глазах красавицы заблестела надежда. – И вы не боитесь демонов из леса?

– Демонов не существует! Я был на войне – вот где настоящий ад. Человек – вот кто настоящий демон. А остальное всё сказки.

– Но вдруг это было какое-нибудь животное?

– Тем проще, – Джонс достал трофейный парабеллум и положил на стол. – Не знаю ни одного живого существа, что могло бы устоять перед пулей. Начнём поиск вашего мужа на рассвете. Для начала я осмотрю его комнату, если вы не против.

– Конечно! Я буду ждать вас на рассвете! Вот наш адрес, – Мэри протянула детективу помятый клочок бумаги. – Спасибо вам огромное!

***

Туманным утром такси доставило Джонса к порогу роскошного особняка. Он ещё раз сверился с адресом на бумаге, подошёл к двери и думал постучаться, но та неожиданно открылась сама.

– Вы пришли! – Мэри распахнула дверь и впустила детектива. – Прошу вас, проходите. Вот там кабинет моего мужа.

Джонс повесил шляпу на вешалку, передал пальто юной служанке и направился к двери кабинета. Его встретила уютная комната, отделанная дубом: полки с книгами, большой письменный стол, ничего необычного.

Мужчина неспеша осмотрел рабочее место, долго всматриваясь в разбросанные по столу документы.

– Когда ваш муж уехал на охоту, всё так и было? – спросил он, не поднимая глаз.

– Я ничего не трогала, – тут же ответила Мэри.

– Как насчёт слуг?

– Им не дозволяется заходить в наши комнаты без разрешения.

Джонс приподнял бровь и взглянул на женщину.

– Тут нет ничего, что могло бы нам помочь. Рабочие документы, не более того, – мужчина наклонился и попытался открыть ящик стола. Заперто, – Мы можем взглянуть, что внутри?

– Конечно, – Мэри приоткрыла дверь и громко произнесла. – Диккенс!

Почти сразу же пришёл статный мужчина в годах.

– Миссис Уолс?

– У тебя же есть запасной ключ от стола Вильяма? Я хочу, чтобы ты отпер его! – уверенно сказала женщина.

– Но миссис Уолс, мистер Уолс дал мне ключ на самый крайний случай, – невозмутимо ответил дворецкий.

– Сейчас, по-твоему, не тот самый «самый крайний случай»?! – рассердилась Мэри.

Дворецкий молча запустил руку во внутренний карман, недолго покопался, достал ключ, подошёл к столу и отпер замок.

– Спасибо, Диккенс, можешь идти, – успокоившись произнесла женщина.

– Миссис Уолс, разрешите мне остаться, – неожиданно настоял он.

– Боитесь, я что-нибудь украду? – легко ухмыляясь пробубнил Джонс, наклоняясь к ящику.

– Диккенс, не смей так думать! Этот человек пришёл, чтобы помочь нам найти Вильяма! – Мэри снова повысила голос. – Так вести себя оскорбительно!

– Всё нормально, – холодно прервал её детектив. – Пусть остаётся, нам может понадобиться его помощь снова.

Джонс достал из ящика стопку писем и положил на стол. Аккуратно открывая, он вдумчиво читал их один за одним. Когда последние записи были прочитаны, мужчина медленно поднял глаза на хозяйку.

– Как я и думал, – сказал довольный собой детектив. – Никакой мистики. Судя по всему, ваш муж поехал не на охоту, а за покупками. Похоже, на него положил глаз мошенник. В письмах говорится о сделке, которую он захотел совершить с неким «Ф.». Некий «Ф.» пообещал продать вашему мужу невиданное до сир пор живое существо. Встреча была назначена в том самом лесу, точнее в заброшенной хижине. Похоже, желание прославится ослепило его, но не превратило в глупца. Судя по всему, на встречу он взял с собой пару телохранителей. Скорее всего он жив, но по какой-то причине не может пойти домой. Что же, осталось только пойти туда и выяснить эту причину.

– Я отправляюсь с вами! – тут же выкрикнула женщина.

– Ни в коем случае! – резко вклинился дворецкий. – Можете меня уволить, но я не позволю вам, миссис Мэри, пойти в этот проклятый лес!

– Диккенс прав – это плохая идея, – кивнул Джонс. – Это опасно.

– Тогда кто туда пойдёт?! – хозяйка топнула ногой и указала пальцем на детектива. – Вы один? А если и вы не вернётесь? Я так и буду в неведении? Нет, меня это не устраивает! Я пойду туда! С вами или без вас!

Джонс молча посмотрел на Мэри. С одной стороны – она обуза, с другой – лес довольно далеко, а у Уолсов во дворе стоял автомобиль.

«Она и шагу из машины не сделает, когда мы прибудем на место…» – подумал мужчина.

– Дело ваше, – пожал плечами детектив. – Я не могу вам запретить. Могу лишь предупредить.

– Отлично! – обрадовалась Мэри. – Подождите десять минут, я переоденусь…

– Я не отпущу вас одну! – громко возразил Диккенс.

– Прихватите с собой ружьё, – покосился на него Джонс.

***

Как только автомобиль заехал в лес, яркий солнечный день сменила пасмурная серость. Стены деревьев словно приглушили звуки, на землю опустился густой туман. Минут пять тряски на неровной дороге, и машина, наконец, остановилось.

– Дальше не проехать, – выдохнул дворецкий за рулём.

– Значит дальше пешком, – Джонс потрогал парабеллум в кобуре. – Диккенс, не забудьте ружьё. Мэри, подождите нас здесь. Если через полчаса мы не вернёмся…

– Ещё чего! – прервала женщина детектива. – Даже и не думайте меня тут оставить! Я иду с вами!

– Миссис Уолс, вам действительно стоит дождаться нас тут, – поддержал дворецкий детектива.

– Послушайте, неужели вам действительно кажется хорошей идеей оставить меня здесь одну, без оружия? Не беспокойтесь, я не буду вас задерживать. Не зря же я надела свой костюм для конного спорта. Всегда знала, что он пригодится. Так же я прошла курсы медсестры и у меня есть аптечка, – Мэри ткнула в лицо Джонсу белую сумочку с красным крестом. – Я тоже могу быть полезной!

Мужчины молча переглянулись и одновременно открыли двери автомобиля. Спорить было бесполезно.

***

Минут двадцать они шли по исковерканной толстыми корнями тропе, уходя глубже в лес. Пару раз Джонс всех останавливал и сверялся с бумагами, смотрел на компас, затем давал команду двигаться дальше. Вскоре тропа вывела их к заброшенной сторожке. Похоже, тот самый дом, о котором говорилось в бумагах Вильяма Уолса.

– Ждите тут, – притормозил женщину и её слугу детектив за деревом неподалёку от хижины. – Я пойду проверю.

Детектив аккуратно подошёл к дому и прислонился к стене, попытавшись приоткрыть дверь. Никак. Махнул Диккенсу и жестом указал встать рядом.

– Внутри кто-то есть, – прошептал Джонс, когда подошёл дворецкий. – Я попробую посильнее ударить дверь. Будьте на чеку!

– Понял, – ответил тот и сильно сжал ружьё.

Удар. Ещё один. Дверь не поддавалась. Внутри кто-то заорал, срывая голос. Раздалось ещё несколько громких ударов, на этот раз, с другой стороны. Срывающий голос крик становился всё безумнее.

– Это Вильям! – Мэри выбежала из-за дерева. – Я узнаю его голос!

Ещё один сильный удар изнутри и дверь распахнулась. Из дома выбежал мужчина в рваной окровавленной рубахе. На его лице глубокие раны, глаза выцарапаны. Он бился в панике, тяжело размахивая крупнокалиберным ружьём на слона.

– Получайте, уроды! – выкрикнул мужчина и спустил курок.

Раздался оглушительный хлопок и голову Мэри словно ветром сдуло. По округе разбросало кровь, мозги и мелкие кусочки черепа. Обезглавленное тело мгновенно рухнуло на землю.

– Хватайте его!!! – выкрикнул Джонс и прыгнул на мужчину.

– Мистер Уолс! – пожилой слуга бросился следом, выхватил у стрелка слонобой и откинул его в сторону. – Это я, Диккенс!

Через какое-то время мужчина ослаб и перестал сопротивляться.

– Помогите мне! – детектив взял Вильяма подмышки и посмотрел на дворецкого.

Затащив внутрь, мужчины уложили слепого на койку. Дверь закрылась, в помещении потемнело, свет почти не пробивался сквозь щели забитых окон.

– Диккенс, это действительно ты? – простонал мужчина с изрезанным лицом.

– Да, сэр!

– А где Мэри?

Дворецкий посмотрел на Джонса, детектив молча покачал головой.

– Она послала меня за вами, а сама осталась ждать дома, – верный слуга закрыл глаза, по его щекам побежали слёзы.

– Она всегда была умной девочкой, – продолжал хрипеть Вильям. – Передай ей, если сможешь, что зря я её не послушал. Теперь мне конец…

Диккенс отвернулся, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не зарыдать.

– Бросьте это, Вильям! – включился Джонс. – Вы всё ещё живы, а значит не всё потеряно! Расскажите, что с вами произошло? Вы должны были встретиться с неким «коллекционером», который хотел вам что-то продать. Здесь. В хижине. Это он сделал?

– Похоже, до правды было докопаться не так уж и сложно, верно? – в голосе Уолса не было слышно ни капли удивления.

– Это моя работа, – с небольшой долей отвращения ответил детектив.

– На самом деле правда в том, что никакого «коллекционера» тут не было.

– Над вами подшутили?

– Сначала я тоже так подумал. Обман. Но кое-что всё же было правдой. Редкие животные, хотя животными я бы их не назвал, скорее демоны. Да – это демоны! По началу разочаровавшись, мы собрались домой, но не тут-то было! Как только мы пошли назад, на нас напали эти твари! Моих компаньонов убили и сожрали сразу же. А я… В прочем вы всё видите сами, мне удалось выжить… Понимаете?! Нас заманили сюда, чтобы скормить этим тварям! Застали врасплох! Но вы! Теперь вы знаете! У вас получится выбраться из этого проклятого места!

Пожилой слуга подошёл и положил руку тыльной стороной ладони на лоб Вильяму.

– Он бредит. У него жар, – взяв себя в руки, выдал дворецкий. – Нам нужно как можно быстрее доставить его в госпиталь!

– Диккенс, выйдем на пару слов, – Джонс кивком указал на дверь.

Легонько скрипнув дверью, мужчины вышли на улицу.

– Как мы объясним смерть Мэри? – продолжил детектив. – Это несчастный случай, но…

– Было бы, что объяснять, – перебил его дворецкий. – Её тело пропало…

Повисла минутная пауза непонимания. Тишину оборвало негромкое рычание из кустов, похожее на храп, мужчины испуганно переглянулись. Хруст ветки. Шуршание листьев. Внезапный крик из сторожки заставил дворецкого подскочить. Джонс и Диккенс тут же вбежали внутрь. На койке стонал и корчился Вильям. Всё вокруг было измазано бордовым – кровь хлестала из ран на лице ручьём.

– Мы должны как можно скорее доставить его в больницу! – выкрикнул детектив, подбежал к Вильяму и попытался его приподнять. – Диккенс, помогите мне!

Пожилой мужчина стоял будто вкопанный, уставившись в одну точку.

– Чёрт Вас возьми, Диккенс! – продолжал кричать Джонс. – Вы нужны мне! Возьмите себя в руки!

Но дворецкий не слышал детектива. Страх парализовал его волю и запер сознание. Не докричавшись, Джонс подошёл к дворецкому и громко хлопнул ладонью по его щеке. Тот отвернулся и схватился за лицо. Судя по всему – сработало. Слуга завертел головой, пытаясь понять, что происходит.

– Давайте, Диккенс! Берите его под руки! Нужно быстрее доставить его в госпиталь!

***

Тащить Вильяма на плечах было нелегко. Казалось, что он весит раза в два больше, чем выглядит. Время от времени его тело сковывало судорогой, что ещё больше затрудняло передвижение. Минут двадцать они шли по неровной тропе, пока не выдохлись и не остановились на отдых. Джонс решил свериться с компасом.

– Странно, – удивился детектив. – Готов поклясться, что мы пришли именно этой тропой! Но она должна вести на юг, а мы идём на север!

– То есть мы потеряли почти полчаса, да ещё и заблудились? – устало возмутился Диккенс.

– Здесь нет другой тропы! Она одна! Хорошо… – Джонс подошёл к Вильяму. – Берём его, Диккенс. Пойдём строго на юг по компасу. Машина должна быть там.

Минут через десять пути тропа пропала. Идти стало ещё труднее, но они шли, не сворачивая – строго на юг. Ещё минут через пятнадцать опустился густой туман. Лес помрачнел сильнее прежнего. Мужчины очень устали, но адреналин в крови заставлял их идти дальше. Уже давненько: сначала Джонс, а потом и Диккенс, заметили, что за ними следят. Чем дальше на юг они уходили, тем громче трещали ветки за их спинами. Чем ближе, как им казалось, они были к заветному автомобилю, тем отчётливее слышался тот храп.

Мужчины ускорились. Их почти охватила паника. Громкий стук в висках, тяжёлое дыхание, шум в голове, – всё это на секунду замерло, когда сзади из тумана большая когтистая лапа схватила издыхающего Вильяма за голову.

– Бегите, Диккенс! – заорал детектив и побежал.

Дворецкий бросился за ним, но не пробежав и двадцати метров споткнувшись рухнул на землю.

– Джонс! – крикнул он в след детективу. – Помогите мне, кажется, я подвернул ногу!

Детектив на секунду остановился и задумался. Дряхлый старикан будет ему только мешать, тем более с повреждённой ногой. Вдвоём далеко они точно не уйдут. Попытка помочь ему означала бы самоубийство. Старикан в любом случае покойник, но у детектива есть шанс спастись. Решение принято! Не оборачиваясь, Джонс побежал дальше. За спиной раздался выстрел, затем дикий крик Диккенса.

Всё стихло. А может это тяжёлое дыхание заглушало звуки.? Кажется, зверь отстал. Из тумана показались черты автомобиля.

«Спасён!» – подумал детектив. Однако надежда оборвалась, когда он подошёл ближе. Автомобиль был разбит, колёса проколоты. Вряд ли он куда-то сможет поехать. Джонс взглянул на дорогу. Посреди неё, в тумане, стояла вытянутая тень и сверкала зелёными огоньками глаз. Мужчина схватился за свой пистолет и разрядил в тварь всю обойму. Тень даже не шелохнулась.

«Неужели галлюцинация?» – мужчина с силой закрыл глаза, затем снова открыл. Тень была на месте. Детектив шагнул вперёд. Тень шагнула навстречу. Детектив снова сделал шаг, но уже не столь уверенный. Тень агрессивно шагнула в ответ и недовольно рыкнула. Сердце ушло в пятки. Джонс сглотнул и тень тут же сорвалась с места, бросившись к нему. Война к такому не готовила. Он видел всякое, но чудища – это уже перебор. Страх сжимал булки и сводил икры ног. Детектив потерял над собой контроль и рванул назад в лес.

Ветки, ранящие лицо. Тягучий густой мох под ногами. Быстро сменяющие друг друга картинки. Сумасшедший стук сердца. Приближающийся звук смерти. Темень, застилающая взор.

Наконец, Джонс пришёл в себя. Это было то место, где он бросил Диккенса и Вильяма. От них остались лишь брызги крови и кусочки разорванной одежды. Детектив было остановился, но рычание зверя позади заставило двигаться дальше, загоняя глубже в лес.

Вот и знакомая тропа, ведущая к сторожке. Странно, похоже, что зверю надоели эти кошки-мышки, и он отстал. Неужели, можно перевести дыхание? Джонс так устал, что был готов завалиться в выгребную яму и там же умереть. Дойдя до домика, он направился к койке. Его уже не смущали ни твари в лесу, ни, тем более, кровь. Упав на живот, он тут же отключился.

***

Тонкий луч света, касавшийся века, заставил Детектива открыть глаза. Наступил новый день. Безмятежный щебет птиц успокоил первый порыв вскочить с койки. Он всё ещё жив. Лёгкая добыча, но его не съели.

Джонс поднялся и распахнул дверь. Солнечный свет заполнил мрачную домушку. Мужчина медленно осмотрелся. Его внимание привлекли кривенькие полки с довольно необычной коллекцией книг.

Рядом с книгой «Происхождение видов» Чарльза Дарвина, с которой он, конечно, был знаком, стояли совсем неизвестные. Первой в руки он взял «Исчезновение видов» неизвестного автора. Толстенная рукопись, в которой были описаны абсолютно неизвестные и фантастические существа, вымершие или вымирающие растения и животные.

Одна из глав потрясла Джонса больше всего. В ней подробно рассказывалось о неком прямоходящем хищном виде, произошедшем из семейства кошачьих, чей интеллект равен или выше обезьяны. Так же там утверждалось, что «Felis erectus» дожили до наших дней, однако тщательно скрываются в недоступных для людей лесах.

«Чертовщина какая-то!» – подумал мужчина и задвинул книгу обратно на полку.

Страшно хотелось пить. Детектив вышел на улицу и сразу у входа заметил большой лист лопуха, что принял форму чаши и бережно скопил в себе воду. Будто сама природа не хотела, чтобы Джонс умер от жажды.

Напившись вдоволь, мужчина решил попробовать снова сбежать из леса. Всё повторялось по старому сценарию. Чем ближе, как ему казалось, он к выходу, тем туманнее и мрачнее становилось.

Звери тоже не дремали и вскоре давали о себе знать. Но Джонс продолжал идти, спрятав страх подальше. На этот раз он был настроен выйти из леса несмотря ни на что. Жизнь или смерть в любом случае – так ему виделось. На этот раз он даже до машины не дошёл, как что-то тяжёлое ударило по голове и детектив потерял сознание.

***

Очнулся Джонс лёжа у сторожки. Взявшись за голову, он сел и засмеялся.

– Значит уйти мне нельзя?! – крикнул он в пустоту леса. – Тогда я пойду в другую сторону!

Мужчина поднялся и поплёлся глубже в лес. Он всё шёл и шёл, глядя под ноги, пока в животе не заурчало.

«Вот и славно! Значит умру я от голода!» – только подумал детектив, как наткнулся на яблоко. Он поднял глаза и понял, что еловый лес давно сменился лиственным. В округе росли груши и яблони всевозможных сортов. Малиновые и ежевичные кусты, богатые спелыми сочными ягодами. Тут же бегали кролики. Они не боялись человека и сами прыгали к нему, бери любого за уши хоть сейчас. Настоящий райский сад!

Приглушив голод фруктами, детектив направился дальше. Теперь это был уже спортивный интерес. Спустя недолгое время, лиственный лес сменился тропическим. Птицы, ползучие гады и другая живность: всё менялось под стать лесу. Душные тропики так же быстро сменила жаркая саванна. И вот Джонс уже стоял у водопоя, вместе с зебрами, антилопами, слонами и львами. В мутной воде крутил ушами бегемот.

Он не мог поверить своим глазам. Ему захотелось вернуться в сторожку и найти ответ. Но как ему попасть назад? Сейчас он посреди Африканского континента! Только мужчина об этом подумал, как заметил тропу. Буквально за десять минут, будто по волшебству, она вывела его к домику. Джонс сразу направился к книжным полкам.

Следующая книга называлась «Разумные виды». Автор также неизвестен. Переплёт был повреждён, по ощущениям с конца не хватало половины страниц. В первых главах говорилось о человеке, как виде. Ничего необычного. Ничего такого, чего бы Джонс не знал.

Дальше интереснее. В последующих главах говорилось о биоме, как о разумном виде. О том, что отдельно взятая река или озеро, или, например, лес и даже пустыня, могут иметь сознание. Обладать интеллектом. И более того, у каждого из них могут быть свои особенности характера: привычки, капризы, желания и цели.

Тут для Джонса всё прояснилось. Наконец он понял, кто этот самый «коллекционер» из писем. Понял, что для коллекции ему не хватало самого распространённого вида на земле – человека. Вот почему он здесь. Вот почему он выжил. Вот каково его предназначение в жизни…

Детектив не заметил, как в двери мелькнула тень, лишь почувствовал холодное дуло ружья у затылка. Мужчина медленно поднял руки и повернулся. Изможденное страхом лицо Диккенса и налитые кровью глаза без слов говорили о том, что пожилому мужчине пришлось пережить за последние сутки.

– Диккенс… – аккуратно произнёс Джонс.

– Заткнись! – тут же перебил его дворецкий. – Ублюдок, ты бросил меня подыхать! На растерзание этим тварям! Выходи на улицу! Время покормить котят! – и ткнул его дулом в грудь.

– Послушайте меня, – продолжал детектив, выходя на улицу. – Это всё лес! Он не даст нам умереть! Мы его коллекция!..

– Я уже понял это… – с больной ухмылкой ответил дворецкий и спустил курок.

Прогремел выстрел, Джонс отлетел на несколько метров назад и рухнул замертво. Вся дробь попала ему в грудь.

– Посмотрим, как у него это получится! – отрезал Диккенс и засунул дуло в рот.

Второй выстрел разбросал его мозги по стене домика.

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Коллекционер

Коллекционер

Константин Голубев
Глав: 1 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта