Выберите полку

Читать онлайн
"Резня в Мокрецах"

Автор: Клео Артенгер
Резня в Мокрецах

Готлиб сидел за своим любимым столиком в таверне и неторопливо потягивал пиво, окидывая постояльцев и гостей мрачным взглядом. Народ непринужденно отдыхал после тяжелого трудового дня, отдавая дань пенистому и разнообразным закускам, не обращая внимания на нелюдимого бородатого мужика в углу. За полтора года жители Мокрецов привыкли к новому леснику и его тяжелому характеру. Да и, по справедливости сказать, несмотря на свирепый вид, Готлиб был человеком правильным, понимающим и не драл с крестьян три шкуры за лишнюю вязанку хвороста холодной зимой, за что селяне отвечали ему уважением.

Обыденное течение вечера нарушило прибытие особых гостей. Дверь таверны распахнулась, и в пропитанное запахами дыма, пота и алкоголя помещение зашли трое: имперский рыцарь, волшебник и монашка. Готлиб досадливо поморщился. Он видел этих воинов пополудни, они сопровождали Рыцаря Пегаса, сэра Кловиса, и вместе со своим командиром разместились на подворье тиуна, а отдохнув, решили промочить горло в таверне. Появление имперского отряда насторожило местных и создавало для лесника дополнительные трудности в исполнении его миссии. Готлиб не стал глазеть на воителей, напротив, он внимательно наблюдал за реакциями селян, не выдаст ли кто себя? Вот только покой его вскоре был нарушен самым грубым образом.

– Освободи-ка место, чернь! – пропищал над его ухом приказным тоном какой-то незнакомец.

Готлиб неторопливо поднял глаза и осмотрел наглеца. Во всех Мокрецах никто не посмел бы разговаривать с ним таким тоном, даже тиун. Так что лесник нисколько не удивился, узрев перед собой молодого волшебника, что пытался нависнуть над столом для пущей важности.

– Здесь полно свободных столов, а это мое место, – не слишком дружелюбно отозвался лесник. Волшебник, явно получивший свое звание совсем недавно, не вызывал в нем никакого трепета.

– Да как ты смеешь со мной так разговаривать, смерд! – голос чародея от возмущения сорвался на визг. – Перед тобой маг Империи! Сгинь с глаз моих, пока я тебя не испепелил!

«Еще молоко на губах не обсохло, а все туда же, испепелять собрался! Да я тебя за два удара вскрою от подбородка до мошонки!», – подумал Готлиб, но вслух сказал совсем иное:

– Как пожелаете… господин волшебник.

Теперь вся таверна глазела на лесника, и это ему совсем не нравилось. Не торопясь он поднялся со своего места и направился в другой конец зала, когда на плечо опустилась тяжелая, закованная в сталь рука.

– Не так быстро, простолюдин.

Готлиб медленно повернулся и оказался лицом к лицу с имперским рыцарем. Несмотря на поздний час, воин не стал снимать доспехов, сбросив лишь богато отороченный мехом белоснежный плащ. Подобная осторожность красноречивее тысячи слов говорила о том, что отряд сэра Кловиса не доверяет селянам. Даже до последнего дурака дошло – намечается заварушка, а значит времени на исполнение миссии не остается вовсе. Или сегодня или никогда.

– А ты дерзкий малый, – начал рыцарь, окинув лесника взглядом. – Кто таков?

– Готлиб Волчегон, лесник на службе его светлости графа Октуса, господин рыцарь! – ответил он, вытянувшись как по уставу.

– Служивый, значит, – рыцарь усмехнулся, встопорщив усы. – Где служил?

– Ветеран ополчения Лифа, отмечен за храбрость в битве с легионом демона Бегрезена при Виаторе!

– Добро! – имперский воин благожелательно похлопал лесника по спине ладонью в латной перчатке. Готлибу пришлось напрячься, чтоб не оступиться и не ударить в грязь лицом. – Я уважаю таких простых солдат как ты, Готлиб Волчегон. Вы плоть и кровь армии Империи, вы доблестно сражались и заслуженно получили свободу. Но мир и покой в Империи, – теперь рыцарь обращался уже не только к леснику, но и ко всем селянам, – строится на соблюдении законов и традиций! Простолюдин, пусть даже и свободный, не может перечить благородному человеку. За свою дерзость, Готлиб, ты получишь урок.

Свечи в таверне тревожно моргнули, словно в помещение ворвался сквозняк. Все селяне молча наблюдали за лесником и пришлыми воинами. Сложно сказать, чего в этом молчании было больше – страха или скрытой угрозы.

– Но из уважения к его светлости графу Октусу, этим добрым селянам и твоим былым заслугам, лесник, я не стану требовать тяжелого урока. Просто встань на колени и извинись перед господином волшебником, – рыцарь еще разок ободряюще хлопнул его по спине. Готлиб колебался буквально секунду, после чего степенно опустился на колени, наклонил вниз голову и сказал:

– Прошу покорнейше простить меня, господин волшебник, за дерзость. Больше не повторится.

– Прощаю, можешь идти, – снисходительно фыркнул волшебник, махнув ручкой. Презрительное выражение лица словно говорило, что он не желает возиться с какими-то насекомыми из простонародья. Готлиб поспешил подняться на ноги и плюхнуться за стол к мельнику Окке, здоровенному мужику, нет-нет, да бросавшему на вояк недобрые взгляды.

– Ну и попал же ты в переплет, брат Готлиб, – тихо проговорил мельник, сделав большой глоток из кружки.

– Бывало и хуже, брат Окке, – в тон ему отозвался лесник.

– Что ж ты это магов так не жалуешь, а, брат? – уже почти шепотом осведомился Окке.

– Да разве это маг? – вздохнул Готлиб. – На войне я видал настоящих магов, а этот так, недоросль. Всей его силы хватит разве что бороду мою подпалить.

Несмотря на всю крамольность разговора, мужики громко прыснули, едва сдерживая смех. Их веселье не осталось незамеченным со стороны новоприбывших:

– Вам не кажется, что эти селяне чересчур непочтительны, святой отец? Если хорошенько допросить парочку, мы наверняка найдем еретиков, как вы считаете? – волшебник вроде бы и пытался говорить тихо, но его писклявый голос без проблем разносился по притихшей таверне. Обращался он к инквизитору в парадных красных одеяниях, что проскользнул за стол, оставшись незамеченным даже для внимательного лесника. Готлиб досадливо крякнул и огладил усы кулаком. Вот только церковной псины здесь не хватало для полного счастья. Четвертый спутник сэра Кловиса оставался для него тайной до этого момента, и лесник испытывал крайнее раздражение. Инквизитор способен почуять ересь и предательство даже сквозь двухметровый слой земли. Стоит церковной ищейке развернуться, как все его труды пойдут коту под хвост, а провал миссии равносилен потере головы, к чему Готлиб отнюдь не стремился.

Инквизитор что-то ответил волшебнику, но настолько тихо, что даже чуткий лесник не смог понять ни слова. Тем временем народ стал помаленьку уходить из таверны. То один, то другой селянин как будто невзначай подходил к трактирщику или просто махал ему рукой и растворялся в сумерках.

– Похоже, сегодня все разойдутся по постелям раньше обычного, брат, – усмехнулся мельник.

– Хоть раз в жизни выспятся вместо того, чтобы просаживать последние гроши в этой дыре, брат, – в тон ему ответил лесник.

– Твоя правда, брат. Сегодня на Мокрецы опустится тихая безлунная ночь.

Готлиб вздрогнул. Почему сегодня, разве не слишком рано? Похоже имперцы заставляют нервничать не только его. Времени остается все меньше, он должен спешить. Но прежде следовало правильно ответить на сообщенный код:

– Луна только в первой четверти, брат. Ночь будет светла, словно день.

Больше мужчины не сказали друг другу ни слова. Готлиб одним глотком осушил кружку и вышел из трактира, махнув на прощание хозяину рукой. Солнце уже практически зашло за горизонт, по небу растекались его последние отблески, и на село стремительно наступала тьма. Словно предчувствуя беду, по дворам завывали собаки, а добрые хозяева тщательно запирали ворота и ставни. Лесник горько усмехнулся. Запирайтесь, закрывайтесь, хватайтесь за вилы и топоры, сегодня ночью вам уже ничего не поможет. Даже хваленые вояки сэра Кловиса ничего не смогут сделать. Только бы он успел выполнить свою миссию.

***

Днем ранее барон Кловис Гуттон в своем походном шатре принимал агента Гильдии воров. Согласно регламенту, агент был одет в синий просторный плащ, полностью скрывавший его фигуру, с глубоким капюшоном, не позволявшим разглядеть лицо. Барон смотрел на фигуру агента с нескрываемым скептицизмом – из-за доклада этого лазутчика, его, полноправного Рыцаря Пегаса, одного из лучших командиров Империи, отправили в какую-то глушь подавлять восстание! Безусловно, Гуттон не имел ничего против подавления восстаний покарать безумцев, решившихся выступить против воли Императора и самого Всевышнего, святое дело. Вот только план агента барона совершенно не устраивал.

– Давайте еще разок, агент. В селе Мокрецы действует некий культ этого… как его…

– Ниграаля, сэр.

– Да, Ниграаля, кстати кто это?

– Бог Смерти, сэр.

– Ммм, разве у Орд не одна богиня? Это что, какой-то новый божок?

– Нет, сэр, магистр культа утверждает, что Ниграаль куда древнее Мор…

– Неважно, – барон решительным жестом прервал объяснения агента. – Это все не имеет значения. Вернемся к сути. В деревне действует культ. По вашим словам, они готовят восстание, собираются поднять армию мертвецов.

– Именно так, сэр. Поднять мертвецов и принести в жертву своему божеству всех верноподданных Империи, которые к ним не присоединятся, – из-под капюшона голос агента звучал глухо, даже не понять мужчина это или женщина.

– И вы утверждаете, что знаете, где находится их место встречи?

– Именно так, – капюшон склонился в кивке.

– Тогда просто проведите нас туда. И мы перебьем этих еретиков, не успеют и пикнуть!

– Увы, сэр, но это невозможно. За местом постоянно следят. Даже я не смогу провести ваш отряд незамеченным.

– И что с того? – барон искренне не понимал, чем плох его вариант. – Пускай попробуют оказать сопротивление. Так будет даже веселее!

– О, я не сомневаюсь в доблести и силе вашей и ваших воинов, сэр, – агент был до противного учтив. – Но пока вы будете убивать рядовых культистов, магистр успеет скрыться и просто организует новый культ в другом селении. Моя задача – выяснить его личность и устранить угрозу. Иначе многолетняя работа пойдет насмарку и все придется начинать с начала.

– Тогда что вы предлагаете? Зачем вы вызвали нас сюда, если еще не готовы нанести удар?! – Гуттон стукнул кулаком по колену. Все эти шпионские штучки раздражали его. Он привык решать проблемы быстро и просто – собственным мечом.

– Потому что ритуал… то есть восстание скоро начнется. Я всего лишь скромный агент и не могу сражаться с армией, а вы можете. Дайте мне пару дней чтобы устранить магистра и сможете спокойно избавиться от остальных членов культа и мятежников.

– Я правильно понимаю, что вы предлагаете моему отряду беспечно прохлаждаться в ожидании вражеского удара? Сидеть в деревне среди еретиков и предателей, делая вид, что ничего не происходит?

– Не совсем. Будет лучше, сэр, если ваш отряд вообще не станет показываться в деревне, а разобьет лагерь в лесу неподалеку. Появление рыцарей Империи смешает все планы, рыбка может ускользнуть из сетей…

– Ловите сами своих рыбок, агент! – барон устал от препирательств. – Наш приказ прост – подавить мятеж, и свою работу мы выполним. Если нам на глаза попадется ваш магистр, то и его вздернем, не переживайте! У вас все?

Агент какое-то время молчал, словно решая, стоит ли продолжить разговор, но через минуту капюшон качнулся и мягкий голос прошелестел:

– Вы правы, барон, будем делать каждый свою работу. Да пребудет с вами благословление Всевышнего!

За сим агент откланялся и покинул палатку. Сэр Кловис еще долго сидел в одиночестве, нервно подкручивая ус. Словно не доверяя себе, он извлек из седельной сумки плотно свернутый пергамент с приказом и впился глазами в многажды прочитанные строчки. «Приказ Рыцарю Пегаса сэру Кловису Гуттону барону Тартенскому…» Бла-бла-бла. Гуттону казалось, он выучил текст приказа наизусть. И все же что-то его смущало. «… послан с агентом Гильдии. По склейкам подписан Верховным советником сэром Юбером де Лали…». Барон вздохнул. Политический курс, взятый Юбером, он не одобрял, хотя тот оказывал аристократам множество милостей. Но и не подчиниться прямому приказу советника не мог, тем более, когда речь шла о мятеже. Критически осмотрев надломленную печать, сэр Кловис лишь покачал головой и вернул свиток на место. Не нравится ему это предприятие!

Агент Гильдии, доставивший приказ, вызывал у Гуттона доверия не больше, чем подвальная крыса. Это проклятое правило анонимности всех агентов Гильдии, будь оно неладно! Конечно, оставаться безликим и незаметным вся суть работы шпиона, но неужели нельзя раскрывать свою личность хотя бы перед союзниками? Вот как барон должен понять, кто перед ним: имперский агент или засланный противником шпион? Чтобы унять охватившее его раздражение и мелкую дрожь, Гуттон достал из сумки небольшую фляжку и сделал хороший глоток. Все-таки не зря он пригласил в свой отряд отца Ариана. Инквизиторы, конечно, тоже не сахар, но опыта в дознании и разоблачении заговоров им не занимать. Барон не собирался плясать под дудку гильдейского агента. Его отряд все сделает сам, так, как привык – быстрым натиском и мощным ударом по врагу.

***

Покинув таверну, Готлиб сначала шел не торопясь, как и полагается уважающему себя, а заодно и слегка перебравшему пива, человеку. Но стоило трактиру скрыться за ближайшим плетнем, как лесник перешел на быстрый шаг, а достигнув огородов, и вовсе на бег. Он стремительно пробирался сельскими задами к тайному месту. Теперь, когда имперский отряд вошел в Мокрецы, медлить нельзя он должен сообщить магистру о намерениях солдат одним из первых. И о том, что они притащили с собой инквизитора, тоже.

Вход в тайное место культа начинался с подземного лаза, который шел от крутого обрывистого берега реки куда-то в направлении церкви и сельского кладбища. Возле густых терновых кустов, скрывавших спуск к реке, лесник дважды проухал совой, но на его условный сигнал никто не ответил. Готлиб занервничал. Что за неожиданности в такое-то время! Выждав для верности несколько минут, он подал сигнал еще раз с тем же результатом. Наплевав на все предосторожности, лесник полез сквозь кусты, по одной лишь культистам известной тропинке. Вход в подземелье, как и всегда, был прикрыт плетеной крышкой, что несколько успокоило мужчину. Теперь до места оставалось совсем чуть-чуть. Лишь бы успеть.

Подземный ход был узким, темным, но сухим. По памяти отсчитывая ложные отнорки и повороты, Готлиб добрался наконец до места – сравнительно большого помещения с каменными колоннами и потолком, в котором находился алтарь Ниграаля. Здесь культисты проводили свои службы и собрания, здесь магистр наставлял их на путь и рассказывал о подлинной истории Невендаара. Сегодня в зале было подозрительно тихо и пусто. Готлиб ожидал, что соберется вся оккультная братия, и сам магистр почтит своим вниманием паству – все-таки обстоятельства необычайные. Но на месте был лишь один оккультист, стоявший возле алтаря спиной ко входу.

– Брат! Где все? Я принес важные вести для магистра, да будет бесконечен его путь во тьме!

– Боюсь, твои новости запоздали, брат, – не поворачиваясь ответила фигура в церемониальной мантии и колпаке. – Магистру уже обо всем известно.

По спине Готлиба пробежал холодок.

– О том, что имперцы прибыли уничтожить наш культ? И об инквизиторе в их рядах? Наше дело в большой опасности, брат!

– Инквизитор? – голос выдал удивление оккультиста. Фигура медленно повернулась к леснику, при этом полы богато украшенной золотой каймой мантии затрепетали. – О, это ты, брат Готлиб! Да, присутствие инквизитора не входило в наши планы, брат, но церковный пес не сможет помешать ритуалу. Ему не справиться с силой Ниграаля.

– Ритуал… Неужели началось?

– О да, брат мой! Братья, оккультисты и магистр уже выступили против имперских собак. Скоро весь мир узнает о нашем могуществе. Но прежде чем мы присоединимся к ним, я должен задать тебе один вопрос, брат Готлиб.

– Я готов, – лесник внутренне сжался и приготовился к худшему. Голос оккультиста звучал зловеще.

– Имперцы прислали своих воинов не просто так, брат. Кто-то раскрыл им тайну нашего культа. Кто-то из братьев оказался предателем и шпионом. Может быть, ты скажешь нам, Готлиб, кто это мог быть? – оккультист надвинулся на лесника, его высокий колпак буквально нависал над мужчиной, погружая того в густую тень.

– Я… я не знаю, брат! Все братья верны культу, никто из них не посмел бы… – затараторил Готлиб, но культист его уже не слушал. Он резко взмахнул рукой и произнес какую-то фразу на языке мертвых. В тот же миг из темных углов комнаты поднялись зловещие фигуры и потянули свои руки к леснику.

– Все вы так говорите. Презренные черви, неспособные понять величие нашего господина! Ничего, вы еще послужите Ниграалю в последний раз, – на этих словах оккультист выхватил из-под кроваво-красной полы мантии ритуальный кинжал. – Умри же, недостойный!

Казалось, леснику некуда деваться. С трех сторон на него наступали зомби, а прямо перед ним стоял оккультист, замахнувшийся для удара. Вот только Готлиб почему-то перестал дрожать и бояться. Напротив, он стал абсолютно спокоен, а на губах даже появилась легкая насмешка. Лесник сделал два стремительных, едва различимых глазом движения, и культист словно мешок с картошкой повалился на пол. Вслед за своим хозяином упали и зомби-марионетки. Готлиб не зря бахвалился в таверне – на то, чтобы распороть культиста, ему хватило двух ударов.

– Ну-ка ж, посмотрим, кто тут у нас, – пробормотал себе под нос лесник, срывая с мертвеца ритуальную маску. – Ба, да это же старина Френки, чертов зятек тиуна. Вот так история. Интересно, а тесть-то был в курсе его темных делишек? Впрочем, теперь уже не важно. Раз ритуал начался, то никто из деревенских не доживет до утра. Однако ж самое время заняться делом…

Насвистывая какую-то бодрую мелодию, Готлиб принялся обшаривать несколько шкафов за алтарем. Вытягивая книгу за книгой, лесник время от времени отпускал комментарии относительно умственных способностей составителя библиотеки культа. Большая часть томов представляла собой вполне безобидное чтиво от священных церковных писаний и исторических трактатов до трагедий и комедий, описаний путешественников и прочей занимательной литературы. Оккультных книг практически не было, за исключением пары сочинений самого магистра. Впрочем, несколько книг смогли привлечь внимание Готлиба. «Верциллинскую похотливую деву» лесник даже пролистал, причмокивая над особо откровенными иллюстрациями, которых в книге было больше, чем текста. Книгу Воды Готлиб сначала небрежно отбросил в сторону, посмеиваясь над недалекими культистами, которым явно не угрожали ни русалки, ни морозные великаны, но потом передумал и спрятал в заплечный мешок к «Похотливой деве». Туда же отправилась и сфера ведьмы, ставшая самой ценной добычей лесника.

– Это все хорошо, – задумчиво пробормотал Готлиб, пиная носком сапога труп Френки, – но нужного тома здесь нет. Где же вы его прячете, поганцы! Хозяин мне голову оторвет, если не принесу эту чертову книжонку! Эх, был бы оккультистом, ты бы мне все рассказал, Френки…

Готлиб не сомневался, магистр держит нужный ему том при себе, вот только подобраться к могущественному без шуток некроманту не так-то просто. Впрочем, один вариант все же был. Лесник начал деловито стаскивать с Френки красную мантию. Конечно, одеяние порвано – это минус, зато кровь на ткани не слишком заметна, а большего лже-леснику и лже-культисту и не нужно было.

***

Барон Кловис Гуттон, полноправный Рыцарь Пегаса, отдыхал в уступленной ему тиуном Мокрецов комнате, когда в дверь часто и панически забарабанили. «Ну, началось», – с некоторым удовлетворением отметил барон и крикнул:

– Можешь войти!

Дверь тут же распахнулась, в комнату ввалился насмерть перепуганный хозяин дома и бахнулся на колени:

– Милостивый господарь! Спасите! Мертвецы… Они повсюду! Хватают-убиваююююют! – под конец перепуганный мужик скатился практически на вой.

– Отставить панику! – скомандовал сэр Кловис, и тиун тут же заткнулся. – Мертвецы скоро отправятся в могилы повторно. Для того мы и прибыли сюда. А сейчас помоги-ка мне облачиться в доспехи.

Тиун хлопнул в ладоши и в комнату ввалилось два парня лет пятнадцати-семнадцати, которые принялись прислуживать барону. Облачаясь в доспехи, сэр Кловис не переставал отдавать распоряжения:

– Пошли людей на конюшню, пусть выведут моего пегаса. А коня сэра Миллера пусть отведут к церкви, он ему скоро понадобится. Собери всех жителей села – пусть старики да бабы с дитями укроются в церкви, а мужики возьмут вилы, топоры, что там у вас еще есть, да станут подле нее. Да, где мои воины?

– Милостивый господарь, никак не знаю, – тиун снова распростёрся перед бароном. – Как ушли в трактир, так с тех пор никто их не видел. Может они уже …

Тиун, на свое счастье, не успел договорить, как ночное небо за окном прорезала ослепительная вспышка молнии. Гром на несколько секунд оглушил всех, так близок был удар. Барон расхохотался.

– Они уже сражаются! Никаким мертвякам не одолеть моих воинов, тиун, не сомневайся. Собирай всех возле церкви, мой отряд также прибудет туда и прикроет твоих селян, пока не расправимся с еретиками. Понял меня?

– Как есть понял, милостивый господарь, все сделаем!

Не обращая более внимания на не перестающего причитать и кланяться тиуна, сэр Кловис покинул комнату и вышел во двор. Слуги уже вывели его пегаса, который, предчувствуя битву, в нетерпении бил копытом и поводил крылами. Барон нежно потрепал боевого друга по холке:

– Тише, тише, Геликон. Сейчас мы отправимся в битву. Будь готов втоптать наших противников в пыль.

Ловко забравшись в седло, барон дал шпоры, и пегас после короткой разбежки взмыл в небо. Мощные крылья разрезали воздух, поднимая рыцаря все выше и выше с каждым взмахом. Через несколько мгновений все село стало видно словно на ладони. Между темными прямоугольниками домов на узких улочках мигали огоньки фонарей и факелов. Это селяне, исполняя волю барона, стекались к церкви. Отовсюду слышался бабий вой и плачь детей, но понять где объявились мертвецы, а где голосят от страха в темноте, не представлялось возможным. Перед трактиром в уличной грязи выстроился его отряд, спина к спине, а со всех сторон на него надвигались цепочки согнутых темных фигур. Еще одна ветвящаяся молния прорезала небо и в ее свете барон безошибочно разглядел медленно бредущих зомби. Пришло время выручать своих.

Стремительным метеором обрушился пегас на группу зомби. Со свистом разрезав воздух, длинный клинок барона разом снес головы двум мертвецам, а прочие попали под мощные удары копыт Геликона. Одним ударом барон проделал брешь в рядах наступающих, и его воины с радостными кличами устремились в прорыв.

– Рады видеть вас в добром здравии, милорд! – имперский рыцарь преклонил колено перед господином. – Какие будут приказания?

– Все ли целы, сэр Миллер? – первым делом осведомился барон.

– Так точно! Мы еще не успели схватиться с врагом по-настоящему.

– Вот и славно. Отходим к церкви. Там соберутся все селяне, прикроем их и разобьем врага! – сэр Кловис взмахнул мечом и поскакал во главе отряда. За ним по пятам следовал сэр Миллер, волшебник и монахиня держались в середине, а отец Ариан прикрывал отряд. На пути к церкви они не встретили серьезного сопротивления, однако не прекращающиеся крики селян намекали, что многим так и не удалось пробиться к храму. Барон лишь хрустнул зубами, он не может позволить себе распылить силы в бесплодных попытках спасти всех. Его главная цель подавить мятеж культистов, крестьян же спасется столько, сколько сумеет.

В полном соответствии с его распоряжениями на площади перед церковью барона ждала толпа вооруженных кто чем мужиков и боевой конь сэра Миллера, с трудом удерживаемый двумя конюхами. Сэр Кловис подскакал к застывшим в испуге селянам:

– Мы примем бой здесь, в благословенной тени церкви Всевышнего, да не оставит он нас в этой битве. Мой отряд возьмёт на себя главный удар врага, ваша же задача защищать церковь и укрывшихся в ней женщин и детей. Помните, что каждый погибший может стать орудием врага!

Дважды приказывать крестьянам не понадобилось. За спинами имперских воинов уже виднелись фигуры многочисленных зомби, валивших по всем улицам и проулкам, так что мужики мигом оказались у церковных стен. Отряд сэра Кловиса занял круговую оборону посреди площади. Волшебник вскинул руки, и с небес сорвалась очередная молния, поразившая множество противников, но зомби лишь пошатнулись на несколько мгновений, после чего упрямо продолжили движение. Барон хмыкнул:

– Неплохой удар, мой дорогой племянник, но лучше побереги силы. Эти зомби ничто для рыцарей империи, мы втопчем их в грязь, не сдвинувшись с места. Твоя помощь нам понадобится для охоты на культистов.

– Как прикажете, милорд, – почтительно отозвался молодой волшебник, но в голосе его сквозила обида. Барон лишь улыбнулся. За год в его отряде племянник изрядно вырос, перейдя из учеников в волшебники, но, чтобы стать полноценным магом ему еще не хватает опыта и сил. Зомби не самый удобный для него противник, пусть побудет пока в резерве.

– Сестра Мелания, вы готовы? – обратился сэр Кловис к монахине.

– Да, барон. Мои молитвы обращены к Всевышнему и во славу его. Можете рассчитывать на божественное благословление в этом бою.

– Вот и прекрасно. Ваши молитвы нам пригодятся очень скоро! Ну, поехали! – с этими словами барон и сэр Миллер рванули с места, врезаясь на лошадях в гущу противников, опрокидывая, разя и топча неповоротливых зомби. Инквизитор, закончив тихую молитву к Всевышнему и поправив перчатки, взял в руки булаву. Он выступил навстречу мертвецам мягким боевым шагом, и тяжелое оружие завертелось в его руках, словно легкая тростинка. Головы, руки и ошметки тел зомби разлетались в разные стороны под натиском трех воинов. Отбросив первую волну, они вернулись к монахине и волшебнику, остававшимся в тылу. Сестра Мелания не переставала истово молиться ни на мгновение, и легкие ранения, полученные воинами, закрывались прямо на глазах.

Отряд барона отбил первый приступ, за ним второй, третий… но зомби как будто и не собирались заканчиваться. В отличии от терпения сэра Кловиса:

– Что за дьявольщина! Откуда у этих еретиков столько зомби?

– Вам не стоит удивляться, барон, – наконец подал голос инквизитор. – Культисты Ниграаля известны тем, что способны поднимать огромные армии. Мы истребляем зомби, а члены культа вновь возвращают их в строй. Так будет продолжаться, пока мы не обессилим и не падем.

– И почему вы раньше молчали, святой отец?

– Мы перебили достаточно марионеток, чтобы жалкие еретики высунулись из своих нор и заявились на поле боя, барон, – до воинов донесся скрипучий смешок инквизитора. – Теперь нам нужно лишь найти оккультистов и избавить мир от их зловонного присутствия. В отсутствии кукловодов армии зомби падут сами собой.

– Но как мы найдем этих культистов в темноте и неразберихе, – сэр Кловис задумчиво почесал затылок.

– Нужен свет, – пожал плечами отец Ариан.

– Я! Я могу сделать свет! – задыхаясь от волнения, вскричал волшебник.

– Отличная идея, племянник. Я поднимусь в воздух, а ты вдарь хорошенько! Порежем еретиков на салат! – с этими словами барон заставил пегаса вновь подняться в небо. Он заложил пару кругов над площадкой и завис возле церковной башенки. Теперь все окрестные улицы и дома стали для него как на ладони.

Племянник не заставил себя долго ждать. С неба сорвалась целая цепь молний, которые, поражая зомби, разбегались далеко по сельским улочкам. В нескольких местах немедленно занялся пожар. Но это мелочи, главное, сэр Кловис успел разглядеть пять фигур в мантиях и высоких колпаках, что прятались за спинами мертвяков. Стремительный словно стрела он промчался по улочкам, срубая головы еретиков на лету и в тот же миг позади него толпы зомби распадались на части и обращались в прах. Завершив свой полет, он приземлился возле замершего в ожидании отряда.

– Прекрасная атака, милорд! Она достойна быть воспетой в балладах! – приветствовал его сэр Миллер.

– Не стоит преувеличивать, старый друг, – улыбаясь, ответил барон.

– Рано радоваться, – проскрипел инквизитор. – Я чувствую приближение большой темной силы. Все только начинается.

Барон недоуменно огляделся по сторонам. В зареве разгорающихся пожаров виднелись отдельные темные фигуры, то ли недобитые зомби, то ли не успевшие укрыться в церкви селяне, но армии тьмы больше не существовало. О чем таком говорит святой отец? Ответом ему стал жуткий скрежет, раздавшийся с сельского погоста, окружавшего церковь. Мужики, столпившиеся у ворот, с испуганными криками оборачивались к кладбищу. В неверном свете фонарей они увидели, как могильные плиты разламываются и взмывают вверх с фонтанами земли, а из ее темного чрева ползут новые противники. На сей раз это были не тупые зомби, нет, из погоста перли безжалостные скелеты-чемпионы, неподвластные простому оружию духи, кровожадные вампиры, а в довершение всего над землей показалась уродливая голова драколича!

– А вот и магистр культа, – проскрипел инквизитор. – Надо во что бы то ни стало добраться до него прежде, чем его слуги перебьют нас всех.

– Я взлетаю! – вскрикнул барон. – Племянник, давай свет!

Ситуация накалилась, и сэр Кловис чувствовал, как кровь леденеет в его жилах. Никогда прежде ему не приходилось сталкиваться с таким противником столь малым отрядом. И все же, если он обезглавит магистра, бой закончится раньше, чем все эти порождения тьмы успеют пустить в ход свой смертельный арсенал. Он уже стукнул шпорами Геликона, пегас начал брать разбег, вот-вот земля уйдет из-под ног, как со стороны кладбища раздался душераздирающий стон. У барона заложило уши, но мало того крик, проник буквально в его голову, он словно дробился и отражался от костей черепа, наполняя сознание ужасом и скорбью. Весь отряд сэра Кловиса, все крестьяне, начавшие было разбегаться от неживых, застыли в тот же миг. Все, кроме отца Ариана. Он расхохотался, и перехватив булаву поудобнее, ринулся вперед:

– Тебе не завладеть моей душой, жалкий призрак! Сам Всевышний защищает мой разум и вера моя непоколебима! Вы все сгорите в праведном, очищающем пламени инквизиции! Смерть еретикам!

Скелеты тем временем деловито резали селян, застывших от ужаса прямо на площади. Несколько духов и вампиров ворвались в церковь через витражные окна. Изнутри не раздалось ни стона, лишь отвратительное чавканье и хруст. Скованные страхом бедные жертвы не могли даже кричать. Молодецким ударом инквизитор снес голову одному скелету, заблокировал выпад другого, но третий уже достал святого отца. Не обращая внимания на раны, инквизитор продолжал сражаться словно лев, раздробив еще один костяк. Глядя на него, барон чувствовал, как смертельный страх и ужас, сковавший его члены, постепенно отступает. Но первым пришел в себя, как ни странно, волшебник. Сэр Кловис услышал его голос, сорвавшийся на крик:

– Укли мана!

И в то же мгновение несколько молний сорвались с темного неба, чтобы поразить одну единственную цель – красноватый силуэт призрака, застывший над церковной башенкой. Барон еще успел обернуться, чтобы увидеть, как его племянник падает замертво, пронзенный в спину множеством стрел. Еретики нанесли подлый удар, когда отряд был полностью беззащитен, но все-таки опоздали. Свой долг молодой волшебник успел исполнить.

– Сэр Миллер! Хватайте сестру и пробивайтесь прочь из села! Я же попробую отыскать магистра!

– Но милорд… – хотел было возразить верный рыцарь, что следовал за сэром Кловисом еще с тех далеких времен, когда был всего лишь оруженосцем, но барон резко оборвал его:

– Никаких но, рыцарь! Это приказ! Скорее, пока не появился новый призрак. Действуй!

Не оборачиваясь, барон Гуттон дал шпоры пегасу, поднимая его в небо. Высохший словно палка драколич, тем временем окончательно выбрался из-под земли и извергнул из себя магический рев, превратив площадку перед церковью в бушующее море скверны. К счастью, рыцарь не стал медлить с исполнением приказа и вместе с монашкой успел избежать атаки, а вот израненный инквизитор оказался буквально разорван темными вихрями. Барон лишь крепче сжал зубы. Он до рези в глазах вглядывался в окружающее пространство, пытаясь заметить магистра. Разгоревшийся огонь давал достаточно света, пожар стремительно распространялся. С высоты сэр Кловис видел, как Миллер с легкостью прорвался через нестройные ряды еретиков и теперь спешно уносил сестру Меланию прочь от села. Что ж, хоть кто-то выживет и сможет рассказать об ужасной резне, устроенной культистами в Мокрецах. Но где же, черт возьми, магистр? Барон грязно выругался. Не страшно было погибнуть в бою, куда страшней и обиднее не выполнить поставленной перед собой задачи. Поражение от жалких культистов в забытой богом глуши оставит неизгладимое пятно на его фамильном гербе. И все же, сэр Кловис не видел ни единого шанса на победу. Магистр может прятаться где угодно, а рядом с ним нет никого, кто мог бы помочь его найти. Даже проклятого агента Гильдии нигде не видно! Погиб он что ли в этой заварушке?

Отчаявшись от бесплодных поисков, барон обрушился на драколича, что увлеченно крушил стены церкви в поисках нежного мяса. Сэр Кловис уже занес меч для богатырского удара, что должен был снести голову зверюге, как драколич вдруг замер. По его телу прошла гигантская судорога, а через мгновение оно начало распадаться на части, словно истлевшая ветка. Клинок Рыцаря Пегаса рассек пустоту, где только что была шея чудовища. Но погиб не только дракон. Все прочие мертвецы: и скелеты, и духи, и вампиры, также обращались в ничто. Вне себя от смеси разочарования и постыдного облегчения, сэр Кловис испустил душераздирающий клич, радуясь тому, что рядом нет подчиненных.

Верхом на Геликоне барон заехал в церковь через проломленную стену. Ему представилась леденящая сердце картина резни, устроенной мертвецами. Трупы селян устилали каждый метр пространства, они лежали грудами между лавок и подле алтаря. Иные были разодраны на части, другие, напротив, выглядели так, словно только уснули. Тяжелый запах крови и смерти пропитал некогда святое место. Внезапно сэр Кловис услышал сдавленный всхлип. Он соскочил с пегаса и бросился на звук. Между скамьями, под трупами двух склоненных женщин, он нашел маленькую девочку, с пустыми от пережитого ужаса глазами. Едва завидев барона, она дико закричала и задергалась, но сэр Кловис сильно прижал ее к себе и зашептал:

– Не бойся, я живой, живой, слышишь?! Слышишь, как бьется мое сердце? Послушай! Я живой. Все закончилось. Все. Все позади.

То ли от его слов, то ли от тепла живого тела, то ли от бессилия, но девочка затихла. Барон вынес ее на руках из оскверненной церкви и уложил на пегаса.

– Ну что, Геликон. Мы выжили и похоже победили. Здесь больше нечего делать. Надо догонять своих. А то сэр Миллер, чего доброго, повесится на суку от горя, а это совсем ни к чему. Вперед, мой верный товарищ, вперед и вверх!

***

Готлиб не торопясь брел по главной улице Мокрецов, волоча за собой грузное тело магистра. Ну и пришлось же побегать, разыскивая, где засел этот урод. Чуть было под атаку барона не попал, но ничего, главное дело сделано. Лже-лесник удовлетворенно похлопал рукой по толстой суме, в которой рядом с прочими трофеями теперь лежал Том Ниграаля. Теперь нужно лишь убедиться, что выживших не осталось и можно домой за заслуженной наградой. Готлиб прикрыл глаза, представляя, как будет наслаждаться лучшим вином и девками, которых сможет найти в столице.

Ночная битва была долгой и первые солнечные лучи уже падали на разоренный поселок. Еще больше света давали полыхающие строения, от их жара Готлиб сильно потел в тяжелой мантии оккультиста. Нелепый колпак он выбросил еще раньше, после того как расправился с магистром. Жалкий дурак, он настолько уверился в собственном могуществе, что даже не заподозрил обмана. Своими действиями лже-лесник невольно спас от смерти остатки имперского отряда, но ему было плевать. Тупоумным рыцарям все равно не докопаться до правды, куда там, они небось уже празднуют «победу», хотя всю работу сделал он, Готлиб Волчегон, один из вожаков Сумеречных волков.

Стрела просвистела перед самым носом замечтавшегося убийцы, но тот даже не вздрогнул. Так-так, кто тут у нас? Готлиб повернулся и стал пристально разглядывать небольшую группу вооруженных луками и рогатинами селян, что укрылись во дворе еще целого дома.

– Эй вы, идиоты! А ну бросайте оружие и сдавайтесь, если хотите жить! – крикнул им Готлиб громовым голосом, которому позавидовал бы сам барон.

Еретеки испуганно попятились. Крупный мужчина нерешительно натянул тетиву.

– Не дури, Окке! – убийца узнал мельника. – Ты все равно промахнешься, а я вскрою тебя от горла до мошонки за два удара! Прямо как вашего магистра!

Готлиб приподнял тело магистра перед собой и сильным пинком отбросил в сторону еретиков. Жуткая ритуальная маска слетела с головы мертвеца, и еретики испуганно ахнули:

– Отец Исрафим! Не может быть! Так это был он!

– Да, все верно, ваш пастырь водил за нос не только вас, но и всех жителей Мокрецов. Так бывает, когда людям не хватает мозгов! – глумливо сообщил Готлиб. – Правда, самому священнику их тоже не хватило, иначе он не стал бы ссориться с де Лали! Он сам подписал себе смертный приговор, натравив на себя всех – Империю, Церковь и господина Юбера!

– Н-но магистр говорил, что господин де Лали поддерживает нас… – заикаясь от страха ответила совсем молоденькая еретичка, судорожно стискивающая рогатину.

– Поддерживал. Пока этот тупоумный кусок дерьма, – Готлиб пнул труп магистра, – не возомнил себя повелителем смерти и не стал дерзить господину. Таким могущественным людям, как де Лали, нельзя отказывать в просьбах, иначе ваша жизнь закончится, быстро и мучительно, – убийца довольно расхохотался, прихлопывая рукой по мешку с книгой.

– Но что будет с нами? – засопел Окке. – Мы ничего не знали. Мы никогда бы не пошли против воли господина. Этот старый дурак обманул всех нас, мы не виноваты!

– Кого это волнует, Окке? Вы еретики и предатели. Любой рыцарь или охотник на ведьм почтет за честь повесить вас на ближайшем суку. У вас, отбросов, нет шансов!

– Брат Готлиб! – мельник упал на колени. – Ты меня знаешь, я надежный человек! Я всегда хорошо относился к тебе и никогда не подводил! Помоги, а? Я не хочу умирать из-за этого старого козла!

Волчегон наслаждался мольбой Окке и собственным чувством власти над этой горсткой людей. Их судьба находилась сейчас полностью в его руках, хотя от убийцы не укрылись презрительные взгляды со стороны части еретиков.

– Ты славный малый, Окке, ты мне всегда нравился, – осклабился Готлиб. – Если докажешь свою полезность и поклянешься в верности Сумеречным волкам, я, пожалуй, смогу замолвить за тебя словечко. Эй вы, отбросы! Даю вам последний шанс! Живо на колени и умоляйте меня помочь вам!

Еще один еретик тут же рухнул на землю и принялся что-то бессвязно мычать. Однако оставшиеся шесть человек не спешили изъявлять свою покорность. Не спуская с них взгляда, Волчегон медленно, не торопясь, опустил руку в мешок.

– Ну уж нет! – вскричала одна из еретичек. – Я слышала, что Юбер делает с молодыми женщинами, лучше умереть сразу, чем после пыток и унижений!

Под колючим взглядом Готлиба еретики сбились в кучу, выставив перед собой оружие. Две девушки взирали на убийцу глазами полными ужаса, четверо мужчин были настроены более решительно. Похоже, они все еще верили в слова магистра и покровительство Ниграаля:

– Жалкие предатели! – вскричал один из них, замахиваясь рогатиной. – Владыка покарает вас! Вперед, братья, убьём их во славу Ниграаля!

– Не так быстро, отбросы, – прошипел Готлиб, вытаскивая из мешка сферу ведьмы. Красный шар ослепительно мигнул и тут же рассыпался в прах, но дело свое сделал – четверо еретиков превратились в мелких бесов и теперь растерянно рассматривали свои новые тела. Девушки, прятавшиеся за их спинами, завизжали от страха и омерзения. Волчегон улыбнулся и уже не торопясь достал из мешка крепкую веревку.

– Эй, вы двое, – бросил он, склонившимся. – Если хотите доказать свою полезность – убейте уродцев. Как закончите, Окке, отруби голову магистру и сложи ее в отдельный мешок. А я пока займусь нашим товаром.

Готлиб ни мгновения не пожалел, что использовал сферу. За двух молодых девушек он получит от господина Юбера куда больше золота, чем за второсортную стекляшку. Обращенные в мелких бесов еретики и не помышляли о сопротивлении, свежеиспечённые подельники Волчегона легко расправились с ними, хотя от матерого убийцы и не укрылась дрожь в их руках. С девушками пришлось повозиться. Одна из них осела на землю и залилась слезами, зато другая задала стрекоча, и Готлиб гнался за ней минут пять, пока огонь не отрезал жертве пути к отступлению. Пристроив живой товар на спину крестьянской клячи, взятой с ближайшего двора, Волчегон вместе со спутниками навсегда покинул Мокрецы. Они остановились лишь раз, когда вышли за сельскую околицу. Готлиб стянул с себя пропитанную кровью, потом, грязью и дымом мантию оккультиста и достал из мешка синий плащ агента Гильдии воров.

Сентябрь 2022.

.
Информация и главы
Обложка книги Резня в Мокрецах

Резня в Мокрецах

Клео Артенгер
Глав: 1 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку