Выберите полку

Читать онлайн
"Твоё истинное лицо"

Автор: Натали Эглит
Глава 1

Он загнал машину во двор, запер ворота. Поднялся на крыльцо, прокрутил ключ два раза влево, один раз вправо и оказался на залитой светом веранде. Шторы на окнах были не задернуты, и в лучах солнца плясали пылинки. На секунду показалось, что он вернулся детство. Нет никакого переводчика-фрилансера Матвея Богородского, обворованного то ли любимой девушкой, то ли нечистым на руку конкурентом. Есть Матвейка, Матюша, отличник и любимчик семьи. Сейчас к нему выйдет дедушка, обнимет и поведет пить чай с яблочным вареньем. Матвей вздохнул. В запахе давно пустующего дома чувствовался тонкий, едва заметный аромат антоновки. Любимый сорт, дед специально для внука посадил несколько яблонь, чтобы урожая хватало на всю зиму. У Василия Александровича яблоки без всякой химии лежали до середины марта, оставаясь вкусными и сочными.

«Странно, запах держится, а яблоки уже лет пять тут никто не хранит», — Матвей скинул с плеча рюкзак на пол, внутри что-то грохнуло, он чертыхнулся и полез проверять бутылку вискаря. «Гленфиддик» оказался цел, а вот банка помидор в собственном соку треснула и залила всё, что лежало в рюкзаке. Зрелище получилось жутким. Казалось, он привез на дачу не одежду и продукты, а свежеубиенный труп, причем уже заботливо расчлененный. «Вот так надо было с Игорьком разделаться. Журавлев, ты скотина плагиаторская», — Богородский вытаскивал джинсы, футболки, кроссовки и представлял, что это останки конкурента-переводчика. Хотя справедливости ради, надо признать, что Игорь был лишь одним из троих, имеющих доступ к ноутбуку. Подтвердить, что вор именно Журавлев, Матвей не мог. «Да какие ещё нужны доказательства?! Он единственный, у кого была причина для кражи и кто мог быстро доделать последнюю главу с эпилогом. Таня по-шотландски знает десяток слов. Если подозревать её, тогда и господина директора запишем в обвиняемые. Но стал бы Альберт Валентинович рисковать репутацией из-за суммы, которую он тратит в месяц на рестораны? Маловероятно», — запихнув всё в стиралку, Матвей нажал на кнопку и убедился, что допотопная техника в рабочем состоянии. Пора было выгружать из «Гранты» остальные вещи.

Очевидно, что он задержится здесь надолго — странная история с переводом книги шотландского астронома, который оказался у директора издательства «Твист» под авторством совершенно другого человека, оставила Матвея без денег.

Всё началось неделю назад. В тот пятничный вечер Богородский заканчивал десятую главу и звонок Татьяны, невесты и по совместительству редактора издательства, был как ветчина в супе «Том Ям» — ну очень неожиданным. Танечка обиженным голосом поинтересовалась, почему Матвей разорвал контракт с издательством, нарушил условия договора, сделал всё это по электронной почте и не предупредил её. Таню уже три раза вызывали на ковёр, а он весь день не берет трубку!

В понедельник директор предъявил письмо, отправленное с почты Богородского и с его цифровым факсимиле. Честно говоря, он тогда повел себя некрасиво, уговорив Таню показать перевод. И был в шоке, потому что текст копейка в копейку совпадал с его вариантом. Точнее, это и был его вариант, его работа. В суд Матвей подавать не решился. Как там говорится, «ложечки нашлись, а осадочек остался»? Богородскому было жаль терять репутацию, стоившую дороже денег.

Из-за образовавшейся финансовой бреши пришлось съехать со съемной квартиры. Он мог бы вернуться к родителям, но в двадцать восемь лет сидеть у них на шее Матвею казалось абсолютно неприличным. Так что пришлось набрать заказов и свалить на дачу. «Усадьба» ему досталась по наследству, дедушка и бабушка оставили дом с участком единственному внуку, который терпеть не мог возню с грядками, а помидоры любил только в салате.

Рабочее место Матвей решил устроить в гостиной. Здесь были диван, камин и, что особенно важно, несколько розеток. Через пару часов в камине пылал огонь, отстиранная от томатного сока одежда сушилась на чердаке, а продукты заняли свои места в буфете и холодильнике. Матвей открыл банку кильки, крупно нарезал сало, хлеб и луковицу, начистил целую миску картохи, сваренной в мундире. Банку маслин высыпал хрустальную розетку для варенья. Добавил на поднос вискарь, граненую рюмку, солонку с серой каменной солью и потащил всё к компу. Бутылку дорогого шотландского скотча он купил, чтобы отпраздновать с Таней начало совместной жизни, но отмечать оказалось нечего — невеста не простила просьбы нарушить должностную инструкцию.

После двух серий «Звездных войн» и плотного ужина захотелось спать. Он устроил себе постель и, убаюканный ветром за окном, стал медленно проваливаться в сон. Ощущения были как в детстве, когда взрослые засиживались допоздна, а Матвей засыпал на этом же диване. И как в детстве, сквозь почти сомкнутые веки, он снова увидел проявляющуюся в полированном торце шкафа маленькую дверь. Она светилась по контуру, словно была приоткрыта. «Надо же, дверь в волшебный мир, всё как раньше. Мама бы сейчас сказала, что я фантазёр, а на самом деле это отражается каминная задвижка. Стоп! Каминная задвижка светится?», — сон как рукой сняло. Матвей посмотрел на погасший камин, в котором не было даже крохотной искорки и уставился на шкаф. Да, в нем действительно отражалась дверка. Она была в стене напротив шкафа, деревянная, с коваными петлями, как в книжке кельтских сказок.
Богородский слез с дивана, на цыпочках подошел к дверце и толкнул её пальцем. Створка отворилась без малейшего скрипа, рука Матвея оказалась в норе и... он уменьшился. Ровно настолько, чтобы пройти в дверь высотой сантиметров пятнадцать.

Сердце ушло в пятки, он отдернул руку и сам не понял, как оказался на диване с плотно зажмуренными глазам. Судя по тому, что ноги уперлись в подлокотник, рост вернулся. «Это виски. И слишком плотный ужин. И стресс. Блин, да что за хрень происходит в моей жизни!», — продолжить мысль не получилось, отвлекло лязганье стекла. Он приоткрыл один глаз и увидел маленькую толстую женщину в средневековом костюме, хозяйничающую на столе. Поверх рыжих волос был нахлобучен кружевной чепец, а из-под холщовой юбки выглядывали деревянные сабо и носки в бело-красную полоску. Рукава кофты рыжая закатала, чтобы не испачкать о грязную посуду. Матвей несколько раз моргнул, но видение никуда не исчезло.

Ростом женщина была с годовалого ребенка, тяжелую бутылку держать ей было неудобно и горлышко постукивало о край бокала. Наполнив посуду, дама спрыгнула со стула. Рюмка осталась почти в центре, коротышка попыталась дотянуться, но длины рук не хватило и она пробубнила по-кельтски: «Вот собачий хвост! Я вам что, коза, сигать по табуретам?». Вскарабкаться на высокий венский стул было сложнее, чем с него соскочить. Дама тяжко вздохнула, подтянулась на руках и с размаху закинула ногу на сиденье. Деревянный башмак слетел с дамской ноги, описал над столом дугу, после чего грохнулся в противоположном углу. Карлица зажмурилась, прижавшись к стулу.
— Разрешите вам помочь, — Матвей собрался с духом и встал с дивана.
— Спасибочки, но я на этот стол уже лет сто лазаю, сама справлюсь.
— Вам нужна эта рюмка? — он подошел к столу и переставил виски поближе.
Дама насупилась, но забрала рюмку и засеменила сначала к башмаку, а потом к норе. В отличии от Матвея, она уменьшалась в размерах по мере приближения к двери. А вот рюмка не менялась и на пороге в нору выглядела в руках толстушки как хрустальное ведро на ножке. Дама перешагнула порог и хлопнула створкой так, что железные петли чуть не вылетели из пазов.
Не успел Матвей снова улечься на диван, дверь приоткрылась, в щель показался мясистый нос и ворчливый голос произнес: «Спасибо!».
— Пожалуйста, — ответил Богородский. — Может, вы голодны? Давайте я угощу вас настоящей русской закуской. Сало, картошка, лук и черный хлеб — это очень вкусно...
— Маленькому народцу положено молоко и печенье, а не сало с картошкой, но я не привередливая. Давай свою русскую закуску, — за носом показались рыжие кудри, потом чепец и вот уже леди дошла до стола, скинула башмаки, вскарабкалась на стул.

— Ты Матвей, я тебя помню. Я Бригитта, фейри, — добавила дама и принялась за картошку с салом.

— Фейри в русской глубинке?

— Это длинная история. Местный помещик привез из Шотландии оранжерею. Она когда-то была частью замка. Нас там было много, но замок разрушился, семья разъехалась. Кому-то повезло найти пристанище рядом с бывшим домом, кому-то пришлось перебраться за много миль. Я лет сто жила в этом застекленном огороде, ну и уехала вместе с ним. Здесь нашлось местечко в гостевом флигеле, в самой усадьбе уже были домовые. Флигель снесли, а на фундаменте отстроили дом. И было неплохо, пока здесь жили старшие.
— Я тоже по ним очень скучаю. Может, ещё немного виски?

— Виски я не пью, оно мне для дела нужно. Может, есть компот? Зинаида Егоровна варила очень вкусный.
— Есть минералка и чай. И варенье яблочное.

— Неси!

Матвей принес чай, белый хлеб, банку яблочного варенья и разговор продолжился.

— Имей в виду, скотч я не украла, а взяла в долг. Надеюсь, он у тебя правильный. А то первую порцию зелья я уже испортила.

— Зелья?! — перед мысленным взором Матвея замелькали кадры из мультика про Астерикса и Обеликса. — Это которое тайное?

— Да они все тайные, — фейри легкомысленно махнула рукой. — Местные домовые заказали зелье истинного облика, на водке оно получилось с побочным эффектом. Кто выпьет, начинает рубить правду с плеча и расписывать матрешек. Ну не умею я с новыми ингредиентами быстро договариваться.

— А что это за зелье?

— Будет видно истинное лицо.

— Это опасно?

— Да чего опасного в том, чтобы часик походить с заячьей или волчьей мордой?

— Неси, будем проверять что получилось с виски.

— А ты не трус, как я погляжу.

Бригитта снова спрыгнула со стула и принесла флакон тёмно-синего стекла с плотно притертой крышкой-пипеткой.

— Пахнет апельсином и мятой.

— Ага, мяты целый огород, а апельсины принесли заказчики. В чистом виде никакое зелье не пьют, этого надо отмерить по количеству листочков у счастливого клевера...

Он капнул четыре капли в полупустую рюмку, выпил залпом и посмотрел на Бригитту. У фейри на лице появилось выражение ужаса, а у Матвея — морда буйвола с огромными закрученными рогами.

— Божечки-кошечки, что я наделала! Четыре капли на литр надо, на бутылку три! Ты как был в детстве торопыгой и неслухом, так им и остался. Что теперь с тобой делать-то?

Матвей посмотрел в зеркало. Там отражался свирепого вида зверь с мрачным выражением на морде. Выглядело это эпично. «В таком виде сходить в офис и довести там всех до икоты», — настроение у Богородского было, не смотря ни на что, гусарское.

— Ты же говорила, что зелье действует от силы пару часов?

— Это ежели в нормальной дозировке употреблять, — Бригитта и правда не на шутку расстроилась.

— Понятно. Египетских богов тоже кто-то твоей настойкой напоил? — он попытался пошутить, но фейри юмора не поняла.

— Каких богов?

— Анубис, Бастет.

— А, ты про этих. Вряд ли. Моя бабка постарше собакоголового будет, а рецепт ей достался от её прабабки. А почему ты спросил?

— Ну, хочу понять, на всю жизнь мне этот шнобель, — Матвей смешно шевельнул огромным мокрым носом, — или есть шанс вернуть нормальный человеческий.

— Ладно, пошли, покажем тебя Фрэнгэг, моей бабке.

— Она жива?!

— Да что этой старой карге сделается, — хмыкнула Бригитта.

Она открыла дверь, перешагнула порог и поклонилась Матвею:

— Будь моим гостем, человек.

Шагнув следом, он оказался в зале, с очагом и парой кресел у самой каминной решетки. Из зала были три двери, одна в кухню, где стояла огромная дровяная плита, раковина с умывальником и буфет, копия бабушкиного. За буфетом пряталась деревянная бочка, от которой отчетливо тянуло ароматом антоновки. За второй дверью была спальня, где стояла кровать с горой подушек, лоскутным одеялом и масляной лампой на прикроватном столике. Третья дверь, судя по всему была входной и вела в мир фейри. Бригитта велела идти следом, не отставать и ни с кем не разговаривать. На улице за спиной у фейри появились прозрачные крылышки и ей стоило больших усилий оставаться рядом с Матвеем. Её соплеменники то и дело вспархивали над мощеной булыжником дорогой, оглядывались, хихикали и даже показывали на них пальцем. Кто-то из крылатых мальчишек стрельнул в Матвея из рогатки, но помощь Бригитты не понадобилась. Буйвологоловый просто раздул ноздри и предупреждающе фыркнул, и местная шпана с писком разлетелась.

Идти было недалеко, «старая карга» жила на соседней улице.
— Бабушка, это я, Бритти! Со мной человек, ему нужна помощь.

— Привет, милая. Ну, ты же знаешь правила, людям мы помогаем только по договору и за ответную услугу. Где договор? — старушка была бодрой и обаятельной, несмотря на такой же, как у внучки нос,.

— Договора нет, он был гостеприимен, поделился не только едой, но и скотчем. Настоящим скотчем, понимаешь?

Старая фейри оценивающе посмотрела на Матвея.

— Он не выглядит нуждающимся в помощи, дорогая. С проблемой, которая у него есть, он справится сам, если захочет.

— Что он может сделать с бычьей мордой сам, бабуль?!!

— А что с ней надо делать? Максимум неделя, и всё пройдет, — Фрэнгэг пощупала нос и рога. — Ты сварила отличное зелье, крошка, я тобой горжусь.

Рост вернулся, как только он снова оказался в гостиной. Выходить из дома с мордой вместо лица было страшновато и Матвей, помаявшись от скуки, принялся за заказы. Бульканье смс-ок об оплате успокаивало нервы и добавляло уверенности в завтрашнем дне.

На третий день пропали рога, шерсть с ушей (кстати, и сами они тоже здорово поуменьшились), нос посветлел и стал всего лишь в два раза больше прежнего. Матвей засобирался в магазин и в этот момент раздался звонок. «Альберт Валентинович» — высветилось на экране.
— Добрый день, — он решил, что ответит, хоть и не планировал больше сотрудничать.
— Здравствуйте, Матвей. Мне не удобно вас просить, но нужна ваша помощь. В книге, похоже, допущена ошибка. Я мог бы подъехать, куда вы скажете, чтобы обсудить ситуацию.
— Думаю, вам нужно обсудить ситуацию не со мной, а с исполнителем. Это же его ошибка.
Директор помолчал, а потом неохотно признался:

— Исполнитель получил деньги и не выходит на связь. Так вы поможете?
— Мне надо подумать. Я перезвоню через полчаса.

Тратить время на раздумья Матвей на самом деле не собирался. Он постучал в маленькую деревянную дверь, которая, по мере превращения морды обратно в лицо, тоже становилась всё призрачнее, но пока ещё была видна. Через минуту она приоткрылась, в щель высунулся мясистый нос.
— Чего тебе?
— У меня деловое предложение. Ты ведь не вылила то зелье на водке с побочным эффектом?

Директору он позвонил после того, как Бригитта принесла зелье и провела подробный инструктаж. Договорились встретиться в кафе рядом с офисом, если, конечно, директор привезет Игоря и Татьяну. Альберт попробовал удивиться, зачем нужны редактор и ещё один переводчик, но Матвей уперся, что это принципиальное условие. Директор поклялся, что придут втроём.

Кафешка была так себе, но здесь имелся шанс угадать марку виски. В ближайшем КБ, где Богородский покупал любимый сорт пломбира, затаривался и бармен. Матвей, стоя в очереди, регулярно изучал алкогольную карту заведения прямо в покупательской корзине.

Столик он забронировал на час раньше назначенной встречи. Заказал нарезки, салат, виски и пока ждал заказ, сидел словно на иголках. Процесс добавления зелья был самым слабым пунктом в его плане, но фортуна внезапно сменила гнев на милость, и бутылка оказалась в точности такой, как купил Матвей. Поменять их местами получилось незаметно. А волшебный антидот, который ему выдала Бригитта, Богородский выпил ещё в такси.

Трое подозреваемых пришли минута в минуту, и обстановка за столом сразу же накалилась. Матвей почувствовал, как в душе поднимается ярость и сдерживался только из-за желания узнать правду. Таня не скрывала своего недовольства, а Игорь прятал нервозность за дурацкими шуточками. Спокоен был только Альберт. Матвей разлил виски, дождался, когда все возьмут бокалы и выдал подготовленный спич:

— Ситуация сложилась странная. Мы потеряли доверие друг к другу и это здорово осложняет всем жизнь. Давайте выпьем за здравый смысл и попробуем наладить сотрудничество. До дна!

Все чокнулись и... Даже Матвей, знающий, что должно произойти, вздрогнул, когда за столом оказались конь, барсук, буйвол и лиса.

— Ти-ха! — буйвол встал, навис над столом и через секунду снова превратился в человека. — Это с вами сделал я. Сейчас вы расскажете мне всю правду или...

Трое загалдели разом.

— Я наврала про причину нашего расставания. Я просто тебя не любила и подвернулась партия получше, — выпалив признание, лиса зажала морду руками.

— Я детектив, а не переводчик. Ни слова не понимаю по-шотландски, знаю только английский. Слежу вот за этим хреном, потому что на его счету куча махинаций, — барсук кивнул на коня.

— Перевод украл я, жалею, что сделал это рано, нервы не выдержали. И письмо тоже отправил я, и слухи распускал. У меня кредит и ипотека! — сказал конь-Альберт

— Достаточно, — Богородский обвел всех тяжелым взглядом.

— Сейчас вы выпьете воды, подождете час и ваша внешность станет нормальной, — он поставил на стол бутылку, пальцем, как пистолетом, ткнул коня в костюме. — И только попробуй издать мой перевод.

.
Информация и главы
Обложка книги Твоё истинное лицо

Твоё истинное лицо

Натали Эглит
Глав: 2 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку