Читать онлайн
"Гарри Поттер и наследники Слизерина 2"
"Лето, пожалуй, лучшее время года", - наконец, так стал думать и Гарри. Конечно, он и раньше проводил лето неплохо, когда приезжал к Уизли. Пусть рядом были близкие друзья, с которыми он готов поделиться любой тайной, и люди, относившиеся к нему с заботой и для которых он дорог. Но все равно тогда что-то было не так, чего-то не хватало.
Это лето было особенным. У Гарри наконец-то появились люди, которых он мог назвать родными, а не просто друзьями, и которые стали его семьей. К тому же они были его опекунами, правда, всего на один месяц. Теперь он жил вместе с ними в доме, в котором чувствовал себя полноценным хозяином. Он мог ходить там, где ему хочется и делать то, что ему хочется, а, не выполнять дурацкие инструкции Дурсли. Если о чем-то и жалел Гарри, то лишь о том, что этого не случилось раньше. Но для того чтобы это счастливейшее лето в его жизни настало, ему пришлось пройти сложный, долгий и опасный путь.
Меньше чем через месяц ему исполниться семнадцать и тогда он станет совершеннолетним волшебником, и он сможет свободно колдовать. В волшебном мире были другие законы. В его мире.
Все эти мысли промелькнули у него в голове, пока он выглядывал в окно, рассматривая своих опекунов Маргарет и Сириус Блэк, но тут его заметили и позвали скорее спускаться.
- Уже иду! - откликнулся Гарри и поспешил вниз.
Во дворе дома, куда вышел Гарри его встретили Гермиона Гренджер и Рон Уизли, его лучшие школьные друзья. Они были вместе с самого первого курса их обучения в школе волшебства Хогвартс и вместе прошли не через одно опасное приключение. Они были практически неразлучны. Но вот увидеть их сейчас здесь, для Гарри было неожиданностью. Хотя и приятной неожиданностью.
- Привет, - поздоровался с ними. - Как вы так быстро здесь оказались? - сразу же спросил их следом. - Я сам только вчера сюда приехал.
- Привет, - произнес Рон, пожимая руку Гарри и уступая место Гермионе, которая быстро обняла его, а Рон тем временем продолжил. - Ну, наконец-то ты появился. Как можно столько спать, когда такая чудесная погода? И тем более сейчас каникулы, пора отдыхать.
- Вот я и отдыхаю, - ответил Гарри. - Точнее отдыхал.
- Рон, ну что ты пристал к нему. Дай Гарри прийти в себя, - заступилась за него Гермиона. - Второй день на новом месте, в своем собственном доме. Каково это? Как тебе здесь?
- Это надо еще посмотреть, кто из нас пристает? - тихо огрызнулся Рон. Но Гермиона, не обратив на его слова внимания, продолжила:
- Здесь - здорово. Мне очень нравиться твой дом. Здесь все так замечательно устроено. Есть и телефон, и электричество, и в тоже время можно беспрепятственно использовать магию, поскольку рядом нет маглов. Я бы тоже хотела жить в таком, - в полном восторге произнесла Гермиона.
- Ага. Значит, у меня дома тебе уже не нравится, - сразу обиделся Рон.
- Я этого не говорила, - стала оправдываться Гермиона. - Ты не так все понял.
- Стоп, стоп, стоп. Вы что не можете продержаться хотя бы пару часов, чтобы не поругаться, - решил вмешаться в разгорающуюся ссору Гарри. - Вот теперь я чувствую, что снова все как прежде, - весело проговорил он. Просто ни одного дня не могло пройти так, чтобы Рон и Гермиона не начинали ссориться. - Ну, так вы объяснитесь, наконец, как вы сюда попали?
- Нам Сириус сообщил.
- И позвал в гости, - добавил Рон и рассказал, что они, узнав, что Гарри наконец-то забрали с Прайвет Драйв, сразу же решили навестить его, и с помощью каминной сети прибыли из Норы, где и гостила Гермиона. - Ну чем займемся? - поинтересовался у Гарри Рон.
- Ну, для начала, я хочу предложить небольшую экскурсию по дому и парку для вас. Поверь, здесь есть кое-что интересное. Я и сам, между прочим, не все еще успел посмотреть.
- Сойдет. Веди тогда, - великодушно разрешил Рон, и Гарри сперва повел их осматривать дом.
Во второй половине дня, после обеда, Маргарет неожиданно предложила Рону и Гермионе пожить здесь и провести все лето вместе с Гарри. Благо дом был большой, и места хватало всем. Они сразу же согласились. Им отвели отдельные комнаты, и ребята захотели привезти свои вещи тотчас.
С помощью каминного порошка они по очереди отправились в Нору.
Гарри всегда нравилось бывать у Рона дома. Первым выйдя из камина, Гарри оказался в хорошо ему знакомой и такой уютной гостиной дома Уизли. Бросив взгляд в угол, он на привычном месте увидел волшебные часы, все стрелки, которых было девять, соответствовали одному из членов семьи Уизли. Большинство из них находилось на отметке "На работе", а три - "Джинни", "Молли" и "Рон", которая только что перескочила с надписи "В пути", показывали на надпись "Дома".
- Мам, - крикнул Рон, который последним вышел из камина. - Мы дома. Причем не одни. Джинни, это должно порадовать в первую очередь тебя, - еще чуть повысив голос, закончил он.
- Да прекратишь ты ее дразнить или нет, - попыталась вразумить его Гермиона. - Оставь ее в покое. И Гарри тоже. У него уже есть девушка. Не забывай об этом.
- Ага. Не понятно где, и не понятно с кем. А поскольку видеться они будут не часто, то скоро Гарри просто забудет Чжоу. Поэтому у Джинни есть еще неплохие шансы, я думаю, - сказал Рон.
- А я думаю, что тебе вредно думать, - раздался голос Джинни, которая только что вошла со двора, за их спинами. - Привет Гарри. Как проводишь лето? - спокойно спросила она, показывая, что слова брата ее совершенно не задели, и это было не более чем неудачная попытка пошутить над ней.
- Привет, - ответил он, повернувшись к ней. Гарри сам уже хотел, было, ответить Рону, на его насмешку. Джинни за последний год сильно изменилась: стала увереннее, могла постоять за себя, больше не обращала внимания на шутки, которые раньше вывели бы ее из себя или наоборот ввергли бы в ступор, не зная, что ответить, да и просто стала настоящей красавицей. Одним словом - повзрослела. - Спасибо, хорошо. А ты как? Кстати, приглашаю к себе в гости. Посмотришь на мой новый дом. Поздравишь Сириуса и Мелису с их свадьбой.
- Конечно, обязательно приду. Скажи только когда, я приготовлю им подарок. Как думаешь, что им лучше подарить?
- Э-э, - начал было отвечать Гарри. - Что подарить, я не знаю, а вот в гости можем хоть сейчас. Если честно, то Рон с Гермионой вернулись только за тем, чтобы собрать свои вещи. Они будут жить у меня. Вот только твою маму еще предупредим.
- Гарри. Как я рада тебя видеть снова, - сказала миссис Уизли, заходящая в гостиную из кухни, так что им снова пришлось развернуться на месте. - Вы не хотите перекусить?
- Здравствуйте, миссис Уизли, - ответил Гарри. - Спасибо, но мы только что поели.
- Гарри посмотри. Как тебе нравится? - быстро стала говорить она. - Скажи, что стало гораздо лучше, - обведя рукой обстановку, спросила она. В гостиной стояла новая мебель, взамен старой, на полках красовались, такие же новые, различные вещи: вазы, полезные книги по домоводству, небольшие украшения и прочие мелочи.
- Представляешь, это подарили нам с Артуром на годовщину свадьбы Билл, Чарли, Перси и близнецы. Честное слово, не ожидала от них такого сюрприза, - нежно произнесла миссис Уизли.
- Да, миссис Уизли, мне нравиться. Все просто замечательно, - искренне ответил Гарри.
- О спасибо Гарри. Это так мило, - сказала она. - Да, так о чем вы хотели меня предупредить, - вдруг резко сменила тему разговора миссис Уизли.
- Хорошо, что я уже совершеннолетний, - сказал Рон, когда они десять минут спустя, поднимались наверх в комнаты Рона и Гермионы за их вещами. - Если б не это, даже не смотря на твои уговоры, мама не согласилась бы. Кстати Гарри, не говори моей маме, что Чарли теперь стал богаче, даже чем близнецы. Папе тоже, а то он быстро проболтается. И особенно про мои финансы, боюсь, что мама не так все поймет.
- Почему? - удивился Гарри. - Как я понимаю, Джинни ведь вы все рассказали, откуда у вас деньги. Так?
- Понимаешь, - ответила, вместо Рона, Джинни. - Маме не очень нравиться Мелиса. Она не доверяет ей. Даже не смотря на то, что она жена Сириуса, а теперь и ты живешь с ними. Она все еще вспоминает ту статью из Пророка, про то, как папа защищал ее. И лучше маме не напоминать об этом.
- Очень жаль, - сказал Гарри, представив себе, как отреагирует миссис Уизли, когда узнает кто на самом деле Маргарет. Да и Джинни тоже еще не знает.
- Гарри, не волнуйся. Когда мама поближе узнает Ма... э-э Мелису, - сделав вид что закашлялся, быстро поправился Рон, - она изменит свое мнение. Вот увидишь, - сказал Рон, останавливаясь перед дверью в свою комнату. - Давайте сделаем так. Вы вдвоем поможете Гермионе собрать ее книжки, а я все сделаю сам. Я теперь могу колдовать, и быстро управлюсь, а потом присоединюсь к вам. Идет?
Ни от кого возражений не последовало.
Закончив сборы, они снова, но уже с собранными сумками, стояли в коридоре. И если Рон, все необходимые ему вещи, мог запросто сам без магии принести за один заход, то Гермионе, в этом, понадобилась бы помощь.
Рон произнес заклинание "Локомотор Мортис" и, указывая палочкой, направил, оторвавшиеся от пола вещи, к лестнице.
- Как ты все это сюда приволокла, - поинтересовался Гарри, указывая на несколько довольно увесистых сумок, которые он сам мог еле оторвать от пола, чтобы вынести их из комнаты в коридор. - Ты тоже пользовалась магией, что ли?
- Не говори ерунды. Мне еще нельзя колдовать. Меня папа привез, - ответила Гермиона. - Мама кстати тоже была. Им надо было обсудить с родителями Рона кое-какие вопросы. Они сами собирались в отпуск, и когда Рон пригласил меня к себе, я сразу же согласилась, не хотела им мешать. Пусть побудут вдвоем.
- Ага, - встряла Джинни. - А заодно пусть не мешают и вам побыть вдвоем, - с серьезным видом продолжила она, смотря на Гермиону. Гарри еле мог сдержать смех. - Но тут возникла другая проблема. Моя мама. Теперь понятно, почему вы так быстро собрали свои вещички, - закончила Джинни и, подмигнув, улыбнулась Гарри. Кстати надо сказать, что Гермиона была действительно рада перебраться отсюда, и не потому что так желала уединения с Роном. Просто ее отношения с миссис Уизли были слегка натянутыми, это было видно невооруженным глазом, но он не стал их - ее, Рона или Джинни, и уж естественно миссис Уизли - расспрашивать из-за чего.
- Да ты сама была бы не прочь провести все лето с Гарри, - ответил, слегка возмущенный Рон, конечно же, без злобы, а только чтобы задеть ее. - Просто ты не знаешь, как напроситься к нему в гости на все лето. К тому же мама тебя все равно не отпустит.
- Напроситься в гости? Зачем мне это, - сказала Джинни, а затем, сделав вид, будто о чем-то задумалась, ответила. - А знаешь, это отличная идея. Так я и сделаю. Думаю миссис Блэк со мной согласиться, и мама тоже. Разрешишь мне жить с тобой в одной комнате, Гермиона? Ведь кто-то же должен присматривать за тобой, чтобы мой братишка не наделал глупостей.
Рон только скорчил злобную гримасу, не зная, что ответить и делая вид, что сосредоточен на заклинании, и не мешали ему. Гермиона слегка покраснела.
- Гермиона, только ты не обижайся на то, что я спрошу, ладно. Я серьезно. Те вопросы, которые обсуждали наши родители, случайно не связаны с некоторыми планами о расширении семейства Уизли, например свадьбе? - спросила Джинни.
Гермиона покраснела еще заметней и быстро взглянула на Рона. Рон сам выглядел слегка удивленным.
- Что, правда, что ли? - спросил Рон, хлопая глазами, которому, наверное, не приходила такая мысль в голову. - То есть получается, что они решили, что я твой жених?
- Ну, со стороны, кажется, что все к этому и идет, Рон, - ответила Джинни и добавила, обращаясь к Гермионе. - И когда свадьба?
Гермиона опять стушевалась и ни как не ответила, только еще раз взглянула на Рона.
- Теперь мне понятно, почему твоя мама в этот раз так оценивающе смотрела на меня, - философски заметил Рон.
- Почему вы решили, что они обсуждали именно это? - удивленно спросила Гермиона. - Я не просила их, говорить на подобную тему. Мы даже с Роном ни разу не говорили об этом. Это полностью их инициатива и поэтому я не знаю, о чем они говорили.
- Ой, да ладно Гермиона, ты ведь что-то узнала. Именно поэтому у тебя ухудшились отношения с нашей мамой, - сказала Джинни.
- С чего ты решила? - опять удивилась Гермиона, пытаясь успокоится и согнать краску с лица, что не очень то получалось, и под пристальным взглядом Рона наконец сдалась. - Ну, хорошо, я отвечу. Только никому ни слова, ясно? Джинни, Гарри, - взглянув на них по очереди и, дождавшись утвердительного кивка от обоих, Гермиона продолжила. - И не смейтесь, пожалуйста. Насколько я поняла, вопрос о свадьбе был затронут косвенно, и если бы ты был моим женихом, и если бы мы решили пожениться, то они были бы не против, но только после окончания Хогвартса. Но в основном они, кажется, обсуждали тебя.
- Меня? - теперь удивленно спросил Рон. Он потерял концентрацию, и их вещи шлепнулись на пол. Даже Джинни затаила дыхание.
- Насколько я поняла из разговора с твоей мамой, мои родители высказали некоторые опасения, что наши отношения могут не позволить мне закончить Хогвартс. И не надо на меня так таращиться, мы все уже не маленькие и можем сами прекрасно понять их... э-э встревоженность. Вот поэтому они и обсуждали тебя. Поймите моих родителей: современное магловское общество не столь консервативно как волшебное, а мои родители не так хорошо знакомы с волшебным, так что пытаются оценивать его обитателей по своим привычным нормам. И они считают что тебе, Рон, нужно напомнить о благоразумии и ответственности. Во время их беседы твоя мама не подала виду, что оскорблена или расстроена их мыслями, но потом... когда мы говорили с ней, она высказала подобные мысли уже в отношении меня, я вспылила, сказав, что наши отношения касаются только нас двоих, ну а дальше сами понимаете, к чему это в итоге привело, - закончила Гермиона и снова посмотрела на всех. - Похоже, я удовлетворила ваше любопытство и вы теперь так и простоите весь день с открытыми ртами?
Первой от такой тирады опомнилась Джинни:
- Гермиона, извини, что посмеивались над тобой, - робко попросила Джинни.
- Извини, обещаем больше никаких шуток на эту тему, - присоединился и Гарри.
Рон, не издавший и звука, просто подошел к ней и крепко обнял.
- Прости, милая, что не понимал, всего... этого, - сказал Рон и нежно поцеловал Гермиону.
Минуту спустя они снова продолжили путь вниз, правда теперь Гермиона шла рядом с Роном, и он обнимал ее свободной рукой. Шедшие сзади них Гарри и Джинни дипломатично помалкивали и пытались быть как можно более незаметными.
- Гарри, порой я просто поражаюсь, какой Рон чурбан, - тихонько прошептала Джинни. - Мне кажется, он так и не понял какой вывод нужно ему сделать, - обреченно сказала Джинни. - Слушай ты уж как-нибудь ему намекни там аккуратно про кольцо, предложение и помолвку, если он так и будет тянуть.
- Договорились, - ответил Гарри, и они скрепили этот их маленький заговор рукопожатием.
Когда они снова оказались в гостиной перед камином, чтобы отправиться назад, домой к Гарри, Джинни уже поговорила с миссис Уизли, и та, на удивление легко, разрешила дочери провести лето у Гарри, конечно при условии, что ей разрешат там остаться.
Все было готово к возвращению. Каждый взял по одной сумке, сумка Рона как самая легкая досталась Джинни, они попрощались с миссис Уизли и, дожидаясь, когда пламя после очередной порции каминного порошка вспыхнет зеленным светом, по очереди шагали в камин. На этот раз Гарри замыкал четверку.
Когда вновь вспыхнуло зеленое пламя, и настал его черед, он шагнул в камин и произнес "Убежище Альфарда".
После непродолжительного вращения и мельтешения перед глазами проскальзывающих мимо чужих каминов, Гарри сделал шаг и вышел уже в своей гостиной.
- Ни чего себе "Убежище", да это целый замок почти что, - удивленно произнесла Джинни, заворожено осматривая просторную гостиную. - Только в этой одной комнате поместится весь наш дом. Гарри скажи, откуда такое странное название?
- А это Сириус его так назвал, когда еще в юности сбежал с Гриммуальд Плейс. Ему оставил наследство его дядя, тоже не очень любимый в семье Блэков. Вот он и решил в его честь назвать дом. Ну ладно. Вы идите наверх разбирайте свои вещи, а я быстро покажу дом Джинни, и заодно мы поищем остальных, - предложил Гарри.
- Хорошо, - сказал Рон, опять с помощью магии заставил оторваться от пола их с Гермионой сумки и направил их к лестнице. Следом двинулись сами Рон с Гермионой. А Гарри начал вторую за сегодняшний день экскурсию.
Показав Джинни первый этаж дома, что вызвало у нее множество восторженных отзывов, они вышли на улицу, чтобы она смогла посмотреть на дом снаружи, и они направились в сторону парка. Как и ожидал Гарри, Маргарет и Сириус оказались здесь. Они, обнявшись, мирно сидели на удобной скамейке и тихо разговаривали. Сириус что-то прошептал, почти в самое ушко Мэгги, от чего она стала задорно смеяться.
- Привет, мы не помешаем? - спросил Гарри, обращая на себя и на Джинни внимание своих опекунов.
- Вы уже вернулись, и как я вижу у нас новые гости, - ответил Сириус. - Привет Джинни.
- Рада тебя снова видеть, Джинни, - поздоровалась и Маргарет. - Как у тебя дела?
- Привет Сириус. Здравствуйте миссис Блэк, - сказала она в ответ. - Все отлично. Разрешите поздравить вас со свадьбой, правда, я без подарка.
- О-о, миссис Блэк. Как официально, - со смехом ответила Маргарет. - Спасибо за поздравления конечно, но знаешь, я тебе скажу кое-что по секрету. Всю жизнь, по крайней мере, сколько я себя помню - и еще может быть за исключением последнего года - я хотела именно эту фамилию, и когда, наконец, вышла замуж за Сириуса и сменила ее, то никак не могу к ней привыкнуть, - весело заявила Маргарет. - Давай сделаем так. Называй меня Маргарет или просто Мегги, - и, видя удивление на лице Джинни, тут же добавила - Тебе еще не сказали? Это мое второе имя. Для друзей... Я ведь больше не твоя учительница. Обойдемся без этой официальности. Хорошо? Сириуса ведь ты зовешь по имени.
- Хорошо миссис... э-э Маргарет, - спохватилась Джинни.
- Уже лучше. Уверена, мы подружимся. Просто представь, что я твоя ровесница, - сказала Маргарет, на что Гарри и Сириус переглянулись, одновременно подумав, что, в чем-то, Мэгги права.
- Опять ты трещишь без перерыва, Сорока, - и, видя очередное удивление Джинни, пояснил. - Это Дж... то есть Руди... - немного сбился Сириус. - Короче, ее брат и мой школьный друг, так ее прозвал. Когда она была еще маленькой. Кстати можешь называть ее еще и так, - ответил Сириус и затем снова обратился к жене. - Ты забыла самое главное. Кто только сегодня мне жаловался, что послезавтра на твой день рождение некого будет пригласить. А?
- О, точно. Как я могла забыть? - хлопая себя по лбу, спросила Маргарет. - Это ты. Болтаешь целый день, а еще меня сорокой называешь, так что у меня все вылетает из головы. - Конечно, тетя не могла этого забыть. И Гарри знал, что эта ситуация, пока она не имеет возможности открыто пригласить друзей и знакомых на свой день рождения, потому что все считали ее Мелиссой Найнтингейл, очень печалило ее.
- Я же специально старался тебя отвлечь и развеселить, а теперь еще и виноват, - обиженно заявил Сириус.
- У вас скоро день рождения? - спросила Джинни. - Значит с меня целых два подарка.
- Ну, во-первых, не у вас, а у тебя. Мы же договорились. А во-вторых, мне, гораздо важнее подарков, то, что мы можем просто пообщаться как друзья, и ты будешь видеть меня такой, какая я есть, несмотря ни на что.
- Я не понимаю о чем вы... ты говоришь?
- Э-э... Не обращай на это внимание. Понимаешь, все эти статьи про нее в Пророке, сначала глупые обвинения, потом награда, и последовавшая за ней лесть. Знаешь, как она злиться, когда ее называют "Величайшей волшебницей", - быстро нашелся Сириус. - Теперь непрекращающиеся попытки узнать кто этот "проходимец" - ее новый муж. Да я забыл упомянуть еще и об их "романтических" отношениях с Гарри. Вот это-то полнейшая чушь, - при этом Сириус ухмыльнулся со зверской улыбкой. - Вот репортеры, да и все остальные, удивятся, когда мы им скажем правду.
- О да. "Величайшая волшебница", - с иронией сказала Маргарет. - Вынужденная скрываться от всех. Для меня лучше, если бы я была просто обычным человеком.
- То что ты величайшая волшебница, а это истинная правда, и то что ты не перестаешь быть при этом обычным человеком - вот что на самом деле лучше всего, - сделал ей комплимент Гарри.
- Спасибо Гарри, - поблагодарила его Маргарет. - Что-то я совсем скисла, надо встряхнуться. Кстати ты к нам надолго Джинни. До вечера побудешь или как?
- Собственно это и есть одна из причин, почему мы вас побеспокоили. Как вы находите, если Джинни проведет у нас все лето?
Маргарет и Сириус естественно разрешили Джинни жить у них, и хотя Мэгги предлагала выделить ей отдельную спальню, Гермиона сама была непротив, чтобы жить с Джинни в одной комнате.
К концу дня Гарри окончательно убедился - лето лучшее время года.
.