Выберите полку

Читать онлайн
"Договор"

Автор: Клэр Коллинз
Дорога в Эмбер Хилл.

Тот лес, как в сказке, был дремуч и мрачен. Пролегавшая сквозь него заброшенная полуразбитая дорога, всё меньше и меньше выделялась среди всепоглощающей черноты. Жёлтая разметка давно осталась позади. К вечеру пропала и ровно выложенная щебёнка по обоим краям, её сменил сухой и колючий валежник. После заката начался дождь, предвещавший бурю. Ветер ворошил кучи мокрых пожухлых листьев, устилая ими остатки дороги, которые ещё могли вытянуть из темноты две полоски света дальних фар. Толстые ветви вековых деревьев всё сильнее сплетались над головой. Адам сбавлял скорость, ожидая встречи со старым, упавшим посреди дороги деревом. Тогда он с чистой совестью сможет повернуть назад и заночевать в отеле, который встретился ему несколько часов назад.

В свои двадцать четыре года получить столь крупный заказ было невероятной удачей. Пятьдесят акров заброшенной земли в пригороде Лондона не являлись лакомым куском как для крупных предприятий – размещать склады или ангары не позволял ландшафт, так и для обычных арендаторов – все уцелевшие постройки относились к прошлому веку, а может и старше, и по мнению комиссии архитекторов уже не подлежали реконструкции. Бывшее некогда поместье нельзя было продавать по частям, а его стоимость почти в два миллиона фунтов свела к нулю количество потенциальных покупателей.

Компания недвижимости, в которую Адам всего лишь полгода назад был принят на должность стажера, более десяти лет тщетно пыталась продать этот объект. Узнай они заранее, что нашёлся покупатель, непременно отдали бы сделку Мэту Никсону или Джеймсу Янгу. Но именно Адам принял неожиданный звонок от некоего Брендона Бартона, совладельца нескольких шахт по добыче алмазов, как позже риелтор смог выяснить.

Заказчик не мешкая прислал ему чек на десять тысяч фунтов аванса на общие расходы, с просьбой, как можно скорее подготовить бумаги и доставить их ему лично в загородный дом.

Сдаваться сейчас было бы преступлением. Но навигатор давно потерял связь с вышкой, и ужасные подозрения, крутящиеся в голове Адама, принимали чёткие и явные формы. Он заблудился. Бесповоротно и окончательно. Несколько раз позади ему слышался скрипучий грохот, который мог означать, что путь назад уже давно отрезан. Когда-то должен был кончиться этот ужасный дождь, этот проклятый лес. Но Адам полагал, что стрелка топлива на его счётчике упадёт быстрее, чем это случится. В багажнике беззвучно болтался дорожный кейс с уже составленным договором на два миллиона фунтов. Оставалось только ехать вперёд.

Молнии сверкали всё ближе к вершинам деревьев, разнося раскаты грома меж мокрых стволов. Это была уже не простая гроза, а грозная буря. Казалось, лес ожил, обретя свою волю, и его единственным неистовым желанием было изгнать путника, или же уничтожить его.

Ослепляющий раскат ударил прямо в старое, нависшее над дорогой дерево. На глазах Адама разряд молнии пронзил вековой дуб до самых корней. Толстая кора лопнула, обнажив сверкающее алым нутро. Снопы искр посыпались на крышу старого форда. Пронзённый ужасом, Адам зажал педаль газа. Шины скользили по липким листьям, прокладывая дорогу в кювет. Тяжёлые ветви разбили заднее стекло и крышку багажника. Адам мчал, что есть сил, чувствуя, как его металлическая коробка становится единственной целью для всех молний этого чёрного неба.

Понемногу лес стал редеть. За ним открылись широкие просторы, окутанные вуалью ночи. Буря стихала, оставаясь позади, она словно зацепилась за вершины вековых дубов и повисла над ними. Из дорожных низин выплывал густой туман. Он веял холодом, забирающимся в машину сквозь разбитое стекло. Адам кутался в свой модный деловой пиджак, задрав воротник. Расходовать запас аккумулятора на обогрев он не решался. Открывшаяся перед ним дорога была не менее старой, чем та, на которую он ранее свернул, но более ухоженной и ровной. Адам надеялся, что она приведёт его к ферме, деревне или хотя бы заправочной станции.

Туман сгустился. Белая пелена сокрыла холмы и степи и бледный, дрожащий в дали рассвет. Адам отчётливо стал видеть вдалеке очертания чего-то рукотворного, но свет фар увязал в тумане, не давая их рассмотреть. Вскоре из белой мглы показались две ржавые цепи старого разводного моста. Адам вышел из машины и осмотрелся. Ни души. Вокруг переправы сгущалась тишина, даже сверчки и пение утренних птиц утонули в ней. Адам надавил на руль, и тишину пронзили три протяжных автомобильных гудка.

Вдруг цепи двинулись. Механизмы ожили, завинтились. Мост со скрипом опустился, разгоняя клубы тумана. На той стороне Адам увидел огни фонарей и небольшую постройку.

– Проезжай! – донеслось с другого края реки.

Адам нехотя пересёк мост, сомневаясь в его надёжности. Туман здесь был не такой густой. Адам без труда рассмотрел сторожку с красной покатой крышей, припаркованный старый мопед и зелёный подлесок, сразу за аккуратным белым забором. Его встретил пожилой сторож, укутанный в старый пуховик. Его левый глаз совершенно ослеп, затянувшись белой пеленой.

– Здравствуйте, – воодушевлённо начал Адам, – Мне не помешает помощь ,сэр, я заблудился. Я ищу дорогу в Эмбер Хилл.
– Ты не заблудился, – возразил старик, указывая на жёлтый дорожный знак, который Адам поначалу не заметил. "Деревня Эмбер Хилл – две мили" гласила выцветшая надпись.
– Какая удача! Что ж, тогда мне лучше поехать дальше.
– И правда удача, – заметил старик, оглядывая разбитый форд, – Ты же проехал через бурю. Поезжай прямо и скоро будешь на месте.
С этими словами старик дёрнул за ржавый рычаг. Цепи загромыхали, поднимая вверх старый мост.
– Стойте! – с ужасом вскрикнул Адам, едва не ухватив старика за руку, – Я здесь совсем не на долго, мне скоро ехать назад. Мосту явно нужен ремонт, зачем вам лишний раз его беспокоить?

– Гости тут бывают редко, – пробурчал старик, – А шестерни без движения ржавеют. Поезжай, я всё так же буду здесь, когда ты вернёшься.

Мост поднялся, нависнув высоко над рвом. Дугой берег окончательно скрылся из виду. Адам вернулся в машину. Всё произошедшее произвело на него довольно странное впечатление. Только сейчас, бросив взгляд в окошко заднего вида, он заметил, что по обе стороны от моста расположились два больших камня, сечения на которых напоминали древних идолов.

Связь на телефоне так и не появилась. Адам уже и не рассчитывал на это. Он двинулся дальше, надеясь, как можно скорее завершить своё дело.

Небольшая чаща быстро осталась позади, и путнику открылся вид на спрятанный вдалеке от городской суеты Эмбер Хилл. Деревня расположилась на четырёх небольших плоских холмах. Аккуратные домики были наполнены духом старой Англии. Каменные стены поросли плющом. Чёрные флюгеля крутились на разномастных крышах, следуя за дымом белых печных труб. Неподалёку от поселения располагались пастбища и загоны для скота. Эмбер Хилл был обычной, ничем не примечательной английской деревенькой, если бы не то, от чего Адам не мог оторвать взгляд, только раз взглянув.

Прекрасный замок в бесподобном стиле возвышался с холма в самом центре поселения. Величественные башни, безусловно древние, венчались многогранными вершинами, украшенными острыми шпилями. Витражные окна и черепица на крыше сверкали точно снег, отражая свет пасмурно-туманного неба.

Рассматривая это необычайное зрелище Адам улыбался, мысленно уже вознаградив себя за труды и мучения, как вдруг что-то маленькое бросилось на дорогу, чуть не угодив под колёса рассеянному водителю. Адам вдавил ногу в педаль тормоза и сдал назад.

Тощая чёрная кошка сидела посреди дороги. Узкие вертикальные зрачки жёлтых глаз внимательно следили за человеком, цепко и угрожающе. Адам зажал клаксон у руля и выйдя из машины, угрожающе крикнул на чёрную бестию. Кошка не двинулась. Было что-то зловещее в её худой тёмной фигуре. Злобный угрожающий взгляд хоть и выдавал в ней дикого зверя, был пугающе осознанным, почти человеческим. Кошка не просто не боялась незнакомца, она оценивала его. Выругавшись, Адам поднял с земли сухую ветку и швырнул в сторону ненавистного зверя.

Кошка ощетинилась, одним прыжком оказавшись на капоте форда, дико зашипела обнажив, жёлтые клыки. Адам отшатнулся, в панике не придумав, чем ещё можно запустить в эту бестию. Махнув несколько раз когтистой лапой, кошка пронеслась по крыше машины и с жутким воем скрылась в зарослях дикой крапивы. Адам проводил её взглядом, чувствуя, как мурашки медленно ползут по рукам.

Плохая примета… К смерти… Лучше вернуться…

Подумал Адам, вспоминая слова своей покойной прабабки.

Поскорее захлопнув дверцу форда, Адам рванул вперёд, пообещав себе не размышлять больше о чём бы то ни было. Подписать контракт со старым богатеем и тут же поехать назад в контору. Он не сомневался, что замок этот принадлежит Брендону Бартону, а потому сразу направился к нему.

Для маленького поселения в ЭмберХилле было довольно оживлённо. Люди деловито сновали по улицам, занимаясь своими привычными делами, до тех пор, пока не увидели на дорогах своей деревни машину чужака. Мужчины и женщины, дети и старики замирали, глядя на чёрный форд и тихо перешёптывались, едва лишь шевеля губами. К тому же, Адам сразу заметил одну странность, которая насторожила его куда больше, чем неожиданная встреча с дикой кошкой.
Люди в этой деревне были одеты так, словно не покидали её начиная с двадцатых годов. Мужчины носили мешковатые пиджаки и клетчатые кепки, женщины прямые длинные платья и юбки, дети бегали в штанишках на полосатых подтяжках. Все они изумлённо следовали за автомобилем, и к тому моменту, как Адам добрался до замка, его уже сопровождала солидная толпа.

Он долго не решался выходить из машины, в надежде, что его присутствие наконец-то заметят хозяева усадьбы. Когда он уже отчаялся и решился позвонить в висящий у двери шнурок, резные ворота сами собой отворились, впуская гостя внутрь. На высокой каменной лестнице, ведущей в центральный зал замка, стояла молодая женщина в идеально сидящем бархатном платье. Её блестящие чёрные волосы спускались почти до пояса. Она не торопясь спустилась к подъехавшей машине.

– Приветствую вас во владениях Эмбер Хилл, – улыбнулась она, протягивая руку.
– Адам Митчел, – представился он, пожимая ладонь незнакомке. Только после он понял, что она была протянута для поцелуя, – Я приехал по приглашению мистера Бартона, – добавил он, изрядно покраснев.
– Я знаю. Мы вас ждали. Увы, мистеру Бартону сегодня не здоровится, вам придётся немного подождать.
– О, я надеюсь он не сильно болен?
– Вам не о чем переживать, мистер Митчел, – заверила мадам, – Вы ведь привезли бумаги?
– Да, разумеется, я всё подготовил! – засуетился Адам.
Он тут же с ужасом вспомнил, что оставил дипломат в багажнике, который насквозь пробило падающее дерево. Стараясь не выдавать волнения, Адам открыл смятую дверь багажника. Узкий чёрный чемоданчик был цел и пристёгнут к стенке. Облегчённо достав его оттуда, молодой человек вернулся к собеседнице.
– Вот и славно, – улыбнулась она, – Пойдёмте со мной, полагаю, вы очень устали с дороги.
Женщина бросила короткий взгляд на толпу за воротами, и те стали расходиться, так же тихо, как и пришли.

Они поднялись в замок, который оказался таким же, каким Адам себе его и представлял, на столько, на сколько только можно вообразить убранство древнего замка. Пол был устлан зелёными и бордовыми коврами, стены украшали портреты в тяжёлых старинных рамах. Углы заполняли фамильные гобелены и коллекции оружия средневековой эпохи. В центре гостиной уютно трещал огромный кованый камин. У его бликов расположилось несколько глубоких кресел и овальный столик со старинной хрустальной пепельницей.

В этой обстановке уютно обосновались два молодых джентльмена и леди, одетые по последней моде двадцатых годов.

– Рада представить вас семейству Вэльф. Мой брат Альпин, – она указала на стройного молодого человека со странной ухмылкой и невероятно светлыми русыми волосами, – Мой кузен Дван, – он расположился напротив Альпина, высокий и крепкий в лоснящемся чёрном костюме, который гармонировал его усам, – и моя драгоценная сестра Гвеннит, – девушка стояла у окна, блеклый свет падал на светлую кожу, делая её ещё белоснежней. Овал милого личика подчёркивали блестящие рыжие волосы, – Семейство, это Адам, который прошёл через бурю, чтобы добраться до нас.

– Очень рад знакомству, – неуверенно начал Адам, – но, разве вы не родственники мистера Бартона? Я думал, что это его поместье.
– Ну конечно. Он наш дядя и дорогой гость, – пояснил Альпин, открывая портсигар, – Приехал поправить здоровье.
– Мы бы хотели взглянуть на договор, – вступил Дван, указывая тростью на дипломат Адама.
– Конечно, – согласился тот и извлёк на овальный столик два комплекта сшитой бумаги, – Всё составлено как полагается: права владения, геологическая экспертиза, пункты о налогах прописаны отдельно от общей стоимости…
Дван щёлкнул пальцами, и не успел Адам договорить, как возникший неоткуда дворецкий положил бумаги на серебряный поднос и исчез в глубине замка.
– Наш юрист должен сам всё проверить, – пояснил Альпин, обрезав кончик сигары.
– Дорога сюда была не простой, – задумчиво заметила Гвеннит, не отрывая взгляда от окна, – вы как раз успели к завтраку.

В сопровождении молчаливой прислуги они вошли в столовую, в центре которой тянулся длинный стол более чем на двадцать персон. Широкие окна, уходящие под самые потолки, украшали причудливые узоры старинных витражей. Вся посуда была из резного солового серебра. Только опустившись на бархатную подушку стула, Адам почувствовал, как давно он перестал замечать собственный голод. Должно быть, с прошлого дня, когда, пропустив обед, он как можно быстрее отправился в дорогу.

Встретившая его дама села во главе стола. По обе руки от неё расположились джентльмены. Задумчивая Гвеннит села напротив гостя.
Вскоре центральная дверь торжественно распахнулась, и прислуга стала уставлять стол ароматными блюдами. Бокал Адама наполнился красным вином. На кружевную скатерть опускались композиции из свежих фруктов. Запечённые до золотистой корочки перепела. Фаршированные куры и ароматное овощное разу.

– Вы всегда так завтракаете? – восхищённо улыбнулся Адам.
– Сегодня праздник, – пояснила брюнетка, – Сегодня мы принимаем двух важных гостей, вас и нашего дядю. Не стесняйтесь, вы, верно, голодны.
– Расскажите, как вы смогли преодолеть бурю? – поинтересовался Альпин.
– Это было ужасно! – признался Адам, – Такой ярой грозы я не встречал за всю свою жизнь. Молнии искрили прямо перед глазами, деревья падали на голову. Я чуть не остался погребённым под старым дубом по дороге к вам! Но… Но как вы узнали про бурю?
– Мы слышали, что она грядёт, – пояснила Гвеннит, – Спасибо, что преодолели её ради нас.
– Скажите, а для чего ваш дядя хочет пробрести так много земли в пригороде Лондона? – наконец спросил Адам.
– Поделитесь вашими предположениями, – попросил Дван, – как деловой человек.
– Признаюсь, я теряюсь в догадках. Ни в коем случаи не собираюсь отговаривать мистера Бартона от сделки, но пригодность этой земли к масштабной застройке очень низкая. Из-за исторической ценности оставшихся там развалин, их запрещено сносить. Могу предположить, что он хочет разбить свободную площадь на дачные участки, чтобы сдавать их в наём.
– А вы не интересовались, что за камни остались на той пустующей земле? – тихо спросила Гвеннит, откусывая красное яблоко.
– Признаюсь, что нет, – покачал головой Адам, – Кажется, там было чьё-то поместье, или старый монастырь, или храм…
– Это святилище, – пояснила дама во главе стола, – Один из старинных замков нашего рода. Владение им чрезвычайно важно для нас.
– Вы хотите восстановить старинное поместье?! – восхитился Адам.
– Благодаря вам и мистеру Бартону, мы, наконец, сможем туда вернуться.
– А раньше вы не могли? – поинтересовался Адам, надеясь, что не позволяет себе лишнего.
– Раньше с этим были сложности, – ухмыльнулся Дван, – но теперь они позади, ведь вы с нами.
– Должно быть, вы ужасно устали, – заметила Гвеннит, когда с трапезой было покончено, – Я распорядилась, вам подготовили комнату.
– О, нет, – возразил Адам, – в этом нет необходимости. По правде говоря, мне уже сегодня нужно вернуться в город и как можно быстрее. Мой телефон не работает, я не могу связаться с конторой. По правде говоря, я очень удивлён, что мистер Бартон смог до меня дозвонится.
– Вы правы. Не без труда, – хмуро заметил Дван.
– Ступайте за мной, я провожу вас.

Брюнетка потянула Адама за руку в лабиринты замка. Они долго поднимались по тёмной спиральной лестнице центральной башни. В одной из её комнат Адаму уже приготовили кровать и горячую ванну.
– Отдыхайте. Я вернусь за вами, когда будет нужно.
– Но, скажите хотя бы как вас зовут?
– Я Урсула, – нехотя ответила брюнетка, закрыв за собой дверь.

Оставшись один, Адам почувствовал невероятную усталость. Словно он не смыкал глаз несколько дней подряд, а то и больше. С трудом приняв в ванну он тотчас упал в широкую прохладную постель провалившись в крепчайший сон.

Адам не хотел просыпаться. Окутавший его сон был настолько глубок, что он мог бы вечно не расставаться с ним. Вот только видения, что таились в нём, не были похожи на привычные здоровые сны. В этих бесконечных кошмарах он блуждал среди комнат древнего замка без входа и выхода, и в каждой зале, каждом коридоре, в отражении каждого зеркала на него таращились мерзкие человекоподобные твари. Хищные клыки, когти и щупальца тянулись к нему отовсюду.

Он был почти благодарен лунному свету, который проник в башню сквозь узкое окно и смог его разбудить. Адам проснулся в холодном поту и понял, что уже настала глубокая ночь. В окно светила огромная полная луна. Вокруг неё дурным предзнаменованием висел чёрный обод. Адам толкнул дверь. Она была заперта.

Накативший ужас заставил толкать её снова и снова, но кованый замок не хотел поддаваться обессилевшим рукам. Адам опустился на холодный каменный пол, чувствуя, что едва ли может стоять на ногах. Тело обессилело, словно он несколько дней пробыл без еды и воды. Сколько же на самом деле он пробыл здесь? Адам отчётливо осознал, что не ощущает течения времени. Сколько уже эта дьявольская луна светит в узорчатое витражное окно? День, неделю или месяц? Он не помнил, но точно знал, что больше не вытянет и часа в этом заточении, среди нескончаемого ужаса собственных снов.

Собрав последние силы, Адам взял кочергу у камина, поленья в котором никогда не сгорали, и продолжил попытки освободится. Замок не поддавался, но деревянная дверь оказалась не такой прочной. Приложив немало усилий, Адам проделал дыру в дверном косяке и смог просунуть наружу руку. Замок с глухим звоном упал на каменную лестницу, когда держащие его петли потеряли свою опору.

Опираясь о стены, борясь с головокружением, пленник спустился по винтовой лестнице до первого этажа, но продвинуться дальше не смог. Железные ворота башни были заперты, за ними в свете факелов плясали причудливые тени, очертания которых ему показались столь знакомыми. Словно спустившимися вместе с ним из забытого кошмарного сна. Тогда Адам решил исследовать башню, в надежде найти шанс на спасение до того, как его побег будет обнаружен.

Но вдруг, словно по чьей-то ужасной воле, ворота распахнулись. Адам вступил на свет широкого каменного зала. В дрожащем свете коптящих стены факелов стояли четыре высокие фигуры, в которых Адам узнал владельцев Эмбер Хилла. И ещё одна, немощная и скрюченная фигура, сидела в инвалидном кресле перед каменным столом.

– Договор, – произнесла Урсула, но голос её звучал как тысячи далёких голосов.

Адам взглянул на каменный стол и увидел, что на нём лежит договор о продаже земли, только совсем не тот, что он положил в свой дипломат, выезжая из Лондона. Этот документ был написан густыми чернилами на древней жёлтой бумаге. Со стороны продавца стояло имя Адама, а со стороны покупателя- Бартона.

Старик потянулся к чернильнице с густой красной жидкостью и медленно, едва шевеля пальцами, начал ставить подпись.

– Это вы?! Вы Брендон Бартон! – воскликнул Адам, глядя в выцветшие глаза старика, – Вы заманили меня сюда?!
Старик молча кивнул, его дыхание с хрипом выходило сквозь подведённые к носу трубки.
– Почему? Зачем я вам нужен?! – из последних сил выкрикнул Адам.


– Потому что он хочет жить.
– В этом времени.
– И в прошлом.
– В теле смертных.
– И в дыхании богов.
– Сегодня и всегда.


Голоса хозяев замка сливались в единый, подобный шёпоту ветра голос. И Адам увидел, что глаза их полны глубокой черноты.


– И мы дадим ему жизнь.
– Дадим свободу от тягот плоти.
– Дадим вечность.
– Освободи нас.
– Разорви петлю.
– Разорви пространство.
– Разорви время.
– Стань одним из нас.
– Стань голосом древних.


Что-то невесомое обхватило тело Адама и принесло его к каменному столу. Словно наблюдая со стороны, он видел, как берёт в руку предложенный ему кинжал, как горячая кровь скользит по его ладони в пустую чернильницу. Как дрожащие пальцы выводят на пожелтевшей бумаге знаки, складывающиеся в собственную подпись.

Договор исчез. Стены замка задрожали и затряслись. Неистовый, зловещий хохот заполнил зал. Ликование отразилось на лицах хозяев гримасой безумия. Урсула возникла за спиной старика, одним движением оторвав его седую голову. Волна крови ударила вверх, окропив стол, тело безжизненно скатилось с инвалидного кресла.

Не слыша собственного крика Адам кинулся назад. В башню, в темноту, в ночные кошмары, которые теперь казались милостивым спасением. Камни тряслись, замок рассыпался на части. Ступени разваливались прямо под ногами. Адам перепрыгивал пустоты. Карабкался по уцелевшим отвесным камням, пока не обессилил.

Он лежал в темноте на холодных ступенях долго, пока не понял, что камни вокруг больше не трясутся и никто его не преследует. С трудом поднявшись, он продолжил восхождение, не зная, как высоко уже забрался, и что может ждать его впереди. Стены вокруг лестницы всё сильнее сужались, пока проход не стал настолько узок, что Адам с трудом смог протиснуться сквозь него. Наконец он вышел на ровную широкую поверхность.

Должно быть, это была вершина башни, или хотя бы смотровая площадка. Ощупывая гладкие каменные плиты, Адам понял, что потолок сужается так же, как и стены у лестницы. Вытянув руки, ступая к более низкому краю потолка Адам нащупал камень, который неожиданно поддался его касаниям. Навалившись всем весом, он смог вытолкнуть наружу каменную плиту, и прохладный ветер наконец коснулся его лица.
Адам зажмурился, свет полной луны раздражал его привыкшие к мраку глаза, но он хотел увидеть его, возможно последний раз в жизни.
Открывшаяся картина волной безумия пронеслась по всему его телу. Не было устрашающей высоты и звёздного неба. Вокруг стелилась твёрдая, поросшая мхом и кустарником земля. Под лунным светом блестели камни древних развалин, в которых теперь Адам вспомнил замок, по которому так мучительно бродил в своих кошмарах. Вот и центральный холл, и зала, и остатки развалившихся многогранных башен. Вот пересохший ров и серые поросшие мхом каменные идолы. Вот и ржавеющие цепи рухнувшего моста, а сразу за ним его форд, словно недавно припаркованный здесь.

Исступлённо слоняясь между старых камней, Адам заметил жёлтую табличку его конторы, сообщающую о продаже данной земли. Сознание его окончательно помутилось. Адам обессилено упал на колени под дикий вой, вторящий демонам Ада. Четыре кошки разных мастей: белая, рыжая, серая и чёрная как уголь, пронеслись мимо него, завывая в ночи. Чёрная тощая кошка остановилась, прыгнув на камень, и рассмеялась, обнажив окровавленные клыки.

.
Информация и главы
Обложка книги Договор

Договор

Клэр Коллинз
Глав: 1 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку