Выберите полку

Читать онлайн
"Крапивник"

Автор: Владимир Сединкин
* * *

Размашистый удар кулаком разбойника отбросил пожилого кузнеца к почерневшей от копоти стене. Ударившись затылком о камень тот сплюнул в ладонь выбитый зуб и улыбнулся окровавленными губами, что ещё сильнее вывело Бентона из себя.

- Ты будешь ковать для нас металл! – потрясая кулаком в воздухе прокричал главарь любителей лёгкой наживы. – Чинить всё что мы прикажем!

- Нет, не буду, - смахнув с бороды капли крови Дикинсон бесстрашно уставился на обступивших его разбойников. – Делайте что хотите! Режьте, убивайте, но помогать вам обирать и так голодающих сельчан Я НЕ БУДУ!

- Посмотрим как ты запоёшь когда мы схватим твоих близких! – нарушил молчание Хейдли – хмурый коренастый брюнет щёки которого были изуродованы оспой.

В ответ на это Дикинсон расхохотался хриплым, каркающим смехом. Он смеялся и смеялся, а вооружённые мужчины вокруг краснели от гнева.

- Нет у меня никого, идиоты! – наконец отдышавшись произнёс пожилой кузнец. - Моя супруга умерла десять лет назад от горячки. А Мэри… дочку в позапрошлом году забрала чума! Бесполезно! Ничего я делать для вас не буду! Убивайте раз уж решили!

Толстяк Джарвис обменявшись взглядом маленьких поросячьих глаз с Бентоном медленно вытянул из ножен на поясе тесак с обмотанной полоской кожи рукоятью и сделал шаг к замершему у стены пожилому кузнецу. Дикинсон несмотря на то что был на голову ниже даже и не подумал испугаться, он наоборот высоко поднял подбородок окинув разбойников брезгливым взглядом.

Половину из них старик знал с раннего детства. Кто-то даже малышом сидел у него на коленях. Но это было давно, теперь они стали чужаками. Отбросами не захотевшими с утра до вечера гнуть спину в поле и до кровавых мозолей натирать руки и ноги. Они забыли про честь, совесть и воздаяние, которое настигнет всех грешников после смерти.

Когда рука толстяка поднялась над головой, позади, за кругом света отбрасываемого разведённым прямо в развалинах парадной залы поместья Синриков костром, раздался стук металла о камень. А затем ещё раз, и ещё…

- Что за чёрт! – резко обернулся к источнику звука сдвинув тонкие как у девчонки брови Бентон снимая с пояса шипастую дубинку на длинной рукояти.

И в этот самый момент из сумрака полуразвалившегося дверного проёма вышел рыцарь с мечом и каплевидным щитом. Лицо незнакомца полностью скрывал шлем, поверх доспехов на нём был надет видавший виды длинный, просторный плащ странного ржаво-красного оттенка.

Щит рыцаря нёс на себе следы старых ударов, а меч несмотря на простоту и отсутствие обычных для аристократов украшений был из доброй стали, что не скрылось от намётанного глаза пожилого кузнеца.

Появление грозного противника заставило шестерых разбойников на время забыть о пожилом кузнеце, вооружиться и рассредоточиться по заваленному мусором залу.

События получили развитие намного быстрее чем хотелось бы разбойникам. Покрытый тяжёлой броней рыцарь сделал плавное, бесшумное движение вперёд и играючи, легко, перерубил мощную шею одно из разбойников заставив держаться его голову только на лоскуте кожи.

Одновременно двое людей Бентона атаковали рыцаря, но тот немного пригнувшись и втянув голову в плечи принял удары их клинков на щит ответным выпадом располосовав живот одного из противников, а второго ударил краем окованного железом щита в переносицу. Удар был настолько селён, что разбойник выпучив глаза и обливаясь кровью рухнул на спину прямо в костёр, да так и замер там без движения наполняя воздух противным запахом палёных волос и горелой плоти.

- Дьявол! – с досадой прокричал Бентон и тут же по его приказу один из разбойников послал стрелу из арбалета с четырёх шагов в шустрого рыцаря.

Однако тот защищая себя просто опустил край щита вниз отбив болт, а затем стремительно сократив расстояния нанёс быстрый удар мечом снизу-вверх отрубив бедняге ногу.

Аааааааа! - зала наполнилась душераздирающими воплями раненного. Тот орал так, что с камина рухнул щит с гербом Синриков – бурый медведь удерживающий в пасти латную рукавицу замерший напротив камня на котором на хищника без страха смотрела маленькая птичка ржаво-красного окраса, кажется крапивник.

И в этот момент Бентон и Джарвис трусливо сбежали, воспользовавшись окном в стене. Дикинсон не верил своим глазам, но тем не менее всё так и было.

Неторопливо приблизившись к раненному пытавшемуся остановить кровь, выплёскивающуюся из отрубленной конечности, рыцарь хладнокровно добил разбойника вонзив острие меча в его грудь, а затем двинулся вслед за сбежавшими негодяями. Проходя мимо пожилого кузнеца он на мгновение окинул его взглядом серых стальных глаз заметных в прорези шлема.

Перешагнув через низкий оконный проём, он проделал штуку изумившую кузнеца - оседлал свой щит и обгоняя пытавшихся не переломать себе ноги, спускавшихся по склону разбойников, скатился к основанию холма, который и венчало поместье.

Вода речушки делавшей петлю вокруг холма, наверное, была ледяная, но рыцарь, снова взяв в руки щит и меч приготовился к встрече ковылявших по склону разбойников.

- ЧТО ТЕБЕ ОТ НАС НАДО?! – заорал в гневе Бентон (в голосе его в равных частях был гнев и страх). – Мы что разве перешли тебе дорогу?

В ответ главарю разбойников раздалось только тягостное молчание. Всего-навсего журчание бегущей воды и негромкие хлопки крыльев уносящихся в пасмурное зимнее небо мелких птичек потревоженных людьми.

- КТО ТЫ, ЧЁРТ ПОБЕРИ?! – снова закричал Бентон и в этот момент Джарвис выстрелил из лука (висевшего до этого в чехле за спиной) в рыцаря. Впрочем, стрела воткнулась в щит задрожав в бессильной ярости к закованному в броню незнакомцу.

Бентон и Джарвис бросились к рыцарю одновременно словно голодные волки. Они прекрасно понимали, что это их последний шанс. Удар шипастой дубиной выбил облачко деревянных щепок из щита, но не смог расколоть его. Джарвис же в свою очередь пнул в щит ногой стремясь опрокинуть рыцаря в воду или хотя бы заставить пошатнуться, но тот сделал удивительную вещь - он выпустил из рук прикрывавший его щит и ловким движением, встав на левое колено и удерживая меч двумя руками сбоку рубанул Джарвиса клинком разрубив пополам. Страшный удар, который способны были сделать единицы.

От брызнувшей ему в лицо крови подельника и увиденного, Бентон закричав от ужаса оступился и упал на задницу в реку. Рыцарь же, двинув мечом еле заметным движением кисти, выбил из его руки шипастую дубинку, пару секунд смотрел на охваченного паникой мужчину, а потом пронзил его горло остриём меча. Захрипев, главарь банды разбойников, уже три года измывавшихся над жителями окрестных сёл и деревень, погрузился в ледяную воду. Его широко раскрытые карие глаза в изумлении уставились на убившего его воина. Да что там, вся его физиономия выражала вопрос: «почему я такой молодой, сильный и наглый оказался побеждённым в схватке?».

- Сир, за что вы убили их? – не смог удержаться от любопытства Дикинсон остановившись на берегу перед самой водой хоть и понимал, что может пожалеть о своём длинном языке.

Река несла по своей поверхности кусочки льда и мокрый снег.

- Я покарал их находясь в своём праве, - раздалось в ответ из-под шлема.

За всё время рыцарь в первый раз нарушил молчание.

- Сир, но тут нет вашего права. Это земли покойного барона Синрика особняк которого двенадцать лет назад сгорел во время пожара вместе со всей семьей! – указал подбородком через плечо на холм пожилой кузнец.

Рыцарь некоторое время молчал, а затем сделав несколько шагов вышел на берег остановившись рядом с болтливым стариком. Вода струйками сбегала с его плаща на землю.

- Что произошло?

- Что произошло? – догадался о чём его спрашивают Дикинсон передёрнув плечами от внезапно задувшего в спину холодного ветерка. - Супруга барона леди Анна, узнав о том, что её муж погиб в огне во время взятия маврами крепости Фаюж сошла с ума от горя и устроили пожар в котором погибла вместе с детьми. Это был страшный пожар. Только к утру всей деревней мы смогли потушить его. Леди Анна и детишки были похоронены нами на фамильном кладбище с другой стороны холма.

- Ясно… - снова раздалось из-под шлема.

И всё же старик умирал от любопытства и наплевав на инстинкт самосохранения снова открыл свой рот:

- У Роберта Синрика не было братьев и сестёр, никто не предъявил право на эти земли…

Меч скользнул в простые солдатские ножны и раздавшееся в ответ заставило сердце пожилого кузнеца биться чаще.

- Старик ты спросил за что я убил разбойников? Так вот… они умерли за то, что без разрешения заняли мой особняк.

Будто встречая хозяина, вернувшегося после долгого отсутствия, несколько крапивников над их головой наполнили воздух своими трелями с характерным сухим треском, звенящих на высокой ноте.

- Милорд, но вы же погибли в огне!? – посчитал нужным опустится на колено перед рыцарем пожилой кузнец, которого он помнил ещё юношей.

- Погиб, - произнёс Роберт Синрик снимая с головы шлем благодаря чему стало видно, что правая сторона его лица покрыта рубцами от старого ожога. - Это была долгая дорога домой, старина, и теперь нам предстоит много дел…

.
Информация и главы
Обложка книги Крапивник

Крапивник

Владимир Сединкин
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку