Читать онлайн
"Клише по созданию злодея"
Начнем с того, что попасть в подобное клише — фиаско. Быть второстепенным персонажем-злодеем — моветон. И еще куча подобных «умных» словечек, к которым меня приучил университет, где я учился на филолога. Если по-простому, всем доброе утро, здравствуйте, меня зовут Адам Фэйрклаф, и я попал в роман, который я нашел на улице!
***
— Ваша милость, позвольте сопроводить вас в обеденный зал, - поприветствовал привычным поклоном слуга Эйнц. Я потянулся, разминая затекшие за ночь кости, и затем спрыгнул с кровати. Слуга, стоявшая подле, Марисса, любезно подала мне тазик с теплой водой. Вот это жизнь, конечно — и умоют, и оденут, и накормят, и проводят. Только вот... На самом деле я — Адам Винстон. Мои родители — учитель и стоматолог. Две недели назад мне исполнилось 19, я нашел в парке на скамье книжку под названием «Узница короля вампиров», и тем же вечером очутился в странном мире, где я стал сыном барона Фэйрклафа и второстепенным злодеем книжки!
Первые два дня я пытался себя разбудить. Следующие дни начал потихоньку привыкать и стал изучать поведение и характер предыдущего владельца тела по рассказам его слуг и родственников.
Адам (к слову, как можно заметить, мой тезка) был достаточно тихим и спокойным в общении человеком. Обходительным, мягким, именно так мне его все описывали. Но по книге, что я прочел ровно наполовину, этот парень оказался тем еще маньяком! Он был одержим идеей найти вампира и заставить того его укусить, дабы обрести бессмертие и силу. То, что в этом мире есть вампиры — своеобразная фишка истории, и моя проблема на данный момент. Адам находил на черном рынке рабов, выкупал их и пускал им кровь в одном из домов, расположенном на краю владений его родителей. Звучит жутко, да, но еще хуже причина его действий — приманить вампира, чтобы дать ему жертву за «получение истинной мощи».
Слава всем богам, что так никого и не дождался, но сама роль парня в истории...
Главная героиня — Женевьева, должна была стать его очередной жертвой. И в кульминационный момент появился бы он, тот самый «король вампиров», который бы спас девушку и уничтожил маньяка! Затем их любовная история, всякие препятствия и прочее, прочее... Я пролистал очень много страниц описания их лобызаний, наподобие: «Ты должна уйти, мы с тобой из разных миров!.. Но, Эйдос, моя душа пылает без твоей любви!..» Знаю только, что в середине выясняется ее происхождение: мол, она оказалась бастардом почившего герцога, ее принимают в семью, король вампиров отказывается от своей сущности и становится человеком, они живут долго и счастливо, бла-бла-бла. Суть в том, что мое попадание в этом мир никак не вписывалось в сюжет!
Закончив утренние процедуры, я отправился в обеденный зал. По дороге мне объясняли, какие гости должны сегодня приехать и чем будут заниматься мои родители. Антуан, который мне все это рассказывал, изначально был советником отца, а затем стал еще и моим наставником. Через полгода «Адам» должен стать наследником главы семейства, приняв «титул», но я этого делать не хочу от слова совсем.
— Приветствую, Ваше сиятельство, барон Геральд Фэйрклаф! — я церемонно склонил голову. Отец в ответ благожелательно кивнул и похлопал по стулу подле себя.
— Проходи, сын мой, у меня есть для тебя новости, — улыбка на лице отца стала еще шире. Он чем-то напоминал мне огромного кота: аккуратные усы, хитро прищуренные глаза, ухмылка в стиле «у тебя нет выбора, кроме как мне подчиниться». Я выдохнул чуть сильнее обычного и медленно присел на стул рядом с бароном.
— Но для начала, приступаем к трапезе!
Отец дважды хлопнул в ладоши, и слуги засновали туда-сюда, обслуживая стол.
Нет, что-что, а кормили здесь плотно. Правда, еда была своеобразной — каждый день на столе появлялись новые блюда, которые раньше я видел только на картинках. Запеченное мясо медведя, прожаренная туша быка, обилие видов рыбы... Конечно, по началу я скучал по бургерам, сосискам и газировке, но быстро привык к местной кухне. Первую неделю она казалась слишком сдобренной специями и жестковатой, но... Как говорится, голодный студент готов к любым съедобным переменам!
На завтрак сегодня были мясо дичи, каша, хлеб и какой-то легкий алкоголь, а также небольшое количество фруктов. В общем, по сравнению с моим предыдущим рационом я даже и не почувствовал никаких неудобств.
— Итак, сын мой, — начал барон, вытирая руки. — Сегодня к нам приедут барон Деларуа с женой и детьми. Надеюсь, ты подготовился?
— Конечно, Ваше сиятельство, — я с усилием проглотил кусок мяса, стараясь ответить не с набитым ртом. — Нужно поприветствовать, проводить их до зала, затем предложить дочь Деларуа, Вивьен, показать наш сад.
— И?.. — отец выжидательно посмотрел на меня. А что еще-то? Память Адам любезно подкинула мне информацию:
— И... Разумеется, предложить ей приезжать к нам в любое время и передать ее отцу, что им всегда здесь рады.
— Молодец, — барон Фэйрклаф со всей дури хлопнул меня по спине, чуть не сломав мне ребро. — Теперь вперед, подготовь себя к встрече гостей!
Да, этот день обещал быть тяжелым. Я хотел сегодня проехать в местную библиотеку, поискать хоть что-нибудь о магии, телепортации, вампирах, странных событиях... Хоть о чем-нибудь, что могло подсказать мне выход из этой дерьмовой ситуации. Но нет! Вперед, Адам Фэйрклаф, соблазняй юную мадам Деларуа, женись на ней и становись бароном, больше от тебя ничего и не требуется.
Мысли становились все запутаннее и запутаннее. Уже стоя в комнате возле зеркала, пока на меня нацепляли дурацкий наряд, я пытался сообразить, как составить план действию по спасению из этого бесконечного фэнтези.
Короткие кудрявые волосы, овальное лицо, стройная фигура... Был ли Адам симпатичным парнем для местных? За две недели не удалось пообщаться ни с одной дамой моих лет, так что сие предположение оставалось загадкой. Зеленая короткая туника на этом теле выглядела крайне странно, даже вкупе с золотым поясом. Однако слуги охали, говоря о том, как мне идет, а я стоял, пытаясь не морщиться в недовольстве от местной «моды».
Наконец, сверху на меня напялили плащ, расшитый золотом, а затем нацепили на голову шляпу, напоминавшую рождественский носок. Я мысленно «помолился», чтобы Вивьен оказалась слепой, но быстро отогнал от себя эти мысли. Мне никогда не было дано понять «моду» даже в моем мире, что уж говорить про этот.
Меня отпустили, и, выйдя за пределы комнаты, я с удовольствием размялся, потянувшись во все стороны. Возле двери меня вновь ожидал Антуан. На его немолодом лице был написан скептицизм. Он один из первых застал мое «пробуждение» в теле Адама, и был явно удивлен моему странному поведению. Первые несколько часов я бесконтрольно смеялся, ходил кругами по комнате и нервно смотрел в окно, повторяя «Не может быть». Спустя время приглашенный доктор поставил мне диагноз «потеря памяти после неудачного прыжка с лошади», и я был оправдан по всем пунктам.
— Что ж, молодой лорд Фэйрклаф, от себя хочу вам сказать: постарайтесь быть вежливы с леди Деларуа. Не рассказывайте ей о своей «болезни», лучше поведайте о том, как вы хорошо обращайтесь с мечом. Никаких катаний на лощадях!
Он поучительно погрозил мне пальцем.
— Желаю вам хорошо провести время, не забывайте о том, что вы наследник великой семьи Фэйрклаф!
- Спасибо, Антуан.
Я несколько раз кивнул из вежливости. Такое забудешь, как же.
Вскоре мы оказались на лестнице возле главного входа. У парадных дверей отец уже во всю встречал гостей, слышался его громкий бас и благожелательные ответы гостей.
— А вот и мой сын, Адам! Подойди ближе, мы тебя заждались!
Спрятаться не удалось, потому я покорно спустился вниз.
Семья Деларуа, стоявшие возле дверей, выглядели вполне прилично. Степенный глава семейства, барон Деларуа, имел весьма недурную бороду и длинные усы, придававшие ему сходство с Хагридом из Гарри Поттера, только более аккуратного. Его жена, леди Деларуа, выглядела словно учительница из начальной школы: невысокая, хрупкая, белокожая. Она скромно потупилась, смотря вниз, ее высокая остроконечная шляпа едва не падала, еле удерживаясь на светлых длинных волосах. Возле них также скромно стояла, видимо, Вивьен — она тоже была белокожая и светловолосая, однако ее поза была не столь покорна. Видно было, что ее балуют: на щеках легкий румянец, из-под длинных ресниц задорно блестят прищуренные светло-серые глаза. И, наконец, рядом с ними стоял еще один молодой человек, юноша, сын Деларуа. Как говорил отец, его звали Николас. Он уже во всю осматривался, взгляд его холодных глаз остановился на моей персоне. Николас явно был старше меня на несколько лет, на коже лица были едва видимые морщины, а в фигуре читались бесстрашие и горделивость.
— Весьма рад встрече, барон Деларуа, — я чинно поклонился. — Мое имя — Адам Фэйрклаф, я наследник семьи Фэйрклаф. Прошу, позвольте проводить вас до гостиной.
— Какой приятный молодой юноша, — поглаживая бороду, дружелюбно отозвался барон Деларуа. — Будем благодарны такому сопровождению.
Я заметил в глазах юной Деларуа интерес и удовлетворенно улыбнулся. Значит, собой недурен, можно быть спокойным. Достаточно неспеша я подошел, поклонился и протянул ей свою руку. Вивьен смущенно потупилась, а затем протянула руку ладонью вниз: на этом моменте я немного замешкался, но затем прислонился губами к ее коже. От Вивьен пахло какими-то маслами и немного розой, аромат был очень приятный. Ее мать, леди Деларуа, едва слышно охнула, а отец семейства довольно хмыкнул. Сама же девушка зарделась, а затем томно проговорила:
— Приятно познакомиться, лорд Адам Фэйрклаф...
— Полно, не так близко, наследник Фэйрклаф, — посмеиваясь, перебил ее барон Деларуа. Вивьен тут же послушно отстранилась, хотя явно была недовольна, что нас прервали. — Что ж, мы проголодались с пути, не соизволите ли угостить ваших дорогих гостей?
— Разумеется! — отец помахал рукой слугам. Те спешно засуетились и побежали в сторону дверей, собираясь забрать багаж из кареты гостей.
Едва створки распахнулись, послышался чей-то судорожный вздох. Взору предстала картина: впереди небольшая каменистая тропа, заканчивающаяся у открытых ворот. Наши слуги бегут к карете, поджидавшей их с багажом, а ближе к дому, возле одной из дверей стоит девушка, причем очень красивая. Именно она издала тот самый звук, едва не уронив из рук небольшой сундучок. Девушка была одета как прислуга: белый чепец, простое рабочее платье, фартук, старенькие башмаки. Но ее милое лицо с ямочками на щеках, испуганные зеленые глаза и черные волосы, пряди которых непослушно выбивались из-под головного убора, напоминали мне Золушку.
— Ева, что ты тут... —немного возмущенно начала Вивьен, но замешкалась, как только увидела укоризненный взгляд матери. — Кхм, Ева, проходи сюда, слуги поместья Фэйрклаф тебя проводят.
А я все это время косился на эту девушку, напряженно гадая, отчего она мне так знакома. Однако пока ее рассматривал, мы уже выдвинулись в сторону обеденного зала, и Еву увели в комнату для гостей.
По дороге Вивьен отчаянно со мной флиртовала. Разговоры о погоде, чае и балах начали меня постепенно утомлять. Идя под руку с мадам Деларуа, я пытался понять, где мог увидеть эту Еву? Неужели в моем родном мире? Если не я один попал сюда, то это просто превосходно! Вдвоем намного больше шансов выбраться, ведь одна голова хорошо, а две лучше. Надо будет поговорить с этой девушкой. Если не буду цепляться даже за малейшие возможности поскорее свалить отсюда, мне не удастся вернуться домой.
Уже в обеденном зале мне удалось немного отдохнуть от бесконечной болтовни. Меня посадили с одной стороны стола, их с другой. Вивьен влюбленными глазами смотрела на меня, а я дружелюбно улыбался в ответ. Если она привела сюда «счастливый билет обратно», я готов еще немного потерпеть.
—А что, юноша, не скучно ли вам в поместье? — спустя время, когда звон столовых приборов почти стих, обратился ко мне барон Деларуа. — Здесь же совсем нет молодых людей ваших лет.
— Что вы, Ваше сиятельство, — церемонно ответил я. — Мои родители не дают мне заскучать. Постоянно обучаюсь многим наукам, а также тренируюсь с мечом (причем я только научился его правильно держать).
— Всегда приятно поговорить с образованным человеком, — усмехнулся мой собеседник. А тем временем отец Адама одобрительно кивнул головой. — Не желаете ли просветить мою дочь...
Вивьен на этом моменте едва не поперхнулась напитком.
— ...в свои интересы? Возможно ли, барон Фэйрклаф, чтобы наши дети немного прогулялись по вашему чудному саду?
— Я думаю, Адам будет польщен, — отец хитро подмигнул мне, намекая на недавний разговор. В голове тут же завертелись мысли: надо срочно придумать план, как успеть сбежать отсюда до помолвки. Нет, Вивьен очаровательна, но совсем мне не интересна в данной ситуации. Не думаю, что буду для нее хорошей кандидатурой в мужья.
— Не соизволите ли, леди Деларуа? — обратился я к Вивьен. Та, скрывая радость, чопорно кивнула в ответ.
***
— Прекрасный день, не правда ли?
Вскоре мы прогуливались по цветущему саду с мадмуазель Деларуа. Девушка мило щебетала о чем-то, активно прижимаясь к моей руке своей грудью. Я пытался сосредоточиться на насущных проблемах, но не получалось из-за подобного давления.
— Может, присядем? — поспешно предложил я Вивьен, заметив беседку.
— Да, с удовольствием!.. Мне так приятно проводить с вами время, — на этом моменте она заглянула мне прямо в глаза. Смотрела так, будто пыталась разглядеть всю душу. — Вы такой внимательный, так хорошо меня слушаете...
— И мне очень приятно, леди Деларуа! — я постарался сохранить дистанцию между нами. Вивьен будто бы этого не заметила и только сильнее прижалась, даже когда мы уже сели на скамью в беседке.
Небо было чисто-голубого цвета, слышалось звонкое пение птиц. Трава неторопливо раскачивалась под легкими порывами ветра, громко жужжали насекомые. Атмосфера настраивала на романтический лад, и я это понимал. Девушка ждала от меня томных разговоров, объятий и, скорее всего, случайного первого поцелуя... Скамья под нами едва слышно проскрипела, и Вивьен положила свою голову мне на плечо.
— Мы только встретились, но не кажется ли вам, что прошла уже вечность? — тихо прошептала она мне почти в ухо. Я в панике начал думать, что ей ответить и как повернуть разговор в сторону интересующих меня вопросов.
— Да, вы правы, — медленно ответил я. Затем мою голову озарило:
— Расскажите, леди Деларуа, знакомо ли вам такое чувство как «дежавю»?
— Дежа... Ву? — Вивьен недоуменно подняла глаза. — Нет, а что это такое?
Так, ошибся. В этом мире о таком, значит, пока не знают. Ну ничего страшного, от одного нового слова хуже не будет. По крайней мере, надеюсь на это.
— О, это когда вы видите кого-то или что-то знакомое... Хотя вы никогда не видели этого раньше. Или происходит нечто, что будто бы уже происходило. Именно в такие моменты возникает чувство «дежавю».
Девушка восхищенно повторила вслед за мной:
— Дежавю... Какое красивое слово. А у вас оно уже появлялось?..
— Да, сегодня, — я понизил тон голоса, будто рассказывая какой-то секрет. — Кажется, будто бы мы уже встречались с вами... И я видел даже всю вашу семью и прислугу! Вашу матушку, дражайших отца и брата... Даже ту девушку, кажется, Еву?..
В одну секунду Вивьен помрачнела. Она даже отодвинулась от меня, и я испугался, что на этом наш разговор будет закончен.
—Я сказал что-то не то, леди?..
— Не совсем... - недовольно поморщилась Вивьен. Она отстранилась и немного помолчала, а затем посмотрела на меня и возмущенно проговорила:
— Зачем вы запомнили ее имя? Она —обычная прислуга. Вам не стоило даже обращать на нее внимания...
— Ох, — так вот в чем дело. Меня заревновали. Я осторожно положил свою руку на руку Вивьен. Она удивленно воззрилась на меня. Ее щеки зарделись, девушка невольно сжала губы, а я продолжил:
— Даже не переживайте об этом, леди. У меня просто хорошая память («ха, конечно, особенно сейчас»).
- Если вы так говорите, - ее голос немного дрогнул, а глаза снова заблестели. – А могу ли я называть вас просто.... Адам?
Ну все, понеслась душа в рай, пора притормозить. Еще немного и придется выполнять наказ родителя о соблазнении мадмуазель Деларуа. Я открыл было рот, чтобы ответить, но нас прервали - на дорожке показалась миниатюрная фигурка служанки, той самой Евы. Она бежала к нам из, казалось бы, последних сил – запыхаясь, девушка приблизилась и тяжело выдохнула.
- Миледи, простите, Его Милость, барон Деларуа, требует вашего скорейшего присутствия!
- В чем дело? – недовольно поморщилась Вивьен, даже не думая вставать с места. Я мысленно помолился всем богам, чтобы она оставила нас наедине с Евой и дала возможность переговорить.
- Это связано с... - на этом моменте девушка многозначительно покосилась в мою сторону. Ага, видимо, упоминать цель запрещалось.
- Ох... Хорошо, - наконец, выдавила из себя Вивьен и медленно поднялась с места. Я вскочил следом и чинно наклонился к ее протянутой руке.
- Очень приятно было поболтать с вами, леди, - после моих слов на ее лице тут же расцвела улыбка.
- Буду ждать с нетерпением нашей следующей встречи, л... Адам, - она тихо хихикнула и направилась в сторону особняка.
Ева же окинула меня очень странным взглядом: в нем читались одновременно интерес и... Некоторая нетерпеливость? Чего? Я нервно дернулся и, как только Ева было уже направилось следом, остановил ее, подхватив за локоть.
- Вы что-то хотели, милорд Фэйрклаф? - в ее голосе прозвучало будто бы наигранное недоумение: она остановилась и медленно повернулась в мою сторону.
- Подожди, не бойся, - поспешил я успокоить девушку. – Могу ли ненадолго тебя задержать?
Ева будто бы ожидала этой фразы. Она тут же опустила плечи, смущенно покосилась на меня и оглянулась назад, посмотрев вслед Вивьен, которая уже достаточно далеко ушла от беседки. А затем... Глубоко вздохнув, она подошла ближе и начала снимать с себя фартук.
- Стой, ты что делаешь? – я несколько оторопел от подобных действий. Ева непонимающе посмотрела на меня, остановившись на пол пути.
- Я думала, что все, как и в прошлый раз...
- Прошлый раз? – переспросил я. – Когда?
Подождите, этот паршивец... Неужели Адам совершил какие-то противоправные действия с этой служанкой? И где они успели встретиться, если Деларуа были здесь впервые?
- Но вы же сами... - девушка беспомощно захлопала глазами.
Ее щеки покраснели, голос снова задрожал, а руки начали трястись. Казалось, еще немного, и она расплачется. Фартук в ее руках уже превратился в комок свернутой ткани, а сама девушка стояла, нервно переминаясь с ноги на ноги. До меня дошло, что, видимо, я узнал Еву из воспоминаний самого Адама. Как только мысли собрались в кучу, в голове начали возникать разные образы... Невысокая деревянная дверь, маленькая комната, кровать, тихий женский голос и тонкие черты прекрасного лица. Дальше - длинные черные волосы, фарфоровая кожа, пухлые губы и невероятной красоты глаза словно из изумруда... Так вот оно что! Адам, больной ты ублюдок, совратил беспомощную девушку!
Я уж было начал готовить речь с долгими извинениями, как Ева судорожно вздохнула и продолжила:
- Вам не понравилось?
Вот тут я оторопел. Так она... Не против?
- Нет, что ты, понравилось, - лихорадочно начал я. – Просто не время и не место. Давай в следующий раз...
- Правда? – она будто расцвела на глазах. – Тогда... Могу я прийти к вам сегодня ночью?
Нет, я рад, вне всяких сомнений, что мне подкидывают столько шансов чудесно провести время. Но это так некомфортно – находиться в чужом теле, даже не знаю, получится ли у меня с ним совладать. Стоит ли соглашаться? Тем более, в мою комнату также наверняка желала бы заглянуть и леди Деларуа, еще столкнутся, не дай Бог.
Подобные самоуверенные мысли прервала другая – нужно было что-то ответить бедной девушке.
- Мне кажется, не стоит рисковать сегодня, Е... Ева же, да? – я внимательно посмотрел ей в глаза. Она скромно потупилась:
- Как пожелаете, Милорд Фэйрклаф. И... Да, Ева, - она мягко улыбнулась. – В прошлый раз я представилась другим именем...
- Другим? – от догадки внутри меня все напряглось.
- Вы разве не запомнили? Ева – это если сократить. Я - Же-не-вь-ева. Женевьева.
Ага, значит, Женевьева. Я в отчаянии воззвел глаза к небу. Какие потрясающие обстоятельства. Так вот что судьба мне приготовила – встречу с главной героиней!
.Книга находится в процессе написания. Продолжение следует…