Выберите полку

Читать онлайн
"Седьмой отряд, или Война — не женское дело"

Автор: Florans Ox
Пролог

Зал наполнился шумом голосов собравшихся курсантов. Всем приходилось только гадать, зачем их всех так срочно собрали в огромном зале.

— Фон, как думаешь, что за переполох - ни с того, ни с сего? — спросил блондин у черноволосого парня с необычными, павлиньего цвета глазами.

— Думаю, мы все об этом скоро узнаем, — ответил он Берну, оглядев собравшихся.

В первых рядах сидели курсанты старших классов и привилегированной "платиновой" группы. Простые смертные из "слоновой кости" скромно сидели сзади.

Как только на сцене появился директор, все приветствовали его стоя. Он дал знак, чтобы все сели.

— Как вам известно, пять лет назад на Илегенесе появилась Женская Военная Академия. И в этом году её директор любезно объявила о дне открытых дверей и предложила послать от нашей академии делегацию для обмена опытом. В неё будут входить двадцать лучших курсантов нашей академии со второго по четвертый курсы. Да не посрамят они честь нашей академии, — говорил директор. Далее, зачитав список тех, кому предстоит некоторое время учиться в женском коллективе, он распустил курсантов.

Женщины-военные всегда были редкостью в вооруженных силах Илегенеса. И это, по всей видимости, решили исправить.

— Офигеть! Мы в списке! — восторженно произнёс Фефу, сидя в этот же день в столовой.

— По-моему, женщины военные - это не серьёзно, — уверенно сказал Николас Роден, поправляя очки.

— Ну, вообще-то я тоже так думаю, — поддержал его Крудап, — Представляю. "Нет я не пойду в разведку, я вчера ноготь сломала".

Передразнивал он, изображая девушку.

— Не стоит делать поспешных выводов. Все может оказаться не так, как вы предполагаете, — высказал своё мнение Фон.

— Да какая разница. Главное - это целый месяц в цветнике, — высказался Джейк, откинувшись на спинку стула и закинув руки за голову.

Фон осмотрел зал, и его взгляд остановился на столике "платиновых" Эндрю, Филипп и Дженис тоже были в списке, и это не сулило ничего хорошего. От них вечно жди подвоха, и это заставляло быть настороже. Данный факт обещал испортить приятное впечатление от пребывания в Женской Академии, на которое так рассчитывал Джейк.

К их столику вальяжно подошёл Эндрю.

— Какая жалость, что вы тоже там будете. На мой взгляд, вы последние, кого можно назвать лучшими курсантами. Утешает одно - там вы никто и звать вас никак. Никто на вас даже не взглянет, если там будем мы. Так что на внимание девушек даже не рассчитывайте, ничтожные. Вот что, Фон, давай заключим пари.

— Опять! — возмутился рыжеволосый Фефу.

— Никак не уймешься. Сколько ты их уже проиграл, — вставил Джейк.

— В этот раз всё будет по другому. Итак, суть пари в том, что надо закадрить девушку из военной академии и получить от неё поцелуй. Проигравший выполняет желание победителя, — озвучил Эндрю так громко, чтобы это слышали все в столовой. Постепенно к столику Фона стекались любопытные.

За столиком слоновой кости повисла гробовая тишина. Всем было известно, что Фон был лучшим во всем: учеба, стрельба, фехтование, верховая езда. Но то, что предлагал Кристофферсон, ни с чем этим связано не было. И Эндрю испытал невероятное удовольствие, увидев на их лицах растерянность и замешательство. Общаться с девушками в таком ключе никому из них не приходилось. Они все были далеки от романтики. Да и приемлемо ли это по отношению к девушкам-военным.

— Что, сдрейфил, Фортинбрас — заметил Эндрю, приняв его замешательство за страх.

— Нет. Я принимаю пари, — ответил Фон. Ехидная ухмылка скривила лицо Эндрю, и он вернулся к своему столику.

— Ты уверен в своей победе? — спросил у него Дженис.

— Абсолютно. Стоит мне там появиться, и мне придется только выбирать. От желающих отбоя не будет. Но у меня есть на примете одна пташка, — загадочно ответил Эндрю.

— Это какая? — поинтересовался Филип.

— Юная герцогиня Мансфельд, которая учится там. Только настоящая аристократка достойна меня, — заносчиво произнес Кристофферсон.

— И что будем делать? — спросил у Фона Крудап, когда сын премьер-министра осчастливил их своим отсутствием.

— Не знаю, — честно признался Фон.

***

Проливной ливень барабанил по форменным фуражкам с белыми аксельбантами[1] и белыми рантами[2] на козырьках. Но девушек, построенных группами по двадцать человек во главе с командиром, это как-будто ничуть не волновало. Декорированный приталенный черный китель[3] до середины бедра, широкий белый ремень, узкие брюки и высокие, до колен, сапоги на шнуровке с отворотами. Командиры отрядов носили белые перчатки. Делегация из Мужской Военной Академии выстроилась напротив, в ряду преподавателей и директрисы.

— Почему нас заставляют стоять здесь под дождем. Если я подхвачу простуду, они за это дорого заплатят, — заныл Эндрю.

— Не позорься и заткнись! — одернул его стоящий рядом Джейк.

Он перевел взгляд на стоящего по другую сторону Фона. Тот был невозмутим, как монолит, чего, впрочем, и ожидал от него блондин. Взгляд же Фона был устремлён на ровные, как по линейке, ряды девушек-военных. В высоких фуражках были только командиры групп. Рядовой состав был в черных пилотках. На шевронах командиров были нашивки сержанта.

"Некоторые из них только в этом году начали обучение и уже имеют звание", — удивился он, не подав вида.

После приветственной речи директрисы вперед вышла высокая огненно-рыжая девушка с погонами лейтенанта на мундире, громким голосом скомандовала:

— Командирам отрядов о готовности к торжественному смотру доложить!

После этих слов от одного из отрядов отделилась девушка и чеканным шагом вышла на уложенную черными плитами, залитую дождём дорожку перед невысоким возвышением. Она остановилась перед лейтенантом и отдала честь.

— Госпожа лейтенант, разрешите доложить! — громко произнесла девушка с нашивками сержанта.

После этих слов от другого отряда отделилась командир группы и направилась твердым шагом к рыжеволосой.

— Разрешаю, — громко произнесла лейтенант.

— Первый отряд к смотру готов! — отрапортовала девушка.

Затем подошла другая. И всё повторилось.

Лидия стояла со своим отрядом почти в середине, чуть ближе к левому краю, в первом ряду. Кнопка на её левой перчатке то и дело расстёгивалась, но она стояла, высоко подняв голову и не шевелясь, наблюдая как струйки воды стекали с козырька её форменной фуражки. Чувствуя, как промокает и тяжелеет китель. Длинные льняные волосы были заплетены в тугую косу и свёрнуты в улитку.

— Лидия, посмотри, какие симпатичные мальчики, особенно тот невысокий, черноволосый. Ой, он на нас смотрит, — тихо произнесла кареглазая брюнетка за её правым плечом.

— Разговорчики в строю, — негромко, с укором произнесла Лидия.

Она сделала несколько шагов вперёд и пошла вдоль ряда делегатов, буквально кожей чувствуя скользящий по себе взгляды стоящих по стойке смирно парней.

— Госпожа лейтенант, разрешите доложить! — громко произнесла она.

— Разрешаю, — ответила лейтенант.

— Седьмой отряд к смотру готов! — отрапортовала она. Затем таким же твердым шагом вернулась к своему отряду. Только после этого смогла рассмотреть того парня, на которого указывала Энджи Бригс.

Парень был низкого роста, может быть чуть выше её самой. Короткие волосы цвета воронова крыла. Стройный и подтянутый. Рядом стоял высокий блондин. Им обоим невероятно шла темная военная форма. Однако резонанс вносило и то, что часть делегатов была в светлой форме, шелковых шейных платках, с кружевными манжетами, выглядывающими из рукавов мундиров, короткими плащами. Лидия была наслышана о том, что в первой военной академии Илегенеса курсанты учатся в разных группах, согласно своему общественному статусу. Дети богачей в "платиновой" группе. Все остальные в группе "слоновой кости", чего не было в их Академии. И это она считала по меньшей мере глупым.

"Какие из "накрахмаленных воротничков" военные. Штабных выращивают. Что ж, посмотрим, чего они стоят, как солдаты", — неодобрительно подумала Лидия, посмотрев на расфуфыренного низкорослого блондина с каре.

Приняв рапорта всех командиров групп. Лейтенант развернулась и таким же чеканным шагом подошла к директрисе Академии.

— Госпожа главнокомандующая, курсанты академии к смотру готовы! — отрапортовала она, отдав честь светловолосой крупной женщине средних лет.

— Разрешаю начать смотр, — ответила она. И вслед за её словами заиграла маршевая музыка. Отряды девушек проходили по главной дороге, отдавая честь гостям и командующему составу.

Лидия и её отряд твердым шагом прошли по широкой дороге, выложенной гранитной плиткой, залитой дождевой водой.

— Равнение на лево! — скомандовала она, отдавая честь гостям. Её рядовые вслед за ней отдали честь и повернули головы в их сторону. Некоторые из них даже улыбнулись молодым людям. Те, в свою очередь, ответили отдав честь.

Ливень и не думал заканчиваться сплошной стеной, льющийся с неба. Даже водоотводы не справлялись с поднимающимся уровнем воды. Поэтому девушки шли, поднимая носками сапог тучу брызг, которые иногда долетали и до тех, кто принимал парад. Постепенно отряды покидали площадь, и вскоре та совсем опустела.

____________________

Примечание:

(1) Аксельбант - деталь военного костюма, плетенное из шнуров, обшитых золотой или серебряной канителью, украшение в виде двух петель и двух концов с заостренными металлическими наконечниками.

(2) Рант — ремешок (на полевых фуражках, например, он называется также «подбородным ремешком»). В данном случае рант — витой шнур-филигран.

(3) Ки́тель — верхняя часть повседневной, парадной и полевой формы одежды, выполняемой особым покроем.

.
Информация и главы
Обложка книги Седьмой отряд, или Война — не женское дело

Седьмой отряд, или Война — не женское дело

Florans Ox
Глав: 5 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку