Читать онлайн
"Драгоценное убийство"
— Я видел вашу повесть, — без энтузиазма покачал головой Холмс. — И, должен признаться, не могу поздравить вас с успехом. Расследование преступления — точная наука, по крайней мере должно ею быть. И описывать этот вид деятельности надо в строгой, бесстрастной манере. А у вас там сантименты. Это всё равно что в рассуждение о пятом постулате Эвклида включить пикантную любовную историю.
— Но там действительно была романтическая история! — запротестовал я. — Я просто строго придерживался фактов.
Артур Конан Дойл. «Знак Четырёх»
Экипаж несётся с такой скоростью, что малейшие неровности дороги отзываются сильными толчками. Периодически я заглушаю острое желание поднять разделяющую салон и кабину перегородку, чтобы попросить водителя ехать потише. Хотелось бы добраться до Э́рска к ночи.
— Кто только создал эти чёртовы экипажи! — возмущается Мáрек, когда болтанка усиливается.
Гляжу на напарника с усмешкой.
— Майс Геу́зи, двенадцать лет спустя после Великой Войны. Пожалел людей, оставшихся без магов. Ты в Академии четыре года штаны протирал, неуч? Открыл бы портал, мы за секунду добрались бы. Не пришлось бы терять день.
— Злыдня, — добродушно бросает Марек.
Экипаж подпрыгивает на ухабе, напарник чувствительно прикладывается головой о потолок и поминает создателя самодвижущихся машин неприличным словом.
— Это тебе за то, что не чтишь великих изобретателей, — усмехаюсь я. — Наклонись, уберу шишку. И в кого ты такой дылда вымахал?
— В папу и маму, — Марек послушно пригибается.
Кладу руку на лоб, осторожно поглаживаю больное место. В кончиках пальцев возникает щекочущее ощущение, теплом расползается по коже.
— У-у, здорово! — млеет напарник. — Сэ́и — отличные целители.
— Если речь идёт о синяках и царапинах. С порезом я уже не справлюсь, прибегу к тебе. Из нас двоих полноценный маг ты, — ехидная улыбочка. — И как все маги, обязан обладать прекрасной памятью.
— Ник, я не забиваю голову всякой ерундой. Помню лишь то, что нужно для дела или важно лично для меня. Вызубрил же твои рэго́рские титулы!
— Моих титулов больше нет.
Отворачиваюсь и смотрю в окно экипажа. Смеркается, от солнца осталась лишь узкая алая полоса на горизонте, постепенно переходящая в густую синеву. Поля с рыхлым подтаявшим снегом затягивает голубоватая дымка, лёгкая, словно газовая вуаль. Далёкий лес превратился в вырезанный из чёрного картона кружевной силуэт.
— Всё ещё притворяешься, что не жалеешь? — без обиняков спрашивает Марек.
Когда-то именно эти качества — искренность и прямота — и привлекли меня в будущем лучшем друге. С тех пор прошло немало насыщенных лет. Из сопливых студентов Академии Магии в Диго́ре мы доросли до слаженной пары розыскников, заслужили уважение и определённую репутацию. Марек Во́йзер и Виарни́ка Энжéлис, Служба Розыска Пятого Округа Вáрии.
— Не это самое обидное, — честно отвечаю я.
Перевожу взгляд с умиротворяющего вечернего пейзажа на славное, но простоватое лицо напарника. Художник задумал изобразить героя, однако на полпути потерял интерес к картине и ограничился грубыми мазками. Зато не пожалел ярких красок: огненно-рыжая шевелюра и тёмно-синие глаза — сочетание редкое для Варии и обычное для Казáра, откуда Марек родом.
— Гораздо досаднее то, что мне запрещён въезд на территорию Рэгора.
Земли, отошедшие мне после смерти родителей, пришлось продавать через посредников, потеряв при этом две трети их стоимости. Я знала, что меня ждёт, когда восемь лет назад решила уйти из дома. Рэгор нетерпим к беглецам. Тот, кто пересекает границу, теряет всё, кроме имени и чести.
— Быстро темнеет. — Марек бросает взгляд в окно, где поля и лес успели слиться воедино, и включает в салоне свет. — Что там нам подкинул Рестáр?
— Хочешь почитать? — копаюсь в сумке и достаю тощую папку.
— Давай ты. — Напарник откидывается на мягкую спинку сиденья и ёрзает, устраиваясь поудобней. День в пути — отсидишь всё на свете. — Я на слух лучше запоминаю.
Мне тоже неплохо бы подробнее ознакомиться с предстоящим делом, которое я просмотрела мельком перед самым отъездом. К сожалению, розыскники на местах собирают информацию крайне поверхностно, но переврать основные факты они не в состоянии.
— Приступим! — театральным жестом достаю из папки первый лист. — Наша жертва — Ми́рна Кушéн, вдова, сорок три года. Если верить приложенному к делу изображению, госпожа Кушен недурна собой и выглядит намного моложе своего возраста.
— Магическая ретушь, — морщится Марек. — От снимка прямо фонит. Для нас это дополнение к портрету: делаем вывод, что убитая была тщеславна. Её ведь убили, Ник?
— Причина смерти — воздействие магфакта первой степени. Тело обнаружила племянница, Сели́на Кушен, вчера, в девять часов и три минуты.
— Первая свидетельница — первая подозреваемая, — замечает Марек. — У племянницы та же фамилия — она родственница по мужу?
— Дочь его старшего брата, — предъявляю снимок статной блондинки, которая, на мой взыскательный вкус, куда привлекательнее убитой. — Не работает, не замужем, пятьдесят лет.
— Сколько? — изумляется напарник. — Выглядит она от силы на тридцать, причём без всякой ретуши!
— В конце этого месяца исполнится ровно пятьдесят, — повторяю я. — Между братьями Кушен была разница в сорок восемь лет. Отец Селины, Дéмис Кушен, скончался в прошлом году. Ничего подозрительного — сто два года, вполне приличный возраст.
— А супруг молодящейся вдовы?
— Си́рел Кушен, умер десять лет назад. Не указано, от чего, выясним на месте.
Марек берёт у меня оба снимка, секунду держит перед собой и отдаёт обратно. Как и всем обладающим магическим даром, ему достаточно мгновения, чтобы запомнить любой предмет или человека в мельчайших подробностях.
— В доме также проживает Дáйра Кушен, жена покойного Демиса и мать Селины.
— Женское царство, — хмыкает Марек. — Что ещё, Ник?
— Госпожу Кушен нашли на полу в гостиной, признаки борьбы отсутствуют, следов взлома и беспорядка нет, ничего не похищено. Время смерти — шесть тридцать утра — определил городской маг Эрска, господин Дáрен Вáржес. Именно он настоял, чтобы из Диго́ра прислали розыскников.
— Варжес? — цепляется напарник. — Тебе не кажется, что два рэгорца на одно расследование — это перебор?
— Вряд ли он сэй, иначе не просил бы помощи Округа, — замечаю я. — Протоколы, которые он приложил к заявлению, намного лучше многословных и пустых описаний начальника Службы Розыска господина Кирáна Ти́шуса, так что я предпочту работать с соотечественником, нежели с напыщенным дураком.
— Вы же все друг друга или ненавидите, или боготворите, — Марек отворачивается. — Я ещё не отошёл от прошлого столкновения с твоими земляками.
— Я устала тебе повторять — мы…
— …не люди, — заканчивает за меня Марек. — Знаю, Ник.
Люди и рэгорцы — два разных вида, несовместимых биологически. Рэгор живёт по иным законам, нежели Вария, Ло́кша или Казар. Мир резко шагнул вперёд, успешно совмещая магию и технологии, рэгорцы застыли на том уровне, что был до Великой Войны. И это касается не только магии: мы сохранили все древние традиции, даже те, что кажутся дикостью. До сих пор у нас кровная вражда затихает лишь с убийством последнего представителя рода, а клятва верности — со смертью давшего её.
— Единственное, чего я никак не могу понять, — продолжает Марек, — отчего, уходя в человеческие земли, вы сохраняете свои родовые имена. Словно вывешиваете флаги: «Я — рэгорец!»
— Считай это тоже тщеславием, как желание женщин молодиться. Давай вернёмся к расследованию. Снимка Дайры нам почему-то не прислали. Возможно, в свои семьдесят три года она стесняется, что выглядит не на восемнадцать, как её невестка. Протокол господина Тишуса на девяти листах — мешанина из описания обстановки гостиной, положения тела, одежды покойной и заверений в том, что три госпожи Кушен прекрасно ладили между собой. И вообще они законопослушные дамы, которые используют магфакты исключительно по назначению.
— Угу, — с иронией кивает Марек, отчего его огненно-рыжая чёлка закрывает нос. — Добродетельная госпожа по рассеянности приобрела в магазине запрещённый магфакт, дурно спала ночь, а наутро сама себя укокошила в порыве раскаяния.
— Тебе смешно, а господин Тишус всерьёз на это намекает. Посему мы убираем его многословную бумаженцию обратно в папку и достаём протокол господина Варжеса. Весьма грамотный, учитывая, что он не профессионал.
— Ты так говоришь потому, что он рэгорец.
— Я так говорю потому, что он поступил как опытный розыскник. Разогнал дам по комнатам и учинил им первостатейный допрос с пристрастием. Результат этих усилий изложен в двух словах — они невиновны. У нас классический случай тупикового дела.
— В захолустье, — ворчит Марек.
— Ничего, тебе полезно прокатиться, — критическим взглядом оцениваю ремень напарника, застёгнутый на последнюю дырочку. — Растрясёшь свой пивной животик.
— У меня нет живота! — возмущается Марек. — Это комплекция такая!
— Твоей комплекции не помешали бы ежедневные тренировки, а не плотные обеды и ужины в ресторанчике госпожи Мафью́, — ухмыляюсь довольно.
Напарник нахохливается и отворачивается. Я складываю документы. Мало, до обидного мало данных. Тряска постепенно сменяется лёгким покачиванием: ближе к Эрску дорога заметно выравнивается.
— Ник, мы будем в городе часа через три, — долго сердиться Марек не умеет. — Сразу отправимся нагонять страх на местных или спокойно переночуем?
Прикидываю время. Через три часа — половина одиннадцатого. Благопристойные дамы Кушен точно лягут почивать, да и начальник Службы сверхурочной работе не обрадуется. Повидаться с магом неплохо, но, как бы я ни хорохорилась, у рода Энжелис слишком много кровников, чтобы я помнила всех. Не хочется на ночь глядя получить Вызов. Дарен… Короткое имя говорит о том, что он из младшей ветви рода Варжес, но, увы, на клановую вражду низкое положение не влияет. Сейчас я жалею, что не учила генеалогию Рэгора и своей семьи в частности. В шестнадцать лет не обращаешь внимания на многое, что с возрастом приобретает смысл.
— Без толку беседовать с сонными и плохо соображающими людьми. В Эрске у Службы Розыска свой гостевой дом, выспимся и с утра приступим к делу.
— Предвкушаю крашенные в унылый серый цвет стены, жёсткие кровати и дующие по полу сквозняки, — ворчит Марек.
— Тебе ещё раз напомнить, что ты маг? Не из самых слабых, мягко говоря. Щёлкнешь пальцами, и прохудившийся матрас превратится в пуховую перину. Серьёзно, Мак, прекращай это нытьё. Эрск не такая глухая дыра, как ты себе внушил. Обыкновенный приграничный город, пятнадцать тысяч жителей, один из которых — убийца госпожи Кушен. Поймаем его и вернёмся обратно в Дигор.
— Хорошо, если так, — потягивается Марек. — Не хочешь подремать, Ник? Я тебя разбужу.
Он прав. За окошками сгущается чернильная темнота, разбавленная светом фонарей от нашего экипажа. Монотонная качка убаюкивает. Закрыть глаза и представить себя на корабле. В детстве я любила море…
.