Читать онлайн
"Моя очаровательная предательница"
В пещере, скрытой от людского взора массивными камнями и листвой могучих деревьев, вспыхнул яркий свет. Высокий темноволосый мужчина с бородой мудреца стоял возле чёрной каменной глыбы и освещал её посохом. Лучи достигали обсидианового валуна, а затем отражались по всем стенам, переливаясь. Колдун принялся читать заклинание, и постепенно камень становился всё прозрачнее. Сквозь него показались очертания девушки.
Длинные волнистые волосы словно замерли во льду вместе с её белым воздушным платьем. Произнеся последние слова, мужчина закрыл книгу, обсидиан начал таять и растекаться в стороны, точно смоляная лава, пока девушка не высвободилась из его оков и упала на землю.
Мужчина поднял её и, выйдя из пещеры, положил на крупную гнедую лошадь, спокойно ждавшую своего хозяина, и отправился в путь.
Смеркалось. Топот копыт привлек внимание двух охранников, которые до этого весело беседовали у костра, но сейчас всполошились и загородили дорогу непрошенному гостю.
— Вы чей будете?
Мужчина спешился и небрежно показал кристалл на шее, который засветился от его прикосновения. Юноши расслабились при виде амулета.
— Ведите меня к Джозефу.
Охранники удивленно переглянулись.
— Мы бы рады, но он в плену у людей уже два года как.
Колдун нахмурился.
— Тогда к самому сильному хладному.
— Хорошо, иди за мной.
Оказавшись в лагере, он спустил девушку с коня и понёс в палату.
Мимо проходил молодой маг, его взгляд невольно упал на лицо юной колдуньи.
— Кэссиди?! Стой!
Мужчина не стал слушать парня, и они вместе оказались в шатре.
— Как ты её освободил? Кто ты такой?
— Не видишь, еë нужно привести в чувства.
Колдун положил девушку на кушетку. Тут к ним подоспел лекарь.
— Дочь Джозефа?!
— Сможешь её восстановить?
— Здоровье – да, но насчёт магии – не уверен.
Лекарь приготовил смесь, прочел заклинание и положил руку на солнечное сплетение девушки.
Я открыла глаза. Расплывчатые силуэты постепенно стали более чёткими, среди них мне удалось разглядеть знакомое лицо.
— Айден, у нас получилось?
В его воодушевлённом взгляде появилась печаль.
— Нет. Отдохни пока, поспи, а потом я всё расскажу.
У меня было много вопросов, но так мало сил, что я не стала спорить.
Когда они покинули шатёр, я выпила целебный отвар и заснула.
Утром я поднялась с постели и отправилась искать своего друга. Он завтракал за столом на улице вместе с тем мужчиной, который вчера был у лекаря.
— Кэссиди, познакомься, это Нитгард, он освободил тебя из обсидиана и принес сюда.
Я была поражена.
— Не знаю, как вас благодарить, я могу что-то для вас сделать?
— Не беспокойся, дитя. Твой отец однажды спас мне жизнь, и я, наконец, смог отдать ему долг.
— Вы, наверно, тот самый маг, который год назад показал отцу карту, ведущую к осколку обсидиана?
— Верно, только это было шесть лет назад.
Я опешила и молча уставилась на них.
— Да, Кэссиди, ты была заточена в обсидиане долгих пять лет, и всё это время мы искали способ освободить тебя, — подтвердил Айден его слова.
— Но где же мама и отец? Как они? Мне нужно сейчас же их увидеть!
Нитгард положил руку на мои кулаки, сжатые от негодования.
— Два года назад их поймали стражники, и теперь мы не знаем, где они.
— Но как? Кто-то должен знать… Я найду их!
— Они были схвачены по приказу короля, но он умер месяц назад. Сейчас всем заведует принц.
— Значит он может сказать мне, где мои родители.
— Кэс, я понимаю, что ты чувствуешь, но тебе нужно остыть. Ты же не собираешься идти к нему?
— Что ты предлагаешь? Если у тебя есть план, скажи мне. Если нет, я сама проберусь в замок.
— Там сотни гвардейцев и принц...
Нитгард откашлялся. Айден украдкой взглянул на него и продолжил:
— ... Принц очень опасен.
— Я пройду незаметно. Возьму кинжал, притворюсь человеком. Я не подвергну магов опасности.
— Давай ты подождёшь до завтрашнего утра?
Немного умерив своё волнение, я решила согласиться – у него получалось найти выход из любого положения.
— Ладно.
В глазах Нитгарда я увидела сочувствие и искреннее желание помочь, но колдун был истощён – моё спасение отняло много сил, ему требовалось несколько дней, чтобы прийти в себя, и я не могла просить его помощи.
Айден куда-то поспешно собрался, что я даже не успела ничего толком узнать.
На следующее утро я пошла к нему в палату. Но она оказалась пуста.
“Их два года держат неизвестно где, они наверняка ослабли, боюсь даже представить, что с ними! Что ж, я подождала, но похоже придется идти одной. Прости, Айден, так меньше шума. И друзья не будут рисковать”.
Я переоделась в тёмно-коричневую кожаную одежду, переплетённую ремнями, к которым прикрепила небольшую сумку. В правый сапог спрятала кинжал.
На моей шее по-прежнему висел обсидиановый кулон. Мне хотелось избавиться от камня и вместе с ним от разочарования, внезапно нахлынувшего и заставившего чувствовать себя как никогда слабой, но что-то остановило меня, и я решила не снимать его. Накинув чёрный плащ с капюшоном, я отправилась к конюшне.
.