Выберите полку

Читать онлайн
"Чертовщина"

Автор: БрЮС
Глава 1

ЧЕРТОВЩИНА

Бровченко Юрий

По мотивам одноименного рассказа

Сайт оригинала

https://author.today/work/305465

ИНТ. СЕРАЯ ОДНОКОМНАТНАЯ КВАРТИРА ЛЕТО ДЕНЬ

ВИКТОР – молодой небогатый мужчина - сидит в кресле с деревянными подлокотниками и пьет чай. Напротив висит зеркало в человеческий рост. Виктор умиротворен и расслаблен.В мыслях проплывают воспоминания недавнего циркового представления, на котором присутствовал Виктор, и он им усмехается.

Раздается звонок в дверь. Виктор недоумевает, так как не ждет гостей. Он смотрит на время и, решив, что это мошенники, остается на месте, однако звонки не прекращаются. Нехотя Виктор поднимается и направляется в прихожую.

Звонившим оказывается ЗАЙЦЕВ, пожилой мужчина интеллигентного вида, буквально излучающий дружелюбие, облаченный в старомодную одежду. Виктор видит его впервые, но, не замечая в нем опасности, открывает дверь.

ВИКТОР

Вы что-то хотели?

ЗАЙЦЕВ

Зовите меня Зайцев. А Вы будете, насколько я понимаю, Виктор Алексеевич, я прав?

(Виктор недоуменно кивает. Зайцев улыбается)

Как отрадно! Сегодняшнее утро я посвятил поиску Вас. Я очень рад, что прибыл по адресу. С этого дня мне бы хотелось заявить о нашей с Вами дружбе, Вы не против?

ВИКТОР

(смущенно)

Прошу меня простить, но я даже не могу предположить, что стало причиной столь внезапного предложения.

ЗАЙЦЕВ

Вчера в цирке. Вы помните? Когда фокусник вытащил конфеты из пустой шляпы и разбросал их по залу, а затем показал трюк с раздвоением и появлением предметов, Вы фыркнули и сказали, что это не магия, а чистое шарлатанство. Вы меня заинтересовали этими словами. Может, Вы не запомнили, но я сидел сбоку от Вас и прекрасно всё слышал.

(Виктор пребывает в смятении, так как объяснения гостя несколько сбивают с толку)

Может, всё же пригласите меня в свой дом? Я не привык вести обсуждения на пороге.

Виктор отступает в сторону, пропуская Зайцева в дом. Когда Зайцев заходит, по лицу Виктора проносится тень. Виктор оборачивается в сторону кухни, где должен находиться источник тени. На кухне, спиной к нему стоит человек, фигурой и одеждой походящий на Зайцева и что-то перебирает руками на столе. Виктор с долей страха косится в сторону Зайцева, который в сою очередь разувается и снимает пальто.

ЗАЙЦЕВ

(радостно)

Как я вижу, у Вас и чай уже готов, друг мой? Что ж, нет ничего приятнее дружеской беседы за чашечкой крепкого черного чая.

Зайцев без разрешения заходит на кухню. Виктор закрывает дверь и осторожно следует за ним. Заходя на кухню, Виктор внимательно осматривает с места каждый угол, но никого постороннего в помещении не оказывается. Окно также оказывается закрыто, да и вряд ли кто бы стал лезть на седьмой этаж через окно. На столе Виктор с удивлением обнаруживает разлитый по двум кружкам кипяченый чай и наполненную хлебными сладостями хлебницу.

Зайцев садится на один из двух придвинутых стульев.

ЗАЙЦЕВ

Не собираетесь ли тоже присесть?

ВИКТОР

(пребывая в недоумении)

Да, спасибо.

(садится)

И что же конкретно Вас во мне заинтересовало?

ЗАЙЦЕВ

Скажите, друг мой, Вас когда в последний раз что-нибудь удивляло? Разумеется, помимо казуса, что произошёл мгновение назад.

Зайцев насыпает в кружку сахара из сахарницы,Которую мгновение назад Виктор на столе не наблюдал.

ВИКТОР

К сожалению, мне уже давно не выпадало случая подивиться чему-нибудь невероятному.

ЗАЙЦЕВ

(размачивая в чаю печенье)

И Вас вовсе не удивляют фокусы, что Вы видели вчера? Я убежден, Вы не пропускаете ни одного циркового представления, в надежде увидеть что-нибудь неожиданное. Неужели Вы ни разу не чувствовали трепета от взора неведомого и необъяснимого?

ВИКТОР

(слегка расслабляясь и отхлебывая чай)

Если быть честным, я уже давно не видел фокуса, что сумеет меня по-настоящему заинтересовать. Мой отец и сам был фокусником, и, возможно, под влиянием его профессии, я сумел слишком сблизиться с миром представлений, чтобы он перестал казаться сверхъестественным. Сейчас мне остается лишь удивляться туполобости обывателей, преклоняющимися перед этими шарлатанами. Фокусники достойны уважения за свою ловкость и хитрость, но никак не восхищения.

ЗАЙЦЕВ

Неплохо сказано. Но все же, не хотите ли Вы лицезреть самое что ни есть настоящее колдовство?

ВИКТОР

(совершенно расслабляется. Шутит)

Если и найдется фокус, который я назову колдовством, то точно не в этой жизни.

ЗАЙЦЕВ

(смеясь)

Неплохо, друг мой!

(прекращает смеяться, но улыбка все еще остается на его лице)

А не хотите ли Вы знать, что произошло с нашим вчерашним фокусником после представления? Уверен, Вы возьмёте Ваши слова обратно после увиденного. Ваша собака сейчас принесёт газету, и Вы всё сами поймёте.

На кухню забегает крупный терьер со свежим номером газеты в зубах. Зайцев поворачивает к ней голову с видом, будто ожидает ее. Виктора же появление зверя пугает, несмотря на то, что терьер ведет себя вполне безобидно.

ВИКТОР

(испуганно)

Собака?! Откуда она в моём доме?!

Терьер кладет газету на колени Виктору.

ЗАЙЦЕВ

(вспомнив)

Прошу прощения, я допустил ошибку, посчитав, что терьер Ваш. Только сейчас я вспомнил, что он принадлежит Вашим соседям.

Терьер неожиданно скулит, словно его что-то напугало, и бежит с кухни. Виктор вскакивает и торопится за ним, опасаясь, что собака забьется в его квартире или что-нибудь испортит. Однако, потеряв ее из виду на мгновение, пока вставал, он ее нигде не находит. Проверив входную дверь и безуспешно почмокав, чтобы привлечь пса, Виктор в растерянности возвращается на кухню и садится на стул.

ЗАЙЦЕВ

(попивая чай. Тихо)

Ненавижу собак!

(прежним голосом, возвращая дружелюбие)

Откройте седьмую страницу. Статья по наванием «Цирковая трагедия».

(говорит посасывая печенье и прихлебывая чай, пока Виктор занят чтением)

Честное слово, такое ощущение, что фокусник сам не знает, чем закончится его трюк. Конечно, тигру не понравится, если его схватить за усы, пусть даже эта кошка всю жизнь прожила в дрессировке. Бедняге оставался всего месяц до свадьбы, какое несчастье!

За чтением Виктор собирается с мыслями.

ВИКТОР

(проверяя статью повторно, после чего откладывает газету в сторону)

Но здесь ничего не написано про усы, свадьбу и тому подобное. Если Вы мне не попытаетесь Объяснить я признаю Вас пустословом.

ЗАЙЦЕВ

Не делайте поспешных выводов. Пройдите в комнату и включите двадцать четвертый канал. Там как раз начинается нужный репортаж. Поторопитесь, осталось восемь секунд до начала трансляции.

Виктор с секунду колеблется, так как слова Зайцева имеют на его взгляд слишком много недопустимых мелочей. Решившись, он все-таки отправляется в комнату и включает телевизор на упомянутом канале. Виктор наблюдает сменяемые друг друга интервью, все больше недоумевая и задумываясь.

ТЕЛЕВИЗОР

( мужской спокойный голос)

Срочная новость из городского цирка. Мы ведем наш репортаж...

(старческий взволнованный голос)

Мы даже и сами не знаем... Просто взял и тигра из шляпы, прямо за усы!

(властный, со скрываемым волнением)

Мы не можем давать комментарии, как это произошло. Ни один фокусник не доставал из цилиндра целого тигра, так что не думайте, что наш фокусник сумел бы обойти всех, а видеозапись... Нет-нет, больше никаких комментариев.

(женский, плачущий)

Мы уже распланировали наш медовый месяц. Мы так долго ждали, когда у него наконец появится перерыв между гастролями...

Виктор выключает телевизор и возвращается на кухню. Весь его вид говорит о полной задумчивости. Не говоря ни слова, он садится на стул. Зайцев продолжает чаепитие. Размачивая очередную печеньку, он не без удовольствия наблюдает за потерянным видом Виктора.

ЗАЙЦЕВ

Гипноз?

(Виктор вздрагивает и обращает на него внимание)

Если Вы признаете происходящее, как сверхъестественное, то Вам придется признать и меня обладателем сего необычного дара. Но если Вы, друг мой, сочтёте произошедшее гипнозом, то я должно быть не просто волшебник, а самый настоящий бог иллюзорного мира! Но при всём разумеющем, ни в одном из случаев Вы не посмеете назвать меня фокусником и, уж тем более, шарлатаном.

ВИКТОР

Мне трудно с Вами согласиться, но, к сожалению, у меня пока нет возможности опровергнуть Ваши суждения.

Улыбка Зайцева приобретает более довольное выражение.

ЗАЙЦЕВ

(с нотками соблазна)

Тогда почему бы Вам не убедиться в моих словах окончательно? Уже сегодня я возвращаюсь домой, и я совершенно не против одного гостя. Вы, друг мой, находитесь в смятении, но поверьте мне: то, что Вам доведется увидеть в моих владениях, искоренит все Ваши сомнения. У Вас завтра выходной, а мой дом находится всего в нескольких часах пути на электропоезде, так что Вы без труда сумеете вернуться, если окажется скучно, в чем я лично сильно сомневаюсь.

Виктор вздрагивает. Задумчивое выражение мигом сменяется видом предвкушения: пульс и дыхание учащаются, а волнение становится трудно скрыть

ВИКТОР

Не знаю, от кого Вы узнали о моем графике, но, если Вы в самом деле не против, я с удовольствием приму Ваше предложение.

ЗАЙЦЕВ

(победно улыбаясь и направляясь к выходу)

Я рад, что не ошибся в Вас, друг мой. Что ж, на сим я откланиваюсь, - сами понимаете, перед отъездом требуется тщательно подготовится, – жду Вас у здания вокзала ровно в 5 часов.

(надевая пальто и обувь)

Прошу не опаздывать. До встречи!

ВИКТОР

До свидания!

Зайцев открывает дверь и уходит. Дверь захлопывается.

Как только гость покидает квартиру, Виктор возвращает внимание на стол, на котором остается лишь одна кружка из-под чая.

ИНТ. ВАГОН ПРИГОРОДНОГО ЭЛЕКТРОПОЕЗДА ШЕСТОЙ ЧАС ТОГО ЖЕ ДНЯ

Поезд стоит на месте. Происходит пасадка. Вагон представляет из себя самый распространенный вид среди всего разнообразия железнодорожного транспорта: металлические полки над двумя рядами сидений, обитых кожезаменителем, тянущихся с двух сторон от раздвижных дверей, и две полосы ламп, часть из которых не горит или горит тускло. Пассажиров также немного - не более одного-двух человек на сиденье. Пассажиры представляют из себя деревенских жителей с соответствующим имиджем, большую часть из которых занимают пожилые граждане или зрелые грубые мужчины. У дверей сидит грузный господин в очках, пытающийся разобрать, что написано на его билете.

Распахиваются двери в тамбур. Внутрь заходят Зайцев, а следом Виктор с забитым туалетными принадлежностями и запасным бельем рюкзаком. В отличие от попутчика Зайцев идет налегке.

ВИКТОР

Нет, я не могу все так оставить! Какой я после этого порядочный гражданин, если за меня поезд оплачивает пожилой человек, что годится мне в отцы?

ЗАЙЦЕВ

(непринужденно, но с видом явно говорящем о том, что его поведение Виктора забавляет)

Прошу Вас успокоиться, друг мой. Не стоит раздувать панику на пустом месте.

Зайцев садится на сиденье у входа, с другой стороны от грузного господина. Виктор садится напротив Зайцева, кладя рюкзак рядом пребывая в смятении – он не привык оставаться в долгу.

ЗАЙЦЕВ

(желая успокоить спутника)

Стоимость билета для меня столь же ничтожна, что даже говорить об этом для меня стыдно.

В подтверждение своих слов старик смеется. Видя, что Зайцев не желает уступать, Виктор сдается.

Раздается механический голос машиниста из динамика.

МАШИНИСТ

Будьте осторожны, поезд отправляется. Двери закрываются. Следующая станция...

Последние слова машиниста перекрываются шумом закрывающихся дверей. Раздается гудок, и с небольшим толчком поезд начинает набирать скорость.

Виктор перебирает пальцами, периодически поглядывая на Зайцева, не зная о чем начать расспрашивать – вопросов накопилось слишком много, но они казались неуместны. Зайцев в свою очередь глядит в окно, будто специально не обращает внимания на попутчика, но рот его растянут в довольной улыбке.

Двери в тамбур распахиваются, и в вагон заходит женщина-КОНТРОЛЛЕР. Виктор оглядывается на нее.

КОНТРОЛЛЕР

Уважаемые пассажиры, счастливого пути. Прошу приготовить ваши проездные документы.

Контроллер подходит к ближайшему к ней грузному мужчине, у которого билет так и остался в руках. Виктор оглядывается на Зайцева, так как билеты находятся у него, но Зайцева словно не волнует проверка документов. Проверив билет мужчины и поставив на нем галочку, контроллер проходит дальше, не обращая никакого внимания на Виктора и Зайцева. Грузный мужчина убирает билет в нагрудный карман. Поведение контроллера вызывает недоумение Виктора.

ВИКТОР

(невольно)

А билеты?

Виктор осекается, но контроллер его слышала. Она разворачивается и оглядывает первый ряд сидений. Виктор не сводит взгляда с контроллера.

Повторно не обратив внимания на Виктора и Зайцева, контроллер вернулась к грузному мужчине.

КОНТРОЛЛЕР

Здравствуйте, предъявите билет.

Мужчина без вопросов и сопротивления, будто все так и должно быть, лезет в нагрудный карман. Наблюдающего за обстановкой Виктора все больше охватывает недоумение.

В нагрудном кармане мужчины пусто, что вызывает у него изумление. Мужчина проверяет один карман за другим, включая повторный осмотр нагрудного кармана, но все безрезультатно. Впадая все больше в беспокойство, мужчина начинает проверять свою сумку.

КОНТРОЛЛЕР

(наблюдая за его потугами)

Видимо, мне придется выписать штраф за безбилетный проезд.

Мужчина невнятно отговаривается, впадая в панику, в следствие чего из сумки начинают вытаскиваться все вещи. Контроллер, покачивая головой, принимается за выписку штрафа.

ВИКТОР

(шепотом)

Колдовство...

Виктор поворачивается в сторону Зайцева, который уже отвернулся от окна и с самодовольной улыбкой смотрит на Виктора.

ВИКТОР

(не в силах скрыть восхищения)

И этому можно научиться?

ЗАЙЦЕВ

 Гораздо быстрее, чем Вы рассчитываете, друг мой.

ВИКТОР

(восторженно)

Даже за несколько дней моего пребывания в гостях?

ЗАЙЦЕВ

Хватит одного, друг мой.

ВИКТОР

И Вы не имеете возражений? Ведь Ваше искусство…

ЗАЙЦЕВ

(перебивая)

Нет, нет, друг мой! Для этого я и прибыл в город, чтобы отыскать человека, с которым я мог бы поделиться своими знаниями. Вы можете считать себя счастливчиком, потому как приглянулись столь могущественному человеку, как я. Но, давайте, не будем вести пустых разговоров. Друг мой, поспите пока, потому что я предпочту, чтобы Вы оставались бодры в эту ночь.

ВИКТОР

Но я решительно не желаю сна!

Виктор зевает. Очень быстро его одолевает сонливость. Моргнув несколько раз, Виктор в конце концов засыпает.

ЗТМ

ИНТ. ВАГОН ПРИГОРОДНОГО ЭЛЕКТРОПОЕЗДА СУМЕРКИ

ЗАЙЦЕВ

(дотрагиваясь до плеча спящего Виктора)

Просыпайтесь, друг мой. Время выходить, а не то черт знает, куда увезет нас этот поезд.

Виктор открывает глаза. Поезд стоит на месте. За окном чернеет густой лес на фоне последних отблесков севшего солнца. В вагоне кроме Виктора и Зайцева никого нет. Пока Виктор протирает глаза и оглядывается, Зайцев выходит в тамбур. Виктор спешит за ним.

НАТ. ПЛАТФОРМА ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

Платформа представляет из себя положенные на землю две старые плиты с белой полосой вдоль железных путей, находящиеся в поле, окруженным со всех сторон лесом. От платформы в лес ведет одинокая узкая тропинка, протоптанная людьми.

Зайцев спрыгивает на платформу. Вслед за ним спускается Виктор. Как только они оказываются на платформе, двери в поезд закрываются, и он вновь трогается. Только сейчас Виктор вспоминает, что забыл рюкзак.

ВИКТОР

(делая несколько шагов за поездом)

Вот черт, я забыл свой рюкзак!

Но поезд уже набрал скорость, при которой догнать его не представляется возможным. Виктор осознает и останавливается, глядя уходящему составу вслед.

ЗАЙЦЕВ

Не волнуйтесь, друг мой. Ваши вещи уже лежат в моем доме и ждут Вас.

ВИКТОР

(оборачиваясь)

Как?

Но вспоминая все произошедшее, Виктор понимает, что удивляться не следует. Наблюдая это понимание на лице Виктора, Зайцев не отвечает, а разворачивается в сторону тропинки и не спеша идет по ней. Виктор идет следом.

НАТ. ПОЛЯНА С ОСОБНЯКОМ В ЛЕСУ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МИНУТ

В лесу на обширной поляне стоит древний, но прекрасно сохранившийся двухэтажный особняк. Во тьме его трудно разглядеть, однако отчетливо видны рельефные рамы и опоры веранды. В окнах горит желтый свет.

Черные ветви деревьев на краю поляны раздвигаются и к дому выходят Зайцев и Виктор. Виктор приходит в восхищение от величественного вида здания.

ЗАЙЦЕВ

(Виктору)

Рад приветствовать Вас в своем доме, друг мой.

Зайцев первым идет в сторону особняка. Виктор следует за ним. Когда до веранды остается несколько шагов, дверь открывается и на пороге показывается СЛУГА. Слуга выглядит столь же пожилым, как и его хозяин, но в особенности привлекают внимание Виктора два ярких зеленых глаза и черты лица больше напоминающие кошачьи нежели человечьи. Голос слуги также отдает нотками мяуканья.

СЛУГА

(пропуская Зайцева и Виктора в дом и приветливо кланяясь)

С возвращением, господин! Я погляжу, Вы привели гостя?

ИНТ. ОСОБНЯК ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ.

Изнутри дом также представляет из себя жилище человека с положением. Каждое помещение может похвастаться чистотой и отсутствием испорченной или состарившейся части убранства. Лестницы, шкафы, полки и мебель сделаны из высококачественного дерева и имеют резные украшения, а стулья и кресла обиты бархатом. На полу расстелены ковры. Единственным недостатком можно назвать лишь тусклое освещение, из-за которого углы помещений остаются в полумраке.

Зайцев и Виктор заходят в прихожую. Слуга сразу же закрывает дверь и помогает снять верхнюю одежду сперва хозяину, потом гостю. Пока ему помогают раздеться, Виктор с восхищением разглядывает убранство.

Когда с раздеванием заканчивают, Виктор направляется в следующую комнату – гостиную. Из гостиной ведут дверь в трапезную и лестница на второй этаж. У правой от входа стены горит камин, а перед ним располагаются два кресла и столик. У двери на кухню стоит книжный шкаф со стеклянными дверцами.

Виктор подходит к шкафу и через дверцу читает корешки книг. Среди них находится в основной массе литература, относящаяся к 15-19 векам, имеющая оригинальный язык, устаревшую орфографию и столь же древний вид.

Зайцев подходит и становится сбоку от увлеченного чтением Виктора.

ЗАЙЦЕВ

Я вижу, Вы немало поражены, собравшимися на этих полках раритетах, друг мой. Но это лишь малая толика того, что Вы можете узреть в моём имении. Следующим вечером я проведу Вас в мою личную библиотеку, и там Вы узрите такие фолианты, при виде которых Шекспир покажется новомодным журналом для скучающих глупцов. Но это завтра, а сейчас я попрошу Вас последовать за мной. Стол уже ломится от яств и только и ждет, когда мы приступим к трапезе.

ВИКТОР

(отвлекаясь)

Да-да, конечно.

Виктор и Зайцев проходят в трапезную.

В трапезной стол уже накрыт и ломится от яств и напитков. Размеры стола позволяют уместить за ним целую многодетную семью, и он полностью заставлен блюдами с едой. К столу с разных сторон приставлены два мягких гротескных стула, перед которыми лежат подготовленные столовые приборы, миски, бокалы и салфетки.

ЗАЙЦЕВ

(указывая на один из стульев)

Прошу.

Виктор садится на предложенный стул. Зайцев садится на противоположный. И гость, и хозяин заправляют салфетки.

Зайцев и Виктор начинают накладывать себе блюда: Зайцев привычно, Виктор – неуверенно. Виктору кажется весь ужин излишне изысканным, что вгоняет его в смущение. Зайцев замечает это.

ЗАЙЦЕВ

Не стесняйте себя в удовольствии, друг мой. Вы выглядите так, словно мое радушие Вам в тягость. Я почти что оскорблен этим.

ВИКТОР

Если Вы так говорите, то я позволю себе стать более развязанным.

Виктор начинает активней наполнять тарелку. В особенности его внимание привлекают жаренные мясные нарезки, которых он отсыпает приличное количество в свою тарелку.

Виктор пробует мясо. Вкус его настолько восхитителен, что Виктор невольно улыбается от удовольствия и удовлетворительно кивает.

ВИКТОР

Просто превосходно! Мне трудно сравнить сей восхитительный вкус с чем-либо, что мне довелось пробовать в своей жизни.

ЗАЙЦЕВ

(довольно)

А как иначе, друг мой? Я вижу Вам доставили несказанное удовольствие эти прекрасно прожаренные нарезки.

ВИКТОР

Мне трудно передать словами, насколько я восхищен этим блюдом! У Вас прекрасный повар, и если мне доведется с ним повстречаться, я непременно выражу ему свою благодарность!

ЗАЙЦЕВ

Я рад, друг мой. Но дело все же не столько в способе приготовления, сколько в самом мясе. Не останавливайтесь, друг мой! Берите добавки!

Трапеза продолжается.

ИНТ. ОСОБНЯК ВТОРОЙ ЭТАЖ КОМНАТА ВИКТОРА НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Комната представляется уютной, но складывается ощущение, словно до этого дня ею никто не пользовался. У стены стоит мягкая заправленная кровать, у противоположной стены – туалетный шкафчик с зеркалом и ящиками для белья. Перед закрытым окном, за которым тьма сгустилось настолько, что различить землю, лес и небо не представлялось возможным, стоит письменный стол. Возле стола лежит целый и невредимый рюкзак Виктора. Сам Виктор занимается тем, что раскладывает его содержимое по ящикам и шкафам.

Внезапно до ушей Виктора доносится тихий детский плач. Сперва Виктор не обращает на него внимания и продолжает заниматься своим делом, посчитав, что ему послышалось. Однако плачь не стихает. Виктор убирает стопку белья в комод, закрывает его направляется к выходу из комнаты.

Виктор открывает дверь и выглядывает наружу. В коридоре никого нет, но плачь слышится ясней. Виктора начинает одолевать страх.

Виктор выходит из своей комнаты и направляется в сторону, откуда доносится плачь. Чем ближе он подходит к источнику звука, тем отчетливее становится плачь и тем на большее количество голосов он распадается.

Таким образом Виктор спускается в гостиную и оказывается перед дверью под лестницей, которую не видно было из-за полумрака. Здесь голоса наиболее слышны и создается ощущение, что его источник совсем рядом. Виктор взволнован и испуган. Дрожащей рукой Виктор тянется к ручке, но как только он докасается до нее, позади раздается громкое мяуканье. Вместе с этим голоса замолкают. От испуга и неожиданности Виктор отдергивает руку и разворачивается.

В прихожей у самой двери сидит черный, как смоль, КОТ и смотрит зелеными глазами на Виктора. Поняв, что его заметили, кот поднимается на ноги и выбегает из открытой двери на веранду, после чего оборачивается и мяукает повторно.

Виктор оглядывается на дверь, за которой воцарилась гробовая тишина, и следует за котом. Кот этого и добивается, потому как выбегает на улицу, и ждет, пока Виктор выйдет за ним.

НАТ. ЛЕС ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

Виктор выходит на веранду и ищет взглядом кота. Кот мяукает повторно, словно зовет Виктора за собой.

Виктор с нерешительностью и страхом смотрит на лес, к краю которого уже убежал кот. На улице совсем стемнело, а на небе нет ни звезд, ни луны. Кот мяукает повторно, и Виктор, собрав волю в кулак, следует за ним.

Кот забегает в лес. Виктор идет следом.

В лесу невозможно разглядеть ни сучка, и Виктор постоянно цепляется одеждой за ветви, держащиеся на удивление цепко. Но несмотря на мрак, кота Виктор продолжает отчетливо видеть.

За деревьями появляется просвет, и, раздвигая последние сучья, Виктор выодит на поляну.

НАТ. ЛЕСНАЯ ПОЛЯНА ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ.

Поляна гораздо меньше той, на которой стоит особняк. Края ее утопают во мраке, за которым не разглядеть, что происходит. В центре поляны стоит большой пень, на котором горят шесть свечей и нарисована пиктограмма с раскрытым кожаным фолиантом в центре. Рядом с фолиантом лежит запеленненый младенцем. Младенец лежит с широко раскрытыми глазами и молчит. Перед ним в черной мантии до колен стоит Зайцев. Зайцев радостен и в прдвкушении.

Кот подбегает к Зайцеву и начинает тереться о его ногу.

ЗАЙЦЕВ

(опускаясь и поглаживая кота)

Молодец, мой мальчик. Привел нашего гостя, молодец.

Виктор стоит, оцепенев от вида представшей картины. Зайцев встает и идет в его сторону.

ЗАЙЦЕВ

(на ходу)

Как Вы, друг мой, можете видеть, все приготовления завершены. Прекрасная ночь! В полную луну Он наиболее благосклонен к подношениям.

(взявшись за плечо)

Как я обещал, Вы узрите насколько легко можно получить желаемую власть. Пойдёмте, друг мой, всё уже готово!

Зайцев повел несопротивляющегося Виктора к пню. Пока они идут к пню, кот запрыгивает на пень и садится, размахивая хвостом от нетерпения.

ЗАЙЦЕВ

(по пути)

Я Вас всему обучу, друг мой. Передам Вам все знания, познакомлю Вас с самой Бездной. Да не дрожите Вы так! Всего одна жертва, одна подпись – и мы с Вами станем служить одному Господину. Что ж Вы медлите, друг мой?! Не Вас ли манила эта сверхъестественная сила, эти могущественные обряды?

Зайцев и Виктор подходят к пню. Виктор сперва смотрит на сверток, в котором видит ребенка, а после на раскрытый фолиант, и его все больше охватывает чувство страха. В фолианте идет список имен, выведенных каллиграфическим подчерком, напротив которых проставлены кровавые подписи. Последним в списке идет имя Виктора, разумеется, без подписи.

Зайцев достает из-под мантии и протягивает Виктору ритуальный кинжал.

ЗАЙЦЕВ

Всего лишь один удар. Уверяю Вас, друг мой, его с лихвой хватит, чтобы это крохотное тело испустило дух, отдав свою душу нашему Хозяину. А Вы в это время хватайте перо и чертите свою подпись в жертвенном томе. Я уверен, Господин будет благосклонен к своему новому последователю. Да что Вы не берете кинжал?! Перед Вами не Ваш сын и не сын Вашего знакомого, а всего лишь случайный беспомощный ребёнок! Никто не заставляет Вас даже его есть, так, что Вы тяните?

Страх Виктора сменяется ужасом, который отражается на его лице. Зайцев видит это, и торжественность и радость переходят в изумление.

ЗАЙЦЕВ

(изумленно)

Вы… Вы до сих пор не поняли? Та самая жареная нарезка, что Вы так расхваливали этим ужином…

Виктор в ужасе делает два непроизвольных шага назад, хватаясь за горло, к которому подходит тошнотный ком. Вместо изумления Зайцев всем своим видом показывает презрение и гнев.

ЗАЙЦЕВ

Я в Вас разочарован. Я ожидал от Вас больше решимости и стремления, но Вы оказались ничтожны и слабы. Видимо, мне придется сделать всю работу за Вас. Я сам усыплю ребёнка, а Вы хватайте перо, сучок, – да хоть собственным пальцем ставьте свою роспись!

Зайцев разворачивается, перехватывая кинжал за рукоять и занося его над ребенком. Хвост кота начинает ходить чаще, а глаза его расширяются, в то время, как зрачки, наоборот, сужаются кот в нетерпении. На глаза младенца наворачиваются слезы.

Когда Зайцев уже готовится опустить кинжал, Виктор преодолевает страх и,делая рывок,отталкивает Зайцева от пня.

Зайцев этого не ожидает и от силы толчка делает несколько шагов, скрываясь во мраке. В следующее мгновение слышится удаляющийся крик Зайцева, заканчивающийся глухим ударом тела о землю, словно во мраке скрыта пропасть.

Ненадолго все замирают от неожиданности и наступает тишина.

Тишина разрывает начавший мяукать кот. Он встает на лапы и вперивает взгляд в Виктора, однако угрожающей стойки не принимает.

КОТ

(между внятной речью и мяуканьем, с интонацией насмешки)

Убил! Убийца!

Крик кота приводит в чувство Виктора. Стараясь не обращать внимание на зверя, Виктор хватает ребенка и бежит с ним обратной дорогой к особняку. Вслед ему доносятся одни и те же выкрики кота.

Виктор забегает в лес. Одной рукой он держит ребенка, а второй прикрывается от сучьев. Ветви с каждой секундой все более цепко хватаются за одежду Виктора, и, если изначально от них можно было избавиться рывком, то вскоре от них стало невозможно отбиться даже рукой.

В конце концов Виктору приходится остановится, чтобы избавится от веток. Однако сколько он их не отдирает, кажется, свободней не становится, из-за чего Виктор все больше паникует.

Из-за туч впервые выглядывает полная луна, освещая лес. В ее свете становится видно, что деревья имеют подобие своеобразного измученного лица и сами медленно тянут свои рукоподобные ветви в сторону Виктора. В ужасе Виктор опускает глаза на сверток с ребенком, но вместо ребенка там оказывается черный кот.

КОТ

Убил! Убийца! Убийца!

Виктор не выдерживает и теряет сознание.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ ИНТ. КВАРТИРА ВИКТОРА ДЕНЬ

Виктор сидит в своем кресле напротив зеркала. В руках его чашка из-под чая. Виктор жмурится от слепящего солнца и открывает глаза. С недоумением и облегчением он обнаруживает себя в своей квартире. Пытаясь убедится, что он по-настоящему дома, Виктор осматривает помещение и убеждается, что все в точности, как в тот момент, когда к нему пожаловал Зайцев.

Посчитав все произошедшее сном, Виктор улыбается и расслабляется. Последнее, на чем останавливается взгляд Виктора, – зеркало напротив. Однако при взгляде на него, улыбка спадает с лица Виктора, потому что вместо собственного отражения он видит в нем окровавленную фигуру Зайцева. В это же время в ушах раздается мяуканье кота.

КОТ

Убил! Убийца!

Закричав от ужаса, Виктор бросает чашку в зеркало.

ИНТ. ПАЛАТА ПСИХЛЕЧЕБНИЦЫ СПУСТЯ ДВЕ НЕДЕЛИ НОЧЬ

Горит свет. Виктор лежит на койке в белой рубашке, уставившись в потолок. Рядом на стуле сидит ДОКТОР, делая записи в книжечке. Доктор выглядит озадаченным.

ДОКТОР

Который день я Вас обследую, а все никак не могу назвать Вас психически нездоровым. У Вас бесспорно случился шок, но я до сих пор никак не могу взять в толк, с какой стати. И уж тем более я не могу понять, зачем Вы, взрослый мужчина, залезли в коляску в детском магазине и сидели в ней, уставившись в витрину. А когда продавец подошел к Вам, это по какой-то причине вызвало истерику, и Вы швырнули в него погремушкой. Будто бес вселился, честное слово!

Доктор оглядывается на Виктора, но тот лежит не обращая на него внимания. Понимая, что здесь ему больше делать нечего, доктор встает и готовится уйти.

ВИКТОР

Доктор, Вы смогли принести, что я просил?

Доктор оглядывается на Виктора и лезет в карман халата.

ДОКТОР

Вы вели себя эти две недели более, чем достойно. Я решил пойти Вам на встречу и выполнить Вашу просьбу.

(достает из кармана пачку пастели и записную книжечку с мягкой обложкой, кладет из на тумбочку)

Как Вы понимаете, ручку и карандаш у меня нет права выдавать моим пациентам, однако пастель, я думаю, сумеет удовлетворить Ваши запросы.

ВИКТОР

Более чем. Спасибо, доктор.

ДОКТОР

(направляясь к двери)

Не стоит благодарности. Будут еще какие жалобы, предложения или просьбы, можете смело обращаться ко мне. Спокойной ночи.

Доктор выходит из комнаты и выключает свет.

Как только дверь закрывается, Виктор вскакивает и смотрит в окно. Там на фоне полной луны на подоконнике сидит черный кот и наблюдает за Виктором своими зелеными глазами.

Виктор хватает книжку, открывает пастель и начинает писать. ЗАПИСИ Виктора озвучиваются.

ЗАПИСИ

Сегодня подходит к концу мой четырнадцатый день пребывания в лечебнице для душевнобольных. Врач сказал, что меня обнаружили в детском магазине, вальяжно развалившимся в коляске. Я бессмысленно пялился в одну точку, но когда продавец подошёл ко мне и спросил моё самочувствие, я внезапно впал в буйство: из моего рта раздался неистовый вопль, а подвернувшаяся под руку погремушка полетела прямиком в лоб несчастному.

Я ничего из этого не помню.

Даже писать у меня появилась возможность лишь благодаря благосклонному и послушному поведению, в честь чего врач сжалился и на мои непрекращающиеся просьбы разрешил мне получить пишущий предмет. Обычно психически неустойчивым людям запрещено давать в руки ручки и карандаши, поэтому мы сошлись на пастели. В связи с этим мои записи могут иметь неразборчивый характер, однако я делаю всё в моих силах, дабы моя история не осталась забыта в летах времени.

Всё чаще меня посещает мысль: может, я в самом деле лишенный здравого мышления больной человек? Может, всё, что мне довелось испытать, – не больше, чем плод моих гнилого воображения и помутневшего рассудка? И каждый раз отвечаю себе: нет!

И черный, как смоль, кот с яркими зелёными глазами – это сумеречное порождение Преисподней, – являющийся перед моим окном каждую ночь, глядящий с наслаждением на мои страдания, лишь очередное доказательство реальности всего происходящего. Ведь и санитары, и другие больные прекрасно видят и слышат эту богомерзкую тварь. Однако им слышится лишь протяжное мяуканье, от которого, они не могут понять с какой стати, у них кровь стынет в жилах. Но я слышу его, слышу настоящий его голос. Адский смех и восклицания: "Убийца! Убийца!".

В эту ночь он тоже пришёл. Вот эта нечистая тварь сидит на подоконнике, вперив в меня свои глаза, травящие саму мою душу! Уйди! Иди к своему прокля́тому хозяину в Ад! И не молчи! Именно в эту ночь с полной луной, заглядывающей в окно, не молчи, прошу тебя!

Нет, кот не слышит меня. Я чувствую, что эту ночь мне не пережить. Не знаю, что меня ждёт, но вряд ли мне доведется ещё хоть раз увидеть белый свет. Прощайте все, кого я знал, и кто был мне дорог!

Если случится чудо, и эти записи останутся в порядке, умоляю нашедшего не воспринимать их как больной бред сумасшедшего. Может, они помогут остальным простодушным и самоуверенным людям, частью которых был и я до недавнего времени, не попасться на сладость грязных слов и не дойти до той пропасти безрассудства, на краю которой я нахожусь в эту минуту.

Прощайте ещё раз, и да поможет мне Бог пережить эту проклятую ночь!

Виктор заканчивает писать и вновь глядит на окно. Кот не уходит и продолжает неотрывно наблюдать за Виктором, словно чего-то ожидая. Виктор все больше тревожится, предчувствуя недоброе. Его дыхание учащается.

Внезапно его посещает желание закончить свое повествование именно подписью. Виктор ставит размашистую подпись и на мгновение его лицо приобретает довольный вид, но уже через секунду его сменяет выражение онемевшего ужаса, а из ослабевших пальцев выпадает окровавленный палец, падая на старый кожаный фолиант, где напротив имени Виктора теперь поставлена еще и подпись.

ЗТМ

КОТ

Мяу!

.
Информация и главы
Обложка книги Чертовщина

Чертовщина

БрЮС
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку