Читать онлайн "Ночной Шаркальщик"

Автор: Marcus Soorf Тимошенко

Глава: "Глава 1"

Ночной Шаркальщик

Глава №1

Незнакомец

В захолустный бар, расположенный на самом крайнем астероиде массивного скопления между Землей и Марсом, вошел худощавый человек. Он снял герметичный скафандр, отстегнул дыхательные трубки от носа и сделал глубокий вдох, а затем принялся осматривать бар.

Бар “Заблудшие души” был одним из множества потерянных во Вселенной заведений, где останавливались космические дальнобойщики, контрабандисты, путешественники и просто искатели приключений. В дальнем углу, за маленьким круглым столиком в одиночестве сидел средних лет мужчина с уставшим взглядом и грустными глазами. Он угнетенно смотрел на полупустую кружку пива, которую ему не хотелось допивать. Капли конденсата медленно спускались по кружке, а янтарный оттенок напитка игриво подсвечивался, когда на него попадал свет газового фонаря.

– Капитан Ричард Хоффард?

Вошедший приблизился к столику и неловко остановился, словно провинившийся ребенок, собирающийся рассказать о своём проступке родителям. Его слова прозвучали немного трусливо. Голос прерывался, а глаза хаотично бегали из стороны в сторону.

– Смотря кто спрашивает и с какой целью, – Хоффард поднял кружку и одним глотком осушил остатки.

– Меня зовут Демьен Энсоу.

Энсоу был стройным и зеленоглазым, с копной кучерявых белых волос. Он хотел было присесть за столик, но терпеливо ожидал приглашения от собеседника. Тем временем Хоффард пялился в огромный иллюминатор на серую пустошь астероида, даже не собираясь переводить свой взгляд на незнакомца.

– Можно присесть? – наконец поинтересовался Энсоу.

– Твое имя я услышал, но не услышал, зачем я тебе, – грустные глаза Ричарда осмотрели посетителя.

Энсоу был одет в коричневый мундир и зеленые армейские брюки. Из-под мундира виднелась белая кофта с какой-то затёртой эмблемой. Этот человек был хорош собой, но вот армейской выучки у него не было, несмотря на его одежду. “Кто он такой? – промелькнуло в голове у Хоффарда. – Явно не военный, так почему армейская одежда без опознавательной символики?”

– Мне нужен космический танкер. Хочу нанять вас, – Энсоу переборол страх и свою неловкость – поставил кресло напротив Хоффарда и сел в него. – Поговаривают, что вы лучший и всегда делаете свою работу качественно и в срок.

– Космический танкер, – задумчиво протянул капитан. – Правду говорят. Продолжай.

– У меня есть сведенья, что в созвездии УН-45, также именуемом как Созвездие Эклипса, находится потерянный космический корабль.

– Корабль, значит… И как же он называется? – Хоффард жестом попросил робота-официанта повторить пиво.

– “Ночной Шаркальщик”! – резко выпалил Энсоу и заговорщически посмотрел на капитана. – Вы наверняка знаете историю этого судна.

Кто в галактике этого не знал? “Ночной Шаркальщик” – это первый исследовательский звездолет класса А. Он сооружался для колонизации удаленных планет, похожих на Землю. Новейшие пространственные двигатели, позволяющие прыгать сквозь червоточины и добираться до особо дальних уголков вселенной. Тонны высококачественного и невероятно дорогого оборудования, сотни тысяч людей экипажа и практически миллион замороженных “спящих”, которых необходимо разбудить по прибытии на новую планету. Корабль прошел через три червоточины, и с ним оборвалась связь. По его следам отправили целую эскадрилью, но все безуспешно. Шаркальщик словно растворился в бескрайнем космосе. Не получилось найти его след или хоть какие-нибудь инерционные частицы, оставляемые двигателем. Ничего не осталось, совсем ничего. Корабль испарился, словно его и не было. После первой попытки поиска предпринималось еще несколько, но тоже безуспешно.

– Я хочу нанять вас и вашу команду для поиска и установления метки на корабль. Мы доберемся до места, установим метку, вернемся на Землю и продадим наши сведенья Совету. За него дадут огромные деньги, – Энсоу подмигнул.

Он уже потерял свою скованность и застенчивость и вел себя довольно свободно. – Заинтересовало предложение?

– Нет, – угрюмо протянул Хоффард, смотря в иллюминатор.

К столику подкатился робот-официант и поставил рядом с капитаном кружку пива.

– Почему нет? Это же предложение века. Вы разбогатеете. Денег хватит на всю вашу жизнь, – Энсоу недоуменно смотрел на собеседника.

– Я не знаю, кто ты такой. Не знаю, откуда у тебя эти сведения. Ты садишься за мой столик и говоришь, что знаешь, где находится “Ночной Шаркальщик”. Почему именно я и моя команда? Почему именно сейчас? Вот почему ответ “нет”, – Хоффард сделал глоток и поставил кружку перед собой.

– Я доктор. Специалист в области пространственных искажений. Работал на Межгалактический Совет, но меня уволили за мои нестандартные взгляды и необычные подходы. Я разработал способ отслеживания мельчайших частиц, оставляемых пространственными двигателями. Я смог обнаружить след Шаркальщика. И теперь я хочу получить свои деньги, чтобы отложить на старость. Они меня выгнали без пенсии, без средств к существованию, без всего. Поэтому помогать Совету я точно не стану, а если вы отказываетесь, то я с легкостью смогу найти другую команду, которая мне поможет, – Энсоу встал и собрался уходить.

– Сядь, – протянул Хоффард, допивая свое пиво. – Созвездие Эклипса далековато. Может, ты просто дашь мне координаты, а мы с ребятами сами всё сделаем?

– За дурака меня держите, капитан? Поставите маячок и сами продадите его. Зачем тогда я вам?

Хоффард усмехнулся.

– Летим вместе, координаты у меня в голове, – Энсоу ткнул пальцем себе в висок.

Глаза этого худощавого гостя заговорщически блеснули. Он явно что-то недоговаривал. Найти Шаркальщика в бескрайнем космосе – то, что не удавалось лучшим умам Совета, а он это сделал. Хоффард несколько секунд смотрел на Энсоу, оценивая риски этого мероприятия. Сейчас у капитана не было работы. Деньги заканчивались, и на горизонте мелькала перспектива полного обнищания. Да и частые посещения таких баров могут привести к алкоголизму, если уже не привели.

– Завтра в шесть вечера на астероиде “Синод”.

– Вот и чудненько! – Энсоу улыбнулся, протянул руку, чтобы закрепить сделку рукопожатием, но Хоффард лишь презрительно посмотрел в ответ.

– Завтра в шесть на “Синоде”, договорились, – он развернулся и проследовал к выходу.

Глава №2

Поиски в пустоте

– Что это за тип такой, который знает, где находится “Ночной Шаркальщик”? Что-то мне не верится в это, – темнокожий парень с прилизанными гелем волосами ходил из стороны в сторону около межгалактического танкера “Карфаген”.

Весь в латках, с вмятинами от астероидов и с облезшей краской “Карфаген“ казался консервной банкой, которая может развалиться в космосе в любую минуту.

– Ты какой-то заведенный, Моралез, успокойся, – стройная девушка с короткой стрижкой похлопала парня по плечу и послала воздушный поцелуй.

– Я тоже считаю, что что-то тут нечисто, – за спиной девушки раздался грубый бас лысого здоровяка.

– Вам нужны деньги или нет? – заговорил парень, сидевший в тени танкера и смотрящий на своих коллег.

– А кому они не нужны? – съязвил Моралез. – Но что-то у меня в животе болит, а такое происходит только тогда, когда я чувствую какой-то обман.

– Или тогда, когда ты чем-то отравился. Сходи к врачу, амиго, – девушка усмехнулась и бросила массивный рюкзак в открытую дверь танкера.

– Текила – мой врач! И ты это знаешь, Карсен, – парень достал фляжку и сделал глоток.

– Все в сборе? – в ангар вошел Хоффард.

– Мики опаздывает, как всегда, – Карсен закатила глаза.

– Зачем мы берём с собой этого студента? – произнес худощавый парень, сидевший в тени.

– Он лучший аналитик и теоретик, которого я знаю. Парень сумеет провести нас сквозь червоточины прямо к цели. И ты тоже это знаешь, Брог, – Хоффард подошёл ко входу в танкер. – Наш гость задерживается.

Рядом с ангаром приземлился космолет, и через некоторое время в ангар вошел зеленоглазый человек в военном мундире.

– Приветствую всех! Меня зовут Демьен Энсоу, – он улыбнулся и проследовал к команде.

– Я же сказал в шесть, а сейчас десять минут седьмого.

– Виноват. Небольшая заминка с космолетом была.

– Так это и есть тот самый доктор, работающий на Совет, который отследил “Ночного Шаркальщика”? – к Энсоу приблизился Моралез. – От тебя веет враньем, – амиго вдохнул воздух в легкие. – Не похож ты на ученого, способного такое совершить.

– А как, по-твоему, должен выглядеть человек, способный отыскать этот корабль?

– Не нравишься ты мне, – Моралез оставил вопрос Энсоу без ответа, попутно скорчив недоверчивую гримасу.

– Моралез, оставь его, – раздался голос Хоффарда. – Док, на борт, пора отправляться.

В ангар вбежал подтянутый парень в очках.

– Простите за опоздание, – парень нес огромный рюкзак на плечах, а сам обливался потом.

– Мики, сколько раз я тебе говорил, что за опоздания буду штрафовать?

– Сэр, я не хотел, меня... – Но парень не смог продолжить свою мысль, так как мясистая рука здоровяка легла ему на плечо.

– Мики, мы тебя ценим, но будь более пунктуальным.

– Обязательно, Леви.

– Более пунктуальным, – медленно, смакуя каждое слово, протянул Брог. – Здоровяк, ты начал книги читать?

– Ага. И моя самая любимая – “Тысяча способов пыток”.

Брог фыркнул и показал средний палец в ответ.

– Все на борт, пора отправляться, – рявкнул Хоффард. – Мики и Карсен, активируйте координаты, которые даст док. Брог, начинай запуск прогрева турбин. Леви, на тебе сканирование и анализ обшивки и схем танкера.

– Капитан, я вчера это делал.

– Сделаешь еще раз, пока летим.

Вся команда погрузилась на танкер и приступила к подготовке полета.

Глава №3

Созвездие Эклипс

– Это последняя червоточина, мы практически у цели, – на выдохе протянул Мики, вытягивая на себя штурвал.

На парне был надет гипсо-скафандр, кабели которого подключались к его нервной системе. На руках синтетические перчатки с тонкими голубыми сенсорными прожилками. Танкер кряхтел, скрежетал и как-то странно гудел.

– Аккуратнее там! Мои кишки практически полезли наружу, – Моралез вжался в кресло.

Проход через червоточину был сам по себе нелегким испытанием для организма. Тебя словно выворачивало, скручивая в узел все твои внутренности, а потом с огромным давлением стремилось вытолкнуть их через все отверстия, которые были у человека. Специальный раствор, кресло Эллера и стальная выдержка – вот что спасало человека от неминуемой смерти в червоточине.

– Еще немного, – сквозь зубы прорычал Мики, у которого глаза практически вылезали из орбит.

Танкер выскочил из червоточины, словно пуля из снайперской винтовки.

– Тормози. Выключай энергодвигатели! – Хоффард отстегнул себя от кресла и шатаясь направился к панели управления, за которой сидел Мики.

– А наш доктор оказался крепким парнем, – усмехнулся Брог, смотря, как Энсоу спокойно встал с кресла и подошел к капитану. – У остальных чуть глаза не лопнули, а он спокойно разгуливает по кораблю, словно это для него какая-то ерунда.

– Зря я съел острый начес перед полетом, – Моралез не успел это произнести, как из его глотки полился поток зеленой жидкости.

– Фу, амиго, слаб ты стал, – съязвила Карсен, отстегивая свои руки и корчась от отвращения.

– Давненько не летал, – выдыхая и вытирая рот рукавом куртки, произнес Моралез.

– Куда дальше? – спросил Хоффард подошедшего к нему Энсоу.

– Можно я сам? – доктор взглядом попросил Мики разрешить ему вбить координаты на панели.

Ничего не отвечая, парень отодвинулся и жестом дал понять, что док может делать все что посчитает нужным.

– Леви, как там обшивка? Брог и Моралез, проверьте двигатели.

– Капитан, дай хоть в себя прийти.

– Во время работы отойдешь. И убери эти испражнения за собой, чёрт тебя подери.

Лысый здоровяк и Брог взяли какие-то инструменты и направились в соседний отсек, но не успели они подойти к металлической двери, как послышался голос Мики, заставивший их остановиться.

– На радаре что-то есть!

Карсен села на место второго пилота и принялась анализировать объект.

– Нашли Шаркальщика? – с чемоданчиком инструментов в руках поинтересовался Брог.

– Не похоже на Шаркальщика, слишком маленький.

– Больше напоминает спасательную шлюпку, дрейфующую в космосе, – произнесла Карсен, усердно сканируя объект.

– Можешь увеличить? Хочу рассмотреть, что это, прежде чем приближаться к нему, – Хоффард стоял рядом с Карсен и пристально всматривался в сенсорный экран на лобовом стекле.

– Сейчас сделаю, – Карсен провела некоторые манипуляции с оборудованием и экраном, и на лобовом стекле начала прорисовываться картинка.

На небольшом расстоянии от танкера хаотично дрейфовал маленький космический корабль. Его корпус изрядно проржавел, покрылся каким-то серым налетом, а на башне космолёта мерцал слабый красный огонек.

– Какая-то спасательная шлюпка. Возможно, с Шаркальщика, – Мики пытался разглядеть эмблему на корабле.

Корабль медленно перевернулся, и на его корпусе начал прорисовываться крылатый змей, покрытый серым налетом и ржавчиной.

– Точно с Шаркальщика.

– Почему до сих пор горит спасательный маячок? – недоумевал Брог.

– В те времена делали практически вечные энергодвигатели, которые могли прослужить тысячи лет.

– Тогда почему он не долетел до ближайшей заселённой звёздной системы?

– А вот и ответ на твой вопрос, – Карсен еще немного приблизила картинку и указала пальцем на раскуроченный отсек. – Турбинное отделение. Метеорит или что-то еще его повредило, поэтому они и не смогли добраться до звёздной системы.

– Я вас всех сейчас выслушал и уже понял ваши намеки, – вдруг затараторил Моралез. – Не стоит туда лезть. Оставим эту шлюпку-призрак в покое, пусть и дальше парит в космосе, пока космическая радиация полностью ее не сожрет. Капитан, вы ведь тоже так считаете? – он умоляюще посмотрел на Хоффарда, ища поддержки.

– Надо понять, что произошло с этой шлюпкой. Возможно, там есть выжившие.

– Выжившие? – повторил Моралез, скривив недоумённую гримасу. – Шаркальщик пропал несколько десятков лет назад. Около тридцати лет! Какие выжившие?

– У них есть криокамеры. Они есть даже на шлюпках. Люди могли ими воспользоваться, чтобы переждать долгое пребывание в космосе. Мы их надежда на спасение.

– Только не это. У меня опять болит желудок, а вы знаете, к чему это, – Моралез лишь махнул рукой в сторону Мики, Карсен и капитана.

– Мики, пришвартуйся максимально близко. Запустим к нему рукав, прямо ко входу.

– Слушаюсь капитан.

Танкер медленно подлетел к шлюпке и постарался максимально перпендикулярно сблизиться. Из нижнего отсека показался герметичный рукав, который прикрепился к стальной двери шлюпки.

– Сколько пассажиров могло быть на таких шлюпках? – проронил Леви, который стоял позади Брога и совсем не хотел идти на борт этого спасательного корабля, впрочем, как и Моралез.

– Несколько сотен.

Хотя корабль с дальнего расстояния и казался маленьким, на самом деле он напоминал космолет средних размеров. В таких шлюпках было все – начиная от кухни и заканчивая отсеками для игры в сквош.

– Моралез, Карсен и я идём внутрь. Остальные останутся тут.

– Почему я? Возьмите Брога, – заскулил Моралез.

– Не дрейфь, амиго! Я прикрою твою задницу в случае чего.

– Уууу, – глухо выдавил из себя Брог. – Поджилки трясутся?

– Кто бы говорил? Ты-то останешься здесь.

– Перестали пререкаться! Надеть скафандры. Мы не знаем, что там с воздухом.

Рукав прикрепился к двери и наполнился кислородом.

– Мики, подключись к кораблю и открой нам дверь.

Троица медленным шагом прошла по рукаву и достигла двери.

– Карсен, просканируй воздух, как зайдем. Моралез, на тебе системы управления, проверь их работоспособность.

– До сих пор не понимаю, зачем мы тащимся в это корыто? – пробурчал Моралез.

– Амиго, да успокойся ты, я с тобой, а значит, тебе ничего не угрожает, – девушка хлопнула парня по плечу.

– Открываю дверь, – в скафандрах раздался голос Мики.

– Заходим. Только медленно, ничего не трогаем.

Хоффард и сам не особо хотел идти внутрь, но космические законы требовали от него помощи любому, кто попал в трудную ситуацию. Хоффарду казалось маловероятным, что на борту шлюпки кто-то остался, но он обязан зайти и всё проверить.

Металлическая дверь отворилась, и смельчаки вошли внутрь. Безжизненное пространство, горы мусора и зловещее дыхание смерти – вот что их встретило в первые секунды.

В основном отсеке горел тусклый красный свет. Такой же, как и на башне, а вот в дальней части коридора уже мерцал яркий желтоватый огонёк.

– Воздух пригоден для дыхания, – проговорила Карсен, посмотрев на датчик, вшитый в рукав.

– Хорошо, снимаем скафандры, – Хоффард отстегнул застежки и принялся скидывать с себя полупрозрачный купол. Его примеру последовал Моралез, а затем и Карсен. Но как только они сняли скафандры, в нос ударил зловонный запах гниющей плоти, испражнений и человеческого пота. Среди прочих запахов нотки металла и какого-то токсина добавили "аромату" неповторимую изюминку.

– Матерь божья! – промычал Моралез.

Его желудок уже второй раз за этот час очистился от остатков начес.

– Откуда такая вонь?

Хоффард закрывал нос, а у Карсен из глаз непроизвольно потекли слёзы.

– Моралез, системы управления, – капитан жестом приказал механику заниматься своей работой. – Карсен, прикрой меня, пойду проверю, что там в глубине коридора.

Хоффард достал старенькую модель бластера “Жевра” и медленно двинулся в сторону мерцающего огонька, но не успел он сделать и шага, как поскользнулся на чем-то густом. Он устоял, опершись руками о стену. Фонарь Карсен выхватил на полу огромные лужи крови, которые уже практически засохли. Она начала водить фонарём по стенам и приборным панелям шлюпки.

– Повсюду кровь, везде кровь, – еле слышно произнесла Карсен.

Она еще несколько секунд осматривала коридор, а потом перевела фонарь на лицо Моралеза, который застыл в ужасе, уставившись на что-то.

– Амиго, что там?

– Тттт... – запинался Моралез. – Тела, расчлененные трупы, гора трупов. Его глаза бегали из стороны в сторону, стараясь не видеть всего этого.

Хоффард тоже повернулся в сторону Моралеза, но именно в этот миг откуда-то из-за угла выбежал человек и бросился на капитана.

– Монстры!!! – человек в лохмотьях прыгнул на Хоффарда, выставляя перед собой нож, но был сбит резким хуком слева. Капитан обладал отличной реакцией, несмотря на свой возраст.

Человек, словно подкошенный, упал на спину и отключился.

– Это ещё кто такой? – к капитану подошла Карсен.

Она посветила фонарём на мужчину, выхватывая лучом света его потрёпанные вещи. На груди, слева, был нашит крылатый змей, под которым красовалась надпись “Ночной Шаркальщик”.

– Он с Шаркальщика.

– Может, кто-то из персонала? – протянула Карсен, осматривая человека.

На вид ему было около сорока лет. Чёрные волосы уже тронула седина по вискам. Впалые скулы, глубоко посаженные глаза и острый нос, как у пеликана. На лице уже начали выступать пигментные пятна совершенно неестественной окраски.

– Что тут произошло? И почему выжил только он?

– Моралез, ты проверил системы управления? – рявкнул Хоффард, который уже мечтал быстрее покинуть эту шлюпку.

– Все-е сло-о-омано, – заикаясь, проговорил амиго. – Просканировал судно, больше никого тут нет, кроме нас.

– Хоть это радует. Ладно, Карсен, Моралез, идите к выходу, а я захвачу его и догоню вас.

– Хочешь взять его на борт танкера?

– Именно так я и хочу сделать. Он с Шаркальщика, расскажет, что произошло.

– Для начала мне хотелось бы узнать, что произошло на этой спасательной шлюпке, – фыркнула Карсен.

Карсен и Моралез направились в сторону рукава, а Хоффард наклонился, чтобы поднять мужчину. Этот человек был каким-то странным. Капитан не мог этого объяснить, но что-то в этом мужчине было необычно, что-то пугало и отталкивало. Хоффард закинул его на плечо и с этой ношей двинулся через рукав к танкеру.

– Отсоединяй рукав, как зайдем. Хочу поскорее убраться отсюда.

Глава №4

Заблудшая душа

Танкер отстыковался от шлюпки и медленно направился по ранее намеченному пути.

– Что это было? Там горы трупов, море крови и эта вонь! – Моралез скинул скафандр и нервно расхаживал из стороны в сторону.

– Ты видел там криокамеры? – поинтересовалась Карсен.

– Нет. Ничего там не было.

– Они должны быть в таких шлюпках, – Хоффард скинул бесчувственное тело на пол.

– Кто это такой? – подошел Энсоу, чтобы посмотреть на нового пассажира.

– Выживший. Пытался меня убить.

– Да это псих какой-то. Вот точно! У меня появилась теория насчёт всего этого, – Моралез хлопнул руками, призывая всех обратить на него внимание.

– Эта шлюпка спаслась с Шаркальщика, её подбил астероид, и она просто не могла добраться до какой-либо обитаемой звезды. На шлюпке были выжившие, которые хотели поскорее хоть куда-то приземлиться, но теперь они оказались в ловушке. Криокамер нет, или они вышли из строя, не важно, но есть-то хочется. Если эта шлюпка курсирует тут уже двадцать шесть лет, то любой, находящийся внутри, сойдёт с ума. Они начали поедать друг друга, а этот псих – последний выживший, – он хлопнул кулаком о ладошку.

– Интересная теория, – тихо процедил Энсоу.

– Интересная? Ученый, послушай меня! Мне с самого начала твоя затея не понравилась. Корабль мы так и не нашли, а вместо него шлюпка с горой трупов и какой-то свихнувшийся психопат, – он подбежал к доку и схватил его за воротник.

– Эй, амиго, успокойся, – Карсен оттеснила Моралеза от Энсоу. – Надо привести его в чувство и узнать, что произошло.

– Только для начала надо его связать. Да, связать! Этот псих несколько сотен положил, лучше его держать под контролем.

– Леви, Брог, отнесите его в медицинский отсек и постарайтесь привести в себя.

– Как скажешь, капитан, – здоровяк поднял мужчину и понёс в конец коридора, Брог последовал за ним.

– Как обстоят дела с маршрутом? Далеко ещё?

– Судя по координатам, осталось совсем немного, – Мики ловко перебирал пальцами по сенсорной панели.

– Мы рядом. Я помню свои вычисления. Шаркальщик должен скоро показаться нам на глаза, – Демьен Энсоу пристально всматривался в лобовое стекло.

Тем временем Леви уложил незнакомца на белый стол и наклонил к его лицу лампу. Здоровяк рассматривал эмблему и старую поношенную одежду этого человека.

– Как он все же там выжил? Думаешь, теория Моралеза верна? – здоровяк прикоснулся к зеленой вышивке на груди.

– Все может быть. Если ты находишься двадцать шесть лет в заточении без пищи, то можешь сойти с ума. Каннибализм до сих пор существует в различных племенах. Это наше естество, спрятанное глубоко внутри нас. Если загнать человека в трудную, безвыходную ситуацию, то проявятся все его потаенные мысли, инстинкты и желания, – Брог в шутку клацнул зубами перед носом Леви.

– Ещё раз так сделаешь – останешься без зубов.

– Испугался, здоровяк? Не стоит меня бояться, стоит бояться его. Давай-ка его привяжем к этому столу, – Брог полез в шкафчики за ремнями, а Леви раздвинул руки мужчины и прижал к столу.

– Ноги тоже! – проговорил Леви.

– Ноги? Зачем? – но увидев суровый взгляд здоровяка, Брог лишь поднял брови вверх. – Ладно, ладно, ноги тоже привяжем.

В комнату вошла Карсен и приблизилась к столу.

– Еще не пробовали разбудить?

– Пока только связали. Кое-кто его сильно боится, – усмехнулся Брог.

– Вон, смотрите! – из кабины управления раздался восторженный возглас Мики, заставивший Карсен, Леви и Брога бросить незнакомца, выйти из медотсека и присоединиться к остальной команде.

На горизонте появился колоссальных размеров корабль. Его масштабам мог бы позавидовать любой ныне существующий звездолёт. Цилиндрическое основание с множеством вращающихся барабанных отсеков для спящих в криокамерах, величественные башни с множеством орудий и техники и две огромные турбины, приводимые в движение пространственными двигателями.

– Ничего себе! – восхищённо произнёс Мики. – Вживую он намного больше, чем на гексо-слайдах.

– Красавец! Венец человеческой мысли! – всеобщую эйфорию подхватил Энсоу, который гордился правильностью своих вычислений, приведших к Шаркальщику.

В комнату вбежали Карсен и Брог, позади шёл Леви.

– На вид он полностью цел, так что же произошло?

– Ставим маяк и сваливаем? – с опаской в голосе проговорил Моралез.

– Вы разве не хотите узнать, что с ним произошло? Что там на борту? Там два пространственных двигателя, которые стоят кучу денег и которые помогут подтвердить наши слова перед советом. Также можно продать их отдельно, а потом уже и координаты судна, – улыбаясь, произнес Энсоу.

– Так вот зачем тебе танкер? Хочешь увести двигатели?

– Почему бы и нет? Эти двигатели собирались несколько лет лучшими умами человечества. Они могут доставить любой корабль в любую точку Вселенной даже без использования червоточин. Мы нашли этот корабль, значит, по законам космоса, тридцать процентов собственности принадлежит нам. А мы возьмем только двигатели, это меньше пяти процентов, – Энсоу пожал плечами.

– Лживый черт! – Моралез стал перед Энсоу. – Не нужны нам твои двигатели. Продадим данные Совету с кораблём и всем, что на нём есть.

– Док, нужно было сразу мне сообщить ваши планы, – прохрипел Хоффард. – У меня, как и всех из моей команды, нет желания подниматься на этот корабль. Так что ставим маячок и улетаем.

Но как только он это сказал, в дальней части танкера раздался оглушительный взрыв, заставивший содрогнуться весь корабль. Пассажиры экипажа попадали на пол. Брог отлетел к панели управления, врезавшись в Мики. Карсен упала на пол, ударившись головой о порожек у входа, а Леви и Хоффарда отбросило к стене.

– Двигательный отсек! – придя в себя, завопил Брог.

Не говоря ни слова, Моралез, Хоффард, Брог и Леви помчались вглубь корабля, а Карсен и Энсоу проследовали в медпункт за помощью.

– Ваши друзья должны были принести незнакомца именно сюда? – в медицинский отсек вошел Энсоу.

– Да, именно так.

– Тогда, где же он? – Демьен смотрел на пустую койку, рядом с которой валялись ремни.

– Я не знаю, – по телу девушки пробежал холодок страха. – Брог, Леви, вы пассажира привязывали к столу? Где он? – прокричала девушка в динамик, встроенный в рукав куртки.

– Что значит "где"? – из динамика доносилось шипение и скрежет металла, как будто что-то горело.

– Отставить разговоры! – прорычал Хоффард. – Нужно заблокировать торпедный отсек, пока он не потянул за собой весь корабль. Мики, сможешь закрыть двери дистанционно? – проговорил капитан в терминал.

– Да, да, управление ещё под моим контролем. Так, сейчас, – он нажимал на кнопки, пытаясь заблокировать двери. – Только отсеки G и H открыты, торпедный заклинило. Нужно вручную.

– Понял тебя, – Хоффард отключился и перевел взгляд на команду. – Нам нужно отсоединить торпедный отсек. Мики не может это сделать удалённо, нужно вручную.

В конце коридора полыхало пламя, словно в адской печи преисподней. Все члены команды переглянулись, осознавая безысходность и весь ужас происходящего.

– Там ад, туда не добраться, – Моралез ухватился за трубу возле входа в отсек G.

– Если мы не отсоединим торпедный отсек, то он разнесет весь корабль. Там десять тонн сжатого водорода и кситол, который оставит от нас только космическую пыль. Раз мы еще живы, то скорее всего взорвалась одна либо обе турбины, но топливо еще цело. Стойте тут, я отключу.

– Капитан, – Леви положил руку на плечо Хоффарда. – Там массивная металлическая дверь, которую наверняка заклинило, ты не сможешь, а вот я смогу. Ты нужен команде, – не дожидаясь ответа Хоффарда, Леви рванул в конец коридора навстречу пламени.

– Здоровяк, слева возле двери в отсеке есть стабилизатор, – в голове у Леви прозвучал голос Мики. – Нажми на него, это усилит давление стержней на дверь. Надевай скафандр и выходи в космос через отсек G, а оттуда по корпусу танкера до торпедного.

Хоффард попробовал остановить его:

– Остановись, сынок. Я на этом корыте отлетал больше лет, чем тебе сейчас, знаю его как свои пять пальцев.

– Как скажешь, папаша, удачи!

Здоровяк нажал на стабилизатор, надел скафандр и остановился у выхода в отсеке G.

– Открывай дверь.

– Мгновение.

Вакуумные заглушки загудели, и дверь постепенно начала открываться.

– Если его здесь нет, то он где-то на корабле, – проговорил Энсоу, смотря на Карсен.

– Мики! – со страхом в голосе завопила девушка и бросилась в командный отсек.

– Монстры! Вы не настоящие! – незнакомец со шлюпки держал Мики за голову правой рукой, а левой направлял на него бластер.

– Успокойся! – протянула Карсен, как только пересекла порог командного отсека.

– Кто вы? Где я нахожусь? Что происходит? – мужчина направил бластер на Карсен.

– Вы на борту танкера “Карфаген”. Мы не причиним вам вреда.

– Помогите мне, помогите! – в его глазах проступили слезы.

Он уронил бластер и упал на колени, закрывая глаза руками.

Мики поднял бластер и отскочил в сторону, направляя оружие на мужчину.

– Опусти, – скомандовала Карсен.

– Я бы не стал, – в комнату вошел Хоффард, за которым следовал Брог и Моралез.

– Из-за него погиб Леви.

– Здоровяк не выжил? – Мики перевел взгляд на Хоффарда, но получил лишь отрицательный кивок в ответ.

– Он отсоединил торпедный отсек, но пламя повредило его скафандр, – тихо проговорил Брог.

– Чертов ублюдок, это ты сделал! – Брог внезапно подбежал к мужчине и врезал ему ногой в лицо. – Мы теперь не сможем добраться домой.

– Я ничего не делал, – захлебываясь кровью, проговорил незнакомец. Он отскочил в угол комнаты и выставил руки вперёд, прося больше его не бить.

Позади всех в комнату вошел Энсоу и его взгляд встретился со взглядом незнакомца.

– Это он! Это монстр! Он всех убил! Он! – руки незнакомца тряслись, глаза были вытаращены в первобытном страхе, а слова с трудом срывались с его уст. – Он всех убил!

Взгляды присутствующих невольно обратились к худощавому доктору в мундире, который недоумённо смотрел на происходящее.

Глава №5

Тьма внутри

– Мы уловили сигнал бедствия с неопознанного объекта. Это была спасательная шлюпка средних размеров, спокойно дрейфующая в космосе, – уже более спокойно заговорил незнакомец. – Капитан приказал проследовать к нему, чтобы спасти выживших, если они, конечно, там были. Каково было наше удивление, когда мы приблизились к шлюпке и рассмотрели её название. Старая, покрытая ржавчиной и серым налётом надпись ошарашила нас. На ней было выгравировано “Ночной Шаркальщик”, так и ещё наша эмблема была. Но такого просто не могло быть, все наши шлюпки были на месте. А эта... – мужчина замолк на мгновение. – Эта была старая, очень старая. Она словно дрейфовала в космосе десятки, а может и сотни лет. Удивление и страх заполнили наши сердца и умы, но любопытство перебороло. Пилот приблизился к шлюпке, и мы направили к ней два корабля, чтобы разобраться с происходящим. Ребята прибыли оттуда, переполненные страхом и отвращением. В их глазах читался ужас и какая-то внутренняя опасность, которая пробудилась, как только они вошли на эту шлюпку. Но знаете, что было самое интересное и необычное? – незнакомец, скалясь, посмотрел на Хоффарда и команду. – На шлюпке был живой человек – он! – незнакомец пальцем ткнул в сторону Энсоу. – Там был он!

Мики перевел бластер на дока.

– Предлагаю всем успокоится, – Энсоу поднял руки вверх. – Этот человек сошёл с ума. Он несёт какой-то несвязный бред, ему нельзя верить. Шлюпка в космосе, выживший... Я ничего глупее не слышал. Я всю жизнь проработал на Совет и никогда не был на Шаркальщике. – Доктор осмотрел присутствующих. – Вы ему верите? – он усмехнулся, но увидев серьезные взгляды команды, осекся.

– Так и знал, что тебе нельзя доверять, – мощнейшим ударом справа Моралез вырубил дока. – Теперь мы надолго застряли тут.

– Их обоих надо связать, пока не разберемся, в чем тут дело.

– Выпускаю щуп и выполняю стыковку с Шаркальщиком. – Мики пристально всматривался в экран, пытаясь как можно тщательнее произвести стыковку.

– Кто с нами с самого начала полета? Кто мог изучить танкер вдоль и поперек? – не унимался Моралез. – Я сразу понял, что этот скользкий жук что-то замышляет, еще тогда, в ангаре, – он еще раз пнул ногой Энсоу.

– Да, да, я вам говорю – он монстр! – мужчина в углу снова заговорил дрожащим голосом. – Он вселяется в головы людей, вызывая их потаённые страхи.

К незнакомцу приблизился Хоффард.

– Кто ты такой? – он смотрел на этого странника, до конца ему не веря. – Торпедного отсека нет, двигателей и турбин, следовательно, тоже. Убраться отсюда на резервном квазидвижке мы не сможем, значит, нам придется подниматься на борт Шаркальщика. Но прежде, чем мы это сделаем, я хочу знать все, что там произошло, – капитан поднял мужчину и усадил на кресло.

– Да, конечно, я расскажу вам всё что помню, – он прикоснулся одной рукой ко рту, из которого текла кровь, а второй пригладил свои сальные волосы. – Меня зовут Фил, Фил Коллинс. Я старший помощник капитана Эдварда Хоффа, – он прокашлялся. – После того как мы подобрали выжившего, капитан захотел с ним побеседовать. Да что там говорить, нам всем было интересно узнать, что происходит. Лейтенант Джефри и рядовой Кос привели его в командный отсек. В отсеке находились я, капитан, младший помощник, наш врач и еще двое в смокингах. Не знаю, кто они такие, может, какие-то секретные войска? Летели с нами с Земли. Сами понимаете, новый корабль, первый шаг человечества в освоении дальнего космоса. На борту множество ученых, техников, военных, да и людей, род деятельности которых мне не известен. – Фил посмотрел на Хоффарда. – Этот человек… – он указал пальцем на Энсоу. – Его привели и посадили в кресло в центр, так чтобы все могли его видеть. Выглядел как обычный мужчина, приятная внешность, аристократические манеры. Он часто улыбался и всегда прямо отвечал на вопросы, на которые знал ответ, – поправил себя Фил. – Назвался Робертом Хеви, сказал, что не помнит, как оказался на шлюпке. Не знает, чья кровь и чьи тела и совершенно не понимает, что происходит. Но он с уверенностью назвал год. По его мнению, сейчас шел пять тысяч сорок шестой год. Это на тысячу лет больше, чем сейчас. Человек из будущего? Теория путешествия во времени не опровергнута, а с изобретением пространственных двигателей она стала еще на шаг ближе, но мы ему не верили. Его речь была странной, она периодически менялась, когда он слышал чей-то голос. У меня возникло такое ощущение, что он приспосабливается. Это трудно описать, – мужчина замолчал на мгновение и принялся качать головой. – На тот момент мне показалось, что это не человек. Он выглядел как человек, разговаривал как человек, но… – Фил снова умолк. – Когда мы вели допрос, он моргнул, один раз и так быстро, но я успел уловить изменение его глаз – они почернели. В этот момент, в эту секунду, они стали похожи на две черные дыры. Перед нами сидело какое-то первородное зло в образе человека. Он улыбался, потом начал шутить и смеяться, но от него веяло чем-то пугающим, – Фил задрожал и начал качаться из стороны в сторону.

– Какая захватывающая история! – выпалил Брог. – Чушь это всё! По-твоему, вы подобрали пришельца? Или кого? А сейчас он лежит в том углу.

– Брог, дай ему рассказать всё до конца, – Карсен остановила наплыв эмоций напарника.

Фил качался некоторое время, ничего не говоря, а лишь изредка посматривая на собравшихся.

– А потом, потом начался ад, – выпалил мужчина. – Мы начали сходить с ума – мигрени, видения, призраки умерших, монстры. Наши головы кружили страх и отчаяние, мы не отличали реальность от иллюзии. Началась кровавая бойня, – Фил схватился руками за голову и громко заорал. Крик безысходности заполнил командирскую, проникая в сердца собравшихся.

– Кро-кро-о-овь и сме-сме-ерть, – заикаясь, произнес Фил. – Эдвард выключил питание спящим людям, говоря, что в капсулах лежат демоны, которые скоро пробудятся и уничтожат мир. Он ухватил меня за плечи и посмотрел на меня своими обезумевшими глазами: “Ты же мне веришь, Фил? Веришь?” А потом он оттолкнул меня, доставая свой бластер. “Ты больше не Фил! Ты один из них!“ Он направил на меня бластер, готовясь выстрелить, но лейтенант Джефри снес ему голову плазменным топором, выпуская фонтан багровой крови.

Фил заплакал.

– Не могу это вспоминать, не могу!

– Пожалуй, с него хватит, – Хоффард перевел взгляд на Энсоу. – Если это так, то нужно немедленно изолировать нашего доктора.

Капитан поднял Энсоу, который еще толком не пришел в себя после сокрушительного удара Моралеза, взвалил его на плечо и понес в медицинский отсек.

– Брог, Мики, останетесь с ним. Я, Моралез и Карсен отправляемся на Шаркальщика. Мики, активируй рукав.

– Так точно, капитан, – отрапортовал юнец и развернулся в сторону экрана.

– А с ним что делать? – проговорил Брог, смотря на дрожащего мужчину.

– Я ему до конца не верю. Бросим пока тоже в медицинский отсек к доку.

– Нет, не закрывайте меня с ним! Не делайте этого! – взмолился Фил.

– Не нервничай! Все с тобой будет хорошо, – Брог ухватил Фила за куртку и потащил вслед за Хоффардом в медицинский отсек.

– Что тут происходит? – Моралез недоуменно посмотрел на Карсен.

– Не спрашивай меня, амиго, не спрашивай.

– Выполняю пристыковку к Шаркальщику через рукав.

Хоффард вошел в медицинский отсек с доком на плече.

– Сваливаем их в угол и привязываем, – произнес Брог, толкая Фила в угол комнаты.

– Вы обезумели! Вы уже под его контролем! Он вами управляет! – заорал мужчина, отскочив к стене.

– Надо их чем-то связать. Ремням я больше не доверяю.

– Буксировочная нить, – Моралез выбежал из комнаты.

– Хорошая идея. Теперь они точно никуда не убегут.

Док сидел в углу, схватившись за голову и ничего не говоря, а Фил жалобно просил не оставлять его наедине с этим человеком.

– Успокойся! Мы его свяжем, – Хоффард схватил нить, которую принёс Моралез и направился к Энсоу.

– Но вы же меня свяжете?

– Точно! – усмехнулся Брог и растянул нить, подходя к Филу.

– Рукав пристыковался! – донесся голос Мики из отсека управления.

– Уже идём.

Хоффард завязал руки Энсоу, а ноги привязал к несущей стойке в углу комнаты.

– Привяжи нашего нового друга к противоположной стойке.

– Так и хотел сделать, – оскалился Брог и принялся связывать руки Фила.

– Он убьёт меня! Не делайте этого! – глаза мужчины молили освободить его, но Брог уже принялся привязывать Фила к стойке.

– Заканчивай с ним и отправляйся к Мики, будете нашими глазами на Шаркальщике, – произнес Хоффард, стоя у двери.

Капитан хотел как можно быстрее забрать пространственные двигатели и убраться с этого места.

– Уже иду.

Брог и Хоффард закрыли металлическую дверь в медицинский отсек и направились в капитанскую.

– Просканировал корабль? – из капитанской донесся голос Карсен.

– Живых нет. Пустой и зловещий корабль-призрак, – практически шепотом проговорил Мики.

– Карсен, Моралез, надеваем скафандры и выдвигаемся. У меня нет никакого желания оставаться здесь ещё хоть час.

– Капитан, а ты уверен, что двигатели целы?

Хоффард остановился и посмотрел на Моралеза.

– Прошло уже двадцать шесть земных лет, а сборку таких двигателей до сих пор никто не смог повторить. Аналога им нет во всей Вселенной. Не стоим, Моралез, быстрее сделаем дело – быстрее свалим отсюда.

Все трое надели скафандры и направились по рукаву к металлической двери, на которой было выгравировано “Ночной Шаркальщик”. Карсен приложила к замку механический диск и провернула. Диск закрутился, испуская искры, а затем хрустнул, и дверь отворилась.

– Аккуратно, не спешим. Сначала проверим, что внутри и работают ли лифты. Скафандры не снимаем, даже если воздух будет приемлемым. Мики, Брог, подключайтесь к нашим камерам, нам нужен обзор по всем сторонам.

– Мгновение, готово! – Мики вывел на сенсорные экраны все стороны обзора, полностью контролируя команду. – Мы ваши глаза даже на спине.

– Понял тебя, – пробурчал Хоффард в терминал на рукаве и посмотрел на Карсен. – Нам нужно найти щиток и проверить электричество, а заодно подключить Мики к системе.

Карсен лишь кивнула в ответ и указала пальцем на металлический шкаф на стене.

– Ничего не видно, – Моралез пытался выхватывать фонарем части комнаты. – Ржавые стены, плесень какая-то. Он тут всего двадцать шесть земных лет, а на вид как будто простоял больше нескольких столетий.

– Эта звездная система практически не изучена. Возможно, время здесь протекает по-другому. Бинго! Это то, что нам нужно! – девушка срезала замок плазменным ножом и отворила дверцу.

Сотни синих и зеленых крошечных точек, соединенных между собой голубыми нитями, были упорядоченно расставлены в щитке.

– Посмотрим, кажется, где-то тут.

– Поторопись, мне не нравится здесь, – Моралез продолжал осматривать комнату.

Зелёная жижа, стекающая по стенам, и густая плесень, разбросанные вещи и раскуроченная техника.

– Ни тел, ни костей, ничего не вижу.

– Амиго, мы только в приёмной, еще увидишь, – Карсен хотела пошутить и подбодрить напарника, но после этих слов ей самой стало ещё страшнее. – Готово! – она нажала несколько кнопок на терминале, по кораблю прошло слабое свечение и раздалось откуда-то гудение.

– Почему не везде включился свет? – Хоффард направил бластер на коридор, в конце которого загорелся белый огонек.

– Откуда я знаю, капитан. Может, какие-то датчики повреждены в проводке, а может, на этой посудине энергия на корабль подается с нескольких мест.

– Главное, что лифт заработал, – выдохнул Моралез, услышав, как к ним движется кабина.

– И то верно.

– Что это было? – амиго перевёл фонарик на потолок в дальний угол.

– Я ничего не слышала.

– Я тоже.

– Амиго, с тобой все хорошо?

– Там что-то было! Я слышал шорох.

– Тебе показалось. Там ничего нет, – Карсен пыталась успокоить не столько Моралеза, сколько себя, но в этот момент белый свет фонаря выхватил трубчатую черную конечность, которая моментально спряталась в потолке.

– Валим, валим, валим отсюда!!!! – Моралез подбежал к лифту, который уже прибыл. – Давай, открывайся!

– Вы это видели? – произнес Хоффард в терминал.

– Что-то видели! – отозвался Брог.

– Все в лифт! Моралез, свети на стену! – Хоффард начал пятиться к лифту, в который уже вошли Карсен и Моралез.

Амиго стал к стене и направил фонарь на дальний угол. Трубчатая конечность снова показалась. Она вальяжно, проверяя и анализируя, начала выступать из-под потолочной плитки. За ней еще одна и еще, и еще. Длинные, покрытые шерстью, шипами и зеленоватой слизью, эти трубчатые конечности были каким-то нереальным кошмаром, который воплощался перед глазами Хоффарда и команды. Через мгновение, медленно, никуда не спеша, начало выползать туловище, но именно в этот момент двери лифта закрылись, и он рванул в другой конец корабля.

Глава №6

Это всего лишь иллюзия

Из медицинского отсека доносились душераздирающие вопли Фила.

– Активируй камеру медицинского отсека, – попросил Брог Мики, всматриваясь в экран, показывающий движение Хоффарда.

– Посмотри на это, – Мики вывел вид с камеры на основной экран.

Фил тарабанил в дверь и кричал, что было сил, а в дальней части комнаты прорисовывался силуэт Энсоу. Доктор медленно встал и принялся срывать с себя буксировочную нить. Лоскуток за лоскутком, словно обычная веревка, нить разрывалась и освобождала Энсоу.

– Как он это делает?

Но на вопрос Брога Мики лишь пожал плечами.

– На это посмотри, – парень указал пальцем на мундир доктора, из-под которого начали появляться щупальца, покрытые слизью.

– Что за чертовщина?

– Помогите, вытащите меня отсюда! – доносились вопли Фила.

Щупальца увеличивались в размерах и медленно ползли в сторону человека со шлюпки. Фил развернулся к двери спиной, пытаясь максимально сильно к ней прижаться.

– Я к нему, – Брог достал бластер и бросился к двери медицинского отсека.

– Отойди от двери, сейчас открою! – Брог уже был наготове у входа в отсек.

– Скорее, скорее, прошу вас!

Раздался щелчок, и дверь начала открываться.

– Отойди в стор… – Брог не договорил, он отодвинул рукой Фила и выставил перед собой бластер целясь в…

А в кого он целился? Сейчас в конце комнаты не было ужасного монстра с щупальцами, который проявился на камерах. В конце коридора стоял… он сам, стоял Брог. Комбинезон, потрепанные волосы и волчий оскал. Брог, тот другой, в конце комнаты, сцепил руки в замок за спиной и сделал пару шагов в сторону двери.

– Стой на месте! Кто ты такой?

– Это он, это монстр! Он заглушает твой разум, преобразуя твои кошмары в реальность.

– Ты боишься сам себя? – заговорил зловещий двойник, глаза которого стали черными. – Страх, существующий глубоко в тебе, должен освободиться. Ты плохой человек, Брог. Твоя душа чёрная, как мои глаза, – двойник усмехнулся и сделал еще пару шагов.

– Стой на месте, а не то..

– А не то что? Выстрелишь в себя? Я – это ты! Твоя потаенная злость, ненависть, отчаянье и страх. Себя не убьешь.

В капитанском отсеке Мики смотрел на мониторы и не понимал, что там происходит. Брог направил бластер на дрожащего от страха Энсоу, который еще минуту назад был ужасным монстром.

– Что он творит? – тихо проговорил парень, продолжая смотреть в монитор.

Энсоу выставил перед собой руки и что-то говорил. Он молил о пощаде, молил не стрелять, но Брог яростно сжимал рукоять бластера.

– Убей его, убей! Он пользуется твоими страхами, высвобождая твое безумие, – Фил стал за спину Брогу.

– Ну давай, убей меня, точнее себя, – глаза двойника начали слезиться черными слезами, густо капающими на пол. – Ты не любишь меня? Не любишь все, что внутри тебя? Я – это ты, – снова повторил двойник. – Убив себя истинного, ты ничего не добьешься, но убив эту телесную оболочку, ты сможешь очистить свой разум и освободить себя настоящего.

– Нет, не слушай его, не слушай!

– Ты слушаешь себя, только себя. Я твой голос! Я твой разум! Я – это ты!

Рука Брога задрожала и начала постепенно поднимать бластер к голове.

– Что ты творишь?

– Я не знаю, не понимаю. Мне так жаль! Я сделал столько плохого в своей жизни. Может, он прав? Может, я не достоин жить?

– Вдохни и успокойся!

– Мать твою! Брог! – Мики скинул с себя наушники и бросился в медицинский отсек.

– Я не достоин жить, но ты тоже! – Брог выстрелил в Энсоу, а следующим выстрелом разнес себе голову, оставляя на стене огромное пятно из крови и мозгов.

– Черт подери! – Мики вбежал в залитую кровью комнату. Около двери лежало тело Брога, с огрызком вместо головы, а в дальнем углу – Энсоу с продырявленной грудной клеткой.

Глава №7

Тьма в конце тоннеля

Лифт остановился, и двери начали постепенно открываться.

– Навигационный отсек? – Хоффард вышел в коридор, жестом приказывая своим коллегам остаться в лифте.

– Судя по схеме, справа навигационный отсек, слева – капитанский мостик, – Карсен смотрела на свой терминал.

– Капитан, монстров нет?

– Все чисто, – Хоффард встал посередине коридора, смотря на белую металлическую дверь, над которой мигала лампочка. – Карсен, ты справишься тут?

– Справлюсь, не вопрос, капитан.

– Что значит “справится?” А мы? – Моралез увидел серьезный взгляд Хоффарда. – Только не говори, что ты хочешь разделиться.

– Чем быстрее мы достанем пространственные двигатели, тем быстрее сможем убраться отсюда.

– Амиго, кэп прав, не стоит задерживаться в этом проклятом месте, – девушка положила руку на плечо Моралезу.

– Я не хочу оставлять тебя одну. Вдруг эта тварь придёт сюда?

– Амиго, ты заботишься обо мне? Это так мило. Когда вернемся, пригласи меня в какой-нибудь дорогой ресторан. Давно хотела сходить в Миншен, говорят, у них чудесные стейки. А сейчас отправляйся с капитаном за пространственными двигателями, я тут сама разберусь, – Карсен поцеловала Моралеза в щеку и направилась в сторону капитанского мостика.

– В лифт и за двигателями. Будь осторожна, – бросил Хоффард вслед Карсен.

Двери лифта закрылись, унося Моралеза и Хоффарда в другой конец корабля.

– Не медлим, забираем двигатели и сразу на выход. Карсен, ты меня хорошо слышишь? – проговорил капитан в терминал на руке.

– Да капитан, отлично тебя слышу.

– Разберись с системой навигации, активируй маячок и, по возможности, забери все данные, которые остались. На терминалах должны сохраниться все материалы касательно того, что тут произошло. Как закончишь, отправляйся к рукаву.

– Поняла.

– Тоже не веришь нашему новому другу? – ехидно поинтересовался Моралез.

– Он что-то недоговаривает, надеюсь, Мики и Брог его не выпустят.

Лифт остановился, но двери не открылись.

– Что происходит? Почему не открываются двери? Чертов корабль, – Моралез пнул дверь ногой, а потом направил на неё бластер.

– Остановись! Нам ещё на нём обратно добираться! – Хоффард подошел к двери и ухватился за одну половинку. – Помоги мне, сейчас мы её откроем.

Моралез и Хоффард вцепились в дверцу и начали тянуть. Скрежет металла, и в щёлке между дверцами начал появляться лучик света, который время от времени пропадал.

– Ещё немного, сейчас откроем.

Закряхтев и издав протяжный стон, двери открылись, обнажая перед гостями сюрреалистичную картину. Всё вокруг было залито человеческой кровью.

– О господи! – выдохнул Моралез, медленно ступая по человеческим костям, которыми был обильно усыпан пол.

В конце комнаты было создано укрытие из сваленных в кучу приборов, дверей и стеллажей.

– Видимо, они отбивались от обезумевших служащих Шаркальщика, – Хоффард дошел до укрытия и принялся отбрасывать мусор в стороны. – Они защищали турбинный отсек, – капитан наклонился, чтобы рассмотреть троих сотрудников Шаркальщика в военной форме.

– Что же всё-таки произошло на этом корабле? – Моралез не ждал ответа от Хоффарда, но в его голове сейчас был только этот вопрос.

– Дверь открыта. Кто-то все-таки прорвался к двигателям, – Хоффард аккуратно отодвинул металлическую преграду и вошёл внутрь темной комнаты. – Моралез, нужен свет. Мики, ты меня слышишь? Включи электричество в торпедном отсеке,

Ответа от парня не последовало, лишь помехи.

– Мики, ответь.

– Что там у них происходит? – нервно поинтересовался Моралез.

– Потом узнаем, нужно забрать двигатели.

Ричард Хоффард, осматриваясь, пошёл вглубь непроглядной тьмы.

– В дальней части турбинного отсека, в закрытой комнате, – бормотал себе под нос Хоффард. – Двигатели устанавливали в специальные комнаты, чтобы к ним не могли добраться необученные сотрудники. Если прикоснуться к работающему двигателю, можно превратиться в облачко из атомов.

– Я это учту, капитан.

В комнате было темно, лишь изредка в разных ее частях мелькали зелёные огоньки, похожие на застрявших светлячков, безнадежно ищущих путь на волю. Это были приборные панели, напичканные различными сенсорными излучателями, протогенами, анализаторами и прочим.

– Чёрт подери, – выругался Моралез, когда под его ногой что-то хрустнуло. – Чей-то череп! – он отскочил в сторону и остановился.

– Моралез, смотри под ноги. Я вижу дверь, кажется, она открыта, – капитан направил бластер на чёрный, холодный металл, за которым скрывалась неизвестность.

Череп под ногой Моралез раскололся, и из него выползли три толстых белых слизняка, но амиго этого не видел, он развернулся в сторону капитана и покорно последовал за ним.

– Посвети, – попросил капитан, но за его просьбой ничего не последовало. – Моралез, посве… – капитан развернулся, чтобы выругаться на механика, но его не было.

За спиной капитана никого не было, лишь кромешная тьма с продолжающими биться в безысходности зелёными “светлячками”.

– Моралез, – шёпотом произнес Хоффард. – Ты где? – но ответа не последовало.

Капитан принялся размахивать бластером из стороны в сторону, пытаясь разглядеть в этой темноте хоть что-то. За его спиной раздался хруст, такой же, как после раздавленного черепа. Хоффард мгновенно развернулся и выставил руку с бластером перед собой, но что-то невидимое выбило бластер и откинуло капитана в сторону.

– Ты всегда унижал и презирал свой экипаж. Не ценил и высмеивал нас! – перед капитаном в тени кто-то стоял, но его лица невозможно было разглядеть. – Для тебя мы всего лишь инструмент, которым ты пользуешься для получения выгоды. Мы пешки, которыми можно пожертвовать. Карсен, Брог, Мики, Леви, они все умрут тут по твоей вине. Ты неудачник, стремящийся увеличить свою значимость в глазах других. Ты – не капитан, ты жалок, ты ничтожен, ты омерзителен!

Этот кто-то включил фонарик и навёл себе на лицо. Перед Хоффардом стоял Моралез, но его лицо было испещрено волдырями, желтыми гниющими пятнами и зияющими дырами, через которые виднелись кости. Из дыры вылез белый слизняк, откусил кусочек гниющей плоти, а потом снова спрятался, оставляя после себя липкий зеленый след на щеке Моралеза.

– Ты сам себе противен, я знаю это. Каждую ночь ты просыпаешься в холодном поту, думая о Голби и Джонни. Помнишь, как ты заставил их отправиться на Гелиос-3, зная, что они умрут?

– Нам нужно было подать сигнал, мы бы застряли в бескрайнем космосе без надежды на спасение. Я надеялся, что они успеют вернуться до активации реактора, – принялся оправдываться Хоффард, с трудом подавляя рвотные порывы, вызванные отвратительным видом Моралеза.

– Ты знал, что они не успеют. Утешаешь себя мыслью, что надеялся на осечку детектора на реакторе, но прекрасно знал, что её не будет. Они активируют сигнал, но вернуться не успеют, ты это знал. Ты отправил их на смерть! – Моралез приблизился к Хоффарду и оголил свои гнилые зубы, по которым стекала зеленая слизь. – А у них оставались невесты на Земле, и они хотели пожениться по прибытии, но ты не дал им такой возможности. Дарующий смерть заслуживает её сам.

Моралез бросился на Хоффарда и вцепился руками ему в горло. Капитан ухватился за руки Моралеза, пытаясь высвободиться, но смертельная хватка, сжимала горло всё сильнее и сильнее. – Смерть, смерть, смерть – это твоя награда, капитан! – Моралез скалился, а изо рта, в расщелине между зубами, показался белый слизняк, готовый броситься на новую жертву.

Лицо капитана покраснело, вены вздулись, а рот с трудом хватал воздух. Левую руку капитан выставил перед собой, не давая слизняку спрыгнуть ему в рот, а правой попытался дотянуться до бластера.

– Не сопротивляйся. Зачем бежать от неизбежного? – глухо произнес Моралез, изо рта которого свисал слизняк.

Силы Хоффарда практически покинули, и лишь непреодолимое желание жить позволяло ему сопротивляться. Ричард ухватился за рукоять бластера двумя пальцами, пытаясь подтянуть его ближе. Последние секунды, последние вздохи, и капитан больше не сможет сопротивляться. Каким-то непостижимым чудом он притянул бластер ближе и ухватился за рукоятку.

– Не сегодня, Моралез, – Хоффард навёл бластер на слизняка, который уже падал на капитана, и выстрелил.

Слизняк и нижняя челюсть Моралеза превратились в атомы, а по комнате разлетелись кусочки горелой плоти и костей. Голова амиго повисла в сторону, держась на паре оставшихся хрящей, тело обмякло и упало на бок. Ричард несколько минут пролежал на полу, жадно глотая спёртый, гнилой воздух. Он отряхнулся, скидывая с себя куски плоти Моралеза, медленно встал и осмотрелся. Выставил перед собой бластер и направился в комнату с двигателями.

Глава №8

Зачем сопротивляться?

Мики и Фил ещё какое-то время смотрели на останки Брога, пытаясь осмыслить происходящее.

– Его разум был затуманен. Этот демон контролировал его.

– Он его убил? Это конец? – запинаясь, выпалил Мики, по лицу которого струился пот.

Парень не переносил вид крови и с детства боялся увидеть труп. Жизнь, взросление и становление этого парня прошли через трудный период насилия, боли и унижений. А всему виной был его отец – социопат и извращенец с искалеченной психикой, постоянно избивавший своего сына.

– Скорее всего, убили, – проговорил Фил и вышел из комнаты.

– Ты куда собрался? Капитан приказал не выпускать тебя.

– Хочешь оставить меня здесь, вместе с этими трупами? – Фил вопросительно посмотрел на Мики. – Я иду в капитанскую. Там буду ждать, когда твои коллеги принесут двигатели.

Мики последовал за Филом и уселся в кресло, надевая наушники и пытаясь связаться с Хоффардом. – Капитан, капитан! Как слышно? Отзовитесь! – но ответа не было, лишь монотонное шипение.

– Схожу к рукаву, – произнёс Фил и направился ко входу.

– Оставайся тут.

– Отсюда мы им никак не поможем, – незнакомец пожал плечами и продолжил свой путь. – Обещаю, на Шаркальщика я не пойду – мне хватило ужасов, но возможно им понадобится помощь.

Мики больше не стал противоречить этому человеку, он был измотан и истощён. Нанимаясь к Хоффарду в команду, парень мечтал о космических приключениях, захватывающих историях и множестве новых прекрасных мест, которые он только мог видеть в своих снах. В своих мыслях Мики представлял себя отважным исследователем, открывающим “мрачные двери” новых планет и новых цивилизаций. Он всегда хотел купить большую коричневую шляпу с полями, чтобы все видели в нём отважного искателя приключений, а не зажатого хакера, выполняющего приказы. Мики любил компьютеры и различную технику, но его душа хотела чего-то большего, чего-то далёкого, непостижимого, мимолетного, она хотела драйва.

Внезапно на плечо парня легла крепкая мужская рука, такая знакомая и такая пугающая одновременно.

– Ты опять сбежал из дома, Мики, – за его спиной раздался мелодичный, мягкий мужской голос. – Ты же прекрасно знаешь, что я не люблю, когда ты убегаешь.

Парень так резко развернулся, что упал на пол. Мики узнал этот голос! Голос, звук которого пугал его до глубины души, заставляя дрожать каждую клеточку его тела. Глаза парня расширились, а по лбу заструился пот.

– Ты плохой мальчик! Придётся тебя проучить.

Перед Мики стоял высокий, крепкий мужчина средних лет. Черные волосы, которые уже тронула седина, густые чёрные усы и глубоко посаженные голубые глаза, в которых скрывались садизм и ярость. В правой руке мужчина держал толстый электрический кабель, концы которого были завязаны в узлы.

– Нет, нет, этого не может быть! Ты погиб! Я убил тебя! – запинаясь и дрожа, пробормотал Мики.

В его рту все пересохло. Язык с трудом находил капли влаги, пытаясь произнести ещё хоть слово, но не мог. Страх настолько сильно сковал парня, что Мики не мог сопротивляться. Его кожа побелела, а руки жадно пытались хоть за что-то ухватиться.

– Я убил тебя, – выдавил из себя парень.

– Если бы ты меня убил, то меня бы тут не было, – усмехнулся мужчина и сделал пару шагов в направлении Мики. – Ты себя очень плохо вел, тебя надо проучить!

– Нет, отец, не надо! – Мики дрожал, дрожала каждая частичка, переполняя его тело страхом. – Я хороший мальчик.

– Ты сам прекрасно знаешь, что это не так, – мужчина крепче сжал кабель и оскалился, двигаясь к Мики.

Глава №9

Призраки прошлого

В дальней части комнаты сверкали слабым синим светом два металлических объекта квадратной формы. Железная клетка была открыта, а рядом с пространственными двигателями лежали две горстки черной пыли, которые ранее были людьми. В комнате мерцал один тусклый зеленый огонек, периодически гаснущий, затягивая комнату кромешной тьмой.

– Забираю двигатели и сваливаю с этого проклятого места, – произнёс себе под нос Ричард, аккуратно поднимая металлический квадрат. – Карсен, ты меня слышишь? – капитан решил попробовать удачу, но вместо ответа в эфире раздавался всё тот же монотонный шум.

Немного помедлив в ожидании ответа, Хоффард ухватил второй двигатель, взвалил оба на плечи и двинулся к выходу.

Карсен отворила сенсорную дверь и проследовала в сторону капитанского мостика, по пути осматривая раскуроченное оборудование и тела экипажа. Некоторые трупы полностью сгнили, оставались лишь белоснежные кости и серые комбинезоны с эмблемами Шаркальщика. Некоторые тела были лишь наполовину съедены временем, а некоторые были практически свежими, словно бойня произошла только вчера. Время в этом чертовом месте имело хаотичное движение, нарушающее все известные законы. В этой космической зоне наблюдалась неизвестная аномалия времени, действующая на каждый объект по-своему. Девушка обогнула разломанную пополам приборную панель, на которой лежало чье-то тело без головы, прошла мимо разбитых сенсорных экранов, заляпанных засохшей кровью, и проследовала к капитанской панели, рядом с которой лежало два трупа. Над панелью еще мерцали три плоских экрана, а на самой панели горела красная лампочка.

– Экипаж должен был вести записи всех событий, – пробормотала девушка и принялась нажимать сенсорные кнопки.

Экран замигал и нехотя, словно доисторическое животное, начал пробуждаться. За примером основного экрана последовали сенсорные – над головой Карсен. Некоторое время на экранах крутилась заставка Шаркальщика, восхваляющая этот корабль, приравнивая его к божественным творениям, затем появилось меню. Стандартные заголовки по управлению кораблем, выстраиванию маршрута, скорости, частоты червоточин и прочее.

– Архив, записи корабля, где это? – девушка бегала глазами по экрану, перебирая различные пункты. – Бинго! Вот же оно!

В правом нижнем углу была неброская эмблема Шаркальщика, под которой красовалась надпись “Архив”.

– Сейчас узнаем, что здесь произошло, – Карсен нажала на кнопку, и на экране начали появляться различные временные события, произошедшие на корабле.

Под этими кадрами стояли даты их записи. Девушка принялась выбирать кадры, пытаясь найти наиболее подходящие записи. Она нажала на кадр с изображением мужчины в черном смокинге. Все вокруг девушки начало изменяться, создавая иллюзию того момента времени, в котором была записана эта сцена.

– Мне нужен Эдвард, – человек в смокинге стоял возле двери в капитанскую и пристально смотрел на молодого лейтенанта.

– Капитан сейчас занят, я не могу вас впустить.

– Что значит “не можешь меня пустить”? Сынок, я сын короля Вильяма Великого – Роберт Бургундский! Мне срочно нужно поговорить с капитаном!

– Простите, сэр, но сейчас не самый подходящий момент, – лейтенант замешкался.

– Для меня все моменты подходящие. Я хочу решить всё мирно, – проговорил черноволосый джентльмен. – Пропусти меня, и я разрешу тебе спокойно продолжить службу на этом судне. В противном случае тебя ждет перевод на астероиды. Будешь там охранять заключенных.

– Одно мгновение. Я спрошу у капитана.

– Спроси, спроси.

Парень зашел за дверь, а через несколько минут вернулся с бегающими в разные стороны глазами. Он будто увидел или узнал что-то поистине страшное.

– На горизонте объект. Капитан попросил вас войти.

– Объект? Отойди, юнец, – принц Бургундский отодвинул лейтенанта и вошел в командирскую. – Эдвард, что, черт подери, происходит? Мы уже у цели? Мы прошли червоточину?

Но после этих слов принц умолк и лишь завороженно посмотрел в лобовое стекло, перед которым в открытом космосе находился странный черный объект.

– Это еще что такое? – недоуменно поинтересовался принц.

– Принц, прошу вас, подойдите к нам, – на капитанском мостике стояли капитан Эдвард Хофф, старший помощник Фил Колинс и человек в белом халате, по всей видимости кто-то из ученых.

– Что это такое, Эдвард? – принц повторил свой вопрос.

– Не имею понятия.

В космосе летал чёрный, абсолютно чёрный объект, напоминающий искусно обработанный ромбовидный камень с различными инородными выступами. На этом куске породы время от времени появлялись неизвестные символы. Они то исчезали, то появлялись снова, словно рябь на воде после дуновения ветра.

– Слева, в верхнем углу, посмотрите на это! – один из сотрудников, сидевших у монитора, встал и показал пальцем на что-то.

– Наросты. Что-то напоминающие грязь. Или, может, это какая-то разновидность грибов? – капитан всматривался в лобовое стекло, точнее в что-то черное, похожее на мох, “прорастающее” на верхней части этого космического тела.

– Невероятно! – процедил человек в халате. – Нам нужно это изучить! Предлагаю погрузить этот объект на корабль и подвергнуть его всевозможным анализам.

– Это на корабль? Вы с ума сошли? Мы не знаем, что это. Я не могу так рисковать нашей миссией. Мы должны добраться до планеты.

– Сэр, вам надо на это взглянуть, – дрожащим голосом проговорил сотрудник в наушниках.

Он вывел на центральный монитор картинку с планетой ИНС-2. Именно ту планету, на которую и держал путь Шаркальщик. От планеты ничего не осталось, лишь разрозненный пояс огромных астероидов, бывших ранее планетой.

– Как такое возможно? – ошарашенно выпалил принц Роберт.

– Судя по этим астероидам, планета была уничтожена многие тысячи или даже миллионы лет назад, – человек в халате всматривался в парящие в космосе безжизненные глыбы.

– Но мы же всё рассчитали перед полетом. Время, затраченное на полёт, отблеск света и расстояние от этой планеты до Земли. Ошибки быть не может.

– Видимо, ошибка все же где-то произошла, – капитан не хотел в это верить, но сейчас он своими глазами видел огромные астероиды в том месте, где должен был находиться их новый дом.

– Что теперь нам делать? Куда лететь? Возвращаться домой? – Роберт был взволнован. В его голове роились мысли, но ни одна из них сейчас не могла решить данную проблему.

– Обратно вернуться мы не можем, пространственным двигателям нужна энергия. Да и миссия на этом не может кончиться. Остается запасной план – отправляемся к СиФ-3. Она дальше, но мы рассматривали эту возможность.

– Еще две червоточины, а затем несколько месяцев путешествия в открытом космосе, – принц закатил глаза.

– Господа, разрешите привлечь ваше внимание, – проговорил доктор, глядя на терминал. – Этот объект имеет колоссальные запасы энергии. Он будто космическая батарейка, парящая в космосе. С таким запасом энергии мы можем безо всяких сложностей добраться не только домой, но и до созвездия Экварон, до планеты “Сонфайр”. Энергию направим на создание высокоточных и максимально дальних червоточин. Мы доберемся до “Сонфайр” всего за пару месяцев.

– Но “Сонфайр” тоже не изучена. Что, если там нас будет ждать то же самое?

– Судя по количеству энергии, которое сосредоточено в этом камне, мы сможем открыть столько червоточин, сколько нам потребуется.

– У меня нет никакого желания поднимать этот объект на борт корабля, – проворчал капитан.

– Эдвард, в данном случае у нас нет других вариантов.

– Мы всё ещё можем отправиться к СиФ-3...

– А если и там нас будет ждать разочарование? Нет, мы поднимаем этот обелиск на борт и выкачиваем с него энергию. Доктор, соберите команду и проведите все необходимые исследования.

– Так точно, сэр!

И в этот момент человек в халате развернулся. Карсен смогла разглядеть его лицо. Поначалу она не могла в это поверить, некоторое время девушка просто смотрела на этого человека.

– Как такое возможно? Он с Шаркальщика? Но как он выжил? И как добрался до солнечной системы? – девушка всматривалась в строгое худощавое лицо, в зеленые глаза. На записи в белом халате стоял Демьен Энсоу. Как такое возможно? Карсен переключила запись – мир вокруг нее начал снова преображаться. Рядом с приборной панелью стоял капитан Эдвард Хофф, его лицо было покрыто кровью, а глаза налиты яростью и страхом.

– Этот камень, он, он... – запинаясь, проговорил Хофф. – Истинное зло, чистое, первородное. Эта запись для всех тех, кто найдет Шаркальщик. Не возвращайте корабль на Землю! – он заорал, его крик был полон безумия и отчаянья, а на глазах выступили слезы.

– Мы погрузили обелиск в грузовой отсек, наши ученые начали его анализировать. Энергия, испускаемая этим объектом, была поистине колоссальной. Словно тысячи солнц, запечатанных в одном куске камня. Но больше всего нас удивила жизненная активность обелиска. В нём была сконцентрирована какая-то инородная субстанция, что-то неземное, что-то инопланетное, что-то чуждое. Тогда мы этого не знали и не понимали, с чем мы столкнулись. Весь камень покрывал этот черный живой мох, вязкий, плотный, будто мазут, смешанный с какими-то волокнами.

После первичного изучения доктору Энсоу пришла мысль, что субстанция не являлась частью обелиска, она синтезировала и заразила его, будто вирус, словно паразит, питающийся энергией, – капитан покачал головой, вздохнул, а потом продолжил. – Письмена на обелиске. Странные, переливающиеся символы, написанные на неизвестном языке. Никто из нашей команды не смог расшифровать их, пока… – он снова замолк. – Пока не началось это. Через день после погрузки камня мы принялись выкачивать его энергию и снабжать ею двигатели. Тогда-то и начались эти иллюзии. Первым заболевшим стал Энсоу. Он говорил, что видел демонов, что может разговаривать на их языке, что понимает их. Доктор смог прочитать письмена на обелиске. Письмена содержали истории очень древней цивилизации, которая погибла по вине некой материи, которую они назвали Дентаж. Дословный перевод неизвестен, но доктор перевел это как "энергия страха". А потом все начали сходить с ума. Именно в тот момент появились они, – Хофф упал на колени и заплакал как ребенок. – Я видел своего сына, видел Майкла, он был настоящим. Мне так жаль, мне так жаль, прости меня! – слезы лились из его глаз.

Мир начал искажаться вокруг Карсен, но запись ещё не оборвалась. В комнату ворвался человек с топором в руке. Практически так эту ситуацию описывал Фил, только на записи в комнату ворвался не лейтенант Джефри, а Фил. Он прорычал что-то неразборчивое, а потом бросился к терминалу, контролирующему спящих людей, и отключил им питание. Запись оборвалась.

Девушка задумчиво посмотрела на терминал, а потом сделала пару шагов назад и споткнулась о тело. Она упала рядом с окровавленным топором, воткнутым в пол. Рядом с топором лежало тело, на комбинезоне которого красовалась вышивка “Старший помощник Фил Колинс”.

Глава №10

Я тоже вижу сны

Хоффард подошёл к лифту с двигателями на плечах, опустил их на пол и стёр пот со лба.

– Капитан, капитан, вы меня слышите? – из терминала на руке раздавался голос Карсен.

– Да, слышу, – Ричард скинул двигатели и поспешно ответил девушке. – Ты уже у рукава?

– Не совсем, я кое-что узнала, но лучше это рассказать вам при встрече. И сэр, нам нужно отправиться в грузовой отсек. Команда Шаркальщика подобрала странный объект в космосе. Хочу удостовериться, что он ещё там.

– Странный объект? – переспросил Хоффард.

– Кусок астероида или что-то подобное с письменами. Объясню подробнее на месте.

– Оставлю двигатели возле рукава и к тебе в грузовой отсек.

– А Моралез?

– Моралез… – помедлил капитан. – Его больше с нами нет, – капитан замолчал.

Секунду Карсен помолчала, а потом выпалила: – Жду вас в грузовом отсеке.

Через несколько минут Карсен уже была в мрачной комнате, из которой разило гнилой плотью.

– Господи, какой ужасный запах.

– Десятки трупов, – за её спиной раздался голос Хоффарда. – Что ты узнала?

– Где Моралез?

– Погиб, я же сказал.

– Как он погиб? – девушка приблизилась к капитану и посмотрела ему в глаза.

– Он напал на меня. Я защищался, – огрызнулся Хоффард.

Карсен пристально смотрела на капитана несколько минут, пытаясь увидеть в его глазах ложь.

– Идём, – девушка развернулась и направилась в сторону огромного ангара, напичканного различной погрузочной техникой. Светодиодные лампы тускло светили по углам комнаты, а зловонный запах гнили только усиливался.

– Есть фонарик, – небрежно бросил Хоффард, словно фонарик мог помочь.

– Здесь должен быть рубильник, – Карсен всматривалась в терминал на руке, точнее в схему помещения, пытаясь в темноте понять, где они находятся. – Слева на двери, – проговорила она и, сделав пару шагов, нащупала холодный металлический переключатель.

Девушка дернула его, и по всей комнате разлился яркий жёлтый свет, озаривший ангар.

– О господи! – невольно вырвалось у Карсен, когда она увидела устрашающую картину, созданную искусным палачом.

Десятки, а может, и сотни трупов, хаотично разбросанных по ангару. Отрубленные конечности, оторванные части тел и море засохшей крови. Так же, как и в капитанской, тела были различной временной стадии разложения – начиная от белоснежных костей, заканчивая практически свежими трупами, из которых еще струилась кровь. В центре этого кровавого пейзажа находился величественный и уже погасший ромбовидный камень. Символы не проявлялись, а по краям этого монументального творения прослеживались тонкие струйки дыма.

– Энергия кончилась, он погас, – на выдохе произнесла Карсен.

– Энергия? Что это за штуковина такая?

– Команда Шаркальщика подобрала эту глыбу в космосе, рассчитывая зарядить пространственные двигатели энергией, сосредоточенной в этом объекте. Вот тогда-то и начались неприятности, – девушка приблизилась к дымящемуся куску чёрного камня и начала его осматривать. – Хофф и другие говорили, что камень покрыт странной черной субстанцией, похожей на мох. Хмм, но я ничего подобного не вижу. Они сказали, что этот мох или гриб может быть инородным, не принадлежать камню, – девушка развернулась к капитану и увидела, как тот замахнулся, раскрыв рот в яростном крике. Хоффард бросился на Карсен.

– Ты хочешь меня предать! Хочешь оставить меня подыхать тут, а сама доставишь все данные о местонахождении Шаркальщика на Землю. Продашь и получишь деньги. Изящно придумано, Карсен, но я не дурак, я сразу раскусил тебя, – капитан промахнулся, прорезав рукой воздух.

Он отскочил в сторону и, скалясь, продолжил свою речь:

– Где данные? Ты же установила маячок? Отдай мне терминал, и возможно, я сохраню тебе жизнь! – глаза Ричарда горели азартом и злостью, заполняя все его тело безумием.

– Ты спятил, капитан! Я не ставила маячок! Нельзя, чтобы кто-то нашел этот корабль! Его нельзя возвращать на Землю! Тьма поглотила его.

– Тьма? – Хоффард засмеялся. – Не ври мне! Отдай терминал, – Ричард достал бластер и направил на Карсен. – Терминал! – он протянул руку в сторону девушки.

– Ты сошел с ума! – Карсен медленно сняла терминал с руки и бросила в направлении Хоффарда.

Капитан замешкался, бросился ловить терминал, выронив бластер из рук. Карсен кинулась на него и сбила с ног. Хоффард отлетел к перилам, а Карсен упала на какое-то тело. Она нащупала бластер и ухватила его как раз в тот момент, когда капитан побежал на неё. Его глаза горели яростью, рот раскрылся в кровожадном вопле, он был готов разорвать девушку в клочья. Он достал терминал и уже прикрепил его к руке.

– Не сегодня, капитан, – Карсен кое-как встала, выставив перед собой бластер, и выстрелила. Ярко-желтый плазменный шар вошел в тело Хоффарда, словно нож в масло, оставив после себя огромное отверстие. Капитан упал на колени, а на его лице застыла недоуменная гримаса.

Девушка подошла к телу капитана. Она резким движением сорвала с его руки терминал и прикрепила себе на запястье.

– Мики, ты меня слышишь? Брог? – но ответа не было, лишь монотонное шипение. – Нужно убираться отсюда, – пробормотала Карсен, но она не могла просто так уйти из этого ангара.

Карсен развернулась к космическому объекту и несколько минут всматривалась в его поглощающую тьму. Обелиск был заряжен энергией, письмена светились, а сам обелиск был покрыт инородной черной субстанцией. Почему сейчас не так? Если Шаркальщик так никуда и не отправился с этого места, то куда делась энергия и субстанция?

– О, нет! – в ее голове начала вырисовываться картинка происходящего.

Что есть сил девушка бросилась к рукаву, рядом с которым лежали пространственные двигатели. Ухватившись за рукоятки, Карсен поволокла их к танкеру по рукаву.

– Уже уходишь? – за спиной девушки раздался тонкий детский голосок. Такой милый и такой знакомый. – Как в тот раз! Снова бросаешь меня. Ты знала, как там было страшно и холодно?

Карсен опустила двигатели и медленно повернулась. В конце рукава, в дверях стояла маленькая девочка с двумя длинными белокурыми косичками. В правой руке девочка держала плюшевого зайца с оторванной лапкой.

– Ты меня там оставила, совсем одну. У меня болела нога, я плакала, звала тебя, но ты лишь усмехнулась, смотря на меня сверху.

– Нет! Ты не настоящая! – Карсен выставила перед собой бластер.

– Сестренка, как я могу быть не настоящей? – девочка захихикала. – Родители до сих пор с тобой не разговаривают? – она опустила голову на левое плечо и щурясь посмотрела на Карсен.

– Они, они... – запинаясь, начала Карсен.

– Так я и знала! – причмокивая, покачала головой девочка. – Не могут простить тебе, что ты убила собственную сестру, – она заулыбалась.

– Я не убивала тебя! Ты сама упала в тот колодец, я в этом не виновата!

– Но ты могла помочь мне выбраться. А ты лишь смотрела на меня и ворчала, а потом ушла. Ушла, оставив меня в этом ужасном месте, а потом полилась вода.

– Я хотела тебя проучить. Хотела, чтобы ты посидела там часок, а потом я вернусь за тобой. Ты была такой капризной! – Карсен заплакала, рука с бластером задрожала. – Я не знала, что отец запланировал заполнять колодцы именно в этот день.

– Не знала, не знала она! – перепрыгивая с ноги на ногу, повторила девочка. – Я подвернула ногу, у меня не было шансов выплыть. Да и плаваю я плохо, – она надула щеки, а затем выдохнула. – Тебе не кажется, что это несправедливо?

– О чем ты? – захлебываясь слезами, проговорила Карсен.

– Ты осталась жить. Осталась наслаждаться каждой каплей, каждым моментом прекрасной жизни.

– Прекрасной жизни? – переспросила Карсен. – Родители выгнали меня из дома. Они отреклись от меня. Они всегда любили тебя больше меня, – Карсен опустила бластер.

– И это давало тебе право меня убивать?

– Нет... – практически шепотом произнесла девушка.

– Но ты все же сделала это! – прыгая, девочка засеменила в сторону Карсен. – Ты не задумывалась, дорогая сестра, что с тебя причитается? Ты еще можешь вернуть долг.

– Как? – рыдая протянула Карсен.

– Умерев! – рот девочки расширился, превращаясь в огромную пасть неизвестного монстра.

Миллионы острых, как бритва, белоснежных зубов сверкнули, а из пасти показался зеленый, покрытый слизью змеиный язык. – Я съем тебя! И тогда мы будем квиты! – зловещим нечеловеческим голосом проговорила девочка.

Глаза превратились в два огромных кровавых рубиновых шара, а её кожа начала покрываться отвратительными черными струпьями.

Карсен отпрянула назад и сделала один выстрел. Девочка увернулась, а плазменный шар прошел мимо, врезавшись в дверь Шаркальщика.

– Ох ты ж, мать твою! – за спиной Карсен послышался голос Фила. – Не попади в рукав, тогда двигатели улетят в космос.

Девочка остановилась посередине рукава и, скалясь, заговорила:

– Полакомлюсь сразу двумя вместо одной. Какой сытный ужин у меня намечается!

Из её пасти полились слюни.

– Постарайся в неё попасть хоть раз, я за двигателями! – Фил проскользнул мимо Карсен и бросился к металлическим блокам, лежащим посередине рукава. Он оттолкнулся от стенки рукава и прыгнул к двигателям, а ему навстречу прыгнула девочка, разинув рот.

– Стреляй!

Карсен выстрелила. Плазменный шар чудом не задел Фила. Он пролетел мимо, зацепив правую руку девочки, заставив её упасть на пол.

– Такой выстрел мне уже нравится! – Фил ухватил двигатели и поволок ко входу.

– Тебе так просто не убежать, – щелкая челюстями, процедила девочка.

Она подскочила, отряхнулась и бросилась за Филом.

– Ещё пару шагов.

– Бегу.

Фил влетел в двери, бросая перед собой двигатели.

– Двери! Закрывай!

Карсен кинулась к кнопке, но рука девочки ухватила её за ногу.

– Сестра, не бросай меня снова! – язык этого монстра уже начал обвивать ногу девушки.

– В другой раз, – Фил нажал на кнопку, и двери захлопнулись, отрубая руку девочки. Окровавленная, покрытая слизью лапа вместе с частью змеиного языка упали на пол. – Теперь тебе пора в космос! – он активировал экстренное отсоединение и сжатие рукава. За дверью послышались лишь вопли безысходности.

– Ты как? – Фил протянул руку, помогая Карсен подняться.

– В порядке. А где Брог и Мики?

– Брог погиб, а Мики в основном отсеке. Он пытался с вами связаться, но в эфире лишь помехи. Теперь можем лететь на Землю? – воодушевлённо проговорил Фил.

Ничего не отвечая, девушка побежала в капитанскую, чтобы увидеть Мики.

– Мики, Мики, ты где? – звала Карсен, идя по коридору.

Ее голова болела, ноги подкашивались, усталость заполнила все её тело. Она уже не понимала, где конец этому ужасу. На мгновение Карсен поверила, что это финал, и что на этом все закончилось. Но какое-то неизвестное внутреннее чувство кричало об обратном, поэтому она не выпустила бластер из руки. Девушка ускорила шаг и вбежала в отсек, в углу которого лежал окровавленный труп Мики. Он вжался в угол, пытаясь избежать смерти, боли, унижения, но не смог.

– Кто ты такой? – Карсен развернулась и выставила перед собой бластер, целясь в вошедшего в комнату Фила. Фил опустил двигатели на пол и поднял руки вверх.

– Я… я… Фил Колинс, старший помощник капитана, – запинаясь, проговорил мужчина.

– Не ври мне! Я видела труп Фила. Ты не он.

Некоторое время мужчина молчал, жалобно глядя на девушку, а потом внезапно улыбнулся и нагнул голову, а когда поднял ее, то на Карсен смотрели абсолютно черные глаза.

– Ты умная, не похожа на остальных. Люди такие забитые. Полны страхов, предрассудков, злобы, гнева. Вы идеальны для нас, – Фил оскалился. – Идеальный питательный вид. Впервые вас попробовав, мы поняли, что вы именно тот деликатес, который нам нужен. Полетели на Землю, и я обещаю, что сохраню тебе жизнь, – мужчина снова улыбнулся. – Возможно сохраню, – добавил он.

– Нет, никуда мы не полетим. Я убью тебя, чем бы ты ни был, – девушка нацелилась на незнакомца, и её палец уже начал давить на курок. Но кто-то ударил её по затылку .

– Тебе не надоело с ними играть? У них такие хрупкие тела, не могу долго в них находиться, – за спиной Карсен стоял Демьен Энсоу.

В его животе зияла огромная дыра, а лицо исказила ужасная гримаса.

– Нам надо еще погрузить осколок. Он наш дом.

– Нам он теперь не нужен, потому что там не осталось энергии. Мы все потратили на твою телепортацию в солнечную систему. Он истощён. Найдем на Земле новый дом, – Фил подошёл к Карсен и нагнулся. – На Земле же есть множество мест, где нам будут рады? – он погладил девушку по голове.

– Она еще жива? – спросил Энсоу. – Кончай с ней.

– Хочу еще немного поиграть.

– На Земле с ними наиграешься. Надо еще эти коробки установить на место, – Энсоу подошёл к двигателям и пнул их ногой. – И почему опять я буду этим заниматься? Ты был на этой шлюпке, развлекался, а я отправился через половину Вселенной на поиски этого куска металла, – он обвёл корабль руками. – Почему всегда одно и то же? Знаешь, иногда мне кажется, что без тебя мне было бы лучше. Жаль, что мы одно целое, – Энсоу ткнул пальцем в сторону Фила.

– Уговорил, потом с ней разберусь. Пойдём ставить эти двигатели, – Фил встал и направился ко входу.

– У нас есть и другие чувства, – прозвучал за их спинами голос Карсен.

Девушка повернулась в сторону существ и нацелилась на них бластером.

– В людях есть и много хорошего: любовь, сострадание, надежда, но больше всего мы верим и ценим свой вид.

Карсен перевела бластер на двигатели и выстрелила. Краем глаза она увидела, как Фил бросился к иллюминатору. Затем вспышка и забвенье.

Глава №11

Есть ли жизнь в космосе?

– Капитан, мы прошли последнюю червоточину, на этом след Шаркальщика обрывается, – к капитанскому мостику подошёл высокий стройный мужчина в зелёном комбинезоне.

– Столько лет прошло, а его так никто и не нашёл. Может, нам сегодня повезёт? – Седой мужчина смотрел через огромное стекло в абсолютно безжизненный космос.

– Кажется, что-то есть, – пробурчала себе под нос девушка в коричневой куртке и в иноформных очках.

– Что там, Мери? – капитан развернулся и подошел к девушке.

– Этот объект слишком маленький, точно не Шаркальщик. Всего в нескольких сотнях километров от нас. Напоминает спасательную шлюпку, – девушка всматривалась в монитор. – Судя по тепловому излучению, в ней есть кто-то выживший.

Космолёт приблизился к проржавевшей космической шлюпке и пристыковался.

– Открывай дверь! – скомандовал седовласый капитан двум крепким парням, стоящим возле металлической двери.

Со скрипом и скрежетом ржавая дверь начала открываться, оголяя мрачную пустоту. За дверью виднелся женский силуэт, стоящий в тени. Солдаты навели бластеры на человека, а седовласый капитан сделал шаг вперёд, пытаясь рассмотреть девушку, которая вышла на свет.

– Как я рада вас видеть. Меня зовут Карсен.

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Ночной Шаркальщик

Ночной Шаркальщик

Marcus Soorf Тимошенко
Глав: 1 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта