Читать онлайн "Добывая у общества грани - не падай"

Автор: Анна Атталь-Бушуева

Глава: "Добывая у общества грани - не падай"

Пролог:

Посмотри на трамвай и неспешно в аду - посмотри на зелёные

кущи под особенной важностью лет. Вон Таврический сад и иллюзия

скорбной души завывает по Питеру, словно бы сам ты не рад ей.

Составляешь претензии сколько учёл этих лет на роду и уже

непонятно, что думать об обществе нынче. Ты листаешь газетный

осколок между осенью сложных звёзд и не дышишь, когда уже

подкралась поздняя смелость. Мимо тучи влекут тебя вдаль на

сереющем склоне уходящего вида напротив, а твоя идиллической

глади плохая примета, что конфета на блюдце ума. Ты считаешь

особенный утра отпечаток на высохшем после дождя отсыревшем

асфальте. И стоишь, понимая, что двигаться некуда, нет и

короткой строки, чтобы думать о Питере новую весть в высоте

этой бурой, проношенной жизни. Но стоять тебе также нелегко и

высокие башни не отворачивают вида головы, чтобы удивлять

тебя в будущем своей красотой. Может лично готической или

сатирической, как это слаженное утро в городском романсе не

увядающих звёзд. Всё движется и стонет под переливами

незабываемых трамваев, а потом в центре нисходит по звуку

корабельного шума морской тоски.

Ты не сводишь сегодня глаза и мгновением выше - ты оказался

между двух осмысленных перипетий: идти вперёд или согнуться в

непотребстве этой ужасающей реальности. Но и она не отвечает

ухмылкой внутри, а только читает вместе с тобой

животрепещущий хоррор о состоянии нового пророчества в мире.

Будто бы слились звёзды воедино и смотрят, как ты повелеваешь

этим безоблачным небом и всё хорошеешь внутри. А твои

социальные связи убеждают ещё сильнее о том, чего никогда не

было и не будет. Может эта маска так спокойно легла на твои

плечи и будоражит за отношением, как бы притворяясь зеркалом в

мнимом зазеркалье? Но и её ты не видишь, так как стал искать

грани маразма за этой странной в отношении реальности - судьбой.

Её нет, но около тебя всё время появляются странные люди, в

которых ты ищешь продолжение своей свободы внутри. В ней так

тягостно и неловко ты ощущаешь сегодня невозвратный праздник

и что-то сюрреалистическое, что ещё могло бы стать твоей

надеждой.

Под кожей бегут удивительные тени, как неловкие параллели

трамвайной глади неба и сливаются вместе с Питером, пока ты

останавливаешь этот холод внутри. Так и в этом сборнике поэзии

мысли сами останавливают холодное движение городского романса,

внушая ему стихию модной культуры жить в любви. Ещё немного и

ты уже не видишь трамваев, а сожженый углом зрения периметр

не отражает реальности и граней этого маразма. За ним ты

хочешь бежать вперёд, как бы прикрываясь ещё тонкой паутиной

человеческого страха бесконечного молчания. И вся эта аллегория

строптивого ума паучей вольности не сходит с улыбки и тает

внутри непреходящего жаргона в голову. Ты поднимаешься по

ступеням Исаакиевского собора и самый штиль внутри состояния -

стал ещё глубже и занёс слово в мир. Оно тебя не сломало, не

вынесло многогранники за углом зрения на износ, а только в этой

реальности смотрит внутрь тебя. Так близко, что остановка

солнечного кванта мира становится ещё ближе к действительной

ясности жить внутри психоделического счёта переменных лет. Но

они ещё не наступили, а только покоятся в усыпальнице строгой,

готической формы главенства догадки над дедуктивным оком

реальности. Над тем, что ещё могло бы произойти в Питере, но не

случилось и растаяло в любви.

Чёрный цветок идиллической

прозы

Если не меркнут от счастья — приметы,

Выжив — для томного чувства, страдая,

Если внутри ты — не видел ответы

В мире, в котором летает — та стая

Времени — в пользе обычной причины,

После культуры, оставшейся — маске,

Ты — лишь один на сомнении длинном

Тянешь цветок — идиллической сказки.

Проза в заглавной строке — почему — то

Слышит твой мир, от которого — завтра

Был ты уму — неприглядно обутым,

Видел ускоренный свет — нигилизма.

Чёрный цветок за собой — ты упрочил

Чёрному образу мысли — покоя,

Чтобы отдать эту вечную — муку

В счастье тоски, что бывает — такое.

Если не меркнут от счастья — те краски,

Высмотрев мир — по обратному слову,

Прозой ведёшь — это общество страха,

Чтобы осмыслить причину — покоя.

В чёрный цветок завернув — преисподнее,

Миром пропитанной воли — избытка,

В чёрную явь, от которой — так зыбко

В теле блюсти — осмысление злое.

По идиллической позе, что слышит

Водит цветок — всю сомнения форму,

Знает он так же, что слово — не помнит

Прозу, считая её — неприглядной.

Центром души — по обратной дороге

Слышит цветок умиление — силы,

В чёрные грозы — сорвав преисподнее

Волю уводит он — в прошлое томно.

Знак от идиллии — страхом не мучает,

Лишь на цветке ты — уловишь мгновение,

Только по образам мысли, как гении

Снова возводят — свой век преисподн

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Добывая у общества грани - не падай

Добывая у общества грани - не падай

Анна Атталь-Бушуева
Глав: 1 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта