Выберите полку

Читать онлайн
"Браслеты нэшу. Книга 2"

Автор: Ира Галина
Тинте

— Мы пришли.

Юсселла сняла повязку с глаз Повелителя. Теперь Тау стоял рядом с девушкой и вглядывался в темноту.

— Я ничего не вижу. Ты уверена, что это здесь? — озираясь по сторонам, спросил эрг.

— Конечно, я уверена, но ещё не время. Подожди, когда взойдёт луна, тогда ты сам убедишься, что я не обманываю…

Спустя четыре долгих часа луна, наконец, пролила с неба свой свет, и перед Тау и его спутницей открылся вход в подземную библиотеку.

— Прежде чем ты войдёшь внутрь, запомни кое-что… — напутствовала повелителя шемэн.

— А ты что же не пойдёшь, не проводишь меня?

— Я не имею права входить в Библиотеку. Так что, извини, но я останусь здесь.

— Да, но ты также не должна никого провожать к Тинте, — напомнил ей Дэвинетт. — Кроме Хранителей и Избранных, конечно. Однако, я здесь и только благодаря тебе. Хотя не отношусь ни к тем, ни к другим.

— Это разные вещи. К тому же ты принудил меня нарушить запрет.

— В таком случае, я также могу заставить тебя и внутрь войти, — эрг схватил эльфийку за руку.

— Ты хоть и Великий Повелитель, но это не в твоей власти, — недрогнувшим голосом ответила Юсселла.

— Да? И почему же?

В голосе Дэвинетта послышались язвительные нотки. Но что-то ему подсказывало: эльфийка права. Ни при каких обстоятельствах он не сможет заставить её войти в Библиотеку.

— Ни одна из шемэн не может спуститься в Библиотеку. Но только мы знаем дорогу сюда. Любой, кроме нас может посетить Тинте. Любой спустившийся вниз, может прочесть всё, что его интересует. Любой, кроме Хранителей, — казалось, принцесса говорит раз и навсегда заученные слова.

— Подожди, Юсселла. Ты хочешь сказать, что Хранители не умеют читать?

— Ничего подобного, Повелитель!

Шэмен была возмущена. Как только такая глупость могла прийти в голову!

— Читать они умеют. Но только не книги Тинте. Открывая их, Хранители видят только буквы, сплетённые в слова. Но не могут соединить их воедино и понять смысл написанного. Тинте не даёт им прочесть себя… — она высвободила свою руку и стала легонько подталкивать Дэвинетта к входу. — Надо спешить, у тебя не так уж много времени. Ты должен выйти из библиотеки, пока светит луна.

— А что будет, если я не успею? — вопрос напрашивался сам собой.

— Тогда вход, а значит и выход закроется. И нужно будет ждать в лучшем случае ещё один день, до следующей луны.

— Хорошо, это я понял. О чём ещё ты хотела предупредить меня?

— Запомни, — продолжила наставления Юсселла, — в книгах Тинте ты можешь прочесть только о чём-то об одном. Если тебя волнуют несколько вопросов, то тебе придётся спускаться в библиотеку столько раз, сколько у тебя вопросов. И ты не можешь вынести из библиотеки ни одну из книг. Ты можешь читать только прошлое, залы настоящего и будущего для тебя закрыты. Впрочем, не только для тебя. Даже Хранители не могут попасть туда, — заметив удивлённый взгляд Повелителя, Юсселла немедленно ответила на его немой вопрос. — Да, перед ними открываются двери, чтобы они могли увидеть, что книги на месте. Но и они не могут войти в эти залы.

— Тогда для кого построены эти залы?

— Для нас самих это остаётся загадкой, — слукавила она. Откровенно говоря, Юсселла никогда не задавалась этим вопросом. Да и любой другой эльф, наверное, тоже. Они просто принимали это как должное. — А сейчас поспеши. У тебя в запасе ещё часов восемь, не больше. Я буду ждать тебя здесь до захода луны, но, если ты не успеешь, имей в виду: назавтра я не вернусь.

— Ещё пара вопросов. Как я узнаю, где искать ответ на свой вопрос, в какой книге? — Тау нужна была подсказка. Он никогда не был в Тинте, но предполагал, что найти нужную книгу будет нелегко.

— Все книги надписаны. По крайней мере, так утверждают Избранные. Надеюсь, ты умеешь читать на эльфийском.

— Почему на эльфийском?

— А как ты думаешь, почему только эльфы могут быть Избранными? — нотки превосходства в голосе эльфийки никак не могли понравиться эргу. — Но ты теряешь время. Не забывай, в библиотеке нет часов. Тебе придётся ориентироваться только на собственные ощущения.

— Последний вопрос. Это единственный вход в библиотеку?

— Насколько нам, эльфам, известно, да. Ступай же…

Тау казалось, что ступеньки никогда не закончатся, лестница вниз была бесконечно длинной. Теперь он понял, почему Юсселла так подгоняла его. Он-то считал, что восьми часов будет более чем достаточно. Но он и предположить не мог, что путь к залам займёт столько времени. А подняться наверх будет трудней, чем спуститься. А значит, на это уйдёт ещё больше времени.

На поиск нужной книги и её чтение остаётся очень мало времени, если он рассчитывает вернуться вовремя. В противном случае ему придётся ждать целый день, прежде чем луна вновь взойдёт на небо. Но тогда у него не будет проводника, а дороги назад он не знает. И вряд ли он встретит кого-либо поблизости. Да и что ему делать в библиотеке целый день, если он может прочесть только о чём-то об одном?

Размышляя подобным образом, Повелитель Дэвинетт медленно продвигался к своей цели. В какой-то момент в голове Тау промелькнула мысль, а не повернуть ли назад прямо сейчас. Но он тут же отогнал её. Ещё не хватало, вернуться, так ничего и не узнав. Зачем же тогда он преодолел такой длинный путь в эльфийские земли, выиграл войну с этим высокомерным народом? Только для того, чтобы сейчас повернуть назад, даже не достигнув залов библиотеки?

Ну, уж нет! Даже если сегодня он не успеет прочесть нужную ему книгу, то, по крайней мере, найдёт её. Назавтра он вернётся. И ему уже не нужно будет тратить время на её поиски, завтра он успеет её прочесть. А из леса он уж как-нибудь выйдет. Кто знает, может быть, придут Хранители, тогда он сможет вернуться с сопровождающими их шемэн.

Не успел он подумать об этом, как ступени, которым казалось, не было конца, привели его к большим деревянным дверям. В эти двери смог бы спокойно войти даже его дракон Виесэ в своём естественном обличии, при этом ему даже не пришлось бы наклонять голову. Настолько они были высоки.

— Надеюсь, я смогу их открыть, — неожиданно для себя вслух произнёс Тау. Он слегка толкнул двери, не столько пытаясь их открыть, сколько для того, чтобы просто понять, из какого дерева они сделаны, и… двери легко поддались его руке и неслышно отворились.

Тау тяжело вздохнул. Бесконечная лестница оказалась только началом. Теперь он стоял на самом пороге библиотеки, у коридора, ещё более бесконечного, чем лестница, по которой он только что спустился. Его ожидало огромное количество дверей нескончаемых залов библиотеки.

— Как же Хранителям и Избранным удаётся обойти всё это всего лишь за одну луну? — промелькнуло в его голове.

Ответ на этот вопрос напрашивался сам собой. Либо они умеют останавливать время, что, принимая во внимание отказ эльфов от магии, крайне маловероятно, либо сами остаются здесь на то количество лун, какое им необходимо. В таком случае у входа их должны ждать шемэн, чтобы провести обратно.

Но Юсселла ясно дала понять, что не собирается ни ждать его больше одной луны, ни возвращаться за ним после. И вряд ли кто-нибудь из шемэн придёт встретить его. Эти эльфы будут счастливы избавиться от полководца жестоких захватчиков своих земель. И их нельзя за это судить.

Придётся ему искать дорогу самому, или же проследить за шемэн, если придут Хранители. Силой заставить, в конце концов. Позвать на выручку своего дракона он не сможет, слишком густой лес, здесь ему не приземлиться.

В любом случае он не может задерживаться в библиотеке дольше, чем на одну ночь. Иначе попросту умрёт с голода или от жажды. Если Хранители и Избранные и оставались в библиотеке надолго, то наверняка брали с собой запасы воды и пищи…

Тау обходил один зал за другим. К счастью, он быстро понял, по какому принципу формировалась величайшая библиотека Кайдиса. История разных народов располагалась в отдельных залах: для каждого народа отводился свой зал. Некоторые двери Тау так и не смог открыть, как ни пытался. Видимо, это были залы настоящего и будущего каких-то народов. Очень скоро ему пришлось избавиться от своего шлема, который впервые за долгое время стал ему мешать: в нём было жарко, душно и просто неудобно.

Дверей и скрывающихся за ними залов было так много, что он потерял им счёт, как потерял счёт времени. Наконец, за одной из дверей он нашёл то, что искал. Зал эргов. Своим размером он не уступал другим залам. Правильней будет сказать, он, как и другие залы был безразмерным.

Только сейчас уставший от поисков нужного зала Тау понял, что ушёл очень далеко от лестницы. Казалось, ни один час он спускался по ней, ни один час он бродил по коридору из зала в зал. Он точно не успеет к назначенному ему Юсселлой сроку. Скорей всего, она уже собирается покинуть место встречи.

Тау внимательно огляделся вокруг. Что ж, ему придётся провести здесь многие и многие часы. Сначала в поисках нужной книги, потом над её чтением. Оставалось надеяться, что Гелоссия была права, говоря, что ему необходимо в точности знать всю историю его отца, и что именно здесь он узнает всю правду. Узнав её, он будет знать и что ему делать дальше. Если, конечно, сможет выбраться отсюда. Тау постарался отогнать мрачные мысли прочь.

Он машинально снял с плеча свой походный мешок и, оставив его на полу возле дверей, подошёл к крайним стеллажам с книгами. Не успел он протянуть руку к книгам, как его точно ударило. Мешок… Как же он мог забыть про него? Тау одним прыжком преодолел расстояние между стеллажами и дверьми. Так быстро, как будто бы здесь был ещё кто-то, кто мог бы украсть, возможно, спасительный для него мешок.

Повелитель Дэвинетт заставил себя успокоиться. Уняв неизвестно откуда появившуюся дрожь в руках, медленно развязал узел на мешке, заглянул внутрь и выдохнул с облегчением. В нём, как и обычно, лежал недельный запас пищи и четыре фляги с водой. Тау вновь завязал мешок и, всё же не желая рисковать, закинул его за спину. Несколько успокоенный за свою жизнь он принялся рассматривать книги.

Ещё в первом зале он удивился, как легко он мог прочесть их названия. А ведь эльфийский никогда не был самым простым для него. Раньше он считал, что с трудом сможет осилить даже детскую книжку, написанную на эльфийском. Теперь же ему было достаточно одного взгляда, чтобы понять, о чём идёт речь. Первые ряды стеллажей были заполнены книгами с историей страны эргов, её городов, деревень и прочих населённых пунктов. Тау не то, чтобы не помнил, где родился его отец, он даже не знал об этом.

Только сейчас он понял, как мало ему было известно о своём отце. Более того, он начал вспоминать, как часто спрашивал о нём у своей матери, особенно тогда, когда был ещё совсем юн. Но она всякий раз уходила от ответа на многие, нет, на большинство его вопросов об отце. Возможно, потому, что она сама не знала, что ему ответить. Странно, почему раньше он не замечал этого?

Тау плутал между стеллажами книг. Давно уже остались позади книги, повествующие историю Мю-Кхе-То. В какой-то момент ему даже подумалось, что если он так долго бродит по лабиринтам библиотеки, то по всему должен был уже покинуть пределы эльфийского государства. И такими темпами может вскоре оказаться прямо под «Зелёным пеликаном». И стоило ему вспомнить про Мю-Кхе-То, про «Зелёный пеликан», как взгляд выхватил на одном из стеллажей впереди него книгу. А на ней надпись. «Волейлл. Дочь Даха и Фэйны. Мю-Кхе-То».

«Я уже близко», — промелькнуло в голове. «Только бы эргов по имени Нэйж было не много».

Их оказалось трое. Книги одного их них занимали четыре полки, книги другого чуть более двух. У третьего же было всего восемь книг. Кого же выбрать?

Недолго думая, Тау взял в руки последнюю, восьмую книгу третьего Нэйжа. Ведь, если верить тому, что говорят, то все мужья нэшу, независимо от их происхождения, становятся нэшу сразу же после свадьбы и перестают быть теми, кем были раньше. А значит, история Нэйжа — эрга должна была закончиться, а Нэйжа — нэшу начаться.

Тау открыл книгу на последней странице, и его глаза выхватили из текста следующие строки:

«На свадьбу Нэйжа и Зэф, казалось, пришли все нэшу. Среди почётных гостей были Королева амазонок…».

Тау захлопнул книгу. Его сердце учащённо билось. Да, он угадал с выбором. Но необходимо начать с самой первой книги. А когда он дочитает эту, восьмую книгу, то отправится на поиски зала нэшу и прочтёт остальные…

Три брата и две сестры расположились возле Зеркала мира и наблюдали за склонившимся над книгами эргом. С каждой новой страницей, с каждой новой книгой его лицо менялось. Он явно был не готов узнать правду.

— Что теперь будем делать? — первой прервала молчание Пенна.

— И, правда? Что? — поддержала её младшая сестра.

— Так, надо подумать, — все взгляды богов устремились на Эссидио. Они привыкли прислушиваться к нему. Впрочем, как и к Колмасу. Но того сейчас не было среди них. И Эссидио это было на руку. С важным видом он продолжал. — Теперь, когда эрг знает правду о своём рождении, он может быть опасен для нас. Мы не должны позволить ему выйти из библиотеки.

— Да что ты такое говоришь, брат? Как правда о его рождении может навредить нам?

— Эсуле прав, — все разом обернулись на голос. Никто из богов не заметил, как к озеру подошёл ещё один бог. — Почему ты решил, что эрг теперь опасен для нас?

— Разве ты, Колмас, не помнишь, что именно подтолкнуло его в наши ряды? Я тебе напомню, мысль о мести.

— Всё я помню, Эссидио. Но это ничего не меняет. Более того, теперь все его мысли будут посвящены нам, реализации нашего дела. Теперь он всецело наш. Он ведь и раньше хорошо зарекомендовал себя. А теперь ему больше некуда будет растрачивать свою энергию. Только лишь в наших интересах. Разве не для этого наша мать направила его к Тинте?

Братья и сёстры в один голос поддержали Колмаса. Что, естественно, не могла понравиться Эссидио.

— Хорошо, если вы с мамой не ошибаетесь, брат, — Эссидио решил сменить тактику, но сдаваться был не намерен. — Но что, если он решит примкнуть к своему сводному брату? Что тогда? Ты хочешь, чтобы он стал против нас?

— Не говори глупостей! Разве мы находимся в состоянии войны с «внутренними»? В таком случае, тебе следовало бы самому известить об этом родителей. Я же с этого момента объявляю нейтралитет в этой войне.

— Ну, конечно же. Уходишь в сторону. Как трус, — но Эссидио, да и остальные почувствовали себя не лучшим образом. Им совсем не хотелось оказаться в состоянии войны со своим собственным отцом.

— Я не собираюсь пререкаться с тобой, Эссидио. Делай, как хочешь. И вы тоже, — Колмас внимательно оглядел братьев и сестёр, — поступайте, как считаете нужным. Но предупреждаю вас — было бы большой ошибкой препятствовать эргу выйти из библиотеки. Лучше выждать немного и узнать, что он собирается предпринять. Иначе…

— Ты что же, пытаешься нас запугать, братец? — перебил его Эссидио. Но Колмас, словно не замечая его, продолжал.

— Иначе, после того как он выберется оттуда, а я в этом почему-то не сомневаюсь. Хотя бы потому, что я-то помню, что у него есть брат — нэшу, а нэшу никогда не бросают своих в беде. Так вот, после того как он выйдет из библиотеки, он узнает или просто догадается, что это именно вы пытались помешать ему остаться в живых. Вот тогда-то он точно встанет против вас! Помяните моё слово.

На этом Колмас развернулся и скрылся в одном из залов Обители Богов.

— Может и вправду… Подождём немного. Присмотримся к эргу, — нерешительно произнесла Малатия.

— Вот ещё! — зло отрезал Эссидио. — Мы можем только время потерять. А ты, сестричка, если боишься, так сразу и скажи. В таком случае ты можешь присоединиться к Колмасу. Я тебя удерживать не буду. Уж поверь мне.

Малатия души не чаяла в Эссидио. И все об этом знали. Так что её реакция была более чем предсказуема.

— Что я должна сделать..?

Под утро Юсселла возвратилась в Макуис одна. Она всю ночь не сомкнула глаз, наблюдая за входом в подземную пещеру. Но так никого и не дождавшись, покинула лес. Теперь ей нужно было хорошо выспаться, так как её не покидало ощущение, что ей, несмотря на все заверения в обратном, придётся вернуться к Тинте уже в ближайшую ночь.

Город ещё спал, когда одна из шемэн, незамеченная стражей, пробралась во дворец. Принцесса Юсселла была уже недалеко от своих покоев, как кто-то схватил её за запястье. От неожиданности она вскрикнула.

— Тсс… Хочешь всех разбудить?

Голос показался Юсселле до боли знакомым. Это немного успокоило её, она обернулась. Так и есть. У стены стоял Ейсен.

— Ты что? С ума сошёл? Так и до смерти напугать можно, — Юсселла всё же перешла на шёпот. Ейсен же просто отмахнулся от её слов и поволок к себе.

— Да что происходит, в конце-то концов? Может быть, ты всё же объяснишь мне? — спросила принцесса, как только за ними закрылась дверь. Но тут же осеклась, заметив в комнате какое-то движение.

— Не пугайся, это же Пьюма.

— Пьюма? А ну выходи сейчас же, противная девчонка. Или ты боишься показаться мне на глаза? — Юсселла резко повернулась к жениху. — Может быть, ты соблаговолишь объяснить мне, что делает моя сестра у тебя в спальне в такое время?

Она старалась выглядеть как можно спокойней, но руки предательски дрожали. Ейсен попытался взять их в свои, но она только раздражённо вырвала их и убрала за спину. Наконец из полумрака комнаты появилась Пьюма.

— Мы просто ждали тебя, сестричка.

— Просто ждали. Ха-ха. Очень смешно, — эльфийка изо всех сил пыталась не расплакаться от обиды на сестру и жениха. Чувство ревности было не самым приятным из всех чувств, что ей приходилось испытывать. А если ещё и к родной сестре… — Ну что ж. Дождались. И что теперь?

— Ты привела Повелителя назад?

Этот вопрос сестры застал Юсселлу врасплох. Она тут же забыла и об обиде, и о мгновение назад возникшей ревности.

— С чего ты взяла, что я уходила куда-то с Повелителем? — её голос дрогнул, но она тут же взяла себя в руки. — Или моя маленькая сестрёнка научилась подслушивать и подглядывать? — она вновь ощутила себя в привычной для неё роли старшей сестры. И теперь внимательно и строго смотрела на Пьюму.

— Я… я чисто случайно услышала, как Повелитель Дэвинетт просил тебя проводить его…

Пьюма терпеть не могла, когда сестра говорила с ней подобным тоном. Но что поделаешь, Юсселла привыкла считать, что имеет полное право требовать от неё объяснения абсолютно по любому вопросу. Может быть и правильно. Наверное, такой строгой и настойчивой и должна быть будущая королева. И уже в который раз Пьюма возблагодарила богов за то, что не она старшая дочь в семье.

— Хорошо, ты чисто случайно услышала, как Повелитель обращался ко мне с просьбой, — заметив реакцию сестры, Юсселла всё же смягчила тон. — Но почему ты решила, что я согласилась удовлетворить её? Тебе ведь хорошо известно, что мне запрещено провожать к Тинте кого-либо, кроме Избранных и Хранителей. Вспомни! Ведь даже тебя я ни разу не водила туда, хоть ты и надоедаешь мне постоянно со своими уговорами показать тебе Библиотеку.

— Да, но ведь я никогда не грозилась уничтожить твою семью и народ, — тихо возразила ей Пьюма.

— Это ты тоже «случайно» услышала? — Юсселла просто задыхалась от возмущения на сестру.

— Не она. Я, — вмешался в спор двух сестёр Ейсен. — Прости, милая.

— Так. Мне нужно сесть.

Пьюма, моментально отыскав в тёмной комнате стул, подала его сестре и, пододвинув к ней кресло, села напротив.

— Значит, вам всё известно, — это был не вопрос.

— Да, и мы видели, как вы покинули город, — Ейсен остался стоять. — Поначалу хотели проследить за вами, но потом решили просто дождаться вас здесь. Так, где же Повелитель Дэвинетт? Нам показалось, ты вернулась одна.

— Вы не ошиблись. Я вернулась одна, — смиренно подтвердила Юсселла.

— Что? — Пьюма после этих слов аж подпрыгнула. Ни Ейсен, ни Юсселла не ожидали от неё такой реакции. Да и что она означала? Радость? Или же… — Ты оставила его? Он же не найдёт дорогу назад! Как ты могла?

— А что мне оставалось делать? — шемэн терпеть не могла оправдываться перед кем-либо. Тем более перед младшей сестрой. Но сейчас всё получалось как-то само собой. — Я ждала его, пока не скрылась луна, глаз не сомкнула. Он сам не вышел в назначенный срок.

— Этой ночью ты должна снова пойти к Библиотеке. Ты должна вернуться за ним, — Пьюма встала с кресла и начала ходить взад-вперёд по комнате, меряя её шагами, что было совсем ей не свойственно. — Он наверняка не успел и теперь ждёт внизу новой луны, — Пьюма неожиданно подскочила к сестре и схватила её за плечи. — Ты должна за ним вернуться! Слышишь? Обещай мне, что вернёшься за ним.

— Хорошо, хорошо. Я вернусь за ним. Только, прошу, успокойся, — Юсселла обернулась на жениха, ища поддержки. — Что с тобой вообще происходит? Что ты так за него переживаешь? Не вернётся, так хвала богам, что помогли нам от него избавиться.

— От Повелителя, быть может, мы и избавились. Но не от его армии, — возразил молодой князь, встав на сторону Пьюмы. — Не забывай, Юсселла. Войска Дэвинетта всё ещё на нашей земле. И кто знает, что будет после того, как станет известно об исчезновении Повелителя. Как бы ни случилось так, что его соратники посчитают именно нас виновными в его исчезновении. Не думаю, что тогда они будут с нами церемониться. Так что Пьюма права, ты должна вернуться за ним. Никогда бы не подумал, что буду молиться, чтобы Дэвинетт был жив, — последние слова Ейсен произнёс скорей для себя, чем для сестёр…

Тау сидел среди книг. Он был потрясён. Нет, он был попросту уничтожен той правдой, что открылась ему. Он не знал, что и думать. В его душе боролось сразу несколько чувств. Как могла его мать поступить так с его отцом? Нет, не с его отцом. Как она могла поступить так с ним! Она почти разрушила его жизнь. Ей почти это удалось. Цель всей его жизни была неверной. Всё, что он слышал, всё, что он знал об отце с самого своего рождения, было сплошным обманом. Что теперь ему делать?

Он закричал от ярости и собственного бессилия, закричал так громко, как только мог. Почти охрипнув, он упал на книги. На книги истории жизни того, кто был его отцом. Но такого Нэйжа он не знал. Честный, преданный, любящий, откровенный, отзывчивый и… доверчиво-простодушный. Ни капли сравнения с тем Нэйжом, каким рисовала ему его мать. Оказалось, наоборот. Это его мать…

Нет, он не желает даже думать об этом. Сейчас нужно думать о том, что он будет делать дальше. О мести нэшу теперь не может быть и речи. Да и за что им мстить?

«Да, Матерь богов, ты была права. Теперь многое прояснилось. Конечно же, у тебя была своя, иная цель, нежели просто просветить меня, открыть мне правду. Ты хотела предотвратить участие «внутренних» в этой войне. Думаю, тебе это удалось. Но и я тоже не останусь в стороне. В знак благодарности за открывшуюся мне пусть горькую, но всё же истину, я буду верно служить тебе и твоим детям. Если, конечно же, выберусь отсюда».

Тау вскочил на ноги. За книгами он позабыл обо всём. Он узнал то, за чем пришёл сюда. И пора бы покинуть библиотеку. Он старался не думать, сколько времени прошло и какой сейчас день. Эрг расставил все книги по их местам. И оглядел зал, как будто бы видел его впервые.

Странно, зал нэшу почему-то казался ему отличным от остальных. Он не мог объяснить, чем именно, но было такое ощущение, что даже воздух здесь совсем другой. Едва открыв двери, Тау сразу понял, что это зал именно нэшу. И это несмотря на то, что находился словно в горячке после того, как прочитал первые восемь книг в зале эргов.

Теперь он начал вспоминать, как выбежал из зала эргов и стал метаться по коридору, ломиться в каждую дверь в поисках зала нэшу. Отчаянно шаря по полкам с книгами, он пытался понять, в какой зал попал. Но стоило ему открыть эти двери, тут же успокоился и, не спеша, отыскал нужный ему шкаф. Может быть, даже в их книгах есть эта невероятная магия нэшу.

— Ну что ж, пора на выход.

Тау ещё раз огляделся вокруг, пытаясь определить, в какой стороне находятся двери зала. Заметил лежащий в ногах походный мешок. Эрг опустился на колени и заглянул в него. Так и есть. Он ни к чему не притронулся. Слишком был занят мыслями иными, нежели мысли о еде. Теперь стоило бы подкрепиться.

Он уже не помнил, когда ел в последний раз. А ведь ему ещё предстоял подъём по бесконечно длинной лестнице. Но для начала не мешало бы отыскать в этом зале какой-нибудь стол и желательно стул. То, что он здесь есть, Тау не сомневался.

В самом деле, не на полу же едят Хранители. И вряд ли Избранные читают, не отходя от стеллажей, как сделал это он. Так что с уверенностью можно было заявить, что здесь должен быть, по крайней мере, один стол со стулом. Побродив немного среди шкафов с книгами, Тау вышел-таки к столам.

Пять огромных столов и тридцать стульев стояли в окружении книжных шкафов, расположившись полукругом у огромной, похожей на карту картины на полу. Тау, решив получше приглядеться к ней, подошёл ближе и в изумлении замер. Карта, а это действительно была она, буквально на его глазах изменила свои очертания. И теперь было не просто трудно, а невозможно понять, что на ней было изображено.

Что ж, Юсселла была права. Здесь можно узнать только о чём-то об одном. Тау выбрал для себя центральный стол. Видимо, привыкнув к роли Великого Повелителя, он больше не позволял себе сидеть где-то в стороне, с краю. Он вынул из мешка запасы еды и флягу с водой…

Немного подкрепившись, Тау чувствовал себя лучше. Более того, из-за своего стола он заметил далеко впереди очертания дверей. Ну, конечно же, можно было и раньше догадаться. Скорей всего, Избранные проходили сразу к столам, оставляли здесь свои вещи и уж потом шли к книгам. Он огляделся по сторонам. Вдалеке и в каждом ряду виднелись ещё столы. И так наверняка в каждом из залов. Что ж очень удобно.

Эрг посмотрел на шкафы с книгами, и в его голове промелькнула мысль: а не найти ли здесь книги о семье его брата, о его сестре. Но тут же отогнал её прочь. Найти здесь? Это просто немыслимо. Зал нэшу казался намного больше остальных залов, в которых ему пришлось побывать. К тому же он вспомнил, что стало с картой, едва он решил рассмотреть её. Вздохнув, Тау собрал вещи в мешок, закинул его за спину и направился к выходу…

— Всё очень просто, Малатия, — объяснял сестре Эссидио. — Тут и делать-то почти ничего не нужно.

— Ты что же хочешь, чтобы я наслала на него какую-нибудь болезнь? Что на это скажет Гелоссия? Мне кажется, он ей дорог.

— Она ничего не должна узнать о наших планах относительно эрга, — Эссидио покачал головой. — Мы будем действовать очень осторожно, чтобы никто даже не заподозрил, что дело здесь нечисто. И уж тем более ты не должна допустить к нему какие-либо болезни, иначе наша дорогая мама сразу же обо всём догадается. И тогда не сносить нам головы. Этот эрг действительно ей очень дорог, уж не знаю почему.

— Ну и какой же тогда у тебя план? — поинтересовался Эсуле.

— Мы должны сделать так, чтобы луна проливала на землю свой свет не дольше, чем три четверти часа подряд.

— Прости, но что-то я не пойму тебя, брат? А в чём смысл?

— Зато я, кажется, понимаю. Если я в чём-то ошибаюсь, поправь меня, Эссидио, — тот молча кивнул в ответ. — Вход в библиотеку открыт только тогда, когда светит луна. Как только пропадает её свет, пропадает и вход, а вместе с ним и лестница, ведущая наверх.

— Именно так, Дано-Белта, — подтвердил Эссидио. — Лестница эта такая длинная, что эрг, да и никто другой не сможет преодолеть её за короткое время. В среднем на это уходит примерно пять четвертей часа. Но не надо забывать, что этот парень не только хороший воин, но и эрг, а значит, владеет магией. Насколько он в ней силён, нам неизвестно. Ведь он раньше не демонстрировал своё мастерство мага. Так что нам надо подстраховаться. И я считаю, что трёх четвертей часа будет вполне достаточно. Но на всякий случай мы по очереди будем следить за лестницей. Ну что, согласны?

— Знаешь, а это очень даже неплохой план, — поддержала брата Пенна. — Мы будем постоянно менять время, в течение которого будет светить луна, иногда лишь на какое-то время скрывая её за облаками и тучами. Даже короткого мгновения будет достаточно, чтобы лестница исчезла. И даже если бы эрг был у самого выхода из библиотеки, он в одно мгновение снова окажется внизу, в самом начале своего пути.

— Да, но как долго мы должны будем скрывать луну? — задал резонный вопрос Эсуле. — В это время года облачность в Шонкейт бывает довольно-таки редкой. И если мы будем достаточно долго насылать на небо тучи, это не останется незамеченным.

— Конечно, ты прав, брат. Но уверяю тебя, это ненадолго, — поспешил успокоить брата Эссидио. — В мешке эрга был запас пищи, когда он только ступил в библиотеку. Сейчас там гораздо меньше и еды, и воды. Ведь он рассчитывает выйти этой же ночью, и он явно не экономил, когда решил подкрепиться.

— Конечно, он же не знает, какой сюрприз его ждёт.

— Это уж точно.

Весело смеясь, три брата и две сестры разошлись по своим покоям…

Ближе к вечеру Пьюма отозвала сестру в сторону.

— Ну что? Ты идёшь сегодня?

— Конечно, мы же договорились, — шёпотом ответила Юсселла. Она огляделась по сторонам, чтобы удостовериться, что их никто не подслушивает. — К счастью, ещё никто не обеспокоен отсутствием Повелителя. Но это пока. Мне помнится, он сам говорил одному из своих слуг, что отлучится на какое-то время. Однако он обещал вернуться к завтрашнему утру… Но не беспокойся, назавтра он будет во дворце.

— Если, конечно, сможет вернуться, — с сомнением произнесла Пьюма.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты начинаешь пугать меня, сестричка.

— А ты сама подумай. Как долго он может продержаться без еды и питья? — взгляд маленькой Пьюмы был совсем взрослым.

— Я даже как-то не подумала об этом. Ведь и Избранные и Хранители всегда брали с собой припасы.

— А ты не помнишь, может, он всё же взял что-нибудь с собой? — теперь уже с надеждой в голосе спросила её сестра.

— Если честно, я не заметила что-либо… — шемэн нахмурила лоб, пытаясь вспомнить. — Нет, я не помню, чтобы он брал с собой что-либо, — настала очередь Юсселлы серьёзно беспокоиться.

— Пойдём в мою комнату, а то на нас начали обращать внимание.

Проходя мимо группы знатных эльфов, обсуждавших дальнейшую судьбу их страны, Юсселла подала знак Ейсену следовать за ними. Тот проследил за сёстрами взглядом и заметил, что девушки ушли по коридору направо, а значит, направились к Пьюме, а не к Юсселле, и через какое-то время, извинившись, покинул товарищей.

Чтобы не привлекать излишнего внимания он не сразу направился к покоям. Ейсен спустился в сад, дал несколько распоряжений и вошёл во дворец уже с другой стороны. Девушки, всё это время наблюдавшие за ним у окна, незамедлительно открыли дверь, стоило ему только постучать.

— Что-то случилось? На вас обеих лица нет.

— Боюсь, у нас могут возникнуть некоторые осложнения, — тяжело вздохнула Юсселла. — Хотя я и продолжаю надеяться, что мы ошибаемся в наших предположениях…

— Да, что ни говори, дело серьёзное, — Ейсен внимательно выслушал сестёр. — Если завтра Повелителя не будет во дворце, мне даже страшно подумать, как с нами поступят его воины. Уверен, они постараются сделать всё возможное для того, чтобы эльфы остались только в истории Кайдиса. Но не надо отчаиваться. У меня есть одна идея.

— И что за идея? Сработает ли? — наперебой заверещали сёстры.

— Вы что, девочки, сомневаетесь во мне? Идея очень простая. Нужно лишь, чтобы кто-нибудь с припасами спустился в библиотеку и вывел оттуда Повелителя. И все дела!

— А что, Юсселла? По-моему, у твоего жениха голова что надо, — похвалила Ейсена Пьюма. — Я думаю, это прекрасная идея.

— Да, но кто спустится в библиотеку?

— Это буду я. И не спорьте, мои дорогие, не надо, — Ейсен, едва завидев реакцию невесты, поспешил остановить любые возражения с её стороны. — Сами знаете, я единственная подходящая для этого плана кандидатура. Посудите сами. Юсселла не может хотя бы потому, что она одна из шемэн…

— Тогда почему не я? — перебила его Пьюма. — Я ведь не шемэн.

— Пьюма! Что ты такое говоришь! Даже не думай об этом!

— Нет, Пьюма, — поддержал невесту Ейсен. — Ты сама подумай. Что, если Повелитель потерял сознание от голода, обессилел. Ему необходимо будет помочь подняться по лестнице. Насколько мне известно, сам по себе подъем по лестнице дело не из лёгких. А если ещё придётся тащить на себе кого-нибудь. Тут нужна будет мужская сила. А из нас троих мужчина лишь я один. Так что пойду я. И хватит спорить об очевидном. Лучше позаботьтесь о припасах для меня и Повелителя. Дня на два… — уже тише добавил Ейсен. Но Юсселла вздрогнула как от раската грома.

— Почему на два дня?

— Да не волнуйся ты так, любовь моя, — Ейсен нежно обнял шемэн. — Это простая мера предосторожности. Что, если Повелитель лежит обессиленный в каком-нибудь из залов. Мне может понадобиться время, чтобы найти его.

— Да, ты прав. Прости, что так реагирую на твои слова. Но что-то мне тревожно на сердце. У меня не очень хорошее предчувствие.

— Просто ты плохо спала, — постарался успокоить любимую Ейсен. — Лучше вспомни, не говорил ли он хотя бы вскользь, с каким вопросом он отправляется в библиотеку. Это значительно помогло бы мне в его поисках.

— Нет, — устало покачала головой Юсселла, — он не стал мне ничего говорить. Всю дорогу к библиотеке он молчал, а у входа в неё лишь задал несколько общих вопросов. Но у меня было такое чувство, что он пришёл с чем-то очень личным. Это всё, чем я могу тебе помочь.

— Ну да ладно. Не переживай. У нас всё получится. Лучше давайте начнём готовиться…

Оставив Пьюму во дворце, едва стемнело, Юсселла и Ейсен отправились в Библиотеку за Повелителем.

— Мы пришли.

Юсселла сняла повязку с глаз Ейсена, как днём ранее с глаз Повелителя. Она невольно вздрогнула. Ведь даже слова она произнесла те же самые, что и вчера.

Раньше она никогда не говорила «мы пришли». Всегда, на протяжении многих лет были совсем другие слова. «Ну, вот мы и на месте», — произносила она каждый раз. Она не знала, почему вчера она сказала по-другому. И вот сейчас…

Дурные предчувствия усиливались. В отчаянии она схватила Ейсена за руку.

— Не ходи туда! — её глаза умоляюще смотрели на жениха.

— Ты что, любимая? Мы же обо всём договорились. О, боги! Ты вся дрожишь! — Ейсен нежно обнял невесту за плечи. Они стояли, обнявшись, покуда не взошла луна. — Мне пора, дорогая. Нужно торопиться. Если я хочу вернуться в эту луну, я должен начать спускаться сейчас же, — он поцеловал Юсселлу. — Я вернусь, я обещаю.

Ейсен подхватил мешок с припасами и скрылся в пещере. Принцесса медленно осела перед её входом. Вдруг на неё накатило чувство полной опустошённости, она почему-то поняла, что не увидит жениха ещё очень и очень долго, если вообще увидит когда-либо. Свет луны отражался в её слезах, медленно стекающих по белоснежным щекам. Но недолго.

Эльфийка даже не заметила, как луна в первый за эту ночь раз скрылась за тучами. Она как раз смахивала слёзы с ресниц и не увидела, как на какое-то мгновение исчез вход в библиотеку. Но потом луна скрылась за тучами ещё раз, и ещё, и ещё.

Юсселла была достойной дочерью своего народа и очень опытной шемэн, и она была далеко не глупа. Довольно-таки скоро она смогла определить одну неприятную для неё закономерность. Времени, на которое луна появлялась из-за туч, было явно недостаточно, чтобы подняться по лестнице. Юсселла давно привыкла доверять собственным предчувствиям, и на этот раз они её не обманули. Этой ночью из библиотеки было не суждено вернуться ни Повелителю, ни Ейсену.

Прождав в бесполезном ожидании до утра, Юсселла вернулась во дворец.

— Вечером я пойду с тобой.

— Нет, Пьюма. Я запрещаю тебе идти к библиотеке. Я знаю, если ты окажешься возле входа в Тинте, то обязательно войдёшь внутрь. А что, если снова луна будет играть с нами в прятки? Что тогда? — Юсселла была полна решимости не подпустить сестру к библиотеке. — Пусть я потеряла любимого мужчину, но сестру я терять не намерена. И, пожалуйста, больше не будем затрагивать эту тему, — в её голосе слышалась такая неподдельная боль, что Пьюма не решилась более противиться сестре. Она мягко притянула её к себе, и Юсселла разрыдалась, не в силах более сдерживаться.

Ещё не одну ночь Юсселла просидела в лесу напрасно. Всё это время тучи закрывали луну. Они словно кружились над лесом, не подходя близко к Макуису. Лишь спустя двенадцать дней небо очистилось от туч, и до самого утра оно было ясным. Но и тогда никто не вышел из библиотеки. Юсселла в отчаянии сама была готова броситься в пещеру, но стоило ей только подойти ближе, как, откуда ни возьмись, на её пути выросли огромные колючки. Она отпрянула, и колючие кусты тут же исчезли. Что ж этого запрета ей не нарушить. И снова Юсселле пришлось возвращаться во дворец одной.

Тем временем в Макуисе творилось что-то странное. По крайней мере, в глазах Юсселлы и Пьюмы. Казалось, никто из захватчиков города не заметил долгого отсутствия своего Повелителя. Более того, все вели себя так, как будто его отсутствие было чем-то само собой разумеющимся. Скоро и среди эльфов стали поговаривать, что Повелителя Дэвинетта отозвали в другой район военных действий, что у него новое задание.

И уж тем более никто не подумал, что исчезновение князя Ейсена может быть как-то связано с отсутствием Повелителя. Все дружно пришли к мнению, что молодой князь скрылся, чтобы готовиться к освободительной войне. Эльфов это устраивало, а захватчиков как будто бы и не беспокоило совсем. По крайней мере, на его поиски не был отправлен ни один солдат.

Впрочем, как и на поиски Повелителя. Но ни от Юсселлы, ни от Пьюмы не укрылся также и тот факт, что Виесэ, зелёный дракон Повелителя Дэвинетта, был ужасно обеспокоен отсутствием своего хозяина. И видимо не получив ответа на свои вопросы, на третий день после исчезновения Повелителя дракон улетел и больше не вернулся. А вскоре в Макуис прибыл новый наместник захватчиков…

.
Конец ознакомительного фрагмента "Браслеты нэшу. Книга 2" Для продолжения чтения книги
вам необходимо купить книгу
Информация и главы
Обложка книги Браслеты нэшу. Книга 2

Браслеты нэшу. Книга 2

Ира Галина
Глав: 11 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку