Читать онлайн
"Параномия. Путь Феникса"
Любой автор, который пишет и рассказывает о нашем мире, чаще всего, довольствуется словами, существующими в нашем языке. Писатель, который рассказывает о других мирах или будущем, в любом случае сталкивается со сложностями – как придумать и назвать то, чему нет имени и даже аналога?
Поскольку в этом романе действие происходит в других мирах, мне пришлось адаптировать какую-то часть незнакомых слов и терминов, сделав их близкими и понятными. Однако необходимо учитывать, что отличия имеются практически всегда. Какие-то понятия вообще пришлось оставить в дословном переводе (как они воспринимаются прибывшими после использования напитка) – меры длины на Орее не имеют более или менее близких аналогов среди языков Земли, и потому я счёл важным сохранить их в изначальном виде. При этом основные меры и расстояния Земли Предков очень близки к людским (101 сантиметр и 998 метров), поэтому автор решил использовать термины «метр» и «километр». Диалоги различных существ и жителей иных Миров адаптированы к приемлемым выражениям, принятым в нашем Мире и понятным русскому человеку.
Приятного чтения.
.