Читать онлайн
"Трон подводного мира"
«Довольно неуместно называть эту планету — Земля,
когда очевидно, что она — Океан»
Артур Кларк
Океан. Великолепная стихия, что живёт по своим законам, не обращая внимания на тех, кто обитает вокруг. Океан существует миллиарды лет, он видел рассвет и падение истории, видел, как зарождались и умирали эпохи, пропускал через себя древние и современные человеческие цивилизации. И не только человеческие…
Этой ночью начала девятнадцатого века бушевала страшная гроза. Волны переливались, словно огромные горы, вырастали то здесь, то там. В них было что-то величественное, размеренное. Волна за волной набирали силу, шли вверх, достигая гребня, а затем с огромной высоты обрушивались вниз только для того, чтобы затем вновь становиться новыми волнами.
Гроза только усиливалась. Чёрные тучи нависали над океаном так низко, что казалось, что небо вот-вот столкнётся с океаном, и тогда весь мир рухнет. Но, конечно же, это было не так.
Огромный корабль шёл по воде. Его белые паруса были натянуты на всех мачтах. Казалось бы, в такую погоду никому не место в этих водах, но капитан продолжал гнать свой корабль вперёд. Матросы передвигались по палубам, держась изо всех сил за что-нибудь. Болтало так, что при одной малейшей ошибке, человека могло выбросить за борт, а это было равносильно смерти в подобных условиях. Очередная волна врезалась в корпус корабля. Дерево издало неприятный звук.
― Чего ты телишься, малыш?!! ― крикнул капитан, глядя, как юный матрос пытается перебраться к соседней мачте. ― Держись крепче и приготовь уже крюки и саблю!!
― Так точно, капитан, ― ответил молодой парень, сам не до конца веря в то, что в такую бурю они смогут выбраться отсюда живыми.
― Эй, вы там!! ― прокричал другим членам команды капитан. ― Смотрите в оба!! Я вам точно говорю, что она где-то здесь. Я видел её.
Мужчина с седой бородой и зоркими глазами был капитаном данного судна уже многие годы и не терпел возражений своей команды. Матросы это знали. Никто не смел пререкаться с капитаном. Свой авторитет он приобрел заслуженно, не один десяток раз выходя из самых сложных и опасных ситуаций. Теперь команда верила и в то, что капитан вытащит их и из этой передряги. Правда причина, по которой они всё ещё дрейфовали в самом центре бушующего шторма, вызывала сомнения. Капитан был уверен, что видел русалку. Когда он рассказал об этом команде, те рассмеялись, глубоко поверив, что их старший товарищ решил отличнейшим образом пошутить. Однако всех ждал конфуз, когда команда поняла, что капитан абсолютно серьёзен. Все стали переглядываться между собой, а капитан накричал на всех и приказал двигаться в шторм за увиденным им существом.
И вот теперь корабль блуждал под свинцовыми тучами, ища, как казалось всем, кроме капитана, призрачную обитательницу морей.
― Плавник!! ― вскричал молодой матрос, указывая рукой куда-то в темноту океана, которую в этот же миг разорвала яркая молния. ― Я видел там плавник!!
Все, как один, перевели взгляды в тьму ночи. В этот момент корабль влетел в очередную волну. Инерция бросила команду резко в сторону. Двое матросов не удержались на палубе и перелетели через ограждения. Они с диким воплем рухнули в воду. Команда запаниковала и подняла крик. Капитан скомандовал:
― А ну быстро бросить им верёвки!!
Остальные лавировали между тем, чтобы помочь товарищам и самим не оказаться за бортом. Следующая волна подхватила одного из оказавшихся в воде матроса и бросила его прямо в борт корабля. Тот издал истошный вопль и налетел на корпус. Кости парня хрустнули, но никто этого не смог услышать, потому что стоял страшный шум. Матрос потерял сознание и пошёл ко дну, переломав все кости. Второй матрос, что упал в океан, сумел уйти от смертельной волны. Но это не добавляло ему шансов на спасение. Нужно было как-то попасть на судно. Мимо пронёсся кто-то. Молодой человек оглянулся. Он увидел плавник. И не один. Вокруг были акулы. Они плавали взад-вперёд. Их, кажется, абсолютно не волновали раскатистые гром и молния. Они прибыли сюда, чтобы поохотиться. Но почему же ему так не повезло? Этим вопросом задавался парень, что барахтался в огромных волнах. Акулы приближались всё ближе. Молодой человек понимал, что это его конец. Однако его внимание привлёк силуэт, что показался из воды. В темноте ночи матрос сумел разглядеть хрупкие плечи, женскую шею и голову, что показались над водой. Это и вправду была русалка. Она двигалась к матросу, собираясь помочь тому избежать неминуемой смерти. Парень же подумал, что уже попал в преисподнюю, а сейчас его поглотят демоны океана. Затем он сумел увидеть лицо девушки. Она была прекрасна. Только взгляд выдавал страх. Она, кажется, боялась за него. Мысли парня отвлекли показавшиеся прямо перед лицом зубы. Страшная пасть акулы наезжала на него, будто самый страшный ночной кошмар. Он сумел двинуться в сторону, а затем с ужасом обнаружил, что у него исчезла рука. Оказалось, что акула схватила парня за плечо острейшими зубами и протащила по волнам. Укус был очень сильным. Кость матроса не выдержала. В итоге плоть оказалась в пасти страшного зверя. Болевой шок не давал полностью осознать ужас произошедшего. Команда наверху наблюдала за продолжающимся кошмаром. Они тоже увидели русалку. В глазах команды сразу же появилась вера в своего капитана. Он не обманул их, сказал правду. Но сейчас эти мысли улетучились со скоростью молнии, что разверзла небеса над ними. Нужно было как-то уходить отсюда. Но как быть с матросом и загадочной девушкой?
Капитан пристально наблюдал за происходящим внизу, крепко держась за поручни. Он видел, как акула вновь попыталась напасть на его матроса, а незнакомка старалась отогнать хищных тварей. Животные, кажется, опасались русалку, но с осторожностью приближались. Наконец, одна из акул бросилась на раненого матроса. Её огромная челюсть сомкнулась прямо на верхней части паренька, и больше его уже никто не видел. Он вскричал и, кажется, его крик разнёсся до самых небес. Тогда русалка осталась одна против нескольких обитателей океана. Акулы окружили её. Это было безумие. Что она пыталась сделать? Теперь у неё не было шансов. Акулы бросились на девушку, а она стала атаковать в ответ.
― Что вы стоите, олухи?!! ― вскричал капитан. ― Бросайте ей верёвки!!
Команда подчинилась. Крепкие тросы опустились к самой воде. Девушка сумела отбиться от акул. Это было, как в сказке. Красиво и нереально. Она подняла голову на спасительный канат, что маячил совсем рядом. Но не решилась зацепиться. Русалка предпочла уйти в глубину океана. Чёрная вода, однако, не собиралась её пускать. Акулы вновь стали атаковать уплывающую девушку. Она была ранена.
― Что ты делаешь?!! ― кричал сверху капитан. ― Цепляйся или умрёшь!!
Девушка, кажется, поняла, что иного выхода, как попасть к людям на борт, у неё нет. Только так она сможет спастись от смертельной опасности. Она так и поступила. Акулы вновь атаковали её. Но русалка сумела нанести несколько сильных ударов. Это удивило команду и капитана. Затем она зацепилась за канат руками и с надеждой посмотрела вверх.
― Тащи!! ― скомандовал капитан.
Команда навалилась на канат и стала изо всех сил вытягивать русалку вверх. Это показалось девушке вечностью. Но вскоре подъём закончился. Её подхватили матросы, но на очередной огромной волне все повалились на палубу. Когда все открыли глаза, то обнаружили, что русалка совсем не русалка. У неё были ноги. Это был человек. Только на девушке был странный облегающий костюм, напоминающий чешую. Она тяжело дышала, кровь сочилась из ран.
― В каюту её! ― сказал капитан. ― И Стоуна тоже. Пусть осмотрит её раны!
Команда повиновалась. Мужчины подхватили красавицу и отнесли вниз. Вскоре буря улеглась. Матросы толпились внизу, желая полюбоваться незнакомкой. Они так давно были в море, что красавица, сейчас лежавшая перед ними без сознания, манила своей привлекательностью. Появился капитан.
― А ну-ка быстро на палубу, ― сказал он. ― Там ещё полно работы для вас, лодыри.
Команда поспешила удалиться. Кто-то поговаривал, что девушка ведьма. Кто-то осмелился напомнить, что женщина на корабле к большой беде. Однако капитана всё это не волновало. Он сумел поймать и спасти кого-то из другого мира. Из мира, о котором только ходили легенды.
Стоун возился рядом несколько часов. Он был лекарем на судне. Мужчина старался остановить кровотечение. Ему пришлось в нескольких местах разрезать чешую.
― Это своего рода броня, ― сказал он задумчиво.
― Она воин? ― удивлённо спросил капитан.
― Возможно, ― пожал плечами Стоун. ― Но я уже несколько ножей затупил, пока добрался сквозь эту кольчугу.
― Как она? ― спросил капитан.
― Её жизнь вне опасности, ― ответил Стоун.
Капитан смотрел на девушку. Та мирно лежала, а её красивая высокая грудь соблазнительно вздымалась и опускалась, когда она дышала.
― Мы ведь спасли ей жизнь, ― сказал капитан. ― Она поблагодарит нас за это.
Он улыбнулся, а Стоун, поняв, о какой награде ведёт разговор его капитан, просто промолчал. Девушка начала приходить в себя. Она издала лёгкий стон. Капитан обошёл матроса и присел рядом. Девушка открыла глаза и осмотрелась. Каково же было её изумление, когда перед собой она увидела капитана судна. Она попыталась приподняться.
― Тише, тише, дорогая, ― примирительно сказал капитан, удержав девушку за плечи. ― Ты в безопасности. Мы вытащили тебя из океана. Акулы не смогли добраться до тебя.
― Что вам нужно от меня? ― спросила она.
― Да как-то… ― капитан даже стушевался. ― Наверное, особо ничего. Я просто рад, что я и мои ребята смогли спасти тебя. Как ты оказалась посреди океана в такой шторм?
― Я… ― девушка огляделась и заметила Стоуна. ― Мне нужно уйти.
― Уйти? Куда? ― удивился Стоун.
― Обратно в море. Я должна уйти, ― повторила девушка.
― Там за бортом тебя вновь будут ждать акулы, ― ответил капитан. ― Да и до ближайшей суши несколько сотен миль.
― Мне не нужна суша, ― ответила девушка, поднимаясь со своего ложа.
― Не нужна суша? ― удивился капитан. ― Так куда тебе нужно?
Девушка не ответила.
― Просто дайте мне уйти в океан, ― сказала она и поморщилась.
― Ты ранена, милая, ― сказал капитан. ― Тебе не следует сейчас покидать наше судно. Мы поможем тебе. Оставайся и приди в себя для начала.
― Нет. Так не годится. Вы не знаете, что происходит.
Незнакомка вновь попыталась встать. Капитан удержал её силой.
― Я сказал, что ты останешься здесь, дорогая, ― голос мужчины погрубел. ― Я потерял двоих из команды в этой буре. А ты слишком интересна, чтобы так просто тебя отпустить.
― Отпусти меня. Не то пожалеешь, человек, ― девушка нахмурила брови.
― Ты мне ещё и угрожаешь? ― усмехнулся мужчина, сдавливая плечи хрупкой девушки. ― Такова твоя благодарность за спасение? Я ждал иной. Более тёплой и радушной.
Капитан притянул красавицу к себе. Она почувствовала его потный запах. Девушка попыталась освободиться.
― Капитан, что вы делаете? ― Стоун понятия не имел, как поступить в этой ситуации.
― А ну заткнись, матрос, ― ответил мужчина. ― И скройся с моих глаз. Я должен кое о чём побеседовать с нашей гостьей.
Стоун сделал шаг на выход, но оглянулся и увидел, как капитан впился губами в губы девушки. Та отпихнула наглеца. Они сцепились. Девушка умудрилась разорвать железную хватку мужчины. А он ударил её. Девушка отлетела в сторону, но следом схватила какой-то крюк, что лежал рядом и ударила им наотмашь. Капитан дико взревел, когда его глаз вылетел из глазницы.
― Что ты творишь?! ― в изумлении Стоун бросился наперехват.
Однако следующий удар крюком пришёлся прямо в сердце парня. Девушка отбросила нападавшего и нанесла сильнейший удар по капитану. Тот отлетел в сторону и потерял сознание. Девушка чувствовала, как перед её глазами всё плывёт. Раны были глубоки. Она двинулась наружу. Капитан пришёл в себя и двинулся в погоню. Он кричал, что есть сил. Его голос привлёк команду. Они увидели, как на палубу поднимается раненая девушка и окружили её. Следом появился капитан.
― Хватай эту суку! ― скомандовал мужчина. ― Она убила Стоуна и напала на меня.
― Отпустите меня, ― сказала девушка.
― Тебе никуда не уйти, ― усмехнулся капитан.
Девушка бросилась к краю судна, но ей перекрыли дорогу. Тогда она атаковала всё тем же крюком. Двое матросов полегли тут же. Остальные набросились на незнакомку и сбили с ног. Кто-то умудрился ударить девушку несколько раз огромным ножом. Та стала истекать кровью, умирая. Капитан подошёл к ней и присел рядом. Девушка поперхнулась кровью, что капала из её рта.
― Зря ты так поступила, ― зло процедил капитан и показал девушке нож.
Кровь капала с его глазницы прямо на незнакомку, но капитан не обращал на это внимания. Он задрал голову девушки, обнажая прекрасную шею. Следующим движением, мужчина располосовал горло жительнице океана. Она забилась в агонии и умерла.
Откуда-то сверху с диким воплем на команду бросился незнакомец. Он отбросил в сторону сразу троих. Команда переполошилась. А мужчина в похожей на одеяние девушки экипировке бросился на остальных. Все поражались силе пришельца. Такого им видеть ещё не доводилось. Мужчина из океана был могуч, но и парни с корабля знали, как использовать свои козыри. Ими были гарпуны в данном случае. Пришелец с диким воплем бросился в толпу. Он ударил кулаком по полу палубы, создавая мощный вихрь водяных всплесков. Команда разлетелась в стороны. Кто-то даже умудрился перевалиться через борт и отправиться в открытый океан. Мужчина увидел мёртвую девушку. Его ноги подкосились от ужаса, что предстал перед его взором.
― Нет!! ― вскричал он.
Секундная слабость пришельца дала о себе знать, когда мощный гарпун пробил тело незнакомца насквозь. Мужчина рухнул, истекая кровью. Он понимал, что не смог спасти ту, за кем пришёл сюда. Теперь нужно было спастись самому. Пришелец атаковал команду снова, пробиваясь к краю корабля. Люди не могли понять, откуда столько силы в чужаке. Незнакомец бросился через край и оказался в солёной воде океана. Каково же было его удивление, когда он обнаружил себя в сетях судна. Он попытался освободиться, но сил мужчины оказалось недостаточно для этого действия.
Команда ликовала. Они поднимали пришельца наверх.
― Осторожно тащите, парни! ― отдавал распоряжения капитан. ― У нас будет долгий разговор с этим выродком.
Команда одобрительно гаркнула. Кровь стекала по телу светловолосого мужчины в неизвестном чешуйчатом костюме. Наконец его уложили на палубу.
― Кто это такие? Как они здесь оказались? Подводные жители, о которых ходят легенды? ― такие вопросы звучали у команды, но никто не мог дать точного ответа, так как никто не знал наверняка происхождения пришельцев.
Чужак тяжело дышал.
― Вы все здесь умрёте, ― сказал он, не поднимая головы. ― Морская пучина станет вашей могилой.
― Он ещё и угрожает перед смертью, ― усмехнулся капитан, опускаясь рядом. ― Держите-ка его крепче парни, а то он выкинет что-нибудь, как и его подружка.
― Конечно, капитан.
Матросы натянули канаты, что сдавливали сеть, в которой оказался мужчина из океана.
― Так кто же ты? ― капитан нахмурился, углядев за ушами мужчины что-то иное, чем привык видеть у людей.
― Что там, капитан? ― робко спросил кто-то из матросов.
― Жабры, ― раскрыв глаза от изумления, сказал раненый капитан. ― Кажется, что все мифы об атлантийцах, на самом деле совсем не мифы.
Мужчина поморщился.
― Дайте мне кусок тряпки, ― скомандовал он. ― Мой глаз сочится кровью. Я не хочу умереть здесь от её потери.
Ребята из команды быстро соорудили что-то вроде повязки на глаз и водрузили на голову мужчине. Та была ярко-красного цвета и резко контрастировала с чёрным пальто капитана.
― Пока мы были внизу с этой ведьмой, ― сказал капитан. ― Я обнаружил жабры и у неё. Они из одного племени. А ну-ка поднимите его, парни!
Матросы повязали канат вокруг лодыжек пришельца и вытащили мужчину из сетей, а затем подняли вверх прямо за ноги. Пришелец сумел открыть глаза и увидел всё вверх ногами.
― Ты ещё жив, дружок? ― спросил капитан, доставая огромный кинжал из-за пояса.
Тот ничего не ответил, жадно хватая ртом воздух. Его жабры за ушами раздувались.
― Отлично, ― сказал капитан. ― Я сумею сделать с тобой всё, как следует. Нас никто не потревожит. Видишь ли, как всё не кстати. Мы спасли твою морскую спутницу от целого роя акул. Она была при смерти. Ведь её атаковали акулы.
― Она пыталась спасти одного из вас, ― еле слышно ответил мужчина.
― А правда? ― усмехнулся капитан. ― А мы и не поняли её благородных планов. Особенно, когда она выбила мне глаз. Вместо того, чтобы отблагодарить её спасителей, как подобает красивой женщине, она напала на меня и моих людей. За что и поплатилась. А теперь пришёл ещё и ты. А я из-за вас остался без глаза!
Капитан успокоился. Он продолжил:
― Знаешь, мой глаз ничего не стоит в этом мире. А вот твой… Я уверен, что смогу дорого продать тебя на органы каким-нибудь учёным. А твоё высушенное тело выставят на обозрение публики, и маленькие детишки будут ходить и смотреть, как ты и твоя сука висите в какой-нибудь комнате музея.
Капитан замахнулся для рокового удара, но его кинжал выбило из рук что-то мощное. Длинный острый гарпун метнулся совсем рядом. Команда огляделась. На корабле уже были с десяток пришельцев из воды. Они окружили команду. Матросы осмотрелись. Внизу в открытой воде были сотни воинов. Они были похожи на людей, но всё же это были не люди.
― Нас окружили, капитан, ― сказал кто-то из команды. ― Что будем делать?
Капитан не ответил. Он с диким ужасом понял, что пришелец не соврал, когда сказал, что все они здесь умрут…
.