Читать онлайн "Мы встретимся на горе Арафат"

Автор: Андрей Столяров

Глава: "Мы встретимся на горе Арафат"

Андрей Столяров

МЫ ВСТРЕТИМСЯ НА ГОРЕ АРАФАТ

Коридор темен, только в самом конце его истеричной бабочкой пульсирует люминесцентная лампа. Прерывистое жужжание то сильней, то слабей, блики света прокатываются по дверям дортуаров с обеих сторон. За дверями – продолговатые спальни, каждая на двух человек, и на каждой кровати – тело, как кокон, стиснутое твердыми слюдяными чешуйками. Такие же тела – на полу. Хорошо еще нет запаха тления. Зато обжигает горло и ноздри едкой щелочью дезинфекции. Правда, Яннер знает, что это никакая не дезинфекция, просто так на последней, летальной стадии пахнет чума.

Он приоткрывает крайнюю дверь. Петли ужасно скрипят, мучаясь от пыли и ржавчины. Яннер уже в который раз думает, что надо бы их смазать. В комнате горит слабый ночник, еле-еле очерчивающий предметы. Отец Либби не спит: чуть поворачивает лицо в его сторону.

- Ты тоже слышал?

- Конечно…

Еще бы не слышать – автоматная очередь, лезвием вспоровшая ночь, а потом – два одиночных прицельных выстрела, чтобы добить.

- Значит, кто-то во флигеле еще был жив, - говорит отец Либби.

Яннер протискивается мимо кровати к окну. Тусклый фонарь над воротами освещает бесформенную тряпичную груду. Торчит из нее нога в тяжелом, армейском ботинке.

- Кто это?

- Не разобрать, утром посмотрим.

Отец Либби вздыхает:

- До утра я не доживу. Есть у меня предчувствие. Впрочем, неважно… Ты сам как себя чувствуешь?

- Более-менее.

- Озноб прошел?

- Вроде бы – да…

- Температура?

- Нормальная.

- Тогда уходи, - говорит отец Либби. – Теперь у тебя к этому штамму иммунитет. И все равно – задерживаться рис­кованно. Он ведь, чумной вирус то есть, может мутировать, транс­фор­мация элементарных геномов идет сейчас очень быстро.

- Я знаю.

- И не тяни, не тяни. В любой момент может начаться зачистка. Главное – не верь, если будут тебе обещать, что окажут помощь, что поместят в клинику, вылечат. Попадешь в Медцентр, оттуда уже не выберешься. Им ведь нужны вакцины, твои антитела, плазма крови, новые тканевые культуры, набор генов, ответственных за специфическую резистентность… Думаю, что и Кромм, донорский инкубатор, помнишь, я тебе говорил, не поможет. Слишком далеко все это зашло…

- Да, я понял…

Отец Либби некоторое время молчит. Высохшее лицо его покрыто мозаикой слюдяных пластинок. Они чуть поблескивают в полумраке при каждом движении. А по тому, с каким надсад­ным сипением проходит сквозь горло воздух, можно судить, что слюдяные пластинки образовались уже не только снаружи, но и внутри, в гортани. До утра он, скорее всего, действительно не доживет.

Вон как, готовясь заговорить, мучительно сглатывает.

- Давно хотел у тебя спросить… Это ты ее выпустил?

Яннер чуть заметно кивает.

А что, разве и так не ясно?

Все же ему немного не по себе. Воспоминания до сих пор прошибают его приступами горячего страха. Ему, видимо, никогда не удастся забыть, как он очнулся ночью, будто услышав слабый, но явственный зов, как осознал, что не в силах противиться этому таинственному влечению, как, плохо соображая, что делает, тихонечко выскользнул из дортуара, как крался на цыпочках к школьному карцеру по затененному хозяйственному тупичку, как у него чуть не лопнуло сердце, когда показалось, что с лестницы, ведущей на второй, учебный, этаж донесся невнятный звук, как он все же преодолел себя и двинулся дальше, как вытащил шплинт, фиксирующий пет­ли засова, как осто­рож­но, чтобы не дай бог не заскрежетало, милли­метр за милли­метром, отодвигал сам засов, как, обмирая, приот­крыл тяжелую дверь и как узрел фемину, напряженно застыв­шую посередине тесного кар­цера. И как потом, уже в дортуаре, его встретили темные, распахнутые от ужаса глаза Петки.

- Ты очень рисковал, - говорит отец Либби. – Оба инспектора сразу же начали к тебе приглядываться. Я не преувеличиваю… Если бы не чума… Ну это ладно… Ты мне лучше вот что скажи: почему ты не ушел вместе с ней?

Яннер пожимает плечами.

Если бы он сам это знал.

- Тебе надо ее найти, - говорит отец Либби. – Знаешь, существует легенда, в учебниках ее, разумеется, нет, что когда Бог изгнал первых людей из рая, то Адам был низвергнут на остров Цейлон, на Гору Бабочек, там и в наши дни можно увидеть на камне след от его ступни, а Ева попала в окрестности Джидды, это запад Аравийского полуострова. Он искал ее на пустой земле двести лет, и они встретились наконец у подножия горы Арафат. И там познали друг друга, и стали семьей, и получили от Бога прощение… Найди ее, быть может, это наш единственный шанс…

Яннер опять кивает.

Бредит, бессмысленно спорить с умирающим стариком.

Гора Арафат?

Пусть будет гора Арафат.

- Нам следует искупить этот грех, - говорит отец Либби. – Думаешь, это ересь, что мужчина и женщина по отдельности представляют собой лишь половинки подлинного человека и, только соединившись в любви, они создают нечто целое? Нет, это не ересь. Ересью это назвали те, кто ненавидит любовь. Если бы Бог хотел сотворить только мужчину, он сотворил бы только его. И если бы Бог хотел сотворить только Еву, то не потребовался бы ему никакой Адам. – Он с трудом приподнимает указательный палец. – Но «сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею»… Видишь, под «человеком» здесь подразумевается гендерное единство. Таким был его замысел…

Яннер снова кивает.

А что говорить?

Еще две недели назад подобные рассуждение шокировали бы его до глубины души. Ведь действительно ересь. За нее, если кто-нибудь донесет, Инспекторат сразу же приговаривает к «реабилитации» или даже к полной «переработке». Однако это было две недели назад, с тех пор чума смертным ножом отрезала всю прошлую жизнь.

- Таков был его замысел: мир, построенный на любви, - говорит отец Либби. – Мы этот замысел исказили. Мы взрастили мир из всеобщей ненависти: бедные против богатых, черные про­тив белых, подчиненные против начальников, граждане про­тив власти, китайцы против американцев, американцы против арабов, мусульмане против христиан, больные против здоровых, и наконец закономерный итог – гендерная война. Думаешь, она вспыхнула из-за мутации вируса джи-эф-тринадцать? Нет, ее породила ненависть, дошедшая до предела…

Отец Либби закашливается. Лицо его багровеет от тяжкой натуги, с которой воздух проталкивается сквозь отвердевшее горло. Яннер буквально слышит, как трутся друг о друга, крошась, слюдяные пластинки.

- Дай мне попить…

- Вам нельзя!

От воды, как уже установлено, вирусные отложения начинают расти быстрее.

- Говорю – дай!.. – яростно сипит отец Либби. – Я не собираюсь мучиться только для того, чтобы прожить еще пару минут…

Он жадно пьет, прикусывая зубами стакан, откидывается на подушку и смотрит в потолок, заросший темной бахромой паутины.

Потом говорит:

- Гора Арафат – это, конечно, метафора. Тебе необязательно пробираться в Аравию. Ее можно найти где угодно.

И через секунду:

- Ты понял?

- Я понял, - усталым голосом отвечает Яннер.

Отец Либби перестает дышать около семи утра. Яннер впадает в дрему и пропускает миг, когда это происходит. Просто от­крывает глаза и внезапно осознает, что не слышит больше бо­лез­ненного сипения воздуха. Лицо отца Либби спокойно и непо­движно. Уже слегка рассвело, и в куче тряпья, раскинувшейся у школьных ворот, можно разглядеть красную ткань бейс­болки. Значит, это Альфон. Красная бейсболка – это точно Альфон… Яннер смотрит на слюдяное лицо отца Либби и думает, что, ве­роятно, надо что-то сказать. Таков ритуал. Если человек уми­ра­ет, о нем надо что-то сказать. Но он не может подобрать подхо­дящих слов. К тому же он видит, как из предутренней дым­ки, из серой мглы, которая становится все светлей и светлей, словно трилобит из палеозойского океана, неторопливо выползает пу­зырь санитарной танкетки, останавливается перед телом Аль­фо­на, а вслед за ним выступают фигуры в прозрачных шлемах, в желтых костюмах биозащиты.

Начинается зачистка инфекционного очага.

Надо немедленно уходить!

Яннер хватает мешок, наподобие рюкзака, поспешно запихивает туда куртку, запасную рубашку, горбушку хлеба, пачку пищевых концентратов, кружку, ворох таблеток из аптечки отца Либби, что-то еще, что сверху, что попадается на глаза, рассовывает по кармашкам нож, две зажигалки, ложку, еще один нож, плитку гематогена… Он в отчаянии: надо было все это подготовить заранее!..

Тем не менее, минуты через четыре он уже открывает дверь черного хода и шагает в сыроватую мглу.

Идет тем же путем, что ушла фемина.

Вроде успел.

Ступать он старается осторожно и следит, чтобы от санитаров его заслоняло здание школы. Впрочем, освещение здесь отсутствует, вряд ли они сумеют его разглядеть. А поисковые вертолеты поднимутся не раньше, чем через час. За это время он вполне сможет скрыться в лесу.

Яннер протискивается в дыру ограды.

Жалеет он лишь об одном – что так и не нашел нужных слов для отца Либби.

***

Родителей своих я почти не помнил. Отец Либби позже сказал, что они были донорами из группы «Возрождения человека». Донорство означало, что в своем теле они не допускали никаких генных модификаций. А еще оно означало необходимость скрываться, поскольку мы жили в голубом ареале. Жесткого гендерного разграничения тогда еще не было, и все же нам приходилось часто переезжать из-за неприязни соседей. Но когда вспыхнула эпидемия вируса джи-эф-тринадцать, когда эскадроны смерти, созданные «розовыми пантерами», начали вы­жигать пограничные области, стремясь образовать на их месте непреодолимый санитарный кордон, когда «голубые львы» нанесли ответный удар, вся группа растворилась в кровавом хаосе, прокатившемся по множеству поселений. Натуралов безжалостно унич­тожали и те, и другие. Меня спас отец Либби: моя мать во время сумасшедшего бегства исчезла неизвестно куда. Помню, как меня потрясло это известие. Причем вовсе не то, что моя мать бесследно и безнадежно исчезла, а то, что у меня вообще была мать. И значит я – натурал. Я ведь до шестнадцати лет был убежден, что являюсь таким же клоном, как все, кто меня окружает. Даже кодификация моей линии «НЕР», трехбуквенная, то есть свидетельствующая о маргинальности, не порождала во мне никаких сомнений.

Школа, куда меня отец Либби пристроил, и где он как человек, облеченный саном, в конце концов стал директором, мне, в общем, нравилась. Это была одна из десяти или двенадцати школ-питомников, созданных вокруг Города для воспитания мас­кулинных клонов второго-третьего поколения. Мне нравилась стабильность, которую она внесла в мою жизнь. Мне нравилась дисциплина, благодаря которой весь день был четко рас­писан: утром – зарядка и завтрак, потом – занятия в классах, на­до сказать, не слишком обременительные, далее – обед, ко­роткий отдых и еще три урока, а перед сном – полтора часа сво­бодного времени для игр или личных дел. Здесь у меня впервые появились друзья. Петка, генетическая линия «КА», с длин­ны­ми, будто на шарнирах, руками ниже колен, похожий на обезь­яну, в младших классах его так и дразнили – гиббон. Альфон, линия «ОН», с бледной, почти истаявшей кожей, такой тонкой, что сквозь нее просвечивала сетка артерий и вен, по нему можно было изучать анатомию. Чугр из редкой генетической линии «ГР», с головой раздутой, круглой, как мяч, жутко сообразительный, ему прочили большое будущее в стохастической биохимии.

Мне нравились уроки, где я постоянно узнавал что-то новое. Основные занятия вел у нас учитель Морчок из первого поколения клонов. Мы, конечно, тут же прозвали его Сморчком, и действительно он был весь малоподвижный, морщинистый, в склад­ках серой и влажной кожи, походивший на вялый от недостатка влаги, вы­старившийся, унылый гриб. Всегда ходил в странной пят­нистой панамке, натянутой до ушей, не снимал ее даже в классе. Петка, веривший в самые невероятные слухи, утверж­дал, что под па­намкой у Сморчка – круглая лысина, а посере­дине ее – незажи­вающая язва размером с пятак, такая глубокая, что сквозь нее виден мозг. Правда это или нет, никто толком не знал. А как бы случайно сдернуть с него панамку и посмотреть – страшно было помыслить. Глаза у Сморчка были тухлые, по­дернутые блеклой болотной тиной, и если уж он упирал в кого-нибудь взгляд, то дрожь пронизывала виновного до самых кос­тей.

Сморчок преподавал социальную биологию. Именно от него мы получили первые сведения об истоках беспощадного гендерного конфликта.

Выглядело это так.

Уже в начальном периоде антропогенеза, когда древний человек еще только-только начал превращаться в человека разумного, эволюция его уперлась в безнадежный тупик. Это было связано с переходом к прямохождению. Став существом двуно­гим, предок современного человека претерпел настоящую ана­томическую революцию. Кости таза у него схлопнулись, ниж­ние конечности стали крепиться иначе, чем у четвероногих живот­ных – это позволяло сохранять вертикальную устойчивость при ходьбе и – что важнее – при беге.

Правда, данные изменения по-настоящему осуществились лишь у мужчин. У женщин через те же тазовые кости проходит родовой канал, и понятно, что совершенно схлопнуться он не мог – в результате бедра у женщин так и остались достаточно широко расставленными. Поэтому женщины в целом бегают ху­же мужчин, а при ходьбе значительно быстрей устают. Более того, поскольку родовой канал все-таки сузился, то роды стали трудными и мучительными, дети по стандартам животного мира появлялись на свет недоношенными, они требовали многолетнего «детства» – долгого периода заботы со стороны матери.

Сложилась парадоксальная ситуация. Обретя прямохождение, женщины утратили способность охотиться, ведь на охоте требуется долгий и быстрый бег, а также, будучи обре­менены беспомощными детьми, уже не могли проходить большие расстояния в поисках съедобных корешков, ягод и фрук­тов. Проще говоря, после анатомической революции женщины оказались неспособными прокормить сами себя. Ну а поскольку гендерной взаимопомощи, то есть семьи, тогда еще не было и связь между зачатием и рождением ребенка тоже осознана не была, то это должно было привести к вымиранию женщин, а значит и к вымиранию всего человечества.

И вот тут произошла вторая, уже чисто феминная трансфор­мация, которая получила в науке название эротической революции.

Во-первых, древние женщины обрели способность спариваться в течение всего года, а не только в краткий сезон размножения, как самки животных. Это стало эксклюзивным качеством именно человека. Во-вторых, произошла фиксация эротической маркировки фемин. У самок высших обезьян, например, в период репродукции резко увеличиваются размеры груди. Она становится хорошо заметной. Тем самым самка показывает, что она готова к спариванию. Это, в свою очередь, активирует сек­су­альный репертуар самца. Затем период размножения закан­чивается – акцентированная грудь исчезает. У женщин же грудь редуцироваться перестала, это значит, что они, вероятно сами этого не осознавая, непрерывно транслируют сексуальный призыв, как бы давая понять, что к спариванию готовы.

И есть еще одно интересное обстоятельство. В животном мире самка «хочет» только тогда, она когда «может». То есть оба этих статуса изначально объединены. Так вот, демонстрируя грудь, женщина, пусть опять-таки неосознанно, но тоже дает мужчинам понять, что она не только «готова», но одновременно и «хочет», воспринимается это именно так, что бы там женщина ни ощущала на самом деле. А это обостряет конкурентную агрессию среди мужчин, переводя их биологическое поведение в социальное.

И в-третьих, что не менее важно, на основе предыдущих физиологических изменений возник такой мощный феномен как «поощрительное спаривание». Суть его предельно проста: принес связку бананов – получи соответствующее вознаграждение, притащил окорок мамонта – получи то же вознаграждение в двойном размере.

То есть из безнадежного, на первый взгляд, эволюционного тупика был найден неожиданный и, следует признать, остроумный выход. Женщины внезапно «изобрели» секс как особую эротическую опцию, не связанную с размножением. Это позволило им создать семью – такой тип отношений, где мужчина обеспечивает жену и детей. Говоря иными словами, возник институт «социального паразитизма», принуждение через секс, под тяжестью которого человечество существовало многие тысячи лет.

- Кто строил дом и выращивал хлеб? Мужчины!.. – вещал Сморчок голосом негромким, но гипнотически впечатывающимся в память. – Кто сражался, защищая свою землю и нацию от вра­гов? Мужчины!.. Кто жертвовал жизнью во вся­кого рода рис­кованных предприятиях? Тоже мужчины!.. Кто обогнул земной шар? Кто полетел в космос? Кто автор всех инноваций, поддерживавших прогресс?.. И – сравните! – кто стоял за кулисами всемирной истории, дергая ниточки, чтобы она двигалась в нуж­ном им направлении?.. Мир всегда находился под невидимой вла­стью женщин, и лишь недавно, во второй половине двадца­того века, мужчины начали постепенно освобождаться от пут этого позорного рабства!

Вырастала из его слов ясная и логичная картина прошлого. Все становилось на свои места, все обретало причинно-следст­венные характеристики. А дополняли их уроки-собеседования, которые проводил уже отец Либби.

- Обратите внимание на такой очевидный факт, - нетороп­ливо, словно призывая подумать с ним вместе, говорил он. – Бог сотворил человека, мужчину, без всякого участия женщины. Раз­ве это не есть прямое и явное указание, каким образом дол­жен быть продолжен человеческий род? Я вовсе не утверждаю, что Бог гомосексуален, но ведь сказано же, цитирую: «по образу и подобию своему». И обратите внимание на другой очевидный факт: во всех монотеистических верованиях сам Бог – тоже мужчина – Яхве, Христос, Будда, Аллах… И вот еще один факт, как мне кажется, не менее убедительный: бого­вдохновенные книги в один голос свидетельствуют, что жен­щина – это сосуд греха, она способствовала низвержению чело­века из рая. Ведь не случайно в течение Средних веков брез­жила в христианском сознании мысль о связи женщин с дьяво­лом, олицетворением зла. Причем это врожденные диспозиции. Известно, что дети, еще почти не тронутые воспитанием, всегда рисуют отца крупнее матери. В том числе – девочки. А кто вкладывает первичное сознание в человека, если не Бог?.. Теперь сопоставьте биологию репродукции, – продолжал он, – мучения, грязь, генетические дефекты, которые сопровождают «естественное живорождение», и чистоту, безопасность, разум­ность, даруемую нам клонированием. Наш долгий и трудный путь от естественности к сознательности, от инстинктов к ра­зуму – это не что иное, как предначертанное уподобление Богу. Бог – един, он не разделен на маскулинные и феминные элементы, и человек как венец творения тоже должен обрести в итоге и биологиче­ское, и психологическое единство…

Нам очень нравились уроки отца Либби. Прежде всего потому, что в отличие от Сморчка или, скажем, Беташа, преподававшего биохимию, он позволял задавать любые вопросы. И ответы его, как я впоследствии осознал, иногда были очень рискованными.

Так, отвечая на вопрос Альфона, что же все-таки представляет собой эпидемия вируса джи-эф-тринадцать, отец Либби, из­ложив сперва официальную версию о варварском оружии, созданном воинственными феминами и вышедшем из-под контро­ля, как бы невзначай пояснил, что подлинная этиология вируса джи-эф пока остается загадкой. Он, например, мог вырваться из какой-нибудь секретной лаборатории, которых в ту эпоху бы­ло достаточно, или он мог возникнуть спонтанно как следствие всех наших безумных генетических экспериментов. Наконец пан­демия могла быть просто компенсаторным ответом природы на чрезмерную чис­ленность вида хомо сапиенс, который заполонил собою все: равнины, леса, пустыни, тундру, массивы арк­тических и антарктических льдов… Биосфера – это сложная ди­на­ми­ческая система, она способна к спонтанной саморегуляции…

Мне тогда впервые пришла в голову мысль, что Инспекторат, надзирающий за учебным процессом, вряд ли одобрил бы такую вольную интерпретацию. Хотя, постепенно знакомясь с тем, что творилось на Диких землях, я невольно приходил к заключению, что, возможно, в рассуждениях отца Либби была определенная правота.

Должен сказать, что нашей школе исключительно повезло. За все время пребывания в ней – а это с третьего по десятый класс – я помню лишь три ситуации, когда объявлялось чрезвычайное по­ло­жение. Причем первый случай – тогда с повальным насморком и высокой температурой слегла чуть ли не половина учащихся – согласно выводам экспертной комиссии Инспектората, был феноменом эндогенным. Проснулась одна из традиционных версий гриппа, вакцину против которой удалось быстро найти в архивах.

Отделались легким испугом.

Зато прорыв «серой плесени» запомнился мне надолго.

И «серой», и «плесенью» ее называли чисто формально. В действительности она представляла собой наросты почти прозрачного мха, образовывавшегося на дверях, на стенах, вообще на любой гладкой поверхности. Невооружённым глазом заметить ее было трудно, но стоило чуть коснуться хрупких, острых пушинок – концы их тут же обламывались, проникая под кожу, и по всему телу начинали возникать множественные нарывы. Про­цесс отравления шел очень быстро. Одним из первых умер учи­тель Шалыта, который вел у нас курс по модернизации чело­века. Погибли несколько учеников, в основном младших клас­сов, где «правила ББ», биологической безопасности, еще не стали безусловным рефлексом. Остальные же, разбитые на мел­кие группы, почти неделю провели в подвалах, дворовых флиге­лях, мастерских, просто в палатках, пока шла тщательная дезинфекция жилого корпуса.

А год назад, прямо в середине урока, вдруг жутко завопила сирена, так что мы все панически повскакивали с мест, и с внешней части периметра донеслась отчаянная стрельба. Оказалось, что, проломив ограду, ползет на территорию школы биомеханический монстр, толстая четырехметровая ящерица, покрытая бро­нированной чешуей. К счастью, это порождение киборгизированных городов уже изрядно протухло: снаряд из пасти ее не выстрелил, а просто шлепнулся на землю и не взорвался, обе плечевые пушки тоже заклинило, мы особого ущерба не понесли, но сам полуразумный механозавр еще долго хрипел и дергался, взбивая почву ударами режущего хвоста, пока не прибыла из Города бригада техников и не разобрала его на части. Краем уха я слышал потом, что по состоянию этого ящера эксперты сделали вывод: города Механо, созданные киборгами, уже выдыхаются и вряд ли представляют для нас какую-нибудь опасность.

Двум другим школам досталось гораздо сильнее. Одна из них, неподалеку от нас, была в позапрошлом году практически полностью уничтожена при внезапном нападении пчел-убийц, выведенных – тут уже ни тени сомнений не было – феминными биоконструкторами. Пчелы прорвались даже в Город: ближний к школе район пришлось протравливать облаком дис­персных ин­сектицидов. И все равно потом, в течение несколь­ких месяцев, то здесь, то там обнаруживались скрытые гнезда. А что произо­шло с другой школой, на северо-западе, непонятно до сего дня. Про­сто однажды утром она не вышла на связь, и срочно вы­слан­ные туда роботы-наблюдатели диагностировали у контин­гента тотальное кататоническое возбуждение: и преподаватели, и уче­ники беспорядочно бродили по территории, при этом дерга­лись, словно пораженные судорогами, произносили страст­ные, но совершенно бессмысленные монологи, визжали, истери­чески хохотали, плакали, хрюкали, до крови расцарапы­вали се­бя ног­тями, а через сутки – двое впадали в ступор и у них оста­навливалось дыхание. Определить возбудитель бо­лезни не уда­лось. Теперь на месте обеих школ – карантинные зоны, выж­женные напалмом.

В общем, настоящие бедствия обходили нас стороной.

Нашей школе в самом деле везло.

Так мы считали, пока, будто тень ада, не накрыла нас «слюдяная чума».

***

Сложности у меня начались в последнем классе. Нет, конечно, еще два года назад я тоже ни с того ни с сего попал в неприятную ситуацию. В школе у нас особое внимание уделялось физическому воспитанию. Тренировки, и достаточно интен­сивные, происходили ежедневно, после уроков и длились не ме­нее часа. Взмокали мы на них – ой-ёй-ёй! Так вот, неожи­данно выяснилось, что я бегаю быстрее всех в группе, что я прыгаю, оказывается, тоже выше всех, что я отжимаю восьмикилограм­мовую гирю такое количество раз, которое не снилось даже Мармоту, он у нас по этому делу был чемпион. Причем я и не очень-то напрягался. А когда кряжистый недоумок Мармот, разъ­яренный потерей неофициального титула, полез в драку, я, легко уклонившись от его кулака, в ответ вмазал так, что Мармот прямо-таки впечатался в стенку.

Болел я также реже других: два насморка с легкой температурой за два года – это не цифра. С одной стороны, хорошо, поскольку тех, кто часто болел, или, заболев, никак не мог выздороветь, забирали в Медцентр, и они оттуда уже не возвращались. С другой стороны, Жердина, наш физкультурник, стал на меня как-то странно поглядывать. Я не понимал, в чем тут дело. Но однажды отец Либби, задержав меня после уроков, якобы у него были вопросы по моему историческому эссе, разобрав текст, негромко сказал:

- Я тебе дам один совет. Пожалуйста, отнесись к нему серьезно. – И, пожевав губу, глядя мне прямо в глаза, добавил: – Не высовывайся… Ты, конечно, сильнее и здоровее других, но не надо этого демонстрировать. Прикинься слабым. Не раздражай своим превосходством. Поверь: так будет лучше и главное – без­опас­нее. То же самое на уроках. У тебя, конечно, прекрасная память, ты соображаешь быстрее и лучше, чем большинство, собственно – лучше всех, но я тебе настоятельно рекомендую: не подскаки­вай, не тяни руку, не барабань ответ, словно ты зна­ешь его наи­зусть, напротив, запнись пару раз, промямли что-нибудь невра­зумительное. И не переживай, если я поставлю те­бе чет­верку с минусом или, может быть, тройку. Показатели в аттестате у тебя все равно будут очень приличные…

Я по-прежнему не понимал, в чем тут дело. Но тревога, звучавшая в голосе отца Либби, произвела на меня впечатление. На ближайшей физкультуре я сделал вид, что упал, ушиб локоть, получил освобождение на два дня, а когда вышел, показал лишь восьмой результат в лазании по канату. Намеренно пых­тел, как паровоз, дрыгал ногами, карабка­ясь к потолку. И в даль­нейшем тоже – старался придержи­ваться золотой середины. Через неделю я по­шел к доктору Трипсу и пожаловался, что у меня уже несколько дней ломит затылок, будто залили туда свинцовый расплав, по­лучил кучу таблеток, тщательно их растер, спустил в унитаз, стал, как все – я верил, что отец Либби зря не посоветует.

Он вообще чуть-чуть выделял меня среди массы учеников. Не так, чтоб заметно, однако по взглядам, по некоторым случайным репликам это чувствовалось. Он даже назначил меня помощником в библиотеке, что считалось свидетельством явного благорасположения. Одно время я думал, что отец Либби хочет сделать меня своим миньоном, но никаких таких попыток с его стороны не последовало. Он ни разу, подчеркиваю: ни разу, не пригласил меня к себе в дортуар. Или мне приходила в голову мысль, что я являюсь его генетическим сыном, то есть клоном, выращенным из клеток отца Либби. Вообще-то своих генетических отцов мы не знали, только хромосомные линии, к которым принадлежим, так что все могло быть. Иногда, оставаясь в умывальном отсеке один, я изучал свое отражение в мутном зеркале, пытаясь найти сходство по очертаниям носа, ушей, по прориси скул, хотя бы по цвету глаз, и расстраивался, потому что фенотипически у нас ничего общего не было.

Ну – нет, так нет.

Нынешние мои трудности были гораздо серьезнее. Еще осенью кое-кто в нашем классе начал подкрашивать губы, отпускать волосы немного ниже обычной длины, подводить бро­ви, ресницы, а весной это увлечение стало повальным. Преподаватели таких вольностей не одобряли, но если не перебарщивать, тронуть слегка, то делали вид, что не замечают. Нор­маль­ного макияжа, конечно, ни у кого не было, губы натирали свеклой, которую вылавливали из салатов, тушь для бровей и рес­ниц изготавливали, выпаривая чер­нила, а потом – разводя их в топленом масле. Другие же, напротив, принялись качать би­цеп­сы, как бы невзначай демонстрировали обнаженный муску­лис­тый торс, так же демонстративно оглаживали начинающие про­биваться бороды и усы. Произошли сложные из­менения рас­садок за партами, и теперь, глядя вперед, я мог видеть, как сидя­щий передо мной Дектер, линия «ЕР», робко и осторожно, чтобы не заметил Сморчок, гладит по ладони белобрысого Фе­тика, линия «ИК». А на перемене, стоя спиной к проему дверей, услышал, как тот же Дектер тихонько спрашивает: «Договори­лись? Ночью придешь ко мне?», а Фетик отвечает ему, жеманно растягивая гласные: «Не зна-а-а-ю… Какое-то у меня-я сего-о-о-дня не то настрое-е-ение»…

Постепенно стали выделяться у нас в классе два лидера. Во-первых, изящный красавец Риппо, блондин в пышной шапке волос, глаза у него светились нежной голубизной, двигался он с удивительной грациозностью, словно танцуя под музыку, слышную лишь ему одному. И во-вторых, тот же Альфон, который вдруг стал ходить в красной бейсболке – возмужавший, окрепший, артерии у него уже не просвечивали, с лицом, будто высеченным из мрамора: прямой нос, твердый выдающийся подбородок, стальной блеск зрачков, короткая жесткая стрижка. Говорил он отчетливыми, энергичными фразами, нарубая их отрывистыми движениями ладоней. У обоих образовались гаремы поклонников.

- Все повторяется: Эллада и Рим, - заметил по этому поводу отец Либби. – И победит, конечно, опять грубая физическая сила.

Я не очень понял, что он имеет в виду.

Исторические аналогии, впрочем, меня не слишком интересовали. Накатывались на меня совсем другие проблемы. Я чувствовал себя будто на карнавале, где все кругом – ряженые, раскрепощенные, а я один – с постной рожей, в строгом костюме с галстуком. Особенно это ощущалось на уроках по безопасному сексу, которые во втором полугодии начал у нас проводить тот же Сморчок. Вот где я осознавал себя совершенно чужим. Я видел вокруг себя разгоряченные лица, блеск глаз, расширенных и горячих от нетерпения, слышал прерывистое дыхание, торопливые перешептывания, кряхтение и возню, как будто многие из моих одноклассников не могли усидеть на месте. Температура воздуха на таких уроках, казалось, подскакивала на несколько градусов. Но сам я при этом оставался летаргически равнодушным. Более того, схемы, которые демонстрировал нам Сморчок, цветные слайды с переплетениями голых тел, которые он нам показывал, вызывали у меня отвращение. Я тоже дышал прерывисто и тяжело, но не от эротического возбуждения, а от тошноты, которая подступала к горлу. Я едва удерживался, чтобы не отвернуться, чтобы не закрыть руками глаза, чтобы не выбежать опрометью из класса в трусливом и позорном смятении.

В эти дни я утопал в безнадежном отчаянии. С вечера до утра я лежал на кровати без сна, и в сознании у меня клубилась кис­ловатая, болотная муть. Я невыносимо мучился. Я беззвучно кричал в подушку, неизвестно кому: ну почему, почему, почему все так? По­чему все люди как люди, и только я какой-то урод, извращенец, биологический деградант, искалеченный странной генетической аномалией? Или, может быть, я просто асексуал? О феномене асексуалов я знал из учебников. По какой-то непонятной причине асексуалы у нас иногда возникали. Отношение к ним было, в общем, терпимое, хотя, разумеется, с таким гендер­ным стату­сом я не мог рассчитывать ни на какую приличную спе­циализа­цию. В лучшем случае это будут коммунальные служ­бы: уборка улиц, дворов, мытье посуды в пунктах общественного питания. Или хуже того – направят в бригаду подземников, а на чистке подземных коммуникаций, по слухам, еще никому не удавалось протянуть больше трех лет: ядовитые испарения, жуткая микро­фло­ра, сумеречники – переродившиеся жуки-древоточцы, мгновен­но вгрызающиеся в тело, никакой защитный костюм от них не спасет.

Никогда еще у меня не было таких черных дней. А на беду, словно этого было мало, ко мне начал упорно клеиться Петка, с которым мы сидели за одной партой. Он, видимо, неправильно истолковал мое прерывистое дыхание. В тот же день я обнаружил на своей подушке стихотворение, написанное красивым, с многочисленными завитушками, почер­ком: что-то там о птице, тоскующей в одиночестве и мечтающей найти друга, чтобы вместе с ним свободно парить в солнечном небе.

Генетически Петка относился к линии «КА». Собственно, это и внешне диагностировалось по оттопыренным, хрящеватым ушам, по узловатым рукам ниже колен, которые у него болтались как плети. Считалось, что линия «КА» несколько смещена к феминности, но также свидетельствует о склонности биологического носителя к живописи и словесности. Там был какой-то комплекс функционально связанных генов: общий оперон не позволял разделить их на отдельные составляющие. С другой стороны, как объяснял тот же Сморчок, все это было относительно, то есть вариативно, просто – генетическая основа, которая не обязательно проявляет себя в конфигурации психики.

У Петки она себя проявила. Пока я в недоумении, медленно соображая, взирал на текст, Петка прильнул ко мне сзади, обхватив своими паучьими лапами, жарко и невнятно зашептал мне в ухо, что мы якобы созданы друг для друга, давай станем общей парой в обряде инициации. Я отреагировал скорее инстинктивно, чем сознательно. Петка, как в свое время Мармот, отлетел к противоположной стене, опрокинулся на кровать, гулко стукнувшись головой.

По-моему, на штукатурке даже образовалась вмятина.

- За что?.. – жалобно простонал он.

Меня трясло:

- Если ты еще хоть раз ко мне прикоснешься!.. Если ты еще подойдешь ко мне хотя бы на шаг!..

- Я тебя люблю, люблю, Янчик!..

- Заткнись!

Всю ночь Петка всхлипывал – мы с ним жили в одном дортуаре – шмыгал носом, ворочался, не давая заснуть. В конце концов я бросил в него ботинком и пригрозил, что вытолкаю в коридор:

- Будешь спать там, на полу!

Тем не менее Петка и дальше продолжал бросать на меня нежные взгляды, а иногда складывал губы сердечком, как бы посылая мне умоляющий поцелуй. Меня от этого передергивало. Спасался я только в библиотеке, где подметал, смахивал с книг пыль, расставлял их в тематическом и алфавитном порядке, но все же большей частью листал исследования по биохимии и ге­нетике или читал биографии великих людей, которых преследо­вали за гомосексу­альную ориентацию – великого композитора, за­травленного не­до­бро­желателями, великого математика, под­вер­г­нутого прину­ди­тельной химиотерапии, великого философа, из-за невыноси­мых страданий покончившего с собой. Правда, я обращал вни­мание не столько на их любовные переживания, сколько на то, как они думали, творили, преодолевали препят­ствия. Я надеялся почерпнуть мужества у героев прошлого. Если смогли они, зна­чит, у меня тоже есть шанс. Скажу честно: помо­гало это не слишком сильно, и однажды, в минуту полного по­мут­нения, ког­да внутри у меня все горело, словно текла по жи­лам вместо кро­ви жгучая кислота, я внезапно решил, что сле­дует все же пойти к док­тору Трипсу и откровенно рассказать ему о своей про­блеме. Тем бо­лее что и Сморчок постоянно нам вдалбливал: если кто-то по­чув­ствует неординарное эротическое влечение, то он должен не­медленно, без стеснения, обратиться к врачу. Ничего страшного в этом нет. Не надо бояться: даже у самых нормальных людей бывают иног­да такие гормональные всплески. Главное – вовремя их пресечь. Эффективные лекар­ства уже существуют. Болезнь легче предот­вратить, чем вылечить.

Говорить-то он говорил, но все знали, что двоих дурачков из параллельного класса, которые обратились к доктору Трипсу именно с этим вопросом, тот направил в Медцентр, и больше их никто никогда не видел.

Выход, к счастью, нашелся. Не знаю уж откуда взялось, но озарила меня простая мысль: здесь можно воспользоваться тем же советом отца Либби, то есть прикинуться. Я немедленно стал бросать страстные взгляды в сторону красавца Риппо, стал шумно вздыхать, когда он мимо меня проходил, стал как бы случайно тереться возле него с несчастным и унылым лицом. Больше всего я боялся пробудить в нем ответное чув­ство, но мне повезло: у Риппо и без того хватало преданных обожателей, я надежно затерялся в толпе.

Проблема таким образом была решена. И все же я понимал, что этот выход – сугубо временный. Он отодвинет исполнение приговора, но не отменит его. Я болен, я являюсь носителем ар­хаичных, скомпрометированных эволюцией генов, и никакая гор­мональная терапия, никакие ингибиторы псевдомаскулинных энзимов меня не спасут. Я такой, как есть, и другим быть уже не могу.

Окончательно я это понял в тот день, когда у нас в классе состоялась натурная демонстрация.

Заранее никто о ней не предупреждал, просто однажды Смор­чок с утра объявил напыщенным тоном, что сейчас мы сами во всем убедимся и все поймем.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, - провозгласил он.

После чего Жердина ввел в класс некое существо, с ног до головы укутанное в махровый грязно-розовый банный халат. Голову его окутывал капюшон, так что лица не было видно, однако то, что это не человек, а именно существо, я каким-то образом почувствовал сразу. И другие так­же потом говорили, что у них возникло точно такое же ощущение. По знаку Сморчка Жердина ловко сдернул с этого существа халат, и оно предстало перед нами, как и полагалось – в натуре.

Мертвая тишина воцарилась в классе. Я, как и все остальные, раньше никогда вживую женщин не видел. Конечно, в библиотеке мне изредка попадались книги, где они присутствовали на иллюстрациях, но только – графика, мелкие изображения, ни черта было не разглядеть. К тому же женщины в книгах были хотя бы условно, одеты, а тут желтизна обнаженного тела ударила по глазам. Впечатление было ошеломляющее. Многие по­том признавались, что от отвращения их чуть было не стошнило: этот мягкий, округлый, как у обезьяны, живот, эти кошмарно гипертрофированные молочные железы, эти расставленные толстые бедра, уродливо сужающиеся к талии, эти тяжелые, неестественные ягодицы, а вместо нормального пениса и яичек – вообще черт знает что.

Признаки биологической деградации бросались в глаза. Все, о чем нам раньше рассказывали на уроках, теперь становилось наглядным и очевидным. Монотонный, размеренный голос Сморч­ка лишь подчеркивал это. А Сморчок между тем, нисколько в отличие от нас не смущаясь, объяснял, как безобразно устроено женское тело, как нерациональны его архитектоника, физиология, до какой степени изуродовано оно различными анатомическими аномали­ями.

- Помните, как сказано в Книге книг: «что у мужчины снаружи, то у женщины внутри». Теперь вы можете убедиться в справедливости священного текста. То, чем мужчина по праву гордится, женщина стыдливо скрывает в своем теле. Она осознает собственную неполноценность, а это, в свою очередь, искажает женскую психику. Психические диспозиции у нее фрагментируются. Цель мужчины – свершение, подвиг, героическое преобразование мира, цель женщины – суетность, повседневные, мелочные, бытовые заботы. Мужчине не требуется оправдывать свою жизнь, ему достаточно бытькажетсяесть

Он протянул к фемине руку:

- Повернись!

До этого женщина стояла как статуя – с отрешенным, неподвижным лицом, как будто происходящее ее не касалось. Хотя какая женщина, просто девчонка, лет пятнадцать – шестнадцать, так мне показалось. Но когда Сморчок брезгливо тронул ее за плечо, она вдруг, резко качнувшись вперед, ударила его головой в подбородок, а затем обеими руками вцепилась в горло.

- А… а… а… - полузадушенно захрипел Сморчок.

Жердина, мгновенно навалившийся сзади, еле отодрал от него скрюченное конвульсией голое тело – заломил девчонке руки назад и так – согнутую, визжащую, пинающуюся – потащил вон из класса.

Сморчок же, будто танцуя, топтался на месте, взмахивая растопыренными ладонями.

- Б-ом-мно… б-ом-мно… м-мне-е… п-пом-мом-мите…

Как позже выяснилось, у него был сильно прикушен язык.

За обедом только и разговоров было, что про этот неожиданный инцидент. Нам все завидовали: такой спектакль, жадно выпытывали подробности. И, кроме того, мы были первые, кто увидел настоящую женщину.

Риппо, купаясь во всеобщем внимании, говорил:

- Такая уродина, макака, я чуть не сблевал…

Альфон ограничился одним словом:

- Дегенератка!

Мармот, не понижая голоса, сказал, что вообще-то следовало бы ее нагнуть и – того. И пояснил на пальцах – что именно. Его банда заржала. А учитель Беташ, временно принявший на себя руководство, успокаивая нездоровое возбуждение, пояснил, что мы наблюдали типичный пример вырожденческой психики: вспышка ничем не мотивированной агрессии, варварство, первобытная дикость – этим фемины и создают угрозу всему цивилизованному человечеству.

- Беспокоиться не о чем. На следующую демонстрацию ее приведут в наручниках.

Так он нам обещал.

Только вот следующей демонстрации уже не было.

Утром дежурные в панике сообщили, что карцер, куда поместили девчонку, открыт.

Кто его открыл – неизвестно.

Дверь настежь распахнута.

Фемина исчезла.

***

Инспекторы, как им и было положено, производили устрашающее впечатление. Прибыли они к нам вдвоем, оба – в черных мундирах, свидетельствующих о принадлежности к государственной генетической службе, оба – с серебряными нашивками двойной спирали ДНК на предплечьях, оба – блондины с голубыми глазами, с лицами строго симметричными, классическими, словно отштампованными на одном и том же станке. Явно клоны первого поколения, сформированные по определенному фенотипу. Они прошли мерным шагом по коридору, оставляя за собой расширяющуюся зыбь тишины. Все лица, как притянутые магнитом, поворачивались им вслед. Отец Либби на перемене, вскользь сжав мне плечо, шепнул, что они копируют атрибутику одного тоталитарного государства середины двадцатого века.

- Надеюсь, и кончат они точно так же…

Я хотел спросить, что значит «тоталитарный», но не успел: отец Либби двинулся дальше к учительской.

Следствие, которое инспекторы в первый же день провели, пришло к неутешительным для нас выводам: фемина не могла вы­браться из карцера самостоятельно, ей кто-то помог, вытащил шплинт (под­ковообразную металлическую загогулину), ото­двинул тяже­лый засов. Попытки снять отпечатки пальцев ничего не дали, и шплинт, и засов оказались заляпанными до невозможности.

Теперь под подозрением находился каждый – от преподавателей до учеников. В школе тут же сгустилась атмосфера гнетущего ожидания. Было срочно созвано общее собрание коллектива, и один из инспекторов, по специализации психотехник, поднявшись на трибуну, произнес речь, обдавшую нас сразу и жаром, и холодом.

- Мы ведем небывалую, титаническую войну, - ясным и звонким голосом говорил он, вколачивая каждую фразу в сознание, точно гвоздь. – Мы ведем войну, которой еще не знала история. Войну не за победу одной империи над другой, но вой­ну за сплочение и выживание всего человечества. И либо мы победим в этой войне, утвердив отныне и навсегда наши высокие биологи­ческие идеалы, либо исчезнем как вид и на смену нам придут невообразимые му­танты, уроды, скопище безмозглых существ, способных лишь пожирать друг друга... Мы живем в эпоху великого преображения. Решается судьба мира: кто будет власт­вовать на планете? Полуразумные псы? Полуразумные крысы? Сообщества насекомых, лишенных какой-либо индивидуальности?.. На на­ших плечах лежит ответственность за будущее, ответственность за вас, наших детей, и за детей, которые будут у вас. Мы со­знаем важность этой задачи и потому не можем позволить себе мягкотелой терпимости, гражданской апатии, расслабляющего социального милосердия – эти качества уже погубили предыду­щую цивилизацию. Наша цель проста и по­нятна: новый человек, которого мы сейчас создаем, должен иметь кристально чистый геном. Он должен вновь стать властелином мира, а в последую­щем, разумеется, и властелином Вселенной... Вот к чему мы стремимся. Вот го­ризонт будущего, к которому мы идем. Ничто нас не остановит. Не сущест­вует препятствий, которых мы не могли бы преодо­леть. И пото­му мы говорим нет всему, что мешает достижению этой великой цели. Мы говорим нет слабости, мы говорим нет сомне­ниям, мы говорим твердое нет измене в наших рядах. Тот, кто предает человечество, лишается права называть себя человеком!..

Голубые глаза инспектора, казалось, ощупывали весь зал, и когда взгляд их скользил по мне, я невольно съеживался и старался сделаться как можно меньше. Тем более что меня царапал еще и взгляд Петки, который вчера, услышав об исчезновении пленной фемины, с нехорошим подтекстом напомнил, что он видел, как я ночью покидал дортуар.

- Тебе приснилось, - ответил я.

Боюсь, что меня выдал срывающийся и растерянный голос. Петка усмехнулся и безбоязненно погладил меня по щеке своей обезьяньей лапой.

- Ты мне очень нравишься, - сказал он.

В тоне его звучала снисходительная уверенность. Понятно было, чего Петка хотел. Теперь он считал, что я уже не рискну ему отказать.

Впервые в жизни я ощутил, что способен кого-то убить. Взять за горло, сжать пальцы и с наслаждением почувствовать, как бьется в агонии уродливое ненавистное тело.

- А ты мне – нет.

И Петка почувствовал мое настроение – отпрыгнул, присел, как мелкий зверек, ощерил желтоватые изогнутые клыки.

- Ты все же – подумай, подумай…

Одно, впрочем, заслонялось другим. К вечеру того же злосчастного дня стало известно, что отец Либби решением Инспектората отстранен от должности директора школы. Временно замещать его был назначен Сморчок, которого, по-моему, это не слишком обрадовало. Данное известие принес нам Фетик – он, бросив Дектера, недавно стал у Сморчка постоянным миньоном. Кроме того Фетик добавил, что поднят вопрос о полном расформировании школы: нас небольшими группами распределят по другим воспитательным учреждениям. Это всех особенно прида­вило: оставалось уже меньше года до выпускного класса, после чего мы должны были получить полный гражданский статус, пе­ре­селиться в Город, начать рабочую специализацию. Однако при переводе в другую школу, как пояснил тот же Фетик, мы этот год потеряем.

- Врешь ты все, - мрачно сказал Мармот. – Кому это надо развозить нас туда-сюда?

- Не хочешь – не верь, - ответил Фетик. – А только, что говорю – то и есть.

И ушел, задрав нос. Он вообще очень гордился своим новым – миньонным – статусом.

Для нас наступило тягостное и тревожное время. Доктор Рапст, так звали одного из инспекторов, развернул обширное пси­хологическое тестирование. Он теперь ежедневно присутст­вовал на различных уроках и аккуратно записывал все сказанное на диктофон. А иногда он вдруг вставал рядом с преподавателем и молча, минут десять – пятнадцать, изучал выражение наших лиц. Сканировал физиогномику и мимесис. Настроения в классах были близки к паническим. Ученики при виде инспектора заикались, будто страдали врожденными дефектами речи. Заикались даже некоторые учителя, а кто более-менее сохранял над собой контроль, как например отец Либби, тот говорил неестественным, деревянным голосом, взве­шивая каждое слово. Всем было ясно, что позже эти записи – фразу за фразой – будут анализировать и сам доктор Рапст, и Семантическая комиссия Инспектората.

А во второй половине дня тот же инспектор Рапст вызывал учеников на персональные собеседования. Каждому он надевал на руку манжет, усеянный датчиками, и затем, скашивая глаза, следил по экрану за колебаниями динамических показателей. Вопросы он задавал самые разные: и об отношениях с учителями и одноклассниками, и о концепции «голубой идеи», как мы сами понимаем ее, и о географии Диких земель, и о том, какие нам снятся сны, и о пищевых пристрастиях, и о перенесенных болезнях, и не возникают ли у нас иногда необычные импульсы или желания. Довольно часто он прерывал отвечающего и тем же ясным и звонким голосом требовал: «Правду!.. Говорить только правду!» – при этом лицо его жутковато сминалось, будто ре­зиновое, а руки подергивались, словно пробегали по ним элек­трические разряды. Впечатление было сильное. По слухам, у дво­их пацанов из параллельного класса случилась истерика, а еще двоих вынесли из кабинета в обморочном состоянии. И хотя из школьного курса биоинженерии нам было известно, что обо­гащенный геном, которым любой инспектор по определению об­ладал, обязательно сопровождается мелкими девиациями – их чисто тех­нически не отделить от позитивного материала – все равно в кабинет к доктору Рапсту шли как на казнь. Тем более что доктор, будучи военным психологом, наверняка также вла­дел техни­кой не­вер­бального восприятия, то есть считывал еще и непро­изволь­ную акцентуацию, не только речь, ни одной мысли от него утаить было нельзя. Ничего удивительного, что перед дверями его кабинета каждого прохватывала зябкая дрожь, внутрь вхо­дили уже на ватных ногах.

И все же гораздо больше мы опасались второго инспектора. Доктор Доггерт, как гласил беджик, вшитый в его мундир, не подергивался в хореических спазмах, ни на кого не покрикивал, ни о чем не спрашивал, на испытуемого вообще не смотрел, зато привез с собой портативный автоматический сек­венатор, и осу­ществлял процедуру общего генетического обследования. Это был уже не психологический профиль, который можно было оспорить, это был окончательный приговор. Результатов он нам, разумеется, не докладывал, но некоторых уче­ников вызывал на обследование повторно и те, кого он приглашал в лабораторию еще раз, ходили потом бледные, испуганные, словно получили черную метку.

Испуг их был не напрасен. Через несколько дней во двор школы заехал ярко-зеленый микроавтобус, и всем «повторникам», их набралось четырнадцать человек, было приказано садиться в него без вещей. Прибывшие с автобусом трое ухватистых санитаров, тоже – в ярко-зеленых комбинезонах с красными треугольниками на рукавах, к сопротивлению не располагали. Мы из окон второго, учебного, этажа, видели расплющенные бледные лица, прильнувшие к боковым стеклам. Они с нами прощались.

- В Медцентр повезут, - злорадно пояснил Фетик. – Разберут их на органы. А что? Правильно! Нечего засорять наш генофонд, – и тут же, врезавшись от удара в стенку, вскрикнул: – Ай!.. – схватился за нос, сквозь пальцы обильно хлынула кровь. – За что?..

- За все, - мрачно сказал Мармот. Поднял здоровенный кулак. – Мало тебе? Может, добавить?

Мармот, кстати, генетическое тестирование благополучно прошел.

Настроения это никому не улучшило. Доктор Доггерт вызывал к себе в лабораторию строго по алфавиту, и многие, в том числе я, находились в нижней его половине. Наша судьба была еще не определена. На некоторых, ожидающих своей очереди, больно было смотреть. У троих вообще подскочила тем­пература, и доктор Трипс, наш наблюдающий врач, на всякий случай упря­тал их в изолятор. У меня температура вроде не под­ня­лась, но я тоже пребывал в тревожном смятении. Я знал, что по крайней мере за один пункт волноваться мне нечего: никакие, самые тща­тельные исследования не определят, что я – натурал. Не раз­работаны еще такие методики. И вообще, как с прискор­бием сообщали наши учебники, научная диагностика гетероэротизма пока находилась в зачаточном состоянии. Одни клиницисты пы­тались свести ее к особым композициям нук­леотидов, другие – к редким и специфическим видам гормонального дисбаланса, тре­тьи искали закономерности в психофизиологических показате­лях пациентов, четвертые предпочитали кинетику инструмен­таль­ного бихевиоризма, пятые уповали на «самопризнания» фи­гурантов в состояниях медикаментозного транса, и т. д. и т. п. Всех направ­лений, концепций и школ, грызущих эту проблему, было не пе­ре­честь. Но все они констатировали в итоге, что чет­ких критериев для клинической дифференциации гендеров мы не имеем. Однако кто знает, что при секвенировании может вы­ско­чить. Обнаружится у меня пара летальных генов, пусть даже в рецессиве, латентных, но классифицируемых как наследствен­ная угроза. И все, сливай воду.

В день сдачи материала на биопсию я был как сплошной оголенный нерв. Когда дозатор в виде пластмассовой варежки защелкнулся у меня на руке, я аж подскочил. Меня терзали сумрачные предчувствия. И я нисколько не удивился, что на другое утро меня прямо с уроков вновь вызвали в лабораторию, и доктор Доггерт сухо сказал, что по результатам моих анализов требуется кое-что уточнить. Я был не один такой во второй половине списка. Чугра вызвали на повторное обследование еще вчера, слюнявого Фетика – непосредственно перед ним, и он потом весь день бродил по коридорам школы, навзрыд рыдая: «Я не хочу!.. Не хочу!..» Ближе к вечеру, проходя мимо отсека, где располагалась учительская, я увидел, что Фе­тик плачет, уткнув­шись лицом в грудь Сморчка, а Сморчок, тоже растерянный, то и дело поправляя панамку, гладит его по волосикам на розовом затылочном родничке.

Картинка мелькнула и затерялась среди других. Мне самому впору было рыдать. Я сейчас тоже, как Фетик, бродил по вымер­шим коридорам школы, искал угол, где можно было бы спря­тать­ся, дать волю слезам. Спальный дортуар для этого не под­ходил. Там безвылазно пребывал Петка и при каждом моем по­яв­лении поднимал на меня жалобные, умоляющие глаза. Шан­та­жировать меня ему теперь было нечем, и он походил на щенка, которого хозяин грубо отпихивает ногой. Мне было тошно от одного его вида.

Не знаю, чем бы все это закончилось, но на другой день (генетическое обследование доктора Доггерта было завершено, но зловещий, ярко-зеленый автобус, к счастью, еще не пришел) меня вызвал к себе отец Либби и без всяких предисловий, без какого-либо сочувствия, деловитым тоном сказал, что у меня есть шанс.

Несмотря на отстранение от должности, он по-прежнему занимал директорский кабинет – Сморчок почему-то не торопился туда въезжать – и усадив меня в кресло перед собой, налив чая с ложкой страшно дефицитного меда, объяснил, в чем этот шанс заключается. Мне следовало, как только автобус придет в Медцентр, сообщить заведующему исследовательским отделом, что я – натурал.

- Они проигрывают свою Великую битву, - сказал отец Либби. – Чисто маскулинный геном, несмотря на все достижения, так и не обрел генетическую стабильность. Это сразу диагности­руется по второму поколению клонов, ты не замечаешь, привык, но ведь среди вас, кроме тебя, нет ни одного нормального чело­века. У красавчика этого ва­шего… Риппо… белокровие, вялый мие­ло­бла­стоз, этиология неясна, ле­карств нет, ему осталось от силы год-полтора… У другого вашего красавца, Альфона, имму­ни­тет на нуле, он держится лишь на еже­недельных инъекциях мо­дуляторов. Это аб­со­лютный тупик. Третье поколение клонов они уже просто не рискуют выращивать. По слухам, попытки пред­принимались, но закончились массовой гибелью эмбрио­нов. Им позарез нужны естественные геномы, причем не такие, как у меня или у других стариков, нагруженные возрастными хромосомными аберра­ция­ми, но – свеженькие, не тронутые ни бо­лезнями, ни мутагене­зом. А где их взять: натуралов в гендерных войнах истребляли в пер­вую очередь. Ну и, конечно, сыг­рала свою роль эпидемия джи-эф-тринадцать… Исследовательским отделом в Медцентре заведует сей­час Валь­тер Кромм, я его знаю, когда-то он был у меня аспи­рантом, человек на ред­кость паршивый, родную мать вскроет, если того потребует эксперимент, но действительно хороший ученый, ква­лифицирован­ный биохирург, не слиш­ком уродующий науку иде­о­логией. Ты для него – находка: почти интактный генетический материал, источник для создания новых жизнеспособных версий. Передашь ему от меня записку, надеюсь, поместят тебя в донорский инкубатор. Тоже, конечно, не рай, но по крайней мере ты будешь жить…

- Сколько? – спросил я.

- Что, сколько? – не понял отец Либби.

- Сколько я буду жить?

Отец Либби вздохнул:

- Кто же сейчас может это сказать…

Он вроде бы хотел что-то добавить, но тут воздух вдруг рас­порол пронзительный истерический крик. Кричали где-то неподалеку и так, как будто человека заживо обгладывал дикий зверь.

Мы оба вскочили. Но отец Либби, выбросив руку вперед, чуть ли не затолкал меня обратно в кресло.

- Сиди здесь! Не светись!.. Чем реже ты попадаешься на глаза, тем лучше.

Вернулся он, угрюмый, минут через пять – подошел к столу, бесцельно подвигал по нему туда-сюда авторучку, вздохнул, буд­то придавливая в себе что-то непереносимое, и негромко сказал, что только что покончил с собою Фетик: повесился, достал где-то бельевую веревку, спасти не удалось, переломлены шейные позвонки…

- Ладно, пока иди… У нас сейчас начнутся… ведомственные разборки… Записку я тебе напишу – зайди завтра с утра, возьмешь… И никому – ни слова! Понял?

- Понял, - ответил я, едва шевеля губами.

Мне почему-то казалось, что никакие записки меня не спасут.

Однако увидеться утром нам с отцом Либби не удалось. И записка, как оказалось, мне уже не понадобилась. В шесть часов (я к этому времени только-только заснул) во всех дортуарах раздался захлебывающийся, как у очумелой свиньи, визг тревоги, а когда мы, сонные, не соображающие ничего, повскакивали с постелей, напряженный голос доктора Трипса по трансляции объ­явил, что в связи со вспышкой остроинфекционного заболевания в школе вводится карантин. Выход из дортуаров категорически запрещен.

- Всем оставаться на своих местах. О дневном расписании будет объявлено дополнительно!

Сообщение было повторено пять раз.

Мы с Петкой лишь туповато, молча уставились друг на дру­га.

Не сказали ни слова.

Что тут можно было сказать?

Петка, правда, отчетливо лязгнул зубами.

А я сжал пальцы в замок.

Так к нам пришла чума.

***

Трагическим оказалось то обстоятельство, что чуму распознали не сразу. Первоначально, когда с высокой температурой слегли сразу несколько учеников, доктор Трипс, не особенно обеспокоясь, решил, что это локальная вспышка простуды, которые в изолированных сообществах иногда возникают. Уже было известно, что иммунитет у второго поколения кло­нов формируется медленно, и потому респираторные заболевания относили к явлениям неизбежным, но не слишком опас­ным. И лишь когда на телах заболевших начали образовываться лом­кие слюдяные пластинки, он, известив об этом Медцентр, объявил тревогу «красного» инфекционного уровня.

Действия при возникновении подобной угрозы разработаны были давно. Весь контингент учителей и воспитанников тут же был расселен по пяти строениям, имеющимся на территории шко­лы. В свою очередь, со стороны Города был выставлен военно-санитарный кордон, и по громкой связи нас регулярно опо­вещали, что при любой попытке его пересечь солдаты будут стрелять без предупреждения. Продукты и медикаменты нам те­перь доставляла автоматическая тележка, которая сгружала их у ворот, и разбирать контейнеры разреша­лось не раньше, чем она отъезжала. Также была проведена тотальная дезинфекция: плот­ное, туманно-белое облако, выпущенное в нашу сторону пуль­веризаторами, на несколько часов окутало школу. Ничего не видно было уже в двух шагах. Фильтры в респираторах приходилось менять каждые тридцать минут. Маслянистые капли, в которые облако конденсировалось, стекали по стенам и пропитывали собою землю.

К сожалению, было поздно. Через пару дней заболевшие обнаружились во всех пяти группах. Ситуация усугубилась еще и тем, что доктор Трипс, хоть и надел костюм высокой защиты (бы­ло их всего пять, по числу учителей и врача), но то ли слишком с этим промедлил, то ли костюм оказался с дефектом, доктор почти сразу же заразился и сам, оставив нас без квалифицированной медицинской помощи. Он сделал, что мог: за трое суток, пока был на ногах, успел выделить вирусный штамм и переправить бюгель с ним в Центральную городскую лабораторию. Немедленно был запущен комплекс стандартных исследований. Впрочем, особых надежд в их отношении никто не питал: на разработку вакцины могло уйти несколько месяцев.

- Мы все к тому времени вымрем, - подвел итог Чугр, который разбирался в этих делах. – Просто у одних устойчивость ниже, они заболели мгновенно, у других – несколько выше, они тоже уже заразились, но это проявится позже.

Чугр первый выбросил респиратор и стащил с себя пластиковые перчатки, натянутые до локтей. Глядя на него, то же сделали и остальные. Все равно выдержать в таком облачении более двух-трех суток никто не мог.

Он же взял на себя и обязанности лечащего врача. Со­гласно наблюдениям Чугра, патогенез чумы протекал следую­щим обра­зом. Сначала отмечалось повышение температуры и легкий оз­ноб, затем – сильная слабость и одновременно на коже появля­лись первые слюдяные пластинки. На этой стадии больной уже не мог ни ходить, ни даже просто вставать: каждое движение от­зывалось острой болью в суставах. Наконец у него меркло со­знание, возникали об­мороки, горячечный бред, и через де­сять – двенадцать часов следовал ле­таль­ный исход. Больной высыхал как мумия, плоть его словно упаривалась от внутреннего огня. Единственное, что она при этом не разлагалась, не располза­лась в гни­лую мякоть, но начинала из­давать особен­ный «меди­цин­ский» за­пах, чем-то напоминающий дезинфекцию. Чугр, кста­ти, обна­ружил загадочную деталь: ес­ли на стадии «слюдя­ных пласти­нок» больной пере­ставал прини­мать пищу, главное же – не пил ни глотка воды, то разви­тие болезни несколько за­мед­лялось. Впро­чем, это ничем не мог­ло нам помочь. Какая, в сущ­ности, раз­ница: умереть от чумы или от обезвоживания ор­ганизма? Чугр обратил внимание также, что данному за­болева­нию наибо­лее под­вержены клоны двухбуквен­ных гене­ти­ческих линий, осо­бенно «ЕЛ», «ЕМ» и «ЕН», а вот из трех­бук­вен­ников пока не заразился никто.

- Так что у тебя шансы есть, - однажды заметил он, подперев шарообразную голову кулаком: стебельку тонкой шеи трудно было ее держать. – Ты, видимо, переживешь нас всех.

Я был с ним не согласен. Статистического объема для та­кого вывода, по-моему, не хватало. Учеников с трехбуквенным кодом у нас наличествовало всего шесть человек, и достаточно было заразиться лишь одному, чтобы разница показателей тут же ис­чезла. А отец Либби, присутствовавший при обсуждении резуль­татов, внезапно сказал, что причина здесь, вероятно, лежит несколько глубже.

- Трехбуквенный код означает смещение к натуральному генотипу. Возможно, что строго маскулинный геном слишком ограничен в своих иммунных реакциях. Это структура чересчур жесткая, консервативная, что вообще свойственно чистым генетическим линиям. Она не обладает «ресурсом неопределенности», адаптационным потенциалом, и потому неожиданный внешний вызов просто ломает ее.

Мы с Чугром невольно переглянулись. За такое высказывание Инспекторат вполне мог отправить человека на «реабилитацию». А там уж как повезет: либо фармакологическая трансформация ударными дозами психомиметиков, либо сразу «переработка» – разборка тела на ткани и органы. Еще неизвестно, что лучше. Отец Либби, насколько я понимал, и так находился под подозрением: у него не было ни официально зарегистрированного любовника, ни миньона, мальчика, который навещал бы его по ночам, хотя он руководил целой школой. Конечно, сексуальные отношения между учениками и преподавателями были запрещены, но по дав­ней традиции на это закрывали глаза. Своих миньонов имели и Сморчок, и Беташ, и доктор Трипс, что ни для кого не явля­лось тайной.

Другое дело, что все эти проблемы отодвинулись сейчас на десятый план. Уже некому было ни фиксировать еретические высказывания, ни предъявлять обвинения. Сразу же после объявления карантина оба инспектора, так рассказывали, запросили спец­пропуска для возвращения в Город, а когда в пропусках им было от­казано, заперлись у себя в комнате и прервали с на­ми всяческие контакты. Неизвестно, что они там делали. Иногда до­носились сквозь дверь крики, сдавленные рыдания, звон битой посуды, чуть ли не драка. Через три дня доктор Рапст застрелился: у него на коже появились слюдяные пластинки, а доктор Дог­герт той же ночью исчез – вряд ли просочился через кордон, скорее всего, ушел на Дикие земли. Что ж, бог в помощь. Честно говоря, нам было не до Инспектората. К концу недели у нас, в главном корпусе, слегло уже более семидесяти процентов вос­питанников. В других группах, судя по поступающим сообщениям, ситуация складывалась не лучше. А оставшиеся, подвешенные на ниточках, валились с ног под грузом санитарных обязанностей: кормежка больных, смена белья, обеззараживание его в непрерывно работающих автоклавах, регулярная местная дезинфекция, бессмысленное, но тем не менее обязательное введение различных вакцин из наличествующего у нас запаса.

Особую проблему создавала утилизация тел. Сначала их предполагалось сжигать, но быстро выяснилось, что это занятие слишком долгое, и трудоемкое. К тому же нам элементарно не хватало бензина: с горючим, впрочем, как и с дровами, Город всегда испытывал дефицит. Поэтому часть коридора на первом этаже была превращена в морг, и мы шаг за шагом отступали назад по мере заполнения дортуаров.

При всем том уроки у нас продолжались. Разве что время учеб­ных занятий сократилось теперь до двух часов в день и представляло собой лишь спецкурс по Диким землям, который за отсутствием других преподавателей вел отец Либби. Это, конечно, была «страшилка», предназначенная в первую очередь для того, чтобы удержать нас от побегов. Хотя у меня складывалось впечатление, что отец Либби не сильно преувеличивает. Он объяснял нам, что вирус джи-эф-тринадцать принципиально отличается от всех вирусов, с которыми нам раньше приходилось сталкиваться. Джи-эф не просто внедряется в чужой генотип и за счет него воспроизводит себя, он еще и активирует гены хозяина, отвечающие за репродукцию, следует колоссальная вспыш­ка размножения, как следствие все потомство оказыва­ется зара­жено тем же вирусом, то есть это самоподдерживающийся про­цесс, а при такой интенсивной пролиферации, естественно, ак­ти­вируется и мутагенез – резко возрастает количество аномаль­ных особей, которые становятся биологической нормой. Это ка­сается и растений, и насекомых, и рептилий, и млекопитающих.

- Внешне невинный куст может обжечь вас ядовитыми выделениями, росянка, достигающая сейчас гигантских размеров, при неосторожном шаге просто откусит вам ногу, слепни облепят жгучим, смертельным коконом, крысы, обитающие в развалинах, сожрут вас минут за пять, не оставив костей. Я уже не говорю о монстрах, порожденных городами Механо: искусственный интеллект непрерывно стремится расширить свою элементную базу, человеческий мозг подходит для этого лучше всего. Ну а про отряды фемин, охотящихся на мужчин, вы знаете не хуже меня.

По его словам, неподготовленный человек мог продержаться на Диких землях не более суток. Даже спецчасти, производящие зачистку окрестностей, обученные, вооруженные, прекрасно экипированные, регулярно несут потери.

- И знаете, что я вам, ребята, скажу? Лучше уж умереть от чумы, чем из тебя, живого, будут высасывать кровь комары, каждый размером с мизинец.

Отец Либби нас не только запугивал. Иногда, вероятно, ус­тав от ужасов Диких земель, он рассказывал на уроках очень любопытные вещи. Например, забегая по учебной программе впе­ред, он нам объяснил, что гомосексуальная ориентация помимо божест­вен­ных оснований имеет еще и мощный биологический базис. В древних племенах «голубые» мужчины охотились, разумеется, как и все, но не стремились к продолжению рода, то есть обеспечивали пищевой ресурс, но не увеличивали демографическую нагрузку на племя. То же самое и с «розовыми» женщинами, лесбиянками: они ухажи­вали за чужими детьми, но не рожали своих. Экономическая вы­года налицо. Племя, имевшее гомосексуальную стра­ту, обретало конкурентные преимущества. Воз­можно, добавлял отец Либби, здесь наблюдались зачатки биологической специализации, ярко выраженные у муравьев: рабочие муравьи трудятся, но не раз­множаются. Только у муравьев специализация строгая, генетическая, за пределы ее выйти нельзя, а у вида хомо сапиенс она лабильная, скорее всего гормональная, тоже, конечно, в источнике генетическая, но допускающая вариации.

Он также очень интересно рассказывал о тысячелетней вой­не, которая шла между маргинальными гендерами и натуралами. Когда экономика человечества подросла и у государств появи­лась возмож­ность содержать «непроизводительные сословия»: ученых, вра­чей, воспитателей, учителей, биологический смысл го­мосексуализма исчез, его социальные функции уже могли вы­полнять натуралы. Однако повышенная энергетика «пери­фе­ри­ческих ген­деров», поскольку она не растрачивалась на репро­дукцию, стала вызывать опасения. Гендерные меньшинства на­ча­ли восприниматься как конкуренты «настоящего человече­ст­ва», и в ис­тории были периоды, когда они безжалостно уничто­жались. Натуралы завидовали и «розовым», и «голубым», пото­му что те были умнее их, талантливее и активнее. А зависть, естественно, перерастала в ненависть и непримиримость с обеих сторон.

- Сейчас начался совершенно новый этап эволюции, - говорил отец Либби. – Бог и природа, которая является прямым его воплощением, убедительно показали нам, что ненависть приво­дит к разобщенности мира, разобщенность – к войне, а война, ка­кие бы благородные цели она ни провозглашала – к взаим­но­му и тотальному истреблению. Посмотрите на наше нынешнее со­стояние: человечество, если только можно назвать его так, еле тлеет в крохотных локусах, разбросанных по необозримым пространствам Диких земель. Вот-вот погаснут и эти последние искры. Но вместо того, чтобы протянуть руки друг другу, вместо того, чтобы объединиться перед глобальной угрозой, мы по-прежнему стараемся уничтожить всякого, кто хотя бы чуточку не похож на нас. Мы забываем, что не только иной не такой, как мы, но что и мы, прежде всего – не такие, как он. Мы забываем, что бог есть любовь, и что наша задача – не победить, а, напро­тив, остановить нескончаемую войну. Лишь тогда мы можем рас­считывать на выживание.

Мы слушали эти речи отца Либби в некоторой растерянности. Многие в нашей группе мечтали, что через год, когда нач­нется профессиональный отбор, они попадут в гвардию, в спец­войска, занимающиеся как раз обеззараживанием «грязных» ге­нетических территорий, станут героями, образцами мужества, доблести, теми, кто возвращает Земле первоначальный интактный облик, вновь делает ее чистой и безопасной. И вдруг главное – не война, а мир. Главное – не убить чужака, а спасти, протянуть ему руку.

Было от чего испытать настоящее потрясение.

Я, во всяком случае, его испытал.

Мое положение вообще было сложное. Уже в первые дни чумы начали распространяться упорные слухи, что это не просто спонтанно вспыхнувшая болезнь, а целенаправленная диверсия со стороны подлых и коварных фемин. Девчонка-урод вовсе не случайно попала к нам в плен. Она сдалась специально, будучи зараженной соответственно сконструированным виру­сом. И тот, кто ее выпустил, находился с ней в сговоре.

Я догадывался, откуда эти слухи ползут, поскольку то и дело ловил направленный на меня, полный ненависти взгляд Петки. Что хуже всего, он был не один. Как раз в это время Медцентр, до сего глухо молчавший, прислал нам пар­тию двух пробных лекарств, таблетки оранжевого и зеленого цвета, с предписанием принимать их – раздельно по группам – три раза в день. Правда, Чугр, произведший анализы в лаборатории, по секрету сказал мне, что оранжевые – это, может быть, и лекарство, там присутствует какое-то сложное органическое вещество, он его не в состоянии определить, но вот зеленые – цвет надежды – это уж точно плацебо.

- Нет, не толченый мел с сахаром, это было бы слишком просто, они в Медцентре не дураки, намешали туда много чего, но могу поручиться, что фармакологических компонентов там нет. В общем, разделили нас на контроль и опыт: контроль пусть вымрет, не жалко, зато опыт докажет действенность или недейственность препарата.

Чугр, видимо, поделился секретом не только со мной. Ночью дверь в медотсек была грубо взломана, упаковки с оранжевыми таблетками испарились, и нетрудно было понять, в чьи руки они попали. Еще до чумы выделилась у нас в классе компа­ния, кото­рую возглавил Мармот, низкорослый, но крепкий, би­цеп­сы у не­го вздувались как кегельные ша­ры, из генетической линии «ОТ», как считалось, самой бесперспективной, а вместе с ним – Слюнтяй, Погань, Рожа, шестерки на побегушках. Меня они все же побаивались, не трогали, но тех, кто слабее, тихонечко, но по­стоянно давили: то от­берут за обедом десерт (давали нам иногда сладкие леденцы), то новенькую куртку заменят на свою ста­рую, зано­шенную, ды­рявую. Теперь же, когда не стало над­зо­ра учителей, вконец об­наглели: захватили самый большой дор­туар, никого туда не пус­кали, работали только на автокла­вах, чтобы не контактиро­вать с заболевшими, переносить тела умерших го­ня­ли других. А на следующее утро после взлома две­рей открыто жрали за завтра­ком оранжевые таблетки, да еще ухмылялись, поглядывая по сторонам: кто пикнет? Чугра они избили, чтобы молчал. Тот при­полз на завтрак весь в синяках, с заплывшим глазом, с кро­воточащей распухшей губой, наглядное преду­преждение всем остальным. На вопрос отца Либби: что произошло? – невнятно пробормотал, что упал с лестницы. Да и что отец Либби мог сделать?

Так вот, в один из этих смятенных дней я краем глаза заметил, как Петка о чем-то шепчется с Мармотом и его бандой. Причем поглядывают они в мою сторону. На всякий случай я раскопал в кухонных ящиках металлическую отбивалку для мяса, пристроил ее в петле на поясе и потренировался выхватывать. Полу­чалось неважно: про­дол­говатая голова отбивалки упорно за­стревала в петле. Изобрести ничего лучше я не успел, они тем же вечером подловили меня в умывальнике. Я даже не сообра­зил, как это произошло, вот только что никого не было и вот – стоят пять человек, отрезая меня от выхода.

Видок у них был еще тот. Мармот – как бы сплющенный сверху и потому сильно, как тумба, раздавшийся вширь, Погань – с бельмами на обоих глазах и мокнущими язвочками на щеках, Слюнтяй – с вечной своей белесой ниткой слюны, тянущейся изо рта, Рожа – с акромегалическими выступами костей, ну и Петка – отвратительный, тощий, с крысиными глазками, полными гад­ливого торжества.

Пятеро – это было много. У меня лопнуло сердце, разлетевшись брызгами страха по всему телу. Нечего было и думать хвататься за свою дурацкую отбивалку. Пока я ее вытаскиваю, меня уже собьют с ног.

Я замер.

Они тоже не торопились.

Чего им спешить? Бежать мне все равно было некуда.

- Так ты, оказывается, натурал? – сказал Мармот и почесал волосатую бородавку на подбородке.

Ответа он не ждал. Но я все равно ответил:

- Тебе-то – что?

Голос мой дрогнул, выдавая испуг.

Мармот, почувствовав это, растянул губы в усмешке.

- Ну ты знаешь, что мы делаем с натуралами. Впрочем, у тебя шанс есть, – мотнул головой. – Петичек, голубок, объясни ему.

И Петка шагнул ко мне, встав вплотную:

- Очень просто. Ты сейчас обслужишь нас всех. Хорошо обслужишь – значит, жить будешь. Но только если обслужишь действительно хорошо. Уж ты постарайся. – Он протянул руку и погладил меня по щеке. – Постарайся, мой сладенький… Я так давно этого ждал…

Да, шанс у меня был. Не знаю, каким образом я догадался об этом, но молниеносным движением схватил Петку за руку и вывернул ее так, что он согнулся и завопил:

- Пусти!.. Сломаешь!..

- Ну, Яннер, все, ты допрыгался… - угрожающе начал Мармот.

Закончить фразу я ему не позволил. Еще сильней вздернул Петкину руку и развернул его боком.

- Смотрите, с кем вы связались!

Они уже и сами увидели – желтоватое, с обломанными краями, слюдяное пятно на предплечье.

Сразу же отступили назад.

Тогда я оттолкнул Петку, и тот, запутавшись в своих тощих ногах, сел на пол.

Впрочем, тут же вскочил.

Однако Мармот уже выставил перед собой здоровенный кулак:

- Стой, где стоишь!..

- Ребята!.. – завизжал Петка. – Он же натурал, вы что, сдурели?.. Натурал, натурал, клянусь чем хотите!..

У Мармота густые брови полезли на лоб.

- Ах ты, сволочь! – хрипло процедил он. – Скотина!.. Ты меня заразил!.. – и ногой, обутой в тяжелый ботинок, изо всей силы ударил Петку снизу. Тот рухнул на корточки, отчаянно прижав ладонями низ живота, и тоненько-тоненько от невыносимой боли завыл.

А Мармот чуть примерился и тем же тяжелым ботинком заехал ему в лицо.

***

Через две недели стало окончательно ясным, что пессимистический прогноз Чугра сбывается: мы, скорее всего, не выживем. От нашего класса осталось лишь одиннадцать человек, и тот же Чугр, который, вопреки внешней слабо­сти, был среди них, опираясь на свои расчеты – он их вел еже­дневно, несмотря ни на что, – утверждал, что уровень заболева­е­мости пока не снижается, а это значит, что мы протянем от силы еще семь – восемь дней.

Примерно также складывалась ситуация и в других изолятах. Во флигеле, куда увел один из классов Беташ, в живых ос­талось всего шесть человек, в помещениях мастерских со Сморч­ком чуть больше, вместе с ним – девять, а спортивный ком­плекс, где обосновалась группа Жер­дины, уже три дня на­прочь не откликался на вызовы. Там, наверное, не ос­та­лось вообще никого. Оран­жевые таблетки, вселившие пона­чалу столько надежд, ока­зались неэффективными. Вакцина, которую нам ре­гулярно и клят­венно обещал Медцентр, так и не появилась. Про­вели еще раз тотальную дезинфекцию: туман рассеялся, сполз, а чума осталась.

Не помогали никакие предосторожности. Сразу же после драки, где был избит Петка, банда Мар­мота, прихва­тив почти все имевшиеся продовольственные запа­сы, забаррикадировалась в дальнем отсеке Главного корпуса. Ще­ли в две­рях они плотно зашпатлевали, облили дезинфициру­ющим рас­твором, предупредили, что убьют любого, кто попробует к ним войти, но уже через пару дней оттуда вытолкнули Слюн­тяя, покрытого слюдяными струпьями – тот, закатывая гла­за, побрел по коридору, хватаясь за стены, от него от­шатыва­лись – а еще через день точно так же были оттуда изгнаны Рожа и Погань. Сам Мармот продержался несколько дольше, но и он в конце первой недели попытался сдаться са­нитарным войскам: вышел из ворот школы и, разма­хивая поло­тенцем, начал кричать, что абсолютно здоров, опасности не представ­ля­ет, напротив, у него образовался иммунитет: «Возьмите, возь­мите меня в Медцентр!..». Непонятно, на что он рассчитывал. Его застре­ли­ли, едва он сделал пару шагов к кордону. А затем мы мог­ли на­блюдать, как выползает из-за ограждений пузырь лег­кой меди­цин­ской танкетки, как санитары, облаченные в био­костюмы, запечаты­вают тело Мармота в прозрачный пластико­вый мешок, как грузят его в багажник танкетки, как та снаружи и изнутри окутывается ядовитым туманом, и наконец уползает обратно, чтобы доста­вить ткани и органы в исследовательский отдел Медцентра.

- Послужит науке, - в качестве эпитафии заметил Чугр.

Через пару часов его самого начало трясти лихорадкой. Появились воспаленные красные пятна на коже. Чугр лег в пустом дортуаре и больше уже не вставал. Я пару раз навещал его, приносил воду, еду. Чугр открывал глаза и смотрел на меня, как на пришельца со звезд, ни слова не говоря. По-моему, он мало что понимал.

Я тоже пережил крайне неприятный момент. Вдруг подскочила температура, меня начал колотить жуткий озноб, между приступами его наваливались слабость, апатия: при каждом уси­лии я задыхался и взмокал от испарины. Дневной свет приобрел желтоватый оттенок, я словно смотрел на мир сквозь какой-то фотографический фильтр.

К счастью, уже через сутки это прошло.

Отец Либби сказал, что теперь из моей крови можно было бы попробовать изготовить вакцину.

- Если только это была в самом деле чума, а не простуда какая-нибудь – тут ведь у нас кругом сквозняки… – Он немного подумал. – И, знаешь, я, пожалуй, не буду сообщать об этом в Медцентр. В конце концов, вакцину они синтезируют и без тебя…

К тому времени нас осталось лишь четверо. Помимо меня и отца Либби еще двое бледных ребят со сходными именами – Пронник и Бринник. Вроде бы – генетические близнецы. Наверное, линия «ИК» оказалась более устойчивой, чем другие. С на­ми они практически не общались: взявшись за руки, тихо, как призраки, бродили по пустым коридорам. А потом так же тихо исчезли; видимо, заболели и вместе слегли в одном из пустующих дортуаров. Стыдно признаться, но, не увидев их как-то утром, я облегченно вздохнул. Мне хватило и Петки, который уми­рал долго, мучительно, целых четыре дня, кричал и захлебывался от плача, так что слышно было на весь первый этаж, звал меня, умолял не бросать его одного. А когда я, собрав волю в кулак, изредка к нему заходил, вцеплялся в мою ладонь, гладил ее, пытался поцеловать, нес сумасшедший бред, что полюбил меня с первого взгляда, что еще никто так, как он, меня не любил, что там, в другом мире, на небесах, он будет ждать меня сколько потребуется: мы наконец будем вместе, наши души обре­тут блаженный покой… И все это перемежалось слезами, истерикой, просьбами о прощении, клятвами в верности: ничто, ничто ни­ко­гда не сможет нас разлучить.

Он был жалок, но слякотная его беспомощность вызывала у меня не сочувствие, а брезгливость.

Я ничего не мог с собой сделать.

И все же в тот день, когда Петка именно в моем присутствии всхлипнул в последний раз и перестал дышать, я, выйдя из дортуара и плотно притворив за собою дверь, прислонился к стене и почувствовал, что веки мои тоже щиплет от слез. Я тоже из-за комка в горле не мог дышать. Я тоже всхлипывал, и непроизволь­но расцарапывал щеки ногтями. Это была вина – не вина, жалость – не жалость, но что-то такое, из-за чего мне хотелось плакать навзрыд. Я едва удерживался, чтобы, как Петка, не закричать от отчаяния во весь голос, и останавливала меня лишь чумная, прислушивавшаяся к каждому шороху тишина, заполня­ющая коридор.

К несчастью, это было еще не все.

В тот же день, ближе к вечеру, заболел отец Либби.

Он категорически запретил мне входить, едва я открыл дверь в его комнату:

- Стой, где стоишь!.. И респиратор надень!..

Тем не менее я вошел и сразу увидел его руки, вытянутые поверх серого одеяла, наполовину иссохшие, покрытые пятнами воспалений, на которых уже поблескивали крохотные чешуйки слюды.

Некоторое время мы молчали.

Мне было страшно глянуть ему в глаза.

Наконец отец Либби вздохнул.

- Напрасно ты так рискуешь, - сказал он. – Ладно, по крайней мере не прикасайся ко мне. Как видишь, натуралы тоже могут заразиться чумой.

Между прочим, он впервые тогда вот так прямо сказал, что мы с ним, оба, являемся натуралами, и еще неделю назад я, хоть уже и догадывался об этом, но, несомненно, был бы до глубины души поражен данным известием. Теперь же я просто принял его к сведению. В конце концов не все ли равно в каком гендерном статусе умирать.

- Конечно, имеет значение возраст, - хриплым голосом пояснил отец Либби. – Мне ведь уже – без года – семьдесят лет. Ослабленный организм… А ты – молодой, здоровый… высокий иммунный потенциал. Что для меня смерть, то для тебя – просто недомогание. И все же лучше не рисковать.

- Я вас не оставлю, - сказал я.

- Спасибо… Но это не ты… Это я – оставляю тебя…

Несколько дней мы жили в надежде, что его организму все-таки удастся перебороть болезнь. Случались короткие периоды улучшений: температура снижалась, отец Либби даже садил­ся, хотя при этом, как он признавался, плыла голова, а сердце с деревянным стуком билось о ребра. И такие проме­жутки ремиссий происходили все реже, а островки зловещей слюды на коже, напротив, становились все толще и все обшир­ней. Он все чаще впадал в забытье, когда дыхание у него ослабевало и казалось, что вот-вот остановится.

Отец Либби настаивал, чтобы я немедленно уходил отсюда. Он считал, что со дня на день на территорию школы могут войти санитарные части Медцентра, чтобы произвести тотальную дезинфекцию.

- Ты не понимаешь… Мы для них – лишь экспериментальный материал, один из бесчисленных опытов, которые ставит на нас природа… Им важны результаты, а не подопытные особи… Клонов можно произвести сколько угодно…

Его слова подтверждались новостями из Города. На экране крохотного телевизора, который вместе с сотовым телефоном по­ложен был директору школы, мы видели, что там течет обыденная, спокойная жизнь: люди как ни в чем не бывало ходят по улицам, получают талоны, отоваривают их в продовольствен­ных пунктах, ездят ма­шины, работают предприятия, учрежде­ния, ре­гулярно проходят всеобщие военно-спортив­ные трени­ровки. Толь­ко в южных рай­онах, наиболее близких к нам, были при­няты определенные меры: ре­комендовались маски, защища­ю­щие дыхательные пути, а для про­филактики – те же оранже­вые таблетки. Телекомментаторы уверяли, что ни малей­шей опас­ности нет, очаг болезни локализован, санитарные ча­сти ве­дут обеззараживание местности, перспективный генный мате­риал, согласно закону о биологической безопасности, поступает в Медцентр.

- В Город тебе не проникнуть, - говорил отец Либби. – А если каким-то чудом ты сумеешь просочишься через кордон, то все рав­но не скроешься: у тебя нет вживленного гражданского чипа. Первый же патруль тебя остановит. А Дикие земли… Да, ко­неч­но, это смертельный риск, но все же лучше, чем в нашей гене­ти­ческой резервации… Говорят, сохранились еще кое-где колонии натуралов. Надеюсь, что тебе повезет. Не может быть, чтобы природа не заархивировала такую интересную версию… Только ни в коем случае не заходи в Механо, в «умные города»: искус­ст­венный интеллект – это худшее из всего, что создано челове­чеством. Даже не приближайся к ним… Ты же не хочешь, я пола­гаю, чтобы тебя превратили в киборга? Имей в виду, киборг не явля­ется самостоятельной личностью, это элемент коллектив­ного разума, действующий в рамках строго определенной программы.

В минуты просветления он делал неожиданные замечания. Однажды обмолвился, что у меня, оказывается, были братья и сестры. Два брата и две сестры, «возрожденческие сообщества» были ориентированы на многодетность.

Я сначала не вполне понял:

- Клоны?

- Нет, натуральные братья и сестры, рожденные естественным образом. Конечно, ты вряд ли когда-нибудь их найдешь, но кто знает, Бог иногда выбрасывает карты в самых причудливых сочетаниях. Может быть, тебе выпадет джокер.

Я был прямо-таки ошарашен: у меня имеются настоящие братья и сестры! Не клоны из той же генетической линии «НЕР», а подлинные братья и сестры, образующие социальную общность, которая раньше называлась «семья».

Я не один в этом мире.

Я не один.

И пусть я действительно их никогда не увижу, зато я знаю теперь, что я – не один!

Правда, тут же выяснилось, что отец Либби вовсе не является моим родственником, ни «семейным», ни «клональным», ни «композитным», то есть с индивидуальными вкраплениями ге­нов, он лишь старый друг моего отца, они вместе работали еще до гендерных войн.

Много интересного я от него узнал.

И все же бо

Особенно меня поразили цветные альбомы. Я видел в них колоссальные города, озаренные калейдоскопическим сонмом ог­ней, гигантские многооконные башни, возносящиеся чуть ли не до небес, остроносые обтекаемые поезда, вихрем несущиеся по рельсам, самолеты и еще какие-то странные летательные ап­параты, называвшиеся то ли коптерами, то ли дронами, видел рос­кошные парки, по аллеям которых можно было гулять без за­щитных костюмов, видел реки, озера, моря, где можно было купаться без риска, что тебя кто-то сожрет или что в тебя неслышно внедрится какой-нибудь паразит, видел в ресторанах еду совершенно немыслимого раз­нообразия, непонятно бы­ло, из чего она приготовлена. Глав­ное же – я видел абсолютно иных людей: без фенотипиче­ских аномалий, со здоровой кожей, с глазами без катаракт, без васкуляризованных пятен, с гармоничными анатомическими про­пор­циями, непрерывно улыбающихся, чему-то радующихся, без санитарных масок, явно не подверженных никакому «клональному вырождению»… Счастли­вая, беззабот­ная жизнь! Жизнь, не знающая ни страхов, ни болезней, ни бед. Куда этот мир исчез? По какой причине он сгинул, будто сметенный апокалипсическим ураганом, и почему мы вдруг оказались по уши в дурно пахнущем, перегнивающем болотном дерьме?

Частичный ответ на этот вопрос я получил из брошюры с красной надпечаткой на первой странице: «Строго для служебного пользования». Вероятно, ее разрешалось читать даже не всем учи­телям. В брошюре говорилось, что женская психика, в отличие от мужской, обладает врожденными диспозициональны­ми ценностями, главные из них – это терпимость, сопережива­ние, коллективное согласование интересов. Женщины стремятся к сохранению все­го лучшего, что есть в мире, и этим они опять-таки отличаются от мужчин, психика которых опирается не на ценности, а на архаические инстинкты, базисом которых являет­ся неуправляемая агрессия, то есть сила, направленная на раз­ру­шение, на инициацию темного хаоса. Мужчины в связи с этим эволюционно непол­ноценны. Бог, узрев их несовершенство, не слу­чайно сотворил жен­щину – модифицированную версию чело­ве­ка. И не случайно также, что в процессе эволюции происходит постепенная феминизация хомо сапиенс, снижение мужской фер­тильности, неуклонная деградация и дисфункция игрек-хро­мосомы: таким образом осуществляется замысел божий. Назна­чение женщин – сдерживать мужскую агрессию, ведь все войны, все трагические социальные пертурбации были порождены пред­ста­вителями маскулинного гендера. Эксперименты с ген­ной инженерией по конструированию идеальных «властных элит», так называемый проект «Элои», начали тоже мужчины – эксперименты, которые привели мир к глобальной ге­нетической катастрофе. Жадность, ту­пость, неумеренные ам­би­ции маскули­нов ввергли нашу цивилизацию в катаклизм, рав­ного которому история человечества еще не знала.

В общем, только теперь дошел до меня смысл замечания, ко­торое однажды, как бы случайно, обронил отец Либби, сказав­ший, что Слово Божье, а также его материальное выражение – эволюцию, можно трактовать как угодно. Маскулинная интерпретация кажется нам более убедительной, поскольку она лучше подкреплена свя­щенными текстами. Однако не следует забывать, что Библия, и Ветхий, и Новый Завет, в письменной фор­ме была запечатлена мужчинами. Отсюда ее гендерная асимметрия.

Философия, впрочем, меня не слишком интересовала. Ее феминный астигматизм был ничуть не правдоподобнее маскулин­ного. Гораздо большее впечатление произвели на меня альбомы с обнаженными женщинами. Вот это был – удар молнии, полный огненного электричества. Словами его передать невозможно, но от ослепительной наготы, от сияющих красок, которых я никогда раньше не видел, у меня воспалялось сознание и ломило в висках. Меня охватывал лихорадочный жар, словно закипали в крови крохотные обжигающие пузырьки. Накатывались приступы головокружения. Я будто находился перед стеклом, за которым распахивался чудесный и неведомый мир; мир, полный счастья, радости и любви. Он был рядом, на расстоянии вытянутой руки. Я его видел, я его ощущал, я знал, что он есть. Но проникнуть за стекло было нельзя. Нельзя было его ни разбить, ни найти в нем проход, ведущий от чумного кишения в забытый и потерянный рай.

Долго выдерживать это напряжение я не мог, и потому, чтобы успокоиться, часами потом бродил по опустевшим помещениям Главного корпуса – по однообразным сумрачным коридорам, где половина ламп уже не горела, по гулким классам на втором этаже, где еще сохранялись на досках загадочные иероглифы мела, по учительской с опрокинутыми стульями, с выдвинутыми во время бегства ящиками столов, по паркету актового зала, помнящего, надо думать, наши редкие праздничные собрания. Я не чувствовал самого себя. Я был призраком, вызванным в мир вещей неведомым заклинателем. Я наблюдал все это как бы со стороны и потому нисколько не удивился, когда, случайно глянув в одно из окон, действительно увидел за ним мир иной: тщательно убранную асфальтовую площадку, замершие по краям ее строгие шеренги учеников. Были они в наглаженных бе­лых рубашках, в синих шортах, в пилотках, в аккуратно расправленных галсту­ках. Вот один из них выступил на три шага впе­ред, поднял к губам горн с красным язычком вымпела, и про­зрачные легкие звуки воспа­рили к такому же прозрачному небу. Я их и слышал, и не слышал одновременно. Они доносились из-за стекла как эхо то ли будущего, то ли давнего прошлого. А по штырю мач­ты, закрепленной в центре пло­щадки, медленно и торже­ст­венно пополз длинный треуголь­ный флажок с ленточкой на конце и, достигнув верхушки, слабо заколыхался от дуно­вения ветра.

***

На четвертый день, утром, Яннер чувствует, что у него больше нет сил. Просыпается он от какого-то тревожного звука и первым делом хватается за пистолет, найденный им у останков инспектора. О том, что это инспектор, свидетельствовал смя­тый ворох одежды: мундир, поясной ремень, сапоги остались почти не­тро­нутыми, сквозь складки ткани, сквозь ее ветошные про­рехи про­глядывали белые кости скелета. Череп откатился в сто­ро­ну и зи­ял вопрошающими глазницами. Можно было понять, что ин­спек­тор – именно доктор Доггерт, который сбежал, – си­дел, пока был еще жив, прислонившись к стволу дерева-мухо­мора, а умерев, повалился на бок, на зем­лю. Пистолет чернел среди россыпи кост­ных фаланг, когда-то составлявших ладонь. Теперь Яннер жа­леет, что не обыскал карманы мундира, навер­няка у инспек­тора была запасная обой­ма. Но тогда он ничего не сооб­ражал – схватил чуть пупырчатую рукоять и сломя голову ки­нулся прочь. В результате теперь у него остался один, последний патрон.

Так что это был за звук?

В следующее мгновение Яннер догадывается, что это было собачье тявканье, и дико оглядывается: а где же пес? Пес стоит шагах в десяти от него и изучает Яннера желтыми внимательными глазами. Яннер судорожно вскидывает пистолет – пес тут же пятится и ложится за густыми игольчатыми кустами. Он, как Яннер уже убедился, понимает, что такое оружие.

Впрочем, оттуда еще раз доносится отчетливый тявк.

Какого черта?

Предупреждает?

Яннер вновь быстро оглядывается вокруг и видит у себя за спиной бледный, словно вываренный червячок, подрагивающий от не­тер­пения отросток лианы. Он уже явно примеривается улечься ему на шею. Если бы не пес, не тявканье, то так бы оно и было. Касание лианы практически неощутимо. К тому же Яннер подозревает, что она не только безбольно протискивается к сосудам и потихоньку пьет кровь, но еще и впрыскивает в нее какие-то бромиды или барбитураты: жертва спит сладким сном, пока лиана, не торопясь, насыщается. Вполне возможно, что так и погиб инспектор.

Он бьет пистолетом по анемичным отросткам. Те переламываются и беспомощно повисают на липких ниточках. В отверстиях трубочек набухают капли беловатого сока. Лиану таким образом не убьешь. Да и вообще не стоит тратить на нее время, надо просто убираться отсюда.

Цепляясь за узловатый ствол дерева, он поднимается. Суставы за ночь прочно прилипли друг к другу, и теперь склейки внутри них болезненно разъединяются. Лопаются какие-то пленочки. Яннер морщится. У него кружится голова, а желудок от голода скручивает железными пальцами. Последняя корка хлеба, который он впопыхах прихватил, сжевана была еще вчера днем, от нее не осталось даже воспоминаний. Он в сотый раз про­кли­нает себя, что, сидя целыми днями в библиотеке, не удосужился изучить виды съедобных растений. И отец Либби, как Яннер теперь понимает, тоже не случайно читал им свой спецкурс. Надо было его тщательно кон­спектировать. Ведь знал же, знал, идиот такой, что придется идти в Дикие зем­ли. На проплешинах леса ему не раз попадались кусты, усыпанные большими черными ягодами, а также – низенькие уродливые де­ре­вья, с веток которых свисали плоды, похожие на кривоватые груши. Только почему-то тускло-синего цвета. Они съедобные? Или, стоит лишь откусить, и упа­дешь на землю – пойдет изо рта едкая пена? В обойме найденного писто­лета было четыре пат­рона. Трижды Яннер пытался под­стрелить одну из грузных, темно-коричневых птиц, со взрывным шумом вспархивающих из кустов. Трижды промахивался. Чет­вертый па­трон он приберегает на крайний случай. Ночью по лесу опять про­катывался низкий звериный рык, и если он наткнется на хищ­ника, пистолет станет его последней надеждой.

Но хуже голода – холод и дождь. Опять-таки идиот: не сообразил захватить с собой свитер и плащевую накидку. Хотя когда было соображать: уходил-то он впопыхах, запихивая в рюкзачок первое, что попадалось под руку. А ведь уже середина осе­ни, ночи долгие, насквозь ледяные, стоит присесть, и по телу начи­нает ползти непреодолимая дрожь. Заснуть невозможно. За эти четверо суток, про­веденных в лесу, Яннер практически и не спал: про­валивался иногда в невнятную дрему, из которой его тут же вы­брасывало конвульсиями озноба. И – невыносимая, въе­дающаяся промозглость. Дождь как зарядил в первый же день, так и не прекращается ни на минуту. Да­же если он ути­ха­ет, воздух все равно представ­ляет собой мут­ную водяную взвесь, пропитывающую одежду. Ру­баш­ка на Янне­ре – хоть выжимай, в ботинках хлюпает, с ман­жет куртки плюхаются на землю крупные продолговатые кап­ли. Тем не менее он пока еще движется, механически, как за­водная игруш­ка, переставляя оне­мевшие но­ги: поднимается на всхолмления, там лес чуть редеет, спуска­ется во впадины между ними, где при­ходится по камням, осто­рожно перебираться через ручьи, огибает круг­лые, полные поч­венной черноты озерца, в которых, как ему ка­жется, вообще нет дна. Иногда он останавливается ненадолго и, опираясь на ствол дерева или валун, переводит дыхание. При­сесть опаса­ется, чувствует, что потом может не встать.

В середине дня он пересекает раскисшую проселочную дорогу, колеи которой полны грязной воды, и сразу же слышится одышливая натуга мотора – по дороге проползает пикапчик в об­лезлой розово-зеленой раскраске. В кузове его сидят две тощие фемины с винтовками, а между ними, привалившись к кабине, ко­лышется чудовищная туша со взду­тым чревом. Яннер до­гадывается, что это – матка, специально выведенная для непрерывного про­дуцирования яйцеклеток, читал про такое в исследовании, посвященном жизненному циклу фемин. Он вслед за псом ныряет в кусты. Фемины, видимо задремавшие, его, к счастью, не замечают: козырьки их розовых кепи надвинуты на глаза… А чуть позже он чуть было не наступает на лист росянки – в последнее мгновение, уже коснувшись гребенки шипов, успевает отдернуть ногу: громадные упругие листья с жадным чавканьем схлопыва­ются, образуя конус высотой в человеческий рост.

После этого Яннер, вероятно, теряет сознание. Во всяком слу­чае, он приходит в себя оттого, что в лицо ему тычется мокрый холодный нос. Это пес, который следует за ним уже целых два дня, то приближаясь, то отдаляясь, но упорно не желая оставлять человека. Яннер несколько раз прикидывал – не подстрелить ли его: все-таки пища, но стоило ему взяться за пистолет, как пес, опережая намерение, нырял в какое-нибудь укрытие. Наверное, чувствовал эмоции Яннера: одна из тех полуразумных собак, что были, по слухам, выведены в секретных военных ла­бо­ра­ториях еще до войны. Яннер и сам иногда его чувствовал, тоже – голод, страх, слабость, не позволяющая настичь добычу, но одно­временно и непоколебимая уверенность в том, что хозяин его наконец накормит.

Сейчас, стоит Яннеру пошевелиться, как пес бесшумно отскакивает и, развернувшись, замирает в охотничьей стойке, еле-еле подрагивая кончиком вздернутого хво­с­та. Раздается непо­далеку какое-то довольное хрюканье, и когда Яннер отрывает голову от земли, то видит сквозь кустарниковую листву что-то вроде шер­стистой свиньи, увлеченно раскапывающей зем­лю. Медленно, ста­раясь не производить ни единого звука, он вытаскивает из-под себя пистолет и прицеливается в жирные складки башки. Хорошо еще, что можно упереть рукоятку в дерн, так надежнее, и все равно дуло пистолета чуть-чуть подпрыгивает, а свинья – он сообразил, что это кабанчик – из-за воды, затекающей на глаза, начинает брезжить расплывчатым, неопределенным пят­ном. Он знает, что промахнуться ему нельзя. В конце концов просто зажмуривается от отчаяния и нажимает курок…

Ему необыкновенно везет. В каменистом склоне, под лбами плотно стиснутых валунов, обнаруживается почти сухая пещера. Удается даже разжечь костер, хотя после этого вторая и последняя зажигалка прак­тически издыхает. Он жадно глотает горячее полусырое мясо. Ря­дом также жадно, поматывая головой, чавкает пес. Он уже не боится Яннера и, на­евшись, ложится к нему вплотную, благодарно помаргивая коричневыми глазами. Ночь у них проходит спокойно, а утром дождь заканчивается, оставляя после себя беловатый влажный туман. Через пару часов рассеивается и он, превращаясь в лег­кую дымку, затягиваю­щую горизонт. Проклятый взгорбленный лес тоже заканчивает­ся. Распахивается перед ними равнина, покрытая, будто ржав­чи­ной, пят­нами полуистлевшей травы. Покачиваются кое-где ме­телки вы­родившихся невзрачных злаков. Яннер срывает их на ходу и жует, выплевывая жесткие ости. Пес, уже совершенно оправившийся, бежит впереди него, то и дело ныряя мордой в низкорослый кустарник. Иногда вспугивает мелких зверьков, ко­то­рые паническими прыжками уносятся прочь. Тогда он оста­нав­ливается и недоуменно поглядывает на Яннера: почему хо­зяин упускает такую привлекательную добычу?

Яннеру, однако, не до охоты. Утренний прилив сил быстро исчерпывается. Телом вновь овладевает тусклая слабость, превращающая мышцы в кисель. Его вновь прохватывает мерзкий оз­ноб. В горле – сухость и жар, регулярно накатываются приступы кашля, поднимающиеся откуда-то из середины груди. Он знает, что серьезно простужен и что лучше бы ему было не рваться вперед, а отлежаться хотя бы день в сухой и теплой пе­щере. Но он все-таки шаг за шагом продвигается по равнине. У него появилась надежда. Он знает, куда идти. Прошлой ночью, на лысой вершине склона, когда дождь истощился, вероятно, тоже устав, а туман на мгно­вение под порывом ветра развеялся, он увидел вдали крохотный огонек – желтый, помигивающий, предвещающий человеческое жилье. Располагался он между землей и небом и исчез буквально через пару секунд.

Тем не менее Яннер убежден, что видел его.

Он убежден, что – видел.

А потому идет и идет, преодолевая умирающий шорох травы.

Там, за равниной, овеваемой легким ветром, за горизонтом, скрытым сейчас туманом, вздымается к небу волшебная гора Арафат.

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Мы встретимся на горе Арафат

Мы встретимся на горе Арафат

Андрей Столяров
Глав: 1 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта