Выберите полку

Читать онлайн
"Клятва озерных вод"

Автор: Герман Соколов
Клятва озерных вод. Глава 1

ГЛАВА 1

Неторопливое движение руки переместило белую ладью на несколько полей вперед, отрезав вражескому слону путь к отступлению. В сущности же все выглядело куда мрачнее – ферзь противника был заперт, а судьба неминуемо уходящего под сруб слона обязывала короля черных фигур спасаться бегством на единственное, еще оставшееся свободным поле. Единственное и в то же время контролируемое белым конем обладательницы руки. В таких случаях говорят – лучше сдайся сейчас и сохрани честь.

И действительно – другая рука потянулась к черному королю, поставила палец на фигуру и опрокинула ее набок. Шах и мат.

– Блестящая партия, ваше сиятельство.

Уголки губ обладательницы нежной руки чуть заметно приподнялись.

– Спасибо, Беатрис, – сдержанно отозвалась женщина. – Ты стала играть вполне сносно. Лучше твоей сестры.

Девушка в веснушках залилась было румянцем, но тут же вернула себе непроницаемое выражение лица.

– Все настолько плохо, ваше сиятельство?

Женщина с глубокими, темно-зелеными глазами вздохнула.

– Утром хотела ее поддержать. Выждала я сколько надо да поддалась, вроде как ладью проглядела.

На нее смотрел выжидательный взгляд фрейлины.

– Не помогло, – мрачно закончила женщина.

В углу комнаты сидела полная пожилая женщина с пяльцами в руках и, как если бы только сейчас заметила, что партия кончилась, залилась от неудержимого доброго старушечьего смеха. Она благодарила всех за то, что повеселили ее.

– Наоми Валент, – со смехом выдавливала она. – Ты доводишь счет до неприличного. Нужно же иметь уважение к противнику. А, впрочем, вы, Валенты, никогда не слыли благородством. Я вас еще с таких лет знаю, – она выставила ладонь на уровень нескольких локтей от пола.

– Не надо так говорить, няня, – с укоризной поправила ее Наоми. – Все знают, что наш дом богат своей историей и традициями.

Старушка ворчливо пробормотала что-то неразборчивое себе под нос.

– Леди Валент, – в комнату вошла молодая гувернантка в простом белом платьице. – Гости пожаловали.

– Его сиятельство граф с сыном, сколько я слышала? – спросила Наоми.

– Все верно, госпожа. Джулиан Мейкхель и его сын, Остин, – отозвалась гувернантка. – Лорд Джонатан уже встречает их.

– Хорошо. Я скоро буду, – поднимаясь, ответила леди Валент. – Передай Элайзе, чтобы она тоже вышла поприветствовать графа.

– Слушаюсь, – присев в реверансе, гувернантка развернулась на одних пятках и скрылась за дверью.

Наоми постояла пару мгновений, вдохнула, выдохнула, собираясь с мыслями, а после сделала уверенный шаг по направлению к своим покоям.

* * *

– Аглицкий портсигар? – принимая серебряную коробочку, уточнил Джулиан.

Джонатан кивнул.

– Пик моды, – вынимая сигару, присвистнул Джулиан. – Знай я, что в Европе научились такие делать, не преминул бы приобрести.

Джонатан Валент оперся о перила беседки и принялся осматривать окрестности своей усадьбы: множество полей, ручьев и холмов, извиваясь, подобно змеям, уходили вдаль, за линию горизонта.

Семья Джонатана переехала сюда в связи с революцией на родине, но английские корни на территории другой страны сохранились.

Он по-прежнему любил покой и тишину. Неудивительно, что, перебираясь в Швейцарию, граф с семьей выбрал не непоседливую, бурлящую событиями Женеву, а тихую, спокойную Лозанну.

Наоми, его супруга, разделяла точку зрения мужа. Ей Лозанна тоже приглянулась.

«А вот и она», – подумал Джонатан, завидев поднимающуюся по ступеням на помост графиню. Та уже успела переодеться в строгое синее платье, одеть серьги и привести в порядок перекинутые через одно плечо черные волосы.

– Мейкхель! Старый лис! Удивительно тепло для сентября, не правда ли? – спросила Наоми.

– Да, осень в этом году прямо-таки парижская, – отстраненно отозвался граф, пытаясь раскурить сигару.

Джонатан поцеловал в лоб подошедшую жену, обнял ее за плечи и обратил взгляд на неуклюжего графа.

– Значит, Остин с тобой? – спросил он.

– Да, – ответил Мейкхель. – Кстати об этом. Раз уж мы с Джонатаном решили соединить наши дома, я посчитал, что было бы не лишним, если он увидится с Элайзой.

– О, конечно, – поспешила заверить его Наоми, – я провожу его к ней.

Комкая в кулачке надушенный носовой платок, отделанный кружевами, Наоми торопливо поспешила вниз по ступеням.

– Теперь о делах, – буднично сказал лорд Мейкхель, поворачиваясь к Джонатану. – Ты же знаешь, зачем я здесь. То, что мой сын здесь, воспринимай просто как знак доброй воли. Но мне очень нужны деньги.

Джонатан рассеянно кивнул.

– Я на грани разорения и очень завишу от этого контракта на поставку вина. Он не может сорваться! Джонатан, ты поможешь мне?

Лорд Валент смотрел вдаль.

У парадного входа в имение Наоми позвала к себе кормилицу с ребенком на руках и попросила ее поняньчиться со своим юным чадом, Джонатоном Валентом-младшим, еще пару часов. Кормилица, женщина средних лет, с пышной фигурой и добрым лицом охотно кивнула, в то время как к ним подбежала юная девушка, и, протестуя, чуть ли не силком выхватывая из рук няни младенца, заверила, что сама с ним посидит.

Элайза. Старшая дочь.

Джонатан мечтательно улыбнулся, замечая ее сходство с ним. Она до сих пор не видит, как нелепо выглядит, пытаясь совершить доброе дело. В этом они похожи. Черты лица у нее, конечно, преимущественно от Лауры, но характер она унаследовала его. За исключением, пожалуй, постоянного беспокойства, присущего его жене.

Точеный, гордо вскинутый подбородок, прямой нос, чуть завивающиеся черные пряди волос – это в мать – внешне заставляют думать, что она взбалмошная личность. Его, Джонатана, в Элайзе были, пожалуй, только карие глаза, – но и у них был вечный хищный прищур, как у Лауры. Однако, узнав Элайзу Валент получше, можно разглядеть ее набожность, любовь к детям, изящный отцовский ум вкупе с материнской смекалкой.

Джонатан обернулся. Лорд Мейкхель выжидательно ждал.

– Не могу, Джулиан. Ты уже много занял у меня. Настолько, что одолжи я тебе больше, то поставлю под сомнение платежеспособность своей семьи.

– Но ведь я верну! – повысил голос Мейкхель.

– Пока я не видел ни франка, что ты взял! Ни одного сантима! О каких дальнейших займах может идти речь?

– Мое дело верное! Оно выгорит!

– Джулиан, давай говорить объективно. Пока у меня перед глазами следующая картина: ты занимаешь деньги у всех влиятельных лордов в округе под расписки. Вкладываешь эти деньги в свое якобы прибыльное дело, но – удивительное дело – не можешь не то что начать возвращать долги, но и вернуть уже вложенное. Деньги растворяются. Может, пора признать, что затея того не стоит?

– Я верю в это! Мои управляющие уверяют меня, что в скором времени можно ожидать прибыль! И существенную! – упрямо заявил лорд Мейкхель.

– Я не верю в твою затею, – выдохнул Джонатан. – Я буду только рад, если ошибусь на твой счет. Но пока – я не вижу ничего. Говоря же о помощи, я бы мог простить тебе часть долга в связи со скорой помолвкой моей дочери и твоего сына. Подарок от меня на свадьбу семье жениха. Если Остин с Элайзой поладят, я это сделаю. Но это все, что я могу.

Наступило недолгое молчание.

– Ты уверен? – выплюнул лорд Мейкхель. – Выставляешь меня ничтожеством, неспособным заплатить за свою часть свадьбы?

– Не думаю, что это именно так прозвучало, – поправил Джонатан.

– Не забывайся, Валент. Я ведь могу и разорвать помолвку! – горячо прошипел Мейкхель.

– Ты этого не сделаешь, – со спокойной улыбкой ответил лорд Валент. – Иначе осядешь в пучину проблем еще больше. От этой свадьбы ты зависишь не меньше, чем от контракта. А будешь угрожать мне, – я ведь и сам на досуге могу поразмыслить на тему того, зачем моей дочери суженый-иждивенец?

У Джулиана округлились глаза. Он задыхался от переполнявшего его гнева.

– Спокойно, граф Мейкхель, – спокойно сказал Джонатан. – На нас люди смотрят.

С балкона второго этажа им махали рукой Наоми, Элайза с ребенком на руках и рыжебородый, плотно сбитый молодой человек в изящном, красном мундире.

«Вероятно, Остин», – махнув им рукой, подумал Джонатан.

Секундой позже помахал им и взявший себя в руки Джулиан Мейкхель.

– Значит, не поможешь старому другу? – тихо спросил Джулиан.

– Видимо, да. Впрочем, – быстро заметил Джонатан. – Ты с твоим сыном остаетесь желанными гостями в моем доме.

Лорд Мейкхель усмехнулся, стиснув зубы.

– Остин, мы уходим, – сухо сказал лорд Мейкхель, надевая походные перчатки. – Я это запомню, Валент.

Вместо ответа Джонатан обратился к гувернеру, поливающему цветы в клумбе:

– Проводите лорда до кареты.

* * *

– Все в порядке, папа? – Элайза догнала отца в гостиной.

– Да, все в порядке.

Элайза засомневалась.

– Мейкхели слишком быстро уехали. Почему?

– Вероятно, у них много дел, зайчик, – лорд Валент погладил дочь по волосам. – Как тебе Остин?

– Мне он показался надменным, – поморщилась Элайза. – Он мало говорит, а из того, что сказал, складывается впечатление, что он считает свою семью лучше и выше других!

Лорд Валент промолчал.

– Что лорду Мейкхелю от тебя нужно? Он ведь не просто в гости приезжал?

Отец Элайзы открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно осекся, заметив проницательно-сосредоточенный взгляд дочери.

– Нет, зайчик, – взяв под руку дочь, лорд Валент выглядел уставшим.

– Тогда что ему от тебя нужно? – не унималась Элайза.

– Тебе пора в постель, – вместо ответа сказал отец.

– Папа, – Элайза встала к нему лицом. – Мы ведь команда, да? У лучших друзей нет секретов! Расскажи мне!

Джонатан Валент помолчал, открыл было рот, снова помолчал. Наконец показал на лестницу.

– Тебе пора спать, дочь.

– Нет! Пап! Скажи! Помнишь, как мы все мое детство строили планы и заговоры втайне от мамы?

– Думаю, она понимала, что это было в шутку, – граф попытался подавить улыбку, но уголки губ предательски приподнялись.

– Но мы были командой! Мы ведь и сейчас команда, правда, отец? Скажи мне!

Лорд Валент нахмурился.

– Графу Мейкхелю нужны были деньги, зайчик.

– И ты дал? – не унималась Элайза.

– В этот раз – нет, – покачал головой Джонатан.

– В этот раз? А много ему было нужно? Я могу как-то помочь тебе? Ну, пожалуйста! Я хочу помочь!

– Пусть тебя это не заботит, дитя, – с улыбкой ответил лорд Валент.

Впрочем, глядя на сердитый взгляд дочери, понял необходимость что-то добавить.

– Ладно, – сдался граф. – Скажем так: если с твоей мамой надумает встретиться графиня Мейкхель, неплохо было бы напомнить нашей матушке, что денег – не давать! Подозреваю, граф попробует через жену зайти с другого конца, понимаешь?

– Да, пап, – Элайза просияла одной из своих лучистых улыбок. – Я все поняла, пап.

Дочь графа зарылась волосами в жилете отца, обняв его за талию. Лорд Валент бессильно развел руками, но под неослабевающей хваткой дочери сдался и тоже обнял Элайзу.

– Так теперь ты пойдешь спать? – на всякий случай уточнил граф.

.

Книга находится в процессе написания. Продолжение следует…

Информация и главы
Обложка книги Клятва озерных вод

Клятва озерных вод

Герман Соколов
Глав: 1 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку