Читать онлайн
"Любовь к деревьям"
Господин Ахо Суолайлья не любил утра. И вслед за ним утра не любили все домашние. Слуги знали заранее, что Ахо будет капризничать и ворчать по любому поводу: яичница остыла, воротник сюртука недостаточно накрахмален, утреннюю газету подали не на серебряном подносе, а на скатерти для завтрака - пятно!
Никого, разумеется, не накажут за все эти страшные прегрешения, потому что уже к обеду настроение господина Ахо Суолайлья улучшится. Но пока все стараются ходить по сатавайту неслышно, совершать утреннюю рутину побыстрее, чтобы как можно меньше попадаться господину Ахо на глаза.
Только камердинер господина - Мелисав Ионджич - не боится ворчания Ахо, но не потому, что ему не достанется. Ему как раз достается самому первому и больше всех.
На кухне считают, что Мелисав слишком долго служит сату Ахо и всей семье, поэтому сжился со своим долгом слуги как со второй кожей.
- Господином Мелисавом можно только восхищаться! - каждый раз повторяет за завтраком горничная госпожи Даниэла. Остальные слуги кивают или равнодушно пожимают плечами. Все знают, что Даниэла влюблена в Мелисава, хотя шансов у нее не много , потому что камердинер - закоренелый холостяк.
Мелисав делает вид, что не замечает чувств Даниэлы. Хотя теперь, когда ему почти пятьдесят, такое внимание очень лестно. Даниэла мила и работница хорошая. Перед сном, лежа в узкой кровати в своей комнате в северной части сатавайта, Мелисав позволяет себе думать о ее румяных щечках, покрытых едва заметным персиковым пушком и голубых глазках. И все потому, что он постарел. Все меняется, когда стареешь. Раньше никакие мысли о горничных не тревожили его перед сном - он засыпал сразу же, как только его правое ухо касалось подушки. А теперь…
Но он постарел - это факт, поэтому не может заснуть. А Даниэла - очень красива, это тоже факт. И еще он один во всем сатавайте знает, почему по утрам так ворчлив господин Ахо. Знает, что у семьи сата большие проблемы. Проблемы о которых не принято говорить вслух, проблемы, которые могут привести к тому, что всем им, слугам дома Суолайлья вскоре придется искать себе новый дом и новые источники пропитания. У него, Мелисава Ионджича, есть накопления, которых хватить на ёрд и небольшой собственный дом. И в таком случае дому и ферме нужна будет хозяйка. Почему бы и не хорошенькая Даниэла?
Мелисав переворачивается на левый бок, чтобы переменить ход мыслей, но ничего не выходит. Он знает, что у сата Ахо и всей семьи большие проблемы, хотя о них не догадываются даже супруга сата и его чудесные дочери, и даже старая мать сата Ахо. А он, всего лишь человек в услужении сата, знает, чувствует, что что-то случилось с хаатом семьи. Внешне почти ничего не заметно, только на хаате в складках кристаллов появляются едва заметные черные пятна. Их каждое утро, сразу после пробуждения убирает специальным кусочком яловой замши господин Ахо. Время от времени на любом хаате появляется что-то подобное: грязь это, частицы пыли или следы “отработанной” магии, Мелисав не знает. Но не каждое же утро!
Хаат семьи Суолайлья стал ослабевать, - вот единственный вывод, который он может сделать.
Заснуть от таких мыслей совершенно невозможно! И Мелисав поднимается, вконец измученный. Сев в кровати, он слышит странный звук, похожий на крик совы. Только вот совы не кричат в конце лета в этой благословенной местности. Да и слишком громко для совы - если только она не забралась зачем-то в вентиляционные отверстия в стенах сатовайта. И если это так - ее необходимо прогнать.
Хотя где это видано, чтобы в действующий сатавайт заселялись дикие животные!
Мелисав, окончательно проснувшись, всовывает ноги в тапки и надевает халат. За порогом комнаты тишина. Слуги спят после тяжелого дня, полы не скрипят, ниоткуда не дует, так что огонь лампы, которую Мелисав взял с собой горит ровненько. Тревога старого камердинера почти затухает, когда он снова слышит тот же самый звук.
Озноб страха пробирает его до костей в одно мгновение. Это не крик совы, скорее уж волчий вой. Быстро, опытным шагом, которому не нужны глаза, Мелисав спускается по черной лестнице на господскую половину. Тут лампу приходится прикрывать ладонью от легкого ветерка, исходящего от хаата. Все тихо в спальне господина. Мелисав неслышно проходит перед дверями господи и девочек - останавливаясь и прислушиваясь у каждой.
И снова ему слышна только ночная тишина.
Почти успокоенный камердинер спускается в гостиную, в библиотеку, в каминный зал - все в сатавайте уютно спит, охраняемое магией хаата, а если и есть какие-то неполадки, неправильности или тревоги - то совсем не те, что не могут дождаться утра, завтрака, или даже обеда…
И тут Мелисав снова слышит - вой или скрежет, или крик совы - он уже совсем запутался. Однако отсюда, из сердца дома, звук снаружи совсем не кажется опасным. Какое-то животное кричит в лесу ночью - ничего особенного. Мелисав, ругая себя за старость и паникерство, снова поднимается на этаж слуг, заходит в свою комнату, ложится в остывшую кровать и едва его правое ухо касается подушки, наконец, засыпает.
Новое утро мало чем отличается от предыдущих ровно до окончания завтрака господина Ахо. Едва он кладет приборы на тарелку, показывая, что закончил, дверь внизу хлопает и господин Ахо удивленно приподнимает брови.
Одними глазами он отдает приказ Милисаву и тот тут же спускается, чтобы узнать новости.
- Это ваша старшая дочь, - господин Ахо, - говорит он ровным тоном, когда возвращается. - Она только что вернулась с прогулки.
- Ну и ранняя пташка сегодня моя Сёдан! - господин Ахо недовольно отбрасывает утреннюю газету.
Мелисав почтительно склоняет голову, размышляя, сказать ли господину о том, что его дочь, по-видимому, не ранняя, а поздняя пташка, потому что скорее всего не ложилась. Но принять решения он не успевает.
В столовую поднимается слуга первого этажа Лавс и знаками подзывает Мелисава, не решаясь войти.
- Что случилось?
- Там… Господи храни Радсату… там полицейские, господин Милисав. К господину Ахо. Какой-то инспектор из столицы и констебль.
Вот уж совершенно невиданное дело, чтобы полицейские, пусть и из столицы, пришли бы к не последнему в стране сату, члену Совета Пяти, господину Ахо Суолайлья прямо в сатовайт.
Мелисав разом вспоминает свои ночные приключения и снова озноб тревоги пронзает его старые кости.
- Проводи господ полицейских в библиотеку, - говорит он Лавсу и дернув себя за мочку правого уха идет докладывать господину Ахо.
.