Выберите полку

Читать онлайн
"Беспредел в академии магии"

Автор: Tanni
Глава 1

Глава 1

— Что здесь происходит?! — в гневе воскликнул ректор, наблюдая за пламенем, охватившим стены академии. Его глаза сверкали от ярости, когда он искал виновных. — Кто устроил этот беспорядок? Отвечайте!

Он тяжело вздохнул, пытаясь сдержать свои эмоции.

— Это сделала Кассандра, — пролепетала одна из студенток с белой косой, её губы дрожали от страха. Никто никогда не видел ректора таким суровым и холодным. Его руки были сложены за спиной, а взгляд, казалось, проникал в самую душу каждого, кто осмеливался встретиться с ним глазами.

— Где она? — тихо, но требовательно спросил он, обводя взглядом толпу.

— Мы не знаем, ректор, — произнесла она, прикусив губу, её голос дрожал.

— Ясно, спасибо. Можете идти, — произнес он, и студенты, облегченно выдохнув, молча разошлись по углам. Никто не ожидал такого возвращения из портала; гнев кипел внутри него. Стены академии горели, черные обугленные остатки рушились и тлели, оставляя лишь пепельный след.

Он потер виски, вспомнив момент, когда принимал новых учеников. Особенно запомнилась одна девушка — с рыжими волосами и недовольным лицом в белом платье. Она привлекала внимание своей решительностью и силой, но теперь её способность могла стать угрозой для всей академии.

Он вздохнул и направился в свой кабинет, осознавая глубину её потенциала. Простой маг, владеющий магией огня — неужели она смогла создать такой хаос? Кассандра Блэр. Она оказалась не простым смертным. Он понимал, что в ней есть сила, которая должна быть под контролем. На боевом факультете ей необходимо научиться управлять своей магией, чтобы не навредить ни себе, ни окружающим.

Ректор решил найти её и поговорить с ней лицом к лицу. Обдумывая необходимость наказания за её действия, он чувствовал, что восстановление академии потребует времени и усилий, и не хотел, чтобы этот инцидент стал прецедентом для будущих проблем.

Вернуть всё назад — это была его задача.

***

До этого.

**Кассандра**

Я была в ярости, охваченная гневом на саму себя. Моя сила вырвалась наружу, и я не могла её контролировать. Мои руки горели, дыхание стало тяжёлым, а во рту пересохло. Глаза пылали, словно пламя, сжигая всё вокруг.

Кто-то звал меня, но я не слышала. Мне было всё равно. Я шла, словно охваченная пламенем, как феникс. Кто мог знать, что моя магия вырвется и начнёт разрушать всё на своём пути?

Я была в коридоре, не желая никому вреда, но мои руки сами собой поднялись вверх, и сила вырвалась наружу, сжигая всё дотла. Огонь поглощал стены, и на моих губах появилась ухмылка.

Это было весело. Я чувствовала себя прекрасно, моя магия развивалась, как свинец, сжигая меня изнутри.

Когда ректор вернётся, он удивится тому, что я натворила в коридоре.

Он начнёт рычать, его глаза загорятся, а жилы на шее проявятся. Вот и устроила беспорядок в академии.

— Остановись, Кесс! — крикнул парень с длинной чёлкой, спадающей на лоб.

Но я не слышала. Он едва подошёл сзади, прикоснувшись ко мне за плечо. Я зашипела, как недовольная кошка, и отошла, глядя на свою обожжённую огнём руку.

— Чёрт! — прошипел он, недовольно глядя на меня. — Ты обожгла меня, чёртова ведьма. Зря я вообще полез к тебе. — Хмыкнув, он развернулся и ушёл.

Я усмехнулась про себя, услышав разгневанный голос. Из портала вышел мужчина в чёрном деловом костюме.

— Что здесь творится?! Кто это устроил? Какой-то беспорядок! — повторил он, оглядываясь и видя горящие стены.

— Я ещё раз спрошу, кто это сделал? — девушка с длинной косой вышла вперёд, её голос дрожал от страха.

— Это... — она сглотнула. — Кассандра.

Глаза ректора сверкнули от ярости. Он закрыл глаза и выдохнул, вспоминая другие ошибки.

Неужели всё повторится? В тот раз, когда он занимался делами в кабинете, почувствовал запах горящего. Выругавшись, он открыл портал и шагнул внутрь.

Библиотека горела — чёрт побери, снова это. Он сердился, что не успел помочь, когда полки с ценными книгами сгорали.

Перепуганная девушка выбежала, её глаза были выпучены. Она подбежала, тяжело дыша, и хрипло закричала:

— Господин, библиотека! Она же...

Вздохнув, он сдержал гнев.

— Не волнуйтесь, я разберусь, — произнёс он, стараясь успокоить её.

Он знал, что восстановление потребует времени и сил.

— Спасибо вам, — пролепетала она, и бегом выбежала из комнаты.

Прикрыв глаза, он сделал движение рукой, активировав заклинание, и огонь погас. Силы ушли на это заклинание, он вытер пот со лба и внимательно выдохнул. Ему нужно было восстановить силы, чтобы справиться с последствиями этого бедствия.

Глава 2

Я стоял в своем кабинете, чувствуя себя словно в западне, когда услышал шум и увидел пламя, бушующее вокруг. Мой гнев и раздражение вырвались наружу, и я был готов наказать ученицу, виновницу этого беспорядка. Мне хотелось кричать на неё, чтобы она осознала свою вину и больше так не поступала. Моя магия словно закипала внутри меня, готовая вырваться наружу.

Когда я увидел, как ученица боится меня, что-то внутри меня смягчилось. Я задумался, не слишком ли сурово я веду себя, но понимал, что должен наказать её за содеянное. Это противоречие, словно огонь, не давало мне покоя.

Открыв портал, я оказался перед её дверью, не зная, откроет она или нет. В коридоре никого не было, и я постучал.

— Мисс Блэр, откройте дверь, иначе я её вышибу! — пригрозил я. — Если вы не откроете немедленно, вам придётся учиться на боевом факультете. Ясно? — прорычал я.

— Ладно-ладно, открываю! — возмутилась она. Она понимала, зачем я пришёл, но не считала себя виноватой.

Я осмотрел её комнату: всё было чисто и аккуратно. — Мисс Блэр, что за беспорядок вы устроили? Вы спалили весь холл! Как я буду всё восстанавливать? Если вы не научитесь контролировать свою силу...

Я остановился, скрестив руки на груди. — Отправлю вас на боевой факультет. Ясно?

— И что тогда? — возразила она. — Я не виновата, что моя сила выходит из-под контроля. Вы же тоже маг, можете понять меня. Это просто вырвалось!

— Кассандра, — шагнул я ближе, и она почувствовала моё дыхание на своих губах. Её щеки покраснели. — Что? — процедила она.

— Мисс Блэр, я маг, но не позволю вам вести себя, как ребёнок. Ещё одно такое... то отправитесь на боевой факультет. Ясно?

— Хорошо, — выдохнула она. Она боялась снова сжечь всё вокруг и вызвать гнев ректора.

— Вот и славно, — улыбнулся я. — Знаете, мне понравилось, когда всё горело.

Я хмыкнул: — Так и не поняли. Мисс Блэр, если вам это понравилось, будите сами всё восстанавливать. У вас есть один выход.

— Контроль над магией или... — начала она, но я перебил. — Знаю! — проговорила она, хлопнув дверью.

Как только я ушёл, меня переполняло желание сломать эту дверь. Она открыла её, не боясь, но я видел её страх. Единственный выход — отправить её на боевой факультет, чтобы она научилась управлять своим даром.

Я выдохнул, ослабив галстук. Как бы я ни старался защитить академию, знал, что это не единственный случай за год. Как только я увидел её, не мог оторвать взор. Светлая кожа, румянец на щеках, рыжие волосы — они манили прикоснуться. Хотелось наклониться и прошептать что-то на ухо. Ещё раз устроишь такое, и я за себя не отвечаю, думал я, сжимая кулаки. Я был магом огня и мог бы сам её научить.

Глава 3

Не ожидала, что он придёт после того, что я натворила в холле. Я обожгла невинного парня, который пытался меня остановить, положив руку на моё плечо. Он сам виноват, что получил ожог — не стоило лезть.

Я села и погрузилась в уныние, сожалея о том, что не видела его лица. Интересно, с какого он факультета? Почему я должна учиться на боевом факультете, где изучают огненную магию? Какой из меня боец, если я не могу контролировать свои силы? Порой это вызывает у меня раздражение и злость, но мне нравится, как огонь в моих руках согревает и ласкает кожу.

Да, я дерзкая и своенравная, делаю то, что хочу, и сама себе на уме. Ректор заявил, что если я посмею что-нибудь сжечь в академии, то он отправит меня на огненный факультет, где я должна буду учиться контролировать его огонь. Вот так попала я впросак с этим огнём.

Если он так хочет, то я готова учиться на боевом факультете магии огня, но имей в виду, ректор, я не сдамся без боя. Берегись, кто хочет. Сожгу всё вокруг.

Время ужина. Сегодня я даже не ела толком, сразу после всего отправилась в комнату, наложив защитные заклинания на случай, если явится ректор. Заклинания удержали его, но всё же он пришёл, злился и рычал так, что чуть пар из ушей не пошёл. Заявил, что отправит меня на боевой факультет. Тогда посмотрим, кто лучше и сильнее. Я не боюсь, если меня выгонят из академии.

Я встала и подошла к кровати. На мне было белое платье с чёрным поясом на животе. Волосы у меня рыжие и волнистые. Я слышала, как один парень назвал меня ведьмой. Честно говоря, мне это чертовски нравится. Подразнила его, как говорится, не ведьма, а дерзкая и привлекательная стерва. И вот что я думаю: а не соблазнить ли мне ректора? Хотя я не хочу учиться на боевом факультете. Я хочу дальше изучать магию огня. Сдался мне этот факультет. Ладно, я же маг огня, а магам свойственно контролировать свой огонь. Раз так вышло.

Глава 4 — Карл, — представился он.

— Кассандра, — ответила я, занимая место за столом.

— Очень приятно, — улыбнулся он. — Не возражаешь, если я сяду рядом? — спросил он, указывая на свободное место. Я кивнула. Пусть садится, мне всё равно не будет скучно.

— Я понимаю. Что ж, тогда я пойду, увидимся, — произнесла я, стараясь не выдать своего интереса к нему.

Карл улыбнулся, но я могла видеть, что он не собирается отступать. Он сел рядом, и я ощутила, как между нами пробежала искра любопытства.

— Ты действительно умеешь исцелять огнём? — с интересом спросил он, наклонившись ближе.

— Да, умею, — кивнула я, не желая углубляться в разговор.

— Удивительно, что ты выбрала боевой факультет, а не факультет исцеления, — проговорил он, прислонившись к спинке стула.

Я заметила, как его глаза светились в свете ламп, когда он внимательно смотрел на меня. В них попеременно отражались настойчивость и интерес. Но я не собиралась так легко сдаваться.

— Я сама решаю, на каком факультете учиться, — сказала я, откусив кусочек пирога.

— Интересно, как долго ты сможешь противостоять этому вызову? — поддразнил он, и я знала, что он имеет в виду моего ректора.

Я закатила глаза, но внутри меня что-то дрогнуло. Непредсказуемое сочетание раздражения и вожделения.

— Кто знает, — ответила я без раздумий, стараясь сохранить холодное спокойствие. — Возможно, я и не сдамся так просто.

Карл с легкой улыбкой на губах покинул стол, оставив меня наедине с моими мыслями. Я села за стол в общей комнате боевого факультета, наблюдая за активно обсуждающими что-то студентами. Казалось, мир вокруг меня продолжает кружиться, а я стою неподвижно, наполняясь вопросами о том, что только что произошло.

«Кассандра», — представилась я, когда он задавал свой вопрос, но теперь это имя звучало словно в тишине. Я почувствовала, как его интерес ко мне словно распрямляет что-то внутри, заставляя меня ощущать себя странно. Я не была готова к этому.

— Знаю, я пойду, увидимся, — бросил он напоследок, уходя, и в его голосе всё ещё слышались нотки решимости, которые меня настораживали. Я просто пробормотала: «Ага», не зная, что ещё сказать.

Собравшись с мыслями, я окинула взглядом помещение, полное студентов, готовящихся к тренировкам и учёбе. Удары мечей и звуки сжатия доспехов сливались в один нарастающий звук, как опрядь, обвивающий меня. Это была моя зона комфорта, где я могла контролировать свои чувства и способности, отточенные до совершенства.

Пробираясь среди громких разговоров и смеющихся друзей, я пыталась избавиться от воспоминаний о Карле. Он не должен был вызывать у меня интерес — я была здесь, чтобы учиться и становиться сильнее, как боец, а не как просто девушка, на которую кто-то обращает внимание.

Я двинулась к двери тренировочного зала, где несколько студентов отрабатывали приемы. Вдыхая азарт окружающих, я ощущала, как напряжение внутри начинает рассеиваться. Каждый удар губки о деревянное покрытие напоминал мне, что я в правильном месте, где могу быть собой.

Сосредоточившись на предстоящей тренировке, я решила оставить встречу с Карлом позади. Но чем больше я пыталась избежать этой мысли, тем настойчивее она возвращалась. Его слова мелькали в голове, как вызов, и мне не оставалось ничего другого, как взять себя в руки и сосредоточиться на боевой практике, чтобы превратить своё смятение в силу.

Я вошла в столовую, где все сидели и ели. Набрала побольше воздуха в груди, выдохнула, расправила плечи и пошла к столу раздачи, чтобы взять поесть. Закусив губу, я смотрела на остатки еды. Услышав за спиной знакомый грубый голос, я дёрнулась и, взяв красное яблоко, чай и вишнёвый пирог, повернулась. Передо мной стоял парень, показывая на меня пальцем, и шипел, сжимая губы.

— Ты — ты... Это снова ты, рыжая, — рычал он, как зверь в клетке. Откусив, я сглотнула и, вытерев рукой рот, закатила глаза.

— Да, я. Что, тебе так и не угомонился? Или глянула, заметив, что его первая рука была перевязана от ожога? Изогнув брови, спросила: — Как твоя бедная рука?

— Болит, — глянул он на меня. А он и правда неплохой парень: чёрные волосы с чёлкой на бок, а вот глаза мне его нравятся — светло-карие, и ухмылка наглая на лице, как у злодея из ужасов. Вздохнув, он отчеканил: — Тебе какое дело?

— Да, мне вообще нет дела до твоей руки, если на то пошло. Просто решила, узнать, сильный ожог или нет.

— Ладно, так и быть, скажу тебе. Ведь не останешься, — ухмыльнулся он. Я цокнула языком. — Сказали, что рана не сильная, пройдёт со временем, а так болит не сильно, — изогнул губы.

— Отлично, это хорошо. Просто я не бесчувственная, какая я то. Я понимаю, что ему нелегко, и виновата, что он пытался помочь. Вздохнув, я поставила поднос на стол.

— Могу помочь, — предложила я, глянув на него. Сглотнув, он убрал чёлку с лица. Вау! ого, вырвалось у меня. Так ему лучше идёт. Вообще мачо, парень. Острые скулы делают его хищным, соблазнительные губы! Так и хочется их потрогать какие они. Сдержавшись, прикусив губу, я выдохнула, трогая щеки. Вроде всё хорошо, он усмехнулся и дерзко сказал: — Ты, правда, сможешь помочь?

— Да, — кивнула я.

Сделав шаг к нему, я встала, и он протянул руку, не боясь, как кролик, на которого охотятся. Рука держала, тряслись от боли. Положив сверху ладонь, я закрыла глаза, вздохнула, сосредоточилась на ощущениях, дыхание ровное. Почувствовав покалывание, пальцы напряглись.

— Ничего себе! — воскликнул парень, неожиданно. Я открыла глаза, и руки сияли золотым светом. — Славно, магия и сила феникса могут исцелить любые раны.

Глава 5

На боевом факультете меня ждало нечто удивительное. Все студенты были облачены в красные мантии, придававшие им уверенности и решимости. Я же стояла в тёмно-синем одеянии, чувствуя, как оно выделяет меня из общей массы.

Я взглянула на свои руки и вздохнула, понимая, что мысли о разговоре с Карлом не покидают меня. Я старалась убедить себя, что смогу адаптироваться и стать частью этого мира боевой магии огня. Но я знала, что не должна здесь находиться. Однако ректор был настойчив и умел убеждать, заставив меня принять решение, которое шло вразрез с моими желаниями.

Декан боевого факультета блуждал взглядом по аудитории, и его присутствие ощущалось как гром среди ясного неба. Я сжимала руки, стараясь сохранять самообладание, когда он, открыв рот, скомандовал:

— Все на разминку! Разожгите свой внутренний огонь и активируйте магическую энергию!

Эти слова эхом разнеслись по аудитории, и каждый студент бросился выполнять указания. Кто-то уже начал бегать по кругу на поле, другие собирались в группы и разминали плечи, шею и спину.

Я стояла в стороне, ощущая, как волнение охватывает моё тело. Я понимала, что мне нужно сделать шаг вперёд. Несмотря на страх и сомнения, я решила присоединиться к группе, которая разогревалась. Я медленно подняла руки, стараясь следовать за остальными. Подтягивания, растяжка, лёгкие пробежки — всё это должно было помочь мне сосредоточиться и направить энергию в нужное русло.

После урока я планировала отправиться в библиотеку, чтобы узнать больше о силе и магии феникса. Мне было интересно выяснить, на что ещё способна моя сила, помимо исцеления. Возможно, именно эта магия могла открыть передо мной новые горизонты и дать ответы на вопросы, которые меня мучили.

Тренировка прошла быстро, помогая мне отвлечься от ненужных мыслей. Я чувствовала, как постепенно просыпается моя энергия, и это помогало наладить контакт с внутренним "я". Я могла ощущать, как огонь внутри начинает разгораться, пусть и мелкими искорками.

После того как разминка завершилась, я немного отдышалась и с новыми силами направилась в библиотеку. Знания всегда были моим щитом, и теперь они были мне особенно нужны, чтобы найти своё место в этом мире и научиться управлять теми способностями, которые у меня есть. Я вскинула голову, полная решимости.

Глава 6

Я покинула библиотеку с ощущением легкого разочарования. Среди старинных томов не нашлось ни единого упоминания о том, как контролировать силу феникса, и тем более о причинах её неконтролируемого пробуждения.

Меня переполняли эмоции: внутри бушевал огонь, а сердце бешено колотилось, словно в трансе. Взглянув на свои руки, я увидела, что они светятся алым пламенем, вызывая недоумение и страх. Глубоко вздохнув, я отметила, что библиотека кажется целой и невредимой, несмотря на мой внутренний хаос.

Однако в этот момент я почувствовала, как руки стали горячими и неприятно жгучими. «Чёрт!» — выругалась я, пребывая в смятении. «Почему именно сейчас?» На тренировке я чувствовала себя в норме, и сила не просыпалась во мне, но теперь… Руки просто горели.

Понимая, что мне нужно срочно избавиться от этого огня, я вспомнила о пруде, расположенном неподалёку от академии. Взгляд на потемневшие стены лишь усиливал понимание того, что огонь неконтролируем. Я повторяла про себя: «Скорее, Кесс, беги!» — и помчалась в сторону пруда.

Внезапно я врезалась в кого-то, почувствовав крепкую и твёрдую грудь. Моргнув от боли, я подняла взгляд и встретилась с ярко голубыми глазами. Это был он — ректор. Я сглотнула, ощущая, как ком в горле мешает говорить, а губы пересохли. Удивительное волнение охватило меня, когда я заметила, что пламя на руках исчезло, а мои руки легли на его грудь.

Стиснув зубы, он взял мою руку и, взглянув на меня с строгостью, процедил сквозь сжатые губы: — Вы снова решили всё спалить?

Поджав губы, я опустила взгляд, ощущая, как мне стало стыдно. Сердце колотилось в груди, когда он наклонился ближе, и его лицо оказалось близко к моему. Я попыталась успокоиться, повторяя про себя, что не боюсь этого магистра. Но его аромат, такой манящий и притягательный, снова заставил меня испытать смешанные чувства.

Я тут же отогнала от себя эти мысли: «Не думай об этом, Кесс. Он ректор, он сильный маг, а ты всего лишь человек. Жалкий и слабый». Я закрыла глаза. Его дыхание стало глубже, и я почувствовала, как соприкосновение его тела пробуждает таинственную силу внутри меня. Ноздри его раздулись, а глаза ярко загорелись, и это не могло не настораживать. Как будто он чувствовал, что во мне живёт феникс, который жаждет свободы. Прижавшись к моей шее, он ощутил магию, стремящуюся выбраться. Я покачнула головой, радуясь тому, что хоть мои руки больше не горят.

Словно читая мои мысли, он тихо произнёс на ухо: — Тише… Я знаю, вам тяжело, но я готов помочь. Ваш феникс зовёт вас, и именно поэтому ваша сила выходит из-под контроля.

Я взглянула на него с недоумением. — Правда? Я даже не знаю, как это работает... — грустно произнесла я. — Не всё так плохо, — мягко сказал он, и в его голосе чувствовалась поддержка. — Я помогу. Будем заниматься после уроков.

Я кивнула, чувствуя облегчение. — Да, могу идти? Я устала, и голова болит, — спросила я, обращаясь к нему. — Да, идите, не переживайте, — ответил он с мягкой улыбкой.

Я повернулась, осознав, что столкнулась с невероятно привлекательным мужчиной. Это был ректор, и, честно говоря, никогда прежде не замечала, как он хорош. Высокий, с широкими плечами и светлыми волосами, он выглядел как идеал из сказки. Не дай бог, чтобы сила вновь вырвалась. Внутри меня разгоралась тревога. Как справиться с ней, когда моя собственная сила хочет на свободу, но я не могу её удержать?

Глава 7

Я вернулся к себе в комнату, сел за стол и глубоко вздохнул. Почему рядом с ней я чувствую себя таким уязвимым? Её магия и мой огонь словно возносят меня на небеса. И как же хорошо, что я оказался рядом, когда мы столкнулись!

Я видел, как горели её руки, как она нервничала и спешила потушить огонь возле пруда. Столкнувшись с ней лбами, обняв руками её грудь, я ощутил её огонь и услышал, как звал её феникс, рвущийся на свободу. Закрыв глаза, я подумал, что хочу ей помочь, и принял решение. После уроков я буду ждать её в своём кабинете или в подсобке, где хранится ненужный хлам. Так будет безопаснее.

Мне нужно связаться с другом — возможно, он знает что-то о магии феникса. Я провёл рукой по волосам и, используя сферу, связался с ним.

Сфера ярко зажглась жёлтым цветом, и я услышал хрипловатый голос.

— Давно ты мне не звонил, дружище, — произнёс Хел, его давний друг.

Крис вздохнул, ослабил галстук на шее и произнёс уставшим голосом, губы его дрогнули в улыбке.

— Привет, Хел. Хотел узнать у тебя... — кашлянул он в кулак и продолжил. — О магии феникса тебе что-нибудь известно?

Конечно, Хел знал. Они долго дружили, и он работал в архиве. Тогда ему на глаза попалась папка с листами, и, глянув одним глазом, он ухмыльнулся.

— Магия феникса — это редкий дар. За ней могут охотиться тёмные маги. Она может исцелять раны и не только, — произнёс он, понимая ценность информации. Вздохнув и потерев шею, добавил: — Знаю, когда я был в архиве...

Он запнулся, продолжая говорить:

— Нашёл сведения о том, что за ней могут охотиться, так что будь осторожен.

Он постучал пальцами по столу и тихо сказал:

— Ясно. Буду иметь в виду. Спасибо за информацию.

Сфера погасла. Он не допустит, чтобы магия феникса оказалась в чужих руках; сделает всё возможное, чтобы всё прошло хорошо. Поставит защиту, чтобы она не пострадала от чужих рук. Её дар очень редкий и сильно проявляется лишь иногда.

Поднявшись, он взглянул на время и пошёл в душ. Никто, не знает о его тайне — небольшом секрете, что он хранил. Никто не должен знать, кем он является и что делает в Академии Тьмы.

Глава 8

Вернувшись в свою комнату, я решила принять душ. В столовой я не встретила Карла, поэтому, пожав плечами, вошла под горячие струи воды.

Смывая с себя усталость и грязь, я почувствовала, как тело расслабляется под напором воды. Дыхание стало легче, я прикрыла глаза и медленно выдохнула.

Я не ожидала, что столкнусь с ректором в холле, когда мои руки горели, и я пыталась остановить огонь. Он говорил, что феникс зовёт меня и хочет на свободу. Трудно в это поверить, как же тяжело это осознавать! Я прижалась головой к стене.

Ректор — сильный мужчина. Сколько бы он ни ругал меня и ни злился, он единственный, кто действительно понимает меня и готов помочь. Карл тоже сильный маг и воин, и я рада, что мы дружим. Сначала он сердился, когда я обожгла ему руку, но потом, когда я исцелила её, он обрадовался.

Выйдя из душа, я обернула тело махровым полотенцем вокруг бёдер. В каждой академии всегда что-то случается, и это происходит именно со мной. Я красивая, нужно только научиться правильно, контролировать свою магию.

У меня получится. Мысли кружились в голове: я готова рисковать, я не боюсь. Я ведь маг огня, меня и так все боятся, зная, что я могу спалить всю академию.

Забравшись под одеяло, я закрыла глаза и уснула. Пусть приснится хороший сон. Буду думать о ректоре — так мне будет легче сосредоточиться.

Глава 9

Сон не шел, и я, нахмурившись, чесала нос. Моя магия словно была тесно связана с его силой.

Когда мои руки лежали на его груди, я чувствовала, как сильно бьётся его сердце. Он дышал спокойно и прожигал меня взглядом. Находиться рядом с ним было одновременно страшно и приятно. Я хотела убежать и спрятаться.

Может быть, его сила способна поглощать чужую, как и моя? Вспомнив, как я столкнулась с ним и прижалась к его груди, я осознала, что огонь сразу же исчез. Не знаю, как это могло быть связано, но, возможно, он действительно поглощает мою магию, если огонь в моих руках исчезает при прикосновении.

Это было странно, и вряд ли он скажет мне, как связаны моя и его магии. Я перевернулась на бок, глубоко дыша, и вдруг осознала, что нахожусь в тёмном и холодном помещении. Не сразу я поняла, где нахожусь. Оглядываясь, я заметила, что обо что-то ударилась, нахмурилась и попыталась зажечь огонь, но он не хотел поддаваться. Вздохнув и кусая губу, я нервничала. Я не трусиха. Соберись, Кесс, ты сильная, ты сможешь.

Огонь, наконец, зажегся в моих руках, слабо мерцая. Вдруг я заметила на полу неподвижное тело. Было пыльно и грязно, и я чихнула, от чего стало ещё страшнее.

Глава 10

В замке ярко горел свет. Бардак, сидя за массивным столом, постукивал длинными тонкими пальцами с чёрными когтями, создавая зловещий ритм. Каждое его прикосновение напоминало о том, как легко он мог разорвать чью-то шею.

Рядом с ним, в полутьме, сидели другие охотники и тёмные маги — Пожиратели душ. Их лица были скрыты в темноте, но можно было ощутить их напряжение и ожидание. Они собирали силу и магию других, и теперь их цели были ясны.

— Нам нужна магия девочки, — произнёс Бардак, и его голос звучал как шёпот ветра в мрачном лесу. — У неё очень сильный дар. Сила феникса поможет нам открыть врата и вызвать Тёмную королеву.

Эти слова вызвали дрожь среди собравшихся. Они переглянулись, поджав губы, их глаза сверкнули в темноте, полные жадности и страха.

— Мы знаем, но рядом с ней ректор, — произнёс один из магов с хриплым голосом. — Я слышал, что её магия выходит из-под контроля.

Бардак усмехнулся. Ему было хорошо известно, что Крис не может защитить её должным образом. В его голове уже зрела хитроумная идея.

— У меня есть план, — произнёс он с холодной уверенностью. — Мы схватим её, и сила феникса будет нашей. О девочке ничего не останется, её магия будет поглощена.

Собравшиеся замерли в ожидании. Бардак продолжил развивать свою идею:

— Мы создадим ловушку так, чтобы они оба оказались в ней. Когда она почувствует угрозу, её магия выйдет из-под контроля. В этот момент мы сможем забрать её силу.

Взгляд стал жёстким, как сталь. Он знал, что у него есть все карты на руках.

— Мы будем ждать подходящего момента и нанесём удар. Она не сможет сопротивляться, когда её защитник будет занят собственными проблемами.

Тёмные маги кивнули, их глаза горели жадным огнём. Они чувствовали, что эта охота станет решающей. Бардок знал: если ему удастся заполучить силу феникса, он станет непобедимым. И никто не сможет остановить его на пути к власти.

Подойдя ближе, я присела на корточки и направила свет на его лицо. Не могла поверить собственным глазам — ректор лежал там. Я выпучила глаза и, глубоко вздохнув, ущипнула себя, чтобы проверить, не сплю ли я.

Нет, это не сон. Может быть, я всё ещё сплю? Если да — нужно поскорее выбраться.

Я дотронулась до его руки. Пульс был, но он выглядел очень бледным. Рот был приоткрыт, а грудная клетка поднималась с трудом. Что его сюда занесло? Что он здесь делал? Рубашка была расстегнута, и на животе виднелись кубики.

Вздохнув, я подняла его, взяв за шею, и прижалась губами к его лбу. Он был холодным, боже, он весь холодный и бледный.

Вздохнув, я одной рукой схватила его за талию и попыталась поднять. Он оказался тяжёлым, но главное — добраться до лечебного крыла. М-да, ты тяжёлый. Господин ректор, прости, я не знаю твоего имени, но для начала я помогу тебе. Нельзя оставлять тебя одного здесь. Ты обещал обучить меня. Вздохнув, я убрала волосы с лица, вытерла лоб и пошла туда, куда вел свет. Какой же он тяжей, фух. Глянув на его бледное лицо, я подумала, что он жив. Что он вообще тут делал и кто мог так поступить с ним, я не понимала. Ладно, бормотала я и пошла туда, где была лестница.

Глава 11

Тренировки всегда были для меня сложным испытанием. Я все глубже погружалась в занятия, наблюдая за тем, как другие адепты успешно ставят щиты и отражают удары. С грустью вздохнув, я прикусила губу и, нахмурившись, посмотрела через плечо. Декан, мужчина с рыжими волосами, стоял и внимательно наблюдал за нами, его губы были сжаты в тонкую линию.

Вдруг он обратил на меня внимание. Его хмурый взгляд пронзил меня, и он произнес, поджав губы:

— Адептка, у меня для вас задание. Встаньте вон туда.

Он указал рукой на свободное место, где другие занимались, оставив щиты и нанося по ним удары. Я кивнула и направилась туда, глубоко вздохнув и разминая руки. Не зная, что задумал декан, я чувствовала его серьезный настрой.

— Адепт Ривз, — скомандовал он.

Я обернулась и не могла поверить своим глазам. Карл шел ко мне, его лицо было сосредоточенным, руки сжаты. Я думала, что буду сражаться с ним, но как же так? После сна я не могла прийти в себя, когда на себе ощущала тяжесть ректора. Он был тяжелым, и это ухудшение давило на меня.

Сделав глубокий вдох, я попыталась успокоиться.

— Всё хорошо, я смогу. Мы оба маги, у меня получится, — повторяла я про себя, надеясь создать щит.

Кайлу я не хотела вредить. Он подошел и встал напротив меня. Улыбнувшись и подмигнув, он стал выглядеть мягче. В его глазах я видела доброту и смелость. Я знала, что он не уступит мне, и сама не собиралась сдаваться.

— Готовы, мисс Блэр? — произнес он.

Я взглянула на Карла; он неподвижно стоял, сложив руки на груди.

— Да, — сухо ответила я.

— Тогда приступайте. Покажите, на что вы способны! — бросил декан.

Я кивнула и встала напротив него. Между нами было небольшое расстояние. Закрыв глаза, я сосредоточилась на силе. Открывая глаза, я увидела, как в руках горит огонь. Подняв руки, я создала щит вокруг себя и удивилась тому, что у меня это получилось.

— Отлично, — произнес декан тихо.

— Бейте, Ривз! Не жалейте сил! — приказал он.

Карл кивнул, взмахнул рукой и ударил силой волной. Я держала щит изо всех сил. Он снова ударил — я облизнула губы и продолжала удерживать щит. Огонь дрожал в моих руках; я старалась не дать фениксу вырваться из-под контроля.

Еще один удар был громким и быстрым. Карл отдышался и сдул прядь волос со лба.

Он снова ударил по щиту; тот затрещал и пошел рябью. Мои руки горели все сильнее; феникс боролся за свободу. Щит ослабел, и Карл нацелился на меня еще раз. Фаербол летел в мою сторону — я ударила по нему, и произошел взрыв.

Карла оттолкнуло силой; он упал на траву и схватился за бок.

— Чёрт! — выругался он.

Я не могла остановить силу. Руки горели; в ушах стоял шум, голова раскалывалась. Я не слышала ничего вокруг — только видела Карла лежащим на траве.

— Что здесь произошло? — раздался недовольный голос ректора. Он вышел из портала и уставился на нас.

Переместив взгляд на меня, наши глаза встретились. В его холодных глазах я увидела что-то странное.

— Я вас спрашиваю: почему всё поле горит? — повторил он.

— Это я виновата! — процедил Карл, пытаясь встать на ноги.

— Вы! — прорычал ректор.

— Адепт, вам нужно к лекарю! Срочно! — сказал он строго.

— Но... — начал Карл.

— Я сам разберусь! — прервал его ректор. Карл закрыл рот и кивнул ему, направляясь к лекарю с хромотой.

— Итак, адептка... Как же вас наказать? — произнес ректор, делая пас рукой. Огонь растворился.

— Я не знаю! Я не хотела! Оно само! — грустно призналась я.

— Ясно... На этот раз вам нужно больше не появляться на полигоне рядом с ним... — рявкнул он.

Я подняла голову и посмотрела в его глаза.

— Я не собираюсь вас слушать! Он мой друг! Я тоже виновата! — произнесла я решительно.

— Ах так? — ректор взял меня за подбородок и заглянул в глаза. Я отвернула голову.

— Кассандра... — назвал он мое имя.

Я вздохнула.

— Тогда мне придется вас наказать... И вам это не понравится! — с усмешкой произнес он.

Проведя пальцем по нижней губе, он подошел ближе.

— Раз так, я готова понести наказание... — почти шепотом произнесла я.

Его глаза ярко вспыхнули.

Он прижал меня к себе; я уперлась руками в его грудь. Он сильнее сжал мою талию.

— Уверена? — прошептал он.

Глава 12

Я почувствовала, как он приближается, его дыхание обжигало, а голос звучал низко и бархатисто. Внутри меня вспыхнула искра, которую я не могла игнорировать.

— В следующий раз, — повторил он, его губы почти касались моего уха. Я вздрогнула от его слов, и в голове промелькнула мысль, что это может быть опасно.

— Но... — начала я, но он перебил меня, слегка отстранившись, чтобы заглянуть в мои глаза.

— Не бойтесь, Кассандра. Я не причиню вам вреда, — произнес он с легкой усмешкой, словно знал, что творит.

Я ощутила, как его рука скользит по моей спине, оставляя за собой тепло. Каждое прикосновение вызывало у меня мурашки по коже. Я хотела ответить, но слова застряли в горле. Сердце колотилось так сильно, что казалось, его слышит весь мир.

— Вы не понимаете, что делаете, — прошептала я, стараясь сохранить спокойствие.

Он наклонился ближе, и я уловила его аромат — смесь древесного и цитрусового. Это было опьяняюще.

— Возможно, именно этого я и хочу, — сказал он с легкой ухмылкой.

Я растерялась. Внутри меня бушевали эмоции: страх, желание и непонимание. Я понимала, что это может быть ошибкой, но в то же время ощущала притяжение, которое невозможно было игнорировать.

— Мы не можем... — начала я снова, но он снова перебил меня.

— Почему? — его голос стал более настойчивым. — Мы оба знаем, что между нами есть что-то особенное.

Я замерла, не зная, что ответить. В этот момент вся комната казалась наполненной только нами двумя. Я чувствовала его силу и уверенность, которые притягивали меня всё ближе.

— Может быть... — тихо произнесла я, не веря своим словам.

Он улыбнулся ещё шире и наклонился ближе к моим губам. Я могла почувствовать его тепло и желание. Мои мысли путались, но одно было ясно: это было началом чего-то совершенно нового и неизведанного.

Глава 13

Мы целовались с такой страстью, что, казалось, время остановилось. Это был мой первый поцелуй с ректором, и каждое мгновение было наполнено напряжением и волнением. Я обнимала его за шею, ощущая, как его руки крепко держат меня за талию, прижимая к себе так, будто он боялся меня отпустить.

Окружающий мир постепенно исчезал, и остались только мы — его горячее дыхание, уверенные движения и неописуемый трепет, который охватывал меня. Я никогда не думала, что окажусь в подобной ситуации, но сейчас это казалось естественным, как будто мы всегда были предназначены друг для друга.

— Кассандра, — прошептал он, отстраняясь на мгновение, чтобы заглянуть мне в глаза. В его взгляде читалось нечто большее, чем просто физическое влечение. Это была страсть, которую я никогда не испытывала прежде.

— Мы не можем... — начала я снова, но он прервал меня своим поцелуем, который был полон нежности и настойчивости.

— Почему? — спросил он, его голос звучал низко и уверенно. — Почему бы нам не быть вместе?

Я почувствовала, как внутри меня борются страх и желание. С одной стороны, это было рискованно — он мой ректор, а я студентка. Но с другой стороны, это было так захватывающе.

— Это неправильно... — пробормотала я, хотя в глубине души понимала, что не хочу этого заканчивать.

Он снова притянул меня к себе, и я не смогла сопротивляться. В его объятиях всё казалось возможным. Я закрыла глаза и отдалась этому моменту, забыв о правилах и предостережениях.

— Иногда неправильные вещи могут привести к самым правильным последствиям, — тихо произнес он, его губы снова нашли мои.

И в этот момент я поняла: иногда стоит рискнуть ради того, чтобы почувствовать настоящую жизнь.

Глава 14

Я шла в мужское общежитие, полная решимости поговорить с Карлом. Он был моим другом, и я не могла винить его в том, что произошло. Это было лишь недоразумение, и я чувствовала себя виноватой. Но почему Крис так разозлился на него? Его реакция была чрезмерной.

Облизнув губы, я улыбнулась. На мне было белое платье с черным галстуком, и я чувствовала себя уверенно. Поднявшись на верхний этаж, я увидела парня, который сидел за столом, закинув ноги на поверхность. У него было красивое лицо с четкими скулами, темные короткие волосы и серые глаза. Я ухмыльнулась, подходя ближе. «Не такие мне по вкусу», — подумала я. Я предпочитала настоящих мужчин, но у меня уже был один — Крис, ректор академии. Я была готова соблазнить его, если он захочет. Уверена, он не устоит перед моей страстью.

Кхм... Я привлекла его внимание. Он хмыкнул и посмотрел на меня неодобрительно. — Здесь не допускаются женщины, — произнес он с ухмылкой. Я чуть не рассмеялась. «Какой же мужчина не хочет провести вечер с девушкой?» — пронеслось в голове. Я представила, как он прижимает меня к стене и шепчет: «Ты такая красивая, я готов облезать тебя».

— Я девушка Карла, — сказала я, хотя это было вранье. Мы с Карлом едва знали друг друга. Я исцелила его руку в столовой после того инцидента, и он был счастлив. Но дружба — это не то, что между нами могло бы возникнуть. Парень посмотрел на мою грудь и ноги. — Хорошо, — сказал он. — Можешь идти. Вторая дверь слева, номер 321.

Глава 15

Я постучала в дверь, и в ответ раздался тихий голос, который я узнала — это был Карл. Моё сердце учащенно забилось, и я, облизнув губы, разгладила складки платья. Дверь открылась, и я застыла на месте, словно окаменев. Мои глаза невольно устремились на мускулистое тело Карла, а когда я подняла голову, наши взгляды встретились.

Боже, как он прекрасен! Эти кубики на животе, мышцы на руках и эти карие глаза, которые светятся, как звёзды в темноте... Я вздохнула, и Карл заметил, что я, как заворожённая, любуюсь его телом. Он усмехнулся, стоя в одних штанах.

— Привет, не ожидал увидеть тебя, — произнес он, улыбаясь и глядя на мои коленки.

— Прости, я пришла, чтобы извиниться за тот случай, — пролепетала я, краснея. Хотелось бы, чтобы он надел кофту, а то его тело слишком соблазнительно.

Облизнув губы, Карл потемнел взглядом. Он осмотрел коридор, убедился, что там никого нет, схватил меня за руку и потянул за собой. Я уперлась руками в его грудь, и он закрыл дверь. Моё сердце бешено колотилось.

— Знаю, — тихо ответил он, погладив меня по голове. — Тебе не за что извиняться.

Я сглотнула и, посмотрев в его светло-карие глаза, прошептала:

— Точно, я не хотела, чтобы твой бок болел.

Он тяжело выдохнул, прижал меня к стене и обнял за шею. От него пахло морским бризом.

— Не болит, — хрипло произнес он, прижимаясь к моим губам. — Хорошо, — ответила я, и мои руки сами легли на его сильные плечи.

— Я схожу по тебе с ума, поцелуй меня, — добавил он, тяжело дыша.

Я обняла его за шею и поцеловала в губы. Он застонал, прижимая меня к себе, и схватил мои руки. Я не могла остановиться, хотя и говорила себе, что уже целовалась с Крисом. Но целоваться с Карлом было совершенно иначе. Одного раза хватит, и я забуду. Тогда Крис точно накажет меня, если узнает, что мы целовались.

Боже, он положил меня на кровать. Я смотрела на его соблазнительное тело и провела рукой по груди, спускаясь ниже. Он закрыл глаза, сжимая кулаки, и спросил:

— Хочешь?

Я улыбнулась и тихо произнесла:

— Да.

Он снял штаны и кинул их на пол.

— Да, пожалуйста, — повторила я шепотом.

Я горела, дыхание сбивалось, это был мой первый секс с ним. Я не боялась, что кто-то узнает, его тянуло ко мне, а меня к нему — два мага огня.

Он наклонился, нависая сверху, и начал целовать мою шею. Я сняла платье и оказалась обнажена перед ним. Сжимая грудь, он закусил сосок, и я застонала.

— Боже, да, — говорила я. — Он как бог. Не думала, что он такое может. Так хорошо, ласкать и целовать тело.

Выдохнув, он раздвинул мои ноги, поднял ягодицы и вошёл. Я ощутила боль, но потом она прошла. Было хорошо. Он двигался, и я под ним. Бедра двигались, я держалась за его спину и стонала и кричала:

— Да. О боги, да.

Он продолжал двигаться, и я чувствовала, как его яйца ударяются об мои ягодицы. Как же хорошо!

Я легла на живот, он сжал мою грудь и сильнее вошёл. Я застонала, выгнула шею и спину. Боги, что я творю!

Он вытащил, тяжело дыша, и рухнул на кровать. Я легла на его живот, убрала волосы за спину, наклонилась к губам и поцеловала. Его тёплые руки обнимали и крепко держали.

Он посмотрел на меня и прошептал:

— Какая ты красивая.

Вздохнув, я положила голову на его плечо и сказала, рисуя пальцем узоры на его груди:

— Ты тоже.

Он усмехнулся и признался:

— У меня это первый раз, ты мне нравишься.

Я не знала, что ответить, и поцеловала его грудь. Мне надо было идти, я не хотела, чтобы меня увидели с ним и чем мы занимались. Поднявшись, я шепнула:

— Мне пора. Надо идти.

Он поднялся на локте и прильнул к моим губам:

— Буду ждать.

Я улыбнулась:

— Хорошо, я не обещаю. Но мне было хорошо.

Он парировал:

— Мне тоже.

Встал и подошёл к двери. Почесав нос, я быстро надела платье, облизнула губы. Вид, конечно, был у меня что надо: губы красные. Я облизнула их, волосы короткие до плеч, рыжие, решила, что пусть будут короткие, чем длинные.

Открыв дверь, я вышла. Парень так сидел за столом, глядя в окно. Надеюсь, он не слышал, чем мы занимались. Услышав мои шаги, он повернул голову. Опять этот странный взгляд. Хмыкнул, и я не обратила внимания и пошла к себе. Приму душ и лягу спать.

Глава 16

Приняв душ, я надела белоснежную сорочку и, укрывшись одеялом, почувствовала, как горят мои губы от поцелуя. Вздохнув, я задумалась о Крисе и о том, что он может узнать о произошедшем, если учует на мне чужой запах.

Во время близости с Карлом я не ощущала сильного запаха, и мне было хорошо. Это не описать словами, но мне не было противно. Наоборот, мы наслаждались друг другом, и я хотела слиться с ним воедино. Я представляла, как мой язык скользит по его телу, как он вздыхает и стонет от наслаждения.

Закрыв глаза, я погрузилась в сладостные мысли и незаметно для себя уснула.

Во сне я снова оказалась в темном месте, где ничего не было видно. Я увидела мужскую спину, в руках у него был ярко светящийся меч, и он дышал. Оглядываясь по сторонам, я сглотнула и обхватила себя руками. Мне было так мерзко находиться здесь!

— Крис, — позвала я. Он обернулся, крепко сжимая меч, вздохнул и сказал:

— Кассандра, что ты здесь делаешь? Уходи, здесь опасно.

В его голосе звучали печаль и грусть, он боялся за меня, крепче сжимая меч в руках. Я подошла ближе и положила руку на его грудь. Он закрыл глаза, и я слышала, как сильно бьётся его сердце.

— Я не уйду, — сказала я. — Я не стану говорить, что была здесь, я видела, что ты был без сознания. Я не оставлю тебя одного.

— Ты не понимаешь, здесь опасно. Если они узнают, что ты здесь, то заберут твою силу, — прошептал он, вздохнув.

— Кто они? — нахмурившись, спросила я. — Уходи быстро, я смогу тебя защитить.

— Нет, — мотнула я головой. — Уже поздно. И куда же ты собиралась, милая? Ты не уйдёшь, нам нужна твоя сила, чтобы открыть врата, — раздался сухой голос.

Я обернулась, не понимая, кто здесь, кто эти люди. В груди потеплело, и я почувствовала жжение.

— Кесс, нет, — проговорил он. — Прячься за меня немедленно.

— Нет, — прошептала я. Из угла вышел мужчина в чёрном балахоне, закрывающем его лицо. Он хищно улыбнулся и приказал другим:

— Хватайте его!

Другие вышли из тени и начали хватать его и бить магией. Он уклонялся, тяжело дыша, и крикнул:

— Беги!

Руки дрожали, я видела, как они рискуют его жизнью. Ноги дрожали. Ну уж нет, он только мой, и неважно, что у меня был секс с другим. Я люблю только его и не позволю им навредить ему. Пусть увидят, на что способна моя сила!

Глаза загорелись огнём, я ухмыльнулась. Мои руки были в огне. Ударив их со всей силы, один зловеще зашипел и упал.

— Ты, — прорычал мужчина, хватая меня за руку. — Твоя сила будет моей.

— Не за что, — зло парировала я. Ударив его в грудь, я ещё раз ударила со всей силой. Всё должно было быть не так, она должна была найти его. Всё вышло из-под контроля, — крикнул он.

На Криса напал маг, ударив его в живот магией. Я громко закричала, согнувшись от боли. Всё тело горело и разрывалось на части от дикой боли, словно мне ломали кости.

— Нет, Кассандра! — крикнул он, приближаясь ко мне. В ушах шумело, боль в голове. Из груди вырвался феникс и высоко взлетел.

— Лови его, в нем вся сила! Скорее, болваны, ловите его! — прорычал он.

Крис тяжело дышал, на лбу были испарины. Он сидел, придерживая рукой рану, и потерял сознание, упав. Я подбежала к нему, всё горело, стены горели. Я не чувствовала больше силу внутри. Вздохнув, я присела на колени. Схватив его за шею, я поцеловала его, прижавшись к виску.

— Прости меня, — прохрипела я, с глаз шли слезы. — Прости, — вытерла я слезы. Огонь всё сильнее разгорался.

Я сидела на полу, он был без сознания, слабо дышал, лицо бледное. Он был сильно ранен в плечо.

— Сейчас, — прошептала я. — Это был не сон, это была ловушка, на нас напали тёмные маги. Но как я попала сюда? Я же... Лежала на кровати и потом уснула.

Я поднялась, придерживая его за талию.

— Идём, пора выбираться. Обещаю, что хорошо отрахаю тебя, — сказала я, хотя силы во мне больше не было. Я должна спасти его ради нас.

Огонь погас, видно, стены были хорошо защищены от пожара.

Глава 17

Крис лежал без сознания на кровати в своей комнате, а рядом горела свеча. Я сидела рядом с ним, любуясь его бледным и красивым лицом, на котором застыло хмурое выражение. Я нежно коснулась его груди и поцеловала в шею, шепча: «Всё будет хорошо».

Сняв с него рубашку, я отбросила её к кровати. Затем, сев на него сверху, я начала расстегивать штаны. Увидев его ноги и выпуклость, которая выглядывала из трусов, я спустила их и, сняв, отбросила в сторону.

Платье, которое я тоже собиралась снять, вдруг показалось мне слишком тесным. Руки дрожали, но я знала, что должна сохранить силы, чтобы исцелить его. Наклонившись к его губам, я вдохнула в него жизнь, и яркий свет, исходящий из моего рта, осветил его лицо.

— Не умирай, прошу, прости меня. Я переспала с ним, это вышло случайно. Слышишь? — произнесла я, не в силах сдержать волнение.

Крис задышал, кашлянул и, нахмурившись, открыл глаза. «Что ты сказала?» — хрипло спросил он. «Я переспала с Карлом, но я ушла», — повторила я.

— Теперь ты точно будешь наказана, — прошептал он, сжимая мои ягодицы. Я выгнулась, отвечая: «Да, накажи меня».

Он положил меня на живот и поцеловал в спину. Я застонала, ощутив, как он резко вошёл в меня. «Вот так», — шепнул он, двигаясь.

— Ты же ранен, — напомнила я. — Не волнуйся, всё хорошо. Ты исцелила меня, прости, что не смог защитить тебя. Ты не виноват. Я люблю тебя, Крис. Но магии больше нет, она у них.

Он пробормотал что-то невнятное и вышел из меня. «Мне нужно в душ. Потом продолжим, твоя сила может вернуться», — сказал он, направляясь в душ.

Я встала и последовала за ним. Он стоял под струями воды, а я присоединилась к нему. «Тогда сделай это, покажи мне, как ты хочешь меня», — произнесла я.

Он повернулся спиной, и я, упершись руками в стену, наклонилась. Его член вошёл внутрь, и я наслаждалась этим ощущением. «Нравиться?» — прошептал он, делая толчок. «Да», — ответила я, не в силах сдержать стоны и крики.

Он двигался всё сильнее, а вода шумела вокруг нас. Я повернулась к нему, обхватив ногами его талию, и поцеловала в губы. Боже, как это было хорошо, словно наши души и тела слились воедино.

Глава 18

рис сообщил мне, что мы должны остановить магов, которые планируют открыть врата и выпустить королеву. Я была полна решимости помочь спасти мир. С тех пор как я вернулась, моя сила продолжала расти и больше не выходила из-под контроля.

Я объяснила Карлу ситуацию, и он осознал, что это была его ошибка. Я не держала зла на него, и мы продолжали дружить и общаться. Я старалась учиться и заниматься. Крис ждал меня в кабинете, где он рассказывал и объяснял мне всё, что знал. Я слушала его внимательно и старалась делать всё так, как он учил.

Глава 19

- И вот, адептка, вы готовы к наказанию? — спросил он с игривой ухмылкой, хлопнув меня по ягодице.

— Да, — игриво ответила я, наклоняясь и упираясь руками в стол.

— Хорошо, — ухмыльнулся он. Задрав верх моего платья, он обнаружил, что я была без трусов, решив соблазнить его. Заметив это, он улыбнулся и с силой вошел в меня. Я изогнулась, выгибаясь и держась за край стола.

Я ощущала, как его член проникает в меня, двигаясь и проникая все глубже. Закусив губу, я шептала: «Да, да, не останавливайся». Мне нравилось, когда он наказывал меня, наклоняя и трахая мой зад. В своей комнате я стонала, и он вторил мне, издавая хриплые звуки. Он нежно целовал мою шею, а моя грудь вздымалась и опускалась. Он медленно выходил из меня и вновь входил, вызывая у меня новые ощущения.

Я закусила губу, подняв голову, и он обхватил её, обжигая кожу своим дыханием.

— Хочешь кончить? — прошептал он мне на ухо.

— Да, — ответила я, облизывая губы.

— Умница моя, — произнес он, нежно целуя мою шею.

Ммм, как же это восхитительно и потрясающе, когда он делает так!

С каждым толчком его член погружался в меня всё глубже, и я чувствовала нарастающее возбуждение. Его глубокий взгляд и светящиеся синим глаза завораживали меня. Моя рубашка была наполовину расстегнута, и мне хотелось, чтобы он продолжал заниматься со мной любовью, сидя на столе. Я бы прыгала на его члене, облизывала и сосала его, позволяя ему проникать в меня всё глубже.

Наконец, я ощутила невероятный экстаз. Он вынул член и кончил, и я последовала за ним. Моё тело дрожало, я была мокрой от пота. Я обхватила его член руками и слизала сперму, наслаждаясь её вкусом.

Он довольно улыбнулся, увидев моё выражение лица. Я сидела на столе, задрав ноги, и ощущала, как его член наполняет меня с нарастающей силой. Его взгляд был глубоким, а глаза светились синим цветом. Моя рубашка была наполовину расстегнута, и мне хотелось, чтобы он продолжал заниматься со мной любовью сидя. Я бы прыгала на его члене, облизывала и сосала его, а он проникал бы в меня всё глубже и глубже.

Внезапно я ощутила сильнейший экстаз. Он вытащил член, и я тоже кончила. Моё тело дрожало, я была вся потная и мокрая. Я обхватила его член руками и облизала сперму, слизывая её с губ. Он довольно улыбнулся, наблюдая за тем, как я ласкаю его.

— Да, продолжай, — ласково произнес он. Я сосала и облизывала головку его члена, чувствуя, как он возбуждается. Внезапно он схватил меня на руки, и я не успела закончить, как он прошептал мне на ухо:

— Идём в душ, я очень устал. — Хорошо, — ответила я, обнимая его за шею. Притягивая к себе.

Бонусная глава 20

— Теперь, когда у нас есть сила, что нам делать? — спросил Люциус, с тревогой глядя на врата.

— Будем ждать восхода полной луны, — ответил его собеседник с зловещей улыбкой. — С помощью магии мы откроем врата и освободим темную королеву. Я долго ждал этого дня, и наконец, он настал.

Люциус нахмурился, его беспокойство нарастало. — Я рад, что у нас всё получилось. А что насчёт парня и девочки? — спросил он, имея в виду, что они могут остановить королеву и вернуть её туда, где ей место.

— Не беспокойся, девочка не так уж сильна. А вот что касается его, он наследник синего огня. Если он призовет волков, то, думаю, королева не сможет с ним справиться, — выдохнул его собеседник.

Люциус задумался, его мысли метались между страхом и надеждой. — Умно, значит, только он сможет остановить её? — спросил он.

— Да, — ответил его спутник с холодной уверенностью.

Они стояли у врат, которые мерцали таинственным светом. Вокруг них собирался мрак, словно сам воздух ожидал чего-то ужасного. — Когда на небе взойдёт кровавая луна, мы распахнём врата в мир тьмы и хаоса и позовём тёмную королеву. Вот уже сто лет она ждёт этого часа, чтобы быть освобождённой, — произнёс он с жадным восторгом.

Люциус кивнул, но внутри него росло чувство тревоги. Он знал, что их планы могут обернуться катастрофой. Но его амбиции затмевали страх. — Что если они всё-таки успеют помешать нам? — спросил он тихо.

— Не беспокойся. У нас есть время. Мы подготовим всё необходимое. И даже если они попытаются вмешаться, я позабочусь о них, — ответил его собеседник с ухмылкой.

С этими словами он поднял руки к небу, и тьма вокруг них сгущалась. Люциус почувствовал прилив силы и готовность к действию. В этот момент он решил: если нужно будет, он сам станет темным рыцарем, который защитит свои интересы.

На горизонте начинал подниматься красный диск луны. Время истекало.

Глава 21

Крис ждал меня в своём кабинете. Я постучала и вошла, отметив, что он, как всегда, был одет в белую рубашку и чёрный галстук. Я улыбнулась, облизнула губы, подошла и присела на край стола, изящно сложив ноги.

— Ты звал меня? Что-то случилось? — спросила я.

— Да, — ответил он сухо, и в его голосе прозвучала тревога.

— Ясно, — выдохнула я.

— Через два дня появится красная луна, откроются тёмные врата, и королева вернётся, — произнёс он.

— Я знаю, мы справимся. Я уже научилась контролировать свою силу, всё будет хорошо, — обняв его за талию, я привлекла его к себе. Он наклонился, опираясь руками на стол, и нежно поцеловал меня в губы.

— Я боюсь, что не справлюсь, я не всё тебе рассказал, — сказал он, схватив меня, усадил на стул и, нежно поглаживая, устроил на коленях.

— Но я боюсь, — произнёс он с тревогой.

Он нежно массировал мою спину, и я, изогнувшись, замурлыкала, словно кошка.

Он коснулся губами моей шеи, и я глубоко вздохнула.

— Не бойтесь, я здесь, — сказала я, глядя на него.

Он ухмыльнулся, любуясь ею. Как долго он ждал, чтобы она стала его! С Карлом она просто дружила и общалась, но научилась ставить щит. Он больше не злился, понимая, что она предназначена только ему. Он любит её до конца своих дней, и ему суждено спасти Мири, а она будет рядом и возьмёт его за руку.

Глава 22

Бардак, Люциус и остальные с нетерпением ждали своего часа, чтобы открыть ворота. Они глубоко вздохнули, и в руках Бардака засияла мантия феникса — он был готов к этому моменту. С усмешкой на лице он подошёл к воротам, и раздался звук, напоминающий раскаты грома. Приложив руку к камню, Бардак вызвал его красное свечение, открывая врата в ад и тьму.

Из ворот вырвалась тёмная тень, словно ночь, и впереди появилась сама королева — тёмная и злая. Она убила родителей Кристиана, когда он был ещё ребёнком, и с тех пор изучала свою силу. Кристиану было всего пять лет, но он уже видел, как она явилась — словно разгром неба, сама тьма и ужас, само разрушение и смерть. Он спрятался, понимая, что не сможет защитить тех, кого любит.

Перед уходом мама повернулась к нему с грустной улыбкой и болью в глазах. Она сказала: «Кристиан, пообещай мне, что когда вырастешь, станешь сильнее». Это был её последний взгляд на сына.

Кристиан кивнул, испуганный, сжимая в руках мишку, подаренного родителями на день рождения. С тех пор он хранил его как память, как ценную вещь. Мишка лежал у него на полке, и никто не видел его.

Каждый раз, когда Кристиан приходил домой уставший и злой, он смотрел на своего серого медведя с болью и улыбкой. Его руки не хотели отпускать его, ощущая мягкость и тепло, а на нём всё ещё оставался запах маминых духов.

И он поклялся отомстить за свою семью и за дом, убить королеву, отрубить ей голову, вырезать её гнилое и чёрное сердце и навсегда стереть её земли, чтобы она никому не причинила зла.

Глава 23

Моргана, с широкой улыбкой на лице, приветствовала своих подданных. Ее белоснежные зубы и кожа, словно у мертвеца, пышная грудь и тонкие пальцы с острыми когтями — все это вызывало восхищение у присутствующих.

— Как же давно я об этом мечтала, мои дорогие! — воскликнула она с улыбкой.

Бардок, с трепетом в глазах, поднял голову и произнес:

— Рад видеть вас, моя госпожа. — с поклоном произнес он.

Она кивнула ему, сложила руки на коленях и, усевшись на свой трон, сложила ногу на ногу. Из-под темного платья виднелись ее худые и изящные ноги. На голове у нее красовалась корона с черными и красными рубинами — кровавый камень, символ власти и страсти, подчинения и разрушения.

Вздохнув, она спросила, нетерпеливо дергая ногой от скуки:

— Что нового? — ее взгляд остановился на Бардоке, который мгновенно сжался, услышав о ее могуществе. Он знал, что она может уничтожить одним махом, оставив лишь горстку пепла и праха, а кости — на корм тварям и чудовищам.

— Мы завладели силой девушки, как видите, моя госпожа, — произнес он с дрожью в голосе, зубы его постукивали.

— Ясно, кто эта девушка, еще и магичка? — спросила она, ухмыльнувшись.

— Да, она дочь ректора, вы его знаете, — сглотнул он, боясь ее реакции.

Ну, конечно же, она знала его. Как можно забыть этого мальчишку со светлыми волосами? Он до смерти ее боялся, ведь она убила его родных, но он выжил и сумел спрятаться. Она видела его, когда он сидел, поджимая колени и дрожа, видела, как она жестоко убила его родителей.

Глава 24

Крис стоял на вершине утёса, его сердце бешено билось в груди. В небе зловеще светила красная луна, словно предвещая приближение Морганы. Он знал, что её возвращение не было простым совпадением; это было предзнаменование. Она пришла за ним, и он был готов.

Воспоминания о том ужасном дне, когда он потерял родителей, снова и снова проносились в его голове. Боль сжимала его сердце, словно кулак. Он был ещё ребёнком, когда она пришла и разрушила его жизнь. Теперь , же он был полон решимости отомстить. Он знал, что должен сделать.

— Я найду тебя, Моргана, — прошептал он, сжимая кулаки. Академия была защищена как никогда. Мощные заклинания и барьеры охраняли её стены, но он не собирался прятаться за ними. Он не боялся. Он был сильнее, чем когда-либо.

Мать всегда говорила ему: «Стань сильным, когда нас не станет». Эти слова звучали в его голове, как заклинание. — Я выполню обещание, — произнес он вслух. — Я отомщу.

Крис вспомнил лицо матери — её доброту и тепло. Она верила в него, даже когда он сам сомневался. Теперь он чувствовал её поддержку, словно она была рядом. Он знал, что не одинок в этом сражении. Моргана была не только его врагом; она была тёмным отражением его страха и боли. Но теперь он не собирался убегать или прятаться. Он встретит её лицом к лицу.

— Ты не сможешь меня остановить! — закричал он в пустоту, словно вызывая её на бой. В этот момент рядом с ним появилась Моргана. Её глаза горели ярким огнём, а её присутствие наполняло воздух напряжением. — Ты готов к смерти, Крис? — произнесла она с ухмылкой. — Или ты всё ещё надеешься на чудо?

— Я пришёл за тобой, — ответил он смело, ощущая, как внутри него разгорается пламя решимости. — Я пришёл отомстить. Она рассмеялась, и звук её смеха был полон презрения. — Ты думаешь, что стал сильнее? Ты всё ещё тот же мальчик, который прятался за юбкой матери.

Крис почувствовал, как гнев заполнил его. Он больше не был тем мальчиком. Он стал воином. — Я не прячусь больше! — закричал он и бросился вперёд. Сражение началось. Каждый удар был наполнен силой его ненависти и жаждой мести. Он знал, что Моргана будет сражаться изо всех сил, но он был готов к этому. Каждый раз, когда он чувствовал её силу, он вспоминал своих родителей и их любовь.

Моргана была ловка и смертоносна, но Крис был настойчив. Он использовал все свои навыки и знания, которые получил в Академии. Каждое заклинание, каждый манёвр был направлен на то, чтобы сломить её волю. — Ты не сможешь меня победить! — кричала она, отражая его удары. Но он не собирался сдаваться. Он знал, что у него есть поддержка — Моргана была готова сражаться рядом с ним до конца. Он чувствовал её силу рядом с собой.

— Мы сделаем это вместе! — крикнул он ей. Их силы объединились в единый поток энергии, который стремился к победе над тёмной королевой. Крис знал: эта битва — не только его личная месть, но и борьба за будущее тех, кого он любил. Он был готов идти до самого конца ради них. И вместе с Морганой они стали силой, способной противостоять даже самой тёмной магии.

Глава 25

Крис, сжимая меч, чувствовал, как его руки дрожат от боли. Ранение, нанесённое Морганой, заставило его упасть на колени, тяжело дыша. Кровь стекала по его рукам, смешиваясь с металлическим привкусом во рту. Он поморщился, но, собрав последние силы, сумел нанести удар. Меч вонзился в живот Морганы, и её красные губы окрасились кровью.

Глаза Морганы злобно сверкнули, её тонкая рука потянулась к шее Криса, пытаясь сжать и сломить его. Однако Крис увернулся, и меч прошёл в её сердце до конца. Она закричала: «Нет! Этого не может быть! Я ещё вернусь! Меня не так легко убить!» — её голос напоминал осколки стекла.

Кассандра, заметив, что Крис ранен, присела рядом с ним на колени. Взяв его лицо в свои руки, она прошептала: «Я люблю тебя. Обещай, что будешь ждать меня. Я найду способ вернуться». Она поцеловала его в нос, и он почувствовал тепло её любви. Они вместе сражались, и пока у неё была магия, она могла закрыть врата и навсегда запечатать их.

— Нет… — тяжело дыша, ответил он. — Не надо. Я люблю тебя. Не хочу потерять снова.

— Ты не потеряешь меня, обещаю, — сказала она и поцеловала его в губы. Он был для неё ценен, как последний глоток воздуха. Она верила, что вернётся к нему.

— Мне пора… — поднялась она.

— Я буду ждать, — сухо ответил он.

— Я люблю тебя, — из глаз потекли слёзы. Она развернулась, пытаясь подняться, но он схватил её за руку и повернул к себе. Их взгляды встретились, и он поцеловал её так, будто это был последний поцелуй в жизни. Прижимаясь к её лбу, он прошептал, трогая её лицо: — Я буду ждать.

Она направилась к вратам. Не оглядываясь назад, вошла в них. Врата закрылись, и наступила полная темнота. Она зажгла огонь в руках и пошла дальше.

— Тебе не выбраться отсюда! — раздался странный голос. Но Кассандра не собиралась сдаваться. Она найдёт способ вернуться назад. Это был её выход, её единственная надежда. С каждым шагом она чувствовала силу своего желания быть с Крисом. Она знала: даже если тьма окружает её, свет любви всегда будет освещать путь.

Глава 26

Я шла, и в моих руках горел огонь, согревая меня от холода. Меня охватила дрожь, и я тяжело вздохнула. Этот мир был ужасен и внушал страх. Я видела, как он сражался с королевой и победил её, и сама решила отправиться сюда, в это мрачное место.

Я шла и оглядывалась, пытаясь понять, удалось ли мне убить королеву. Крис был ранен, и я хотела помочь ему, вернуть его назад. Мне нужно было найти способ вернуться, я скучала по нему. Я мечтала обнять его и заснуть вместе, но в этом месте мне вряд ли удастся заснуть.

Ноги подгибались, но я шла вперёд, не оглядываясь назад. Я думала о том, чтобы открыть врата и заново их закрыть. Моя сила могла бы с этим справиться. Пока меня нет в академии, там тихо и спокойно, ничто не горит.

Как вспомню, как он начинает злиться и рычать, так и слышу его слова в голове: «Адептка, что вы опять устроили?» Я скучаю по его голосу и взгляду.

Но нет, не стоит раскисать. Жизнь любит сильных людей. Пройдёт пару дней, и я открою, эти чёртовы, врата и вернусь назад. Я использую всю свою силу, и мне будет, не жаль. Я чувствую, что смогу открыть врата и вернуться, чтобы обнять его. Я скажу ему: «Я люблю тебя, я так скучала, ты знаешь». Он тепло улыбнётся, прижмёт меня к себе и прошепчет: «Я тоже люблю тебя, ждал, пока ты вернёшься». Надеюсь, это произойдёт.

Мы вместе сражались, я помогла ему победить королеву. Её было не так легко убить. У неё чёрная кровь и гнилая душа, она убила его родителей, и он остался один. Он вырос и стал настоящим мужчиной, которого я люблю.

Глава 27

Я уже собиралась уйти, но, обернувшись, с гордостью произнесла:

— Аргос, я думала, что вы уже в преклонных годах, но оказалось, что вы еще совсем молоды.

Я усмехнулась.

— Польщен, — ответил он, улыбаясь своей прекрасной улыбкой.

— Я бы хотела, чтобы вы рассказали мне свою историю, пока я здесь нахожусь.

Аргос не возражал против того, чтобы поделиться с мной своими воспоминаниями. Он предупредил, что это будет долгий рассказ, но для него это болезненная тема. Он хотел быть счастливым, и его жена, рыжеволосая ведьма, была его музой.

Аргос уселся на деревянное кресло-качалку, а я, с улыбкой, заняла место на том же камне.

Вздохнув, я с вниманием слушала его историю.

Он говорил, и на его лице читалось недовольство — ему не нравилось вспоминать о произошедшем.

— Я был магом, у меня был посох с синим камнем, а моя жена была ведьмой. Мы встретились, когда я шел по лесу в ночную пору. Свет посоха освещал мне путь и указывал на что-то важное, — произнес он, поджав губы.

Я сглотнула, положив руки на колени, и огонь в камине согревал меня от холода.

- И вот, – продолжил он свой рассказ.

- Однажды, когда я шел по дороге, я встретил девушку с рыжими волосами и голубыми глазами. У тебя карие глаза, ты преданная и надежная девушка. Я улыбнулся ей, а она стояла такая красивая, нежная и сильная в голубом платье, от нее пахло травами, и я чуть не потерял рассудок. Как бы трудно ему ни было говорить об этом и вспоминать, о первой встрече, когда он увидел её, между ними возникла сильная любовь, связь.

- Я сказал ей, что путешествую уже долгое время, у меня нет еды, и я устал и не прочь отдохнуть. Она задумчиво посмотрела на меня, вздохнула и с радостью предложила остаться у неё. Я был так рад, что пообещал хорошо отблагодарить её. Она улыбнулась мне так нежно, что я захотел поцеловать её, и пошёл за ней в её дом.

Он тяжело вздохнул, опрокинул голову назад.

— И тогда я согласился остаться с ней жить рядом с лесом. Она знала, что я тёмный маг, и мы наслаждались страстью. О, как мне нравилось держать её за бёдра, когда она кричала и стонала! Дом сотрясался от её стонов, она дрожала и просила ещё.

Через месяц у нас родился сын — мальчик с чёрными волосами и голубыми глазами, как у нас. Он обладал магией огня. Затем…

Он тяжело вздохнул и добавил с болью, которая обжигала его сердце:

— Мы назвали его Карлосом Могиненом. И тут появилась она, словно гроза в небе, словно смерч Корлева.

— Моргана, — вздохнула я, понимая, через что он прошёл и как тяжело ему говорить об этом.

— Да, — выдохнул он.

— Я пытался защитить её и сына, говорил ей, чтобы она убегала вместе с ним. Но она не послушалась. Наш сын спал в кроватке в комнате, когда раздался сильный крик. Я услышал его и побежал в дом. Люси осталась, чтобы защитить дом и ребёнка.

Когда я спустился с сыном на руках, он был таким маленьким, но уже в нём чувствовалась магия, — объяснил он.

Люси лежала на земле, и я бросился к ней. Я положил сына рядом с ней, и он заплакал. Мне было больно и трудно удерживать его, но я продолжал обнимать жену, молясь, чтобы она не умерла.

Она открыла рот, её губы были в крови, но она погладила меня по щеке и тихо произнесла:

— Я люблю тебя, береги нашего сына, не дай ему умереть от её рук, он должен жить. — сказала она, умирая.

В этот момент королева схватила нашего сына, зловеще улыбаясь, её глаза светились, и она произнесла:

— Какой милый ребёнок, на тебя пожож маг, что же мне с тобой сделать? — Она держала его на руках, от неё исходил запах смерти и зла.

Я умолял её не трогать сына, он громко кричал и плакал. Люси повернулась к ней и дрожащим голосом сказала:

— Пощади его, он — всё, что осталось от нас, — и она больше не дышала.

— Пощади вашего сына, — усмехнулась королева.

Он закричал ещё громче, и я увидел, как он загорелся. Я сказал ему:

— Карл, сын мой, живи и будь сильным, мы любим тебя. — Это были последние слова, которые я произнёс.

— Мне так жаль, что тогда я не знала, что он ваш сын. Я обожгла его, когда моя сила вышла из-под контроля, — грустно призналась я.

— Понимаю, — ответил он.

— Он злился на меня, но потом я исцелила его, и у нас… — я прикусила язык.

— Что? — спросил он подозрительно.

— Ну, мы… переспали. Не знаю, но такое ощущение, что нас тянет друг к другу, — добавила я, разводя руками.

— Ясно, я так и думал, что он решил проверить тебя, — усмехнулся он.

— Не поняла, — нахмурившись, сказала я.

— А что тут непонятного? — громко рассмеялся он.

— Ты ему нравишься, твой огонь тянет к нему, вот он и захотел тебя.

- Он весело улыбнулся, и его глаза ярко вспыхнули.

— Он такой же маг огня, как и ты, и сила феникса влияет на вас обоих. Но я рад, что он жив и стал сильнее, — произнес он и прикрыл глаза. Его грудная клетка поднималась и опускалась, когда он дышал.

— Я тоже очень рада, что встретила его, — выпалила я, не скрывая своих чувств.

— Хорошо, — коротко ответил он.

сЯ сидела на камне, когда почувствовала, как зачесалась спина. Я потёрла её рукой и устало вздохнула. Он заметил, что я устала и зеваю, а ноги болят и попа чешется.

— Если хочешь спать, можешь прилечь на кровать, — предложил он, указывая на кровать слева от камина.

— Спасибо, — произнесла я.

— Не благодари, как девушка моего сына, я должен оказать тебе честь, — промурлыкал он.

Карл не был моим парнем, и мне было сложно находиться в отношениях. Он нравился мне как друг, но не предлагал встречаться и не ухаживал за мной. Я любила его как хорошего человека и мага, который поддерживал и понимал меня. Однако моя душа тянулась к Крису.

Когда я выберусь отсюда, я отдам ему камень, который передал его отец. Я хочу заботиться о нём и сказать, что он не один, что у него есть отец, который ждёт встречи с ним и хочет обнять его, увидеть и узнать, каким он стал.

Глава 28

— Проснись, — раздался мягкий голос, и тёплая рука легла на моё плечо. Я открыла глаза, потянулась и зевнула, с хмурым видом взглянув на Аргоса. Он стоял передо мной, убрав руку.

— Сколько я спала? — спросила я, потирая глаза. Усмехнувшись, он ответил: — Недолго, всего два часа. Красной луны больше нет. Прошло уже три дня. Ты можешь вернуться, — произнёс он с улыбкой.

Я осмотрела себя: грязная и вонючая, волосы в беспорядке, платье в пятнах. Тяжело вздохнув, я улыбнулась в ответ: — Хорошо, я рада, что могу вернуться. Время пришло. Ужасно соскучилась по Крису, так хочу обнять его и сказать, как ждала этого момента. И чтобы у нас был секс на столе. Да-да, я этого ужасно хочу. Принять бы ванну вместе с ним.

Я направилась к выходу. — Да, — усмехнулся он, наблюдая за мной. — Я передам камен Карлу, скажу, что его отец жив и мечтает увидеть его.

Карл никогда не рассказывал мне о своих родителях. Не вспоминал о них, не говорил, кто его вырастил. Для него это было тяжело и больно — вспоминать и говорить об этом. Я понимала его чувства и ценила то, что между нами остались друзьями. Ничего больше быть не может. Моё сердце принадлежало Крису — он мой дом, куда я собираюсь.

Я стояла возле ворот: темно, на стенах висят факела, ярко освещая пространство. Закрыла глаза, сделала вдох. Собралась и сконцентрировалась на силе. Открыла глаза и ударила магией по воротам. Ещё раз ударила. Я ключ, я должна открыть их. Вздохнув, всеми силами с мощью ударила в третий раз. Фух, руки горели. Сколько же силы нужно, чтобы их открыть?

Из груди ярко засветился свет. Ого, это что-то новое! Не ожидала такого, но было приятно. Что-то согревало изнутри. Врата открылись без шума. Я вышла из этого гнилого места, не оборачиваясь, и побежала в академию. Сумею ли я открыть портал? Я этому ещё не училась. Но была рада познакомиться с Аргосом. С отцом Карла — он будет в шоке, когда узнает!

Времени не было. Я бежала и торопилась в академию, надеясь успеть. Сила во мне разогрелась; я поднялась и взлетела вперёд.

Глава 29

Крис сидел за столом, погруженный в свои мысли. Он с нетерпением ждал возвращения Кассандры, мечтая о том, чтобы они снова были вместе, как раньше. В его сердце бушевала тревога: он знал, что в ней заключена магия огня, сила феникса, и это делало её уязвимой. Мысли о том, что она может не вернуться, сжимали его грудь.

Он барабанил пальцами по столу, ощущая напряжение в мышцах. Рана на его плече затянулась благодаря зелью, которое дала ему ведьма. Он был благодарен ей, но мысли о Кассандре не покидали его.

Никто не знал об их романе, о том, как она дразнила и выводила его из себя. Она засела в его душе и сердце, и выбраться оттуда было невозможно. Крис смотрел на небо, где луна постепенно исчезала. Ему оставалось лишь два дня, чтобы дождаться её возвращения.

Он представлял, как прижмёт её к стене, как возьмёт за бёдра и войдёт в неё. Нежно и грубо — он знал, как она будет держаться за его спину, как будет задыхаться от удовольствия. Ему нравилось представлять её стоны и то, как она облизывает губы. Он мечтал о том, как будет подкусывать её соски, сравнивая их со спелыми вишнями. Как бьётся её сердце в ритме страсти — всё это наполняло его разум.

Он не использовал её; он просто безумно влюбился. Её дерзость и наглость сводили его с ума. Крис взглянул на флакон с зельем, который стоял на столе. Ему нужно было принять его — это было важно для него сейчас. Он взял флакон и выпил залпом. Нахмурившись, вытер губы и поставил пустую склянку на стол.

— Чёрт, давно не пил зелье, — пробормотал он себе под нос. Взглянув на свои руки, он заметил, что они дрожат и тёплые. Значит, сила возвращалась в норму. Он закрыл глаза и позволил себе почувствовать эту энергию, наполняющую его изнутри. Надежда и любовь переполняли его. Он знал: Кассандра вернётся, и тогда они снова будут вместе.

Глава 30

Я вошла в кабинет, и яркий свет озарил его, но Криса нигде не было видно. Где же он? Может быть, решил принять душ? Я прошла дальше и позвала: «Крис, ты здесь?» Слезы навернулись на мои глаза, и я без сил упала на пол. Не в силах стоять, я тяжело дышала, пытаясь восстановить дыхание.

Услышав шаги, я подняла голову и увидела его — без рубашки, в одних черных штанах. Сидя на полу, я смотрела на своего прекрасного, любимого и сильного мужчину. Раны зажили, и я с радостью отметила это. Как только он меня увидел, бросился вперед, схватил на руки и посадил за стол. Взяв мое лицо в свои руки, он хрипло произнес: «Боже, как я скучал! Я ждал, когда ты вернешься...»

Я тоже скучала, устало прошептала я. Грязная и измотанная, я почувствовала, как его взгляд скользит по мне. Он заметил мою грязь, но это его не смутило. Наоборот, он ухмыльнулся с игривым вызовом. Я прижалась к нему и сладко прошептала: «Я хочу тебя. Знаешь?» Мечтала о том, чтобы он меня...

Он понял мои мысли и, хмыкнув, произнес: «Да». Он страстно поцеловал меня. Я сняла с него штаны. — Хорошо, — прошептал он, целуя мою шею. И вот он вошел, чувствуя меня. Да, боже, как я ждала этого! Я застонала, наклонив шею. Он снял мое платье, сжимая грудь и подкусывая меня, раздвинул ноги и сделал толчок, входя глубже.

— Да! — воскликнула я. Мне это нравилось — заниматься любовью на столе с ним. Мы двигались все быстрее и сильнее. Его яйца ударялись об ягодицы, а член был глубоко внутри. Я чувствовала эту страсть: его силу и мой огонь соединились.

Тяжело дыша, он остановился, выдохнул и хрипло произнес: «Иди в душ». Отдышавшись, я слезла со стола и облизнула его шею. — Я люблю тебя, — сказала я и пошла в душ. Тело трясло, ноги дрожали. Я открыла горячую воду и встала под струи. Секс на столе был просто великолепен, но я была так уставшей.

Три дня я провела в тёмном мире и узнала, что я — ключ, который может открыть и закрыть врата. Крис об этом знает, и мне нужно рассказать ему. Я доверяю ему; он поймет и сделает все возможное, чтобы защитить меня. Я не попаду в чужие руки, и ключ не откроет врата.

Вздохнув, я вышла из душа — чистая и бодрая, но всё ещё уставшая. Обмотав тело полотенцем, я увидела Криса уже в штанах. Быстро же он успел одеться! Подошла к нему и положила голову на плечо. Он обнял меня за талию и сказал: «Люблю тебя и люблю трахать. Я так скучал.»

— Я тоже, — призналась я, потерявшись щекой об него. — Ты знаешь о ключе? — Нет, — ответил он. Я объяснила: — Я умею открывать и закрывать врата. — Вот как? Теперь буду знать, — парировал он, обнимая меня. — Так как ты ключ... — Не хочу, чтобы кто-то добрался до тебя, — добавил он тихо. — Знаю, — вздохнула я. Я чувствовала: всё только начинается. Это не конец нашей истории. Предстоит война; королева вернется. И тогда мы точно убьём её — я верю в это. А пока что мне нужно продолжать учиться.

Глава 31

Она сожгла мой кабинет! — воскликнула рыжая ведьма, гневно указывая на меня пальцем. — Я требую, чтобы вы её наказали! Я не позволю какой-то там девчонке сжигать мои цветы и травы! — рычала она.

Крис стоял, потирая виски. Он устал от всего этого кошмара. Выгнать её он не может, это точно. Она нужна ему, чтобы наслаждаться её обществом каждый день, и она ключ к его могуществу. Если она попадёт в плохие руки, её силой могут воспользоваться, и он это прекрасно понимает.

Крис посмотрел на госпожу Ханну и произнёс: «Я понимаю, мне жаль». Затем он перевёл взгляд на меня. Я закусила губы и отвернулась. Не нужно было мне указывать, что и как делать, растения — это не моё. Я маг огня, а не ведьма, чтобы варить зелья, — гордо хмыкнула я.

— Кассандра, ты снова устроила пожар. Мне стоит тебя жёстко наказать, — грубо произнёс Крис.

— Знаю, прошу прощения за то, что всё спалила. Можете наказать меня прямо сейчас, — ответила я. Мне нечего терять, и я уже привыкла бояться.

Крис схватил меня за талию, открыл портал и мы оказались в его кабинете возле стола. Он резко шагнул ко мне, я выгнулась, и он снял штаны и вошёл в меня. Его член двигался во мне, и он шептал на ухо: «Ты снова всё сожгла. Мне продолжать?»

Он схватил меня за волосы, наклонил шею, и я сглотнула. Моё сердце бешено стучало. «Да», — пробормотала я. «Скажи, пожалуйста», — тихо простонала я. Он облизнул мою шею, и его пальцы вошли внутрь.

— Я буду каждый раз трахать тебя так сильно, чтобы ты поняла. Ясно? — рявкнул он, сделав толчок.

— Да, — прошептала я в ответ. — Вот и хорошо. Его член двигался во мне всё сильнее и быстрее. Это моё наказание, и я всегда готова к нему.

Глава 32

Он крепко обнимал мои бедра, неторопливо двигаясь внутри меня. Я вновь была наказана за то, что устроила пожар в лаборатории профессора Бриджа. Я не хотела, чтобы моя сила вышла из-под контроля, но мне не удалось её сдержать.

— Кассандра, Кассандра, — повторял он, словно пробуя моё имя на вкус.

— Что мне с тобой делать, а? — наклонившись к моему уху, спросил он, слегка прикусив мочку.

Я содрогнулась и, не в силах сдержать эмоций, издала стон наслаждения. Я выгнулась, держась за край стола, и ответила:

— Не знаю, — пробормотала я, чувствуя себя виноватой. Профессор был так зол, что даже приказал больше не появляться на его уроке.

— Ты задумалась, — вздохнул он, вынимая член из моего тела. Затем, взяв меня за подбородок, он повернул меня к себе и заглянул в мои голубые глаза, словно в океан, который ярко светился. Я закусила губу и устало пошевелила плечом.

— Может быть, мне стоит уйти из академии, если я всё сжигаю? — произнесла я, опустив глаза. Мне было грустно и больно говорить это.

— Не бывать этому, — возразил он. — За тобой начнут охоту, не забыла, что ты ключ? — напомнил он.

— Нет, — выдохнула она. Я прекрасно помню, что я ключ и меня могут поймать. Идти было некуда, ведь он вряд ли нуждался во мне.

— Знаешь, — призналась я. — Аргос, отец Карла, сказал, что мой отец — повелитель хаоса и ада. Меня передернуло, и я тяжело вздохнула. Он обнял меня за плечи и тихо произнёс:

— И что, ты хочешь вернуться к своему отцу? Он не знает о твоём существовании. — заверил он.

— Да, знаю, — сказала она. — Моя мать умерла, отец не знал меня, я выросла в детском доме и тоже его... Не хотела об этом вспоминать, но Крис понял это по её глазам, в которых читались боль и грусть.

— Всё хорошо, — погладил он её по голове, успокаивая и поддерживая. Вздохнув, он пояснил:

— Придётся сказать на свете, что я не стану выгонять тебя, а займусь тобой.

— Ладно, — произнесла она, целуя его в шею. Закрыв глаза, он продолжал обнимать её.

Укусив меня за плечо, я дернулась чуть, не ударив его мне нравиться, когда между нами такая дикая страсть, когда он во мне и я в нем и мы друг друга чувствуем.

Глава 33

- Как это понимать? Снова эта рыжая девка устроила погром в академии стихий! — возмущался старик с седыми волосами, сидя в белом балахоне, скрывающем его лицо. Ему не нравилось, что Кассандра все сжигает и нарушает порядок в академии.

Крис, слушая каждое слово, понимал, что ему будет нелегко это выслушать. Он должен защитить её любой ценой. Он не доверял ордену света, но сам служил и работал на них, потому что другого выхода не было, если он не хотел стать ректором.

Да, он хотел в гневе разнести весь этот совет, но вместо этого вздохнул и попытался объяснить.

- Прошу простить меня, — сказал он сдержанным голосом. — Кассандра — моя ученица, и я понимаю, что вам неприятно это слышать. Но уверяю вас, я держу всё под контролем.

Они странно посмотрели на него и подозрительно хмыкнули, поджав губы.

— Мы в курсе, — сказали они, сдерживая себя. — Кристиан, как наследник и защитник ордена света, всё на тебе.

Он вздохнул, не зная, что ещё сказать. Он хотел лишь вернуться к ней, обнять её и заснуть вместе. Они не знают, что он её наказывает за весь этот хаос, который она творит. Да, чёрт возьми, у него просто крышу сносит, когда он видит её, слышит и смотрит на неё. Что могут сделать эти старые зазнайки? Решить отнять её силы и магию? Они не знают, что она ключ к вратам, и за ней может идти опасная охота. Им просто плевать на всё.

— Я уверяю вас, вам не стоит беспокоиться, — повторил он с уверенностью, чтобы они осознали: она не представляет опасности. Он сам всё решит и поможет, если они посмеют прикоснуться к ней. Он не испытывал страха, готовый отдать за неё свою жизнь.

Глава 34

Крис вернулся домой в подавленном настроении. Он был зол на совет, который, как он понимал, не собирался его слушать. Члены совета привыкли видеть во всём угрозу и стремиться её устранить. Кассандра была для них помехой, и он это осознавал.

Крис сказал совету, что сам всё решит. Если они появятся в академии, то начнут проверять и задавать вопросы. Он не мог допустить, чтобы они навредили ей, задавая вопросы и пытаясь прочитать её мысли. У Криса не было необходимых навыков менталистики, чтобы поставить блок. Но он мог попробовать создать защиту, чтобы они не смогли проникнуть в её мысли и узнать о прошлом и их связи. Он не хотел этого допустить.

Оставаться в академии было небезопасно. Совет всё равно придёт. Они не остановятся, несмотря на то, что её нет в академии, и что всё под контролем, и она не представляет угрозы. Но для них она была врагом, угрозой с её силой. Когда она выходит из себя, она всё сжигает, не сдерживая свою силу.

Крис тяжело вздохнул, засунул руки в карманы и стоял, глядя на горящую луну на небе. Он должен был защитить её, и как можно скорее. Единственный выход — попросить Карла, её друга, увезти её в место, где её не найдут. Он переживал и боялся за неё. Когда поймут, что её нет в академии, начнут искать и допрашивать каждого.

В дверь тихо постучали. "Да, кто?" — спросил он, никого не ожидая. "Это я," — ответила Кассандра. Она ждала его возвращения, скучала и волновалась за него. "Входи," — сказал он. Она вошла, закрыла дверь, осторожно подошла к нему и обняла со спины, положив подбородок на его плечо. Крис почувствовал её, и ему стало спокойнее и легче дышать. Главное — защитить её и поскорее всё ей рассказать.

"Милая," — сказал он устало, в его голосе слышалась тревога. Он повернулся к ней, обняв за плечи, и сказал: "Мне нужно, чтобы ты ушла из академии. Ни о чём не спрашивай, как всё закончится, я вернусь за тобой. Слышишь?" Его голос звучал грустно. "Я не могу бросить тебя здесь одного..."

Она смотрела на него, пытаясь понять, что произошло. Он хочет защитить её от рук совета, чтобы она не досталась им. "Крис, объясни, что происходит?" — спросила она. Ей не нравилось его состояние, он был сам на себя не похож. Он хмуро взглянул на неё.

"Совет решил прийти в академию. Они хотят убедиться, что ты не опасна. Я хочу тебя защитить," — пояснил он тревожно. "Знаю," — сказала она, нежно погладив его по щеке. "Если так нужно, то я готова уйти, я буду ждать." Она поцеловала его в щеку нежно. "Хорошо", — обрадовался он, прижимая её к груди. Главное — успеть. Через три дня они будут здесь, и она успеет уехать.

Глава 35

Крис понимал, что время неумолимо бежит вперед. Каждый миг был на счету, и каждое его решение могло существенно повлиять на судьбу Кассандры. Он ощущал, как сердце тревожно бьется в унисон с его переживаниями.

— Мы должны действовать быстро, — произнес он, отстраняясь от ее объятий. — Я поговорю с Карлом, он нам поможет.

Кассандра кивнула, но в ее глазах читалась неуверенность. Она не могла оставить его одного, особенно когда он выглядел таким подавленным.

— Ты уверен, что это единственный выход? — спросила она, стараясь скрыть волнение. — Может быть, есть другой способ?

Крис вздохнул. Он понимал, что ее желание помочь было искренним, но сейчас это могло только навредить.

— Я не могу рисковать твоей безопасностью. Совет не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что хочет. Ты — их цель, и я не позволю им тебя поймать.

Она взглянула на него с решимостью.

— Если ты думаешь, что я просто уеду и оставлю тебя здесь, ты ошибаешься. Я не могу быть в безопасности, зная, что ты в опасности.

Крис почувствовал, как его охватывает раздражение. Он не хотел, чтобы она страдала из-за него.

— Кассандра, я прошу тебя... — начал он, но она перебила его.

— Нет! Ты не понимаешь! Я не могу просто так уйти. Мы вместе в этом, и я не оставлю тебя одного в борьбе против Совета!

Крис закрыл глаза на мгновение, пытаясь собраться с мыслями. Он знал, что ее решимость была сильнее любых доводов.

— Хорошо, — сказал он наконец, открывая глаза. — Но если ты остаешься, то мы должны быть осторожны. Нам нужно придумать план.

Кассандра улыбнулась, и в ее глазах зажглось пламя решимости.

— Мы справимся. Вместе.

Они начали обсуждать детали плана: как избежать внимания Совета, как защитить друг друга и какие шаги предпринять в случае опасности. Каждый момент был важен, и они знали, что должны действовать быстро.

Крис ощущал, как напряжение уходит. С Кассандрой рядом он был готов ко всему. Главное — защитить ее и не дать Совету одержать верх. Время шло, и они были готовы встретить любые испытания вместе.

Глава 36

Когда Карл вошел в кабинет, его взгляд сразу же упал на Кассандру, которая стояла у стола, погруженная в свои мысли. Он подошел ближе, и их взгляды встретились. В ее глазах читалась тревога, но она старалась оставаться сильной.

— Карл, у меня к тебе дело, — произнес Крис, и его голос звучал решительно. Карл кивнул, принимая серьезное выражение лица. Он понимал, что это очень важно.

— Какое? — спросил он, готовый выслушать. Крис посмотрел на Кассандру, затем снова на Карла и объяснил:

— В академию прибудет Совет. Ты должен увести Кассандру. В академии ей негде спрятаться.

— Ясно, понял, — ответил Карл, поджав губы. Он осознал всю серьезность ситуации.

— Мы хотели вместе справиться с этим, думали о плане, но я решил, что она должна уйти одна. Это единственный способ защитить ее.

Карл посмотрел на Кассандру и нежно обнял ее за плечи.

— Готова? — спросил он с мягкой настойчивостью. — Я знаю, ты хотела остаться, но я не готов рисковать тобой снова.

Кассандра кивнула, ее сердце наполнилось противоречивыми чувствами.

— Пора. Скоро будет бал, и я приду за тобой. Первый танец — мой, — произнес он сдержанно.

— Знаю, я буду ждать. Мы вместе справимся. Я готова. Береги себя, люблю тебя, — сказала она и крепко обняла его, прижимаясь к его груди.

Карл смотрел на них с тяжелым сердцем. Он чувствовал, как его кулаки сжимаются от желания быть рядом с ней. Он любил ее сильнее, чем мог выразить словами. После того как они были вместе, он понял, насколько она важна для него. Когда она рассказала о своем отце, который был жив и хотел ее увидеть, у него появилась надежда на то, что они смогут стать ближе. Но в глубине души он знал, что ее сердце принадлежит Крису. Он согласился помочь не ради себя, а ради нее. Он не хотел, чтобы она пострадала. Он мечтал увидеть ее в красивом платье на балу и надеялся на тот момент, когда она подарит ему танец.

Вспоминая о том дне, когда Моргана убила его мать, Карл почувствовал прилив боли. Он не спрашивал о ней, но это событие навсегда изменило его жизнь. Мать оставила ему защиту от зла — огонь и силу. Благодаря этому он выжил и стал тем, кем является сейчас. Он никогда не рассказывал о том человеке, который его вырастил — он давно ушел из жизни, но оставил ему важные уроки: быть сильным и верить в то, что любишь всем сердцем.

Теперь все зависело от него. Он должен был защитить Кассандру и сделать все возможное, чтобы она была в безопасности. И даже если это означало оставаться в тени, он был готов на все ради нее.

Глава 37

Мы покинули академию, и я держалась за спину Карла, наслаждаясь его теплом. Я не знала, куда мы направляемся, но, оглянувшись, увидела академию, когда мы уже были возле ворот. "Я буду ждать", — прошептала я. Сердце бешено стучало в груди, и я думала, что всё будет хорошо. Я надеялась остаться рядом с ним, но понимала, что он справится. И всё же... Я очень переживала. Я боялась потерять его. Никогда больше не увидеть его улыбку, услышать его любимый голос и... Я вздохнула, представляя его прекрасные глаза и то, как он сжимает мои ягодицы, глубоко входя в меня. От одной этой мысли мне становилось тяжело дышать, и всё вспоминалось.

После того поцелуя в комнате я поняла, что безумно влюбилась в него, забыв обо всём. Он злился и ненавидел себя за это. Я понимала его чувства и боль, которую он испытывал ко мне, и которую я испытывала к нему. Совет слишком давил на него. Он сильный, и я верю в него. Я знала, что вела себя как стерва, не могла сдерживать свою силу, причиняя боль. Иногда я всё сжигала — мысли и эмоции. Я не виновата, но поняла, что нужна ему, и он нужен мне. Он не стал выгонять меня из академии, зная, что я справлюсь, и помогал мне во всём.

Пока я думала, мы приехали. Лошадь остановилась у небольшого дома. Карл слез с лошади и погладил её по шее. Конь издал приятный звук. Он достал из кармана яблоко и протянул ему; лошадь взяла яблоко и начала жевать. Он улыбнулся. Я заметила, какой он красивый — с чёрными длинными волосами до плеч, темно-синими глазами и карими глазами. У него красивое, выразительное лицо, широкие плечи и сильные накачанные руки. Он был одет в синий плащ, чёрную рубашку и белую кофту с галстуком. Эта форма очень шла ему. Настоящий красавец.

Он протянул мне руку с улыбкой и сказал: — Не бойся. Я ухмыльнулась и вложила ладонь в его тёплую руку. Он схватил меня за талию и поднял, и я уже стояла на земле. Оглядевшись, я посмотрела на него. — Спасибо, — смутилась я. Спокойно вздохнув, он произнёс: — Идём, здесь я вырос. Хозяин этого дома давно умер. Как я помнила, он вырастил Карла и дал ему всё. И он стал сильнее. Карл действительно стал сильнее и красивее, он был настоящим мужчиной. — Ясно, — произнесла я, вздыхая.

Мы подошли к двери, он открыл её и предложил: — Прошу, дом под защитой, не беспокойся. Всё это время я буду здесь с ним вдвоём, пока Крис будет решать дела с советом. Надеюсь, они не узнают, что меня нет в академии. Он правильно сделал, что решил защитить меня. Если бы я осталась, он бы пострадал. Я не знала, на что способен совет и какая у них сила, но хотела узнать больше о них, что они могут и кто они вообще. Крис не боялся их, но переживал за меня, и я за него. Совет может быть сильнее, но они не сломят ни его, ни меня. У каждого есть слабое место, если не ранить.

Вошли в дом. Свет включился сам, и я моргнула: не люблю, когда слишком светло. Я вздохнула и шла рядом с Карлом. Мы вошли в комнату, где было тепло и уютно. Это была небольшая и скромная гостиная. Я огляделась: серые каменные стены, красный ковёр с узорами на полу из тёмного дерева, камин стоял рядом со шкафом с книгами. Два окна с белыми занавесками, два зелёных мягких кресла стояли поодаль друг от друга, а диван был такого же цвета, как кресла. Я также заметила двери, ведущие куда-то. Я не знала, что там, но возникла мысль, что в одной из них — комната, а в другой — кабинет. Карл заметил, что я задумалась, глядя на двери, и с улыбкой сказал: — Я знаю, о чем ты подумала. Он ухмыльнулся; я не думала, что он заметит или прочитает мои мысли. Взглянув на него, я спросила: — И что же там такого? Он пожал плечами и ответил:

— В одной комнате спальня, в другой кабинет. Душ я тебе покажу, где. Кухня находится рядом. Здесь всё есть, не волнуйся, — предупредил он. — Еды здесь хватает. — Да, хорошо, что будет еда. Не хотелось бы умереть с голоду в одиночку, — весело прошептала я. — Тогда идём есть, — предложила я. — Хорошо, — кивнул он. Мы пошли на кухню. Карл стоял возле стола, открыв шкаф, я прошла и села на скамейку. Стол был из дерева, шкафы тоже. Кухня была скромной и небольшой. Печка имелась, и я вдруг спросила...

Глава 38

Мы завершили плотный обед. Карл — настоящий мастер в приготовлении мяса, и мне всё очень понравилось. Я наелась так, что мой живот стал похож на живот беременной женщины — это было настоящее обжорство! Однако, несмотря на это, я чувствовала себя хорошо. Всё, чего мне хотелось, — это принять душ.

К сожалению, я не успела захватить с собой вещи. Глубоко вздохнув, я обратилась к Карлу, который в этот момент мыл посуду.

— Карл, у тебя нет никакой одежды? — спросила я.

— Есть, — ответил он, слегка пожав плечами. И добавил:

— Иди в душ, я всё принесу.

— Хорошо, — согласилась я и отправилась в душевую. Увидев дверь, я открыла её и вошла внутрь. Загорелся свет. Это помещение больше напоминало не душ, а баню, где можно было сидеть и париться. Вот это сюрприз! Здесь был душ, а ванна была не чугунной, а деревянной, как бочка. Я никогда раньше не пользовалась такими ваннами.

Сняв платье, я почувствовала себя грязной и потной. Положив его на стул, я босиком прошла по холодному полу и с радостью погрузилась в тёплую воду. Как он успел всё подготовить? Я была очень благодарна ему за это. Он настоящий молодец. Закрыв глаза, я откинула голову назад и наслаждалась тишиной.

Глава 39

Вода в ванне была приятной на ощупь, тёплой, но не горячей. Я задумалась о Крисе: как он там, справляется ли без меня? Я знала, что ему нелегко, и мне было грустно от того, что его нет рядом. Его страстные и нежные поцелуи могли бы помочь мне расслабиться.

Внезапно дверь открылась, и я чуть не вскрикнула от испуга, прикрывая грудь руками.

— Боже, ты меня напугал! — воскликнула я, изумлённо изогнув бровь.

— Прости, я принёс тебе одежду. И да, я видел тебя голой, не стоит меня бояться, — усмехнулся Карл и закрыл дверь.

Я тихо выругалась и села в ванну. Вздохнув, я поняла, как могла забыть, что он действительно видел меня обнажённой. Его тело было таким сильным и мощным, как у зверя. Удивительно.

Закрыв глаза, я решила полежать ещё десять минут, чтобы отдохнуть. Но сильный стук в дверь вывел меня из размышлений.

— Кто там? — спросила я.

— Это я, детка, — ответил мягкий и знакомый голос.

Я вскочила, вздрагивая от капель воды, падающих с моих волос. Это был голос Криса. Всего лишь один день здесь, а он уже приехал, чтобы узнать, как я. Боже, как я скучала и ждала его всё это время!

Открыв дверь, я встретилась с его взглядом. Он подхватил меня на руки и закрыл дверь. Я обняла его за шею и крепко поцеловала. Он крепко держал меня, а я прижималась к нему всё сильнее.

Оторвавшись, тяжело дыша, он хрипло произнёс:

— Я так скучал, но совет всё ещё в академии, и они хотят видеть тебя. Я сказал, что тебя здесь нет, но они настояли, чтобы я вернул тебя.

— Я не хочу их видеть. Мне не страшно, милый, — сказала я, держась за его шею и ощущая, как бьётся моё сердце. В последнее время я стала спокойнее и тише. Меня тянуло к нему, и я не хотела возвращаться.

— Любимая, — прошептал он. Я посмотрела на него и прижалась лбом к его лбу.

— Я люблю тебя и боюсь, что ты меня оставишь, — произнесла я с болью.

— Знаю. Я тоже, и рисковать не хочу. Оставайся здесь, — сказал он, опуская меня на пол.

Я держалась за его плечи, мои руки легли на его талию, опускаясь ниже и крепко сжимая. Я выгнулась от желания. Я так хотела его здесь и сейчас. Внутри всё играло и требовало его.

— Нет, сейчас не время, — сухо признался он, заметив моё желание.

— Хорошо, когда всё закончится, обещай, что ты...

— Как? — спросил он, поцеловав меня в лоб. — Одевайся, мне пора возвращаться, — объяснил он.

Вздохнув, я подошла к стулу и увидела чистое полотенце и длинную белую рубашку до колен. Ладно, этого хватит. В академии у меня было мало нижнего белья — я носила только длинное белое платье с галстуком и туфли.

— Милый, — сказала я с хитрой улыбкой, одеваясь. Он стоял у двери и спросил:

— Да, дорогая?

— Хочу, чтобы мы потом зашли в бутик и купили мне самое красивое нижнее бельё, — заявила я. Да, я хочу, чтобы он видел меня в нижнем белье, как он будет снимать его и ласкать меня.

— Хорошо, всё купим, моя душа, — согласился он и вышел. Я вытерла волосы и вышла. Карл сидел в гостиной, погружённый в свои мысли. Услышав меня, он обернулся, оценивающе взглянув.

— Тебе идёт эта рубашка, — усмехнулся он. — Ножки что надо.

— Спасибо, — сказала я. — Он уже ушёл, и почему не сказал, что приходил?

Сложив руки на груди, Карл ответил:

— Прости, я сам не ожидал. Думал сделать тебе сюрприз, поэтому и не сказал, — признался он, пожав плечами.

— Ладно, — прошла я и села на диван. Я была рада видеть его, но он сказал, что совет хочет видеть меня. Я сказала правду.

— Понятно, — кивнул он. — Он справится с этим.

Всё было так легко. В этом тёмном мире не всё так просто. Легче сказать, чем сделать. Здесь надо умело выживать, рискуя всем.

Глава 40

Я вернулся в академию, где царила полная тишина. Все студенты были заняты своими делами, погруженные в молчание. С тяжелым вздохом я отметил, что совет, казалось, не заметил моего отсутствия. Решив пока не привлекать внимания, я отправился узнать, как обстоят дела с Кассандрой.

Я привычно использовал портал, чтобы добраться до места, где меня ждал совет. Крепче знают — меньше спят, — эта фраза словно звучала у меня в голове, когда я вошел в кабинет. Там меня встретили члены совета, их губы были плотно сжаты. Сев на свое место и скрестив пальцы, я сказал:

— К сожалению, я не смог вернуть ее. Прошу вас, поверьте: она не представляет опасности. Она хорошая, хоть и обладает вредным характером.

Члены совета слушали меня с задумчивыми лицами, понимая, что я что-то скрываю. Я не собирался раскрывать им местонахождение Кассандры. Мне был известен их план, и я осознавал, что им нужно от нее.

Девушка с черными волосами, скрытыми под плащом, произнесла:

— Мы понимаем ваши переживания, но мы не причиним ей вреда.

Она мило улыбнулась и добавила:

— Нам известно, кто ее отец. Он правитель ада и хаоса, но даже он сам не знает о ее существовании.

Я был поражен: как они узнали об этом? И с какой уверенностью они произнесли эти слова?

— Она знает, — подтвердила девушка, вздохнув. — Хорошо, — кивнула она. — Как маг и целитель, я могу увидеть ее и осмотреть.

С намеком на то, что она не причинит вреда, она хотела убедиться, не опасна ли Кассандра, будучи дочерью демона. Я задумался:

— Не знаю, возможно, она согласится. Я боялся за нее.

— Надеюсь вскоре увидеть ее и узнать получше. Я не обижу ее, — ласково пробормотала она.

— Хорошо, — сухо ответил я. — Я поговорю с ней.

Ее глаза прищурились, и я почувствовал на себе ее подозрительный взгляд. Кассандра сильная, но сможет ли она убедить их, что не опасна? Что справится сама? Она только учится, и ей еще многое предстоит узнать. Орден Света явно что-то замышляет; зачем им девушка среди них? И эта целитель — она не внушала доверия, как и остальные.

Совет поднялся, сделал поклон и хором произнес:

— Хорошего дня! Надеемся увидеть вашу ученицу.

Они вышли, оставив меня в раздумьях.

Лидия. Я услышал мужской голос. Она взглянула на него и странно посмотрела на меня перед тем, как уйти.

— Лидия, что ты задумала? — прошептал ее любимый из совета — Максимилиан.

Она ехидно ответила ему, вздохнув:

— Не знаю. Она пожала худыми плечами.

Они любили друг друга сильно и скрывали свои чувства; совет мог узнать об этом, и один из них мог пострадать из-за магии и силы.

Он взглянул на нее сурово:

— Будь осторожна, милая. Я не хочу, чтобы совет узнал о нас.

— Знаю, — вздохнула она. — Но я что-то учуяла в нем. Не хочу, чтобы другие узнали об этом, — тихо прошептала она.

— Понимаю, возможно, он пытается защитить ее, и он делает правильно, — произнес он.

— Да, ты прав, — улыбнулась она молча.

Он взял ее за руку и мягко сказал:

— Все будет хорошо. Мы сбежим. Я знаю одно: туда никто не смеет войти.

— Хорошо, я верю тебе. Идем, нас ждут, — ответила она.

Они вошли в портал, который закрылся за ними.

Глава 41

Крис лежал на кровати, погружённый в свои мысли, когда Юки нежно коснулась его лица и задала вопрос, который уже давно мучил их обоих. Ночь окутала мир юакаши, и даже в этом опасном месте их связь казалась хрупкой, но реальной.

— Почему ты не хочешь быть со мной? — спросила она, её голос звучал как шёпот, полный надежды и страсти. — Я спасла тебя, помнишь?

Крис вздрогнул от её прикосновения. Он посмотрел в её тёмные глаза, полные ожидания, и почувствовал, как его сердце сжимается.

— Я помню, — произнёс он с грустью. — Но ты должна понять, что я не могу быть с тобой так, как ты этого хочешь. Я не был готов к этому.

Он вспомнил о Кассандре — о том, как его тянуло к ней, но теперь всё изменилось. Его мысли о Юки были настойчивыми и непрекращающимися. Она была для него чем-то большим, чем просто страсть; она была его спасением. Но страх перед тем, что может произойти, если он полностью откроется ей, сковывал его.

Юки прижалась к нему ближе, её рука скользнула вниз, и он почувствовал её тепло. Это было искушение, от которого невозможно было отказаться.

— Не обижай меня, — прошептала она, её голос дрожал от эмоций. Крис закрыл глаза и вздохнул. Он понимал, что между ними есть что-то большее, чем просто физическое влечение. Но мысли о Моргане и её тёмных намерениях не оставляли его в покое. Он чувствовал, что за этим всем скрывается нечто ужасное. Моргана была не просто соперницей; она была угрозой. Она забрала часть его силы и теперь могла использовать её против него. Крис знал, что это не просто игра. Время работало против него, и он должен был действовать быстро.

— Я не могу позволить тебе стать частью этого мира, Юки. Это опасно, — произнёс он с решимостью. Она посмотрела на него с недоумением и болью в глазах.

— Но я хочу быть с тобой! Я хочу помочь тебе! Крис почувствовал, как его сердце разрывается от её слов. Он понимал, что не может позволить ей ввязываться в эту борьбу. Он должен был защитить её любой ценой.

— Я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя от Морганы и всего остального. Но мне нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах и в том, что происходит.

Юкки кивнула, но он видел в её глазах сомнение и страх. Это было сложно для них обоих. В этой тёмной игре каждый ход мог стать последним. Крис вновь задумался о том, что ждёт их впереди. Война надвигалась, и он знал, что ему придётся сделать трудный выбор между любовью и долгом.

Глава 42

— Не забывай, дорогой, я как демон не боюсь смерти и умру, защищая тебя. Демона не так легко убить, и ты не сможешь сделать это снова. Её может одолеть только самый сильный маг.

— То есть ты хочешь сказать, что я не достаточно силен, чтобы победить её? — спросил он, сглотнув.

— Хм, почему ты так думаешь? Ты силён, но она забрала часть твоей силы, и ты ещё слаб. Я могу помочь тебе исправить это, — промяукала она.

— И как же... — ласково ответил он. Он не переставал думать о ней и о Кассандре, понимая, что перед ним стоит трудный выбор. Он хотел, быть с обеими: и с Юкки, и со своей рыжей бесенком. Он мечтал жениться на ней, чтобы у них родились дети, которые станут такими же сильными магами, как они. Он хотел быть счастливым, и он будет, если всё это не исчезнет, и он не устанет от всего этого.

С Юкки он любил проводить время: вот так лежать на её шёлковой кровати, любоваться ею, трогать её. Ласкать её тело, говорить с ней. Слушать её и целоваться. Она наклонилась к его губам, нежно взяв его за шею. Он почувствовал, как она делится с ним своей силой и энергией, и изо рта у неё исходил яркий красный цвет. Она дала ему часть своей силы, чтобы он мог справиться с королевой, но один он не сможет сделать это.

Она закрыла глаза, и её голова легла ему на грудь. Она потратила много сил, делясь с ним своей энергией. Её тело медленно дышало и поднималось, а он гладил её шелковистые волосы, думая о Кассандре и о том, что должен вернуться в академию, но не хотел оставлять Юкки. Она потратила силы, делясь с ним, и уснула.

Он положил её на подушку, наклонился, взглянул на её шею. Погладил её по щеке, поцеловал в висок и прошептал: «Спасибо, моя демоница». Схватив свои вещи, он начал надеяться. Кассандру он ещё уведёт, но Юкки он должен защитить от королевы. Она не должна узнать об этом мире, где живут духи и Юакаши. Юкки была ему дорога как друг и любовница. Вздохнув, он посмотрел на её шею — она красиво спала. Открыв портал, он шагнул внутрь и оказался в кабинете, где за окном было пасмурно и серые тучи.

Глава 43

Крис, выйдя из портала, оказался в холодном кабинете, который словно окутал его тёмной пеленой. Он глубоко вздохнул, пытаясь собрать свои мысли. В его голове всё ещё звучал голос Юки, её нежные слова и сила, которой она щедро поделилась с ним. Он ощущал, как её энергия, подобно тёплому потоку, наполняет его, но вместе с тем приходило и осознание ответственности.

Кассандра ждала его в академии, и он знал, что должен вернуться. Однако мысли о Юки не покидали его. Она стала не просто демоном; она стала частью его жизни, частью его сердца. И теперь, когда она доверила ему свою силу, он не мог допустить, чтобы она пострадала.

Серые тучи за окном словно отражали его внутреннее состояние. Он понимал, что у него есть выбор — и этот выбор будет определять не только его судьбу, но и судьбу тех, кто ему дорог. Кассандра была сильной, но её магия была связана с традициями и правилами академии. Юки же была свободной и непредсказуемой, и это делало её опасной.

Крис подошёл к окну и посмотрел на мрачный пейзаж. Вдалеке виднелись силуэты зданий академии, и он вспомнил, как много значила для него эта школа. Здесь он научился контролировать свои силы и познал множество тайн магии. Но теперь он был на грани — между двумя мирами и двумя женщинами.

— Я должен сделать это правильно, — произнёс он вслух, словно искал поддержку в пустоте. Он знал, что ему нужно поговорить с Кассандрой. Она могла помочь ему понять, как справиться с угрозой, исходящей от королевы. Но он также понимал, что каждое его слово может изменить всё — как для неё, так и для Юкки.

Собравшись с мыслями, он направился к выходу из кабинета. В голове у него крутились планы и стратегии, но в сердце оставалось место для сомнений. Как он мог быть с одной и не предать другую?

Крис вышел на улицу и направился к академии, чувствуя тяжесть своего выбора. Он знал, что впереди его ждёт встреча с Кассандрой — и это будет решающий разговор. Ему нужно было объяснить свои чувства и намерения, но также подготовиться к возможным последствиям.

Пока он шёл по знакомым улицам, мысли о Юкки не покидали его. Ему необходимо было защитить её от королевы и от этого опасного мира. Он не мог позволить ей стать жертвой.

Вскоре он достиг входа в академию и остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Внутри него боролись надежда и страх. Время принимать решения пришло — и он был готов к этому испытанию.

Глава 44

Никогда прежде я не спала так крепко. Проснувшись, я потянулась и посмотрела в окно. Конечно, погода не радовала — в этом тёмном мире не бывает солнца, и небо постоянно затянуто тучами, предвещая дождь.

Я встала и вышла из комнаты. По дороге на кухню я уловила приятный аромат, который пробудил во мне голод. В животе заурчало. Скорее к столу!

Войдя на кухню, я села за стол и сложила руки, когда Карл заметил меня с улыбкой.

— Привет, будешь есть? — спросил он.

Ухмыльнувшись, я ответила: — Ещё как, конечно! Ты умеешь готовить?

Он открыл шкаф, достал оттуда специи и с ехидством ответил: — Умею, меня всему научили. Сегодня у нас рагу.

— Ясно, рагу так рагу, — сказала я с улыбкой. — Хорошо! — обрадовалась я и снова посмотрела в окно в надежде увидеть Криса. Я задумалась о том, когда смогу вернуться в академию. Сколько ещё ждать и сидеть здесь? Честно говоря, я устала от этого места, но с Карлом было приятно и не скучно.

Вздохнув, я грустно ответила: — Просто хочу вернуться.

— Понимаю, потерпи. Он вернётся за тобой, — поддержал меня Карл.

— Знаю, — улыбнулась я. — Очень вкусно! — воскликнула я, пробуя рагу.

— Рад, что тебе понравилось. Ешь и не грусти, — подмигнул он весело.

Я смотрела на него и думала о том, как мне повезло иметь такого друга. Хоть мы и были в этом странном мире, его присутствие делало всё немного легче. На душе становилось спокойнее. Я знала, что Крис где-то рядом и обязательно вернётся за мной. Но пока я была здесь, с Карлом, я могла наслаждаться моментами дружбы и тепла, которые он привносил в мою жизнь.

Глава 45

Я наблюдал, как на кухне горит свет, и видел, что она сидит и беседует с Карлом. В моей душе зародилось тревожное чувство. Я пришёл сюда, чтобы поговорить с ней, но понимал, что ещё не время возвращать её.

Прошло уже два или три дня с тех пор, как она оказалась здесь, а совет ушёл. Я боялся сделать ей больно — она могла рассердиться, закричать и обвинить меня в предательстве из-за того, что я изменил ей с Юки. Она сама захотела меня, и я не смог устоять. Я устал от всего этого.

Скоро осенний бал, и я хотел пригласить её на танец. Я обещал купить ей красивое нижнее бельё и платье. Мне хотелось увидеть её в самом красном наряде и запомнить этот момент навсегда.

Как всё объяснить? Как сказать, что я не хотел предавать её и растоптать её чувства? Я люблю её и всегда хотел нежно подойти к ней, но в тот момент, когда был зол и уставший, я отправился к Юки, а не к ней.

Она ждала меня, скучала и волновалась. Совет хочет увидеть её, но я не хочу рисковать её жизнью. Я сделаю это ради нас, потому что не хочу снова потерять её. После всего, что произошло, я сделаю ей предложение. Она точно согласится.

После того как Юки поделилась со мной энергией, я вошёл в дом и увидел её на кухне — она сидела и ела, мило улыбаясь.

— Привет, любимая, — произнёс я.

Она обернулась, ложка выскользнула из её рук, и она подбежала ко мне, обняв. Её мягкий аромат ударил мне в нос.

— Я так ждала тебя, — прошептала она, прижимаясь ко мне.

Я крепко обнял её и сказал:

— Нам надо поговорить.

— О чём? Всё хорошо? — с беспокойством спросила она.

Улыбнувшись, я взял её за руку и повёл в комнату. Я не хотел, чтобы Карл слышал нас — это было личное. Закрыв за нами дверь, я почувствовал, как напряжение в воздухе нарастает. Её глаза смотрели на меня с ожиданием. Я знал, что должен всё объяснить.

— Слушай, — начал я, стараясь подобрать слова. — Я знаю, что всё это время ты переживала из-за меня...

Она кивнула, её взгляд стал настороженным.

— Я не хотел причинять тебе боль. Всё произошло так неожиданно...

— Я понимаю, — перебила она. — Но почему ты не пришёл ко мне? Почему выбрал Юки?

Я вздохнул. Это был трудный вопрос.

— Я был слаб... И не знал, как справиться с тем, что происходило. Но это не значит, что я тебя не люблю!

Она молчала, и я чувствовал, как сердце колотится в груди.

— Я хочу быть с тобой. Я хочу пригласить тебя на бал... и сделать тебе предложение.

Её глаза расширились от удивления.

— Предложение?

Я кивнул.

— Да. Я хочу провести с тобой всю жизнь. Пожалуйста, дай мне шанс всё исправить.

Она смотрела на меня с надеждой и недоверием одновременно. Я молился о том, чтобы она поняла: мои чувства искренни.

Глава 46

Мы вошли в комнату, и Крис закрыл двери, установив полог тишины, чтобы никто не мог подслушать наш разговор. Он потер переносицу, его взгляд выражал беспокойство, и он начал говорить:

— Я должен сказать тебе правду. За все эти годы я ни разу не влюблялся как взрослый мужчина. Ты — моя первая, настоящая и единственная любовь.

Он говорил не совсем искренне. Его первой любовью была влюбленность, слабость, которую он позволил себе испытать к демону Юки, спасшей его, когда он был тяжело ранен и без сознания. Тяжело дыша, он спросил её:

— Кто ты? — прошептал он, глядя на её шею. И она тихо ответила, сидя рядом и залечивая его раны на теле, груди и бедре:

— Я демон, юакаши. Нас ещё так называют. Ты случайно попал в мир демонов и духов... Не волнуйся, всё хорошо. Тебе нужно отдохнуть, — объяснила она тихо.

Кассандра чувствовала, что он что-то от неё скрывает. Он уверенно положил руки ей на плечи, но убрал их, чтобы она не заметила запах другой женщины. Она бы явно рассердилась на него. Но сейчас её охватывала ярость — она хотела сжечь этот дом, где вырос и жил Карл. Она тяжело вздохнула, прикрыла глаза и, сглотнув, тихо сказала:

— Говори, я слушаю. Я не боюсь.

— Хорошо... Я был с другой девушкой. Вернее, она не человек, а... — Он посмотрел в окно и продолжил: — Она демон. Это долгая история. Я потом всё расскажу тебе, если ты хочешь узнать всю правду.

Она нахмурила лицо, убрала его руки с плеч и отошла, хмуро глядя на него. Она ждала его, надеялась на их совместное будущее и открыла рот, чтобы высказать всё, как в это время за окном ударила гроза и прогремела молния.

— Хочешь сказать, что ты был с ней? Ты спал с этой чёртовой демоницей? — выпалила она с ненавистью. Крис не знал, что она была не просто демоном, а принцессой и наследницей. В ней текла кровь демонов, как и в нём самом. Часть силы Юки была передана ему.

— Кассандра, успокойся! — пытался подойти к ней и успокоить её. Она злилась на него так же сильно, как гремела гроза на небе.

— Мне это не нравится! Черт! — злилась она на него, сжимая кулаки. — Как же противно слышать о том, что человек, которого ты полюбила и ждала, спал с другой! Просто тошнит!

— Не трогай меня! — сделала шаг к двери.

— Милая, дай я всё объясню! — повторил он. Ему было трудно осознавать, что она поняла всё и раскусила его. Если бы он сразу сказал ей о своих чувствах к юакаши, она бы поняла и простила его.

— Убирайся! Не хочу видеть тебя больше! Как ты мог предать меня? Я так и знала, что ты был с ней! Нет, я не плакала... Я злилась! Я была в гневе на себя! Хотела всё сжечь к чёртовой матери... но не стану!

Её сердце бешено билось. Она вдохнула и выбежала из комнаты. Вошла расстроенная в кухню. Карл сидел на месте, заметив её состояние. Он быстро поднялся и подошёл к ней, крепко обняв.

— Как он мог? Я поверить не могу... За что? — повторяла она, губы дрожали от слёз. — Так больно... ужасно больно! Я чуть не сожгла дом... но сдержала силу,— говорила она хриплым голосом.

Крис увидел её на кухне: Карл обнимал её крепко, успокаивая. Он не хотел причинять ей боль, видеть её слёзы. Он понял и почувствовал, почему на небе гремит гроза. И стало темно. Он выругался под нос и сжал кулаки.

— Так и знал... Моргана сумела выбраться,— произнёс он в последний раз и ушёл.

— Тише,— говорил он мягко, трогая её по голове.— Кесс, милая, ты хочешь вернуться обратно или здесь останешься? — почти шёпотом спросил он.

— Не знаю,— шмыгнув носом, ответила она, прижимаясь к нему.

— Он сказал, что Моргана вернулась... — добавил Карл.

— Что? — подняла голову и встретилась с ним взглядом. — Повтори ещё раз,— сказала она хмуро.

— Моргана,— повторил спокойно он. Вот чёрт! Значит, она всё-таки сумела выбраться...

Глава 47

Он там один, а я, как глупая, жду его здесь. Пусть сам сражается с ней. Не хочу видеть его после того, как он так поступил со мной. Я верила ему, открыла своё сердце, а он растоптал наши чувства.

Я встала у окна.

— Кто она, эта Моргана? — спросил Карл.

Я вздохнула и ответила:

— Тёмная королева. Твой отец охраняет её и, наверное, пытается остановить.

Мой голос дрожал. Меня трясло от того, как он со мной поступил. Он предал меня.

— Хочешь сказать... — произнёс он, нахмурившись.

— Да, — повторила я и взглянула на него. — Она убила твою мать, — сказала я ему правду. Не видела смысла что-то скрывать. Он должен был узнать. Он заслуживал это. И теперь он узнал.

— Проклятье! — выругался он и ударил по столу, сжимая кулаки. — Да, прости, — опустила я глаза. — Я не позволю ей убить и моего отца. Идём, ты со мной! — продолжил он, готовый отомстить за смерть своей матери и увидеть отца. Это был его шанс.

— Да, но...

— Всё хорошо, Кесс, верь мне! — протянул он руку.

— Знаю, — посмотрела я в его карие глаза. Сжимая его пальцы нежно, он не хотел отпускать меня. Он любил меня, но ещё не сказал этого. Знал, что скажет, когда придёт время.

Они вышли из дома. Карл посадил меня на лошадь; я была в одной рубашке до пола. Сел сам и взял поводья.

— Держись крепко, — сказал Карл.

Я кивнула и обняла его крепко за спину, стараясь держаться. Плохо, что не было плаща, чтобы укрыться от холода. Ветер усилился, раздувая мои волосы. Но его тепло согревало меня. Прижимаясь плотнее к его спине, мы направились в академию. Нас ждала встреча с Моргана. Я больше не боялась её.

Я не хотела видеть, как Крис один и с его отцом сражаются с ней в одиночку без нас. Я чувствовала себя неловко и плохо. Меня по-прежнему трясло, как я узнала правду. Мы были так близки и откровенны друг с другом, я ничего не скрывала от него, а он скрывал и врал. Не хотел даже сказать и объяснить, посчитал, что это не нужно.

Глава 48

Я с тревогой наблюдала за сражением Криса с Морганой. Моё сердце сжималось от боли, и я, не раздумывая, соскочила с лошади и поспешила к нему на помощь.

Отец и Крис, объединив свои магические силы, пытались нанести удары Моргане, но она лишь становилась сильнее. Крис сумел ранить её, но этого было недостаточно. Моя собственная сила, хоть и не такая мощная, как у отца, тоже начала пробуждаться во мне.

— Тебе не удастся сбежать, — злобно произнёс отец Карла, преграждая ей путь. Она громко рассмеялась в ответ, готовясь к нападению, но в этот момент раздался крик Карла:

— Ты убила мою мать, тварь! Ты за это ответишь!

— Да, я убила её. А ты, похоже, выжил, — усмехнулась она. — Теперь очередь твоего отца.

— Нет! — вскричал Карл.

— Кассандра, что ты здесь делаешь? — недоумевал Крис, глядя на меня.

— Не твоё дело, — ответила я, стараясь не встречаться с ним взглядом.

— Я убью тебя, слышишь? — повторял Карл, его голос дрожал от ярости.

— Сын... — произнёс Аргос с болью в голосе, взглянув на него. — Ты вырос сильным. Мы с мамой любим тебя. Будь сильнее...

Он сказал это в последний раз, продолжая удерживать Морганы. Она ударила его, и её рука вонзилась ему в грудь. Он рухнул на колени, взглянул на небо, вздохнул и упал.

— Нет! — закричал Карл. — Нет! Отец, ты... — Он сотрясался от горя, осознавая, что не смог спасти своего отца.

— Кассандра! — приказал он мне. — Держи его, вернитесь назад в дом. Ему сейчас плохо и больно. Ты ему нужна. Я приду за тобой, как смогу...

С этими словами он исчез вместе с Крисом. Я вздохнула и обняла Карла:

— Знаю, мне очень жаль. Сочувствую тебе. Идём, нам пора. Тебе нужно отдохнуть.

Он кивнул, его плечи напряглись. Он чувствовал себя ужасно — потерял отца и не успел сказать ему, что любит его, как и его отец и мать любили его. Я не могла помочь, но я пыталась остановить Карла. Он видел, как его отец и Крис изо всех сил удерживали Морганы, и ему было больно и трудно поверить в это. Я сказала ему, что знала, что всё будет так сложно для него.

Глава 49

— Не забывай, дорогой, я, как демон, не боюсь, смерти и умру, защищая тебя. Демона не так легко убить, и ты не сможешь сделать это снова. Её может одолеть только самый сильный маг.

— То есть ты хочешь сказать, что я недостаточно силен, чтобы победить её? — спросил он, сглотнув.

— Хм, почему ты так думаешь? Ты силён, но она забрала часть твоей силы, и ты ещё слаб. Я могу помочь тебе исправить это, — промяукала она.

— И как же... — ласково ответил он. Он не переставал думать о ней и о Кассандре, понимая, что перед ним стоит трудный выбор. Он хотел, быть с обеими: и с Юкки, и со своей рыжей бесенком. Он мечтал жениться на ней, чтобы у них родились дети, которые станут такими же сильными магами, как они. Он хотел быть счастливым, и он будет, если всё это не исчезнет, и он не устанет от всего этого.

С Юкки он любил проводить время: вот так лежать на её шёлковой кровати, любоваться ею, трогать её. Ласкать её тело, говорить с ней. Слушать её и целоваться. Она наклонилась к его губам, нежно взяв его за шею. Он почувствовал, как она делится с ним своей силой и энергией, и изо рта у неё исходил яркий красный цвет. Она дала ему часть своей силы, чтобы он мог справиться с королевой, но один он не сможет сделать это.

Глава 50

Крис был одет в чёрный костюм и белоснежную рубашку, а я выбрала изящное серое платье и чёрные туфли. На моей руке сиял золотой браслет. С улыбкой взглянув на него, я заметила, как он почесал нос и спросил: «Готова?»

Я немного заволновалась, ведь раньше никогда не была на танцах и не танцевала ни с кем. Кивнув, я взяла его за руку, и мы вышли в коридор, где музыка сотрясала стены.

«Это мой первый танец», — почти шепотом призналась я. «Знаю, не волнуйся», — улыбнулся он в ответ.

Мы вошли в зал, где всё было так красиво и сказочно. Я заметила Карла, который стоял в своей форме и смотрел в окно. Он решил не надевать костюм, чувствуя себя уверенно в своей униформе, как и я. В Академии стихий можно было носить что угодно, но юбки мне нравились больше, чем штаны.

Крис положил руку мне на талию, я — на его плечо, и мы начали танцевать, растворяясь в ночном небе. Глубоко дыша, мы двигались под музыку. Я положила голову ему на плечо, и он устало произнес: «Если устала и не хочешь танцевать, может, уйдём и займёмся чем-нибудь плохим?» — предложил он. Какой хитрый!

Я ответила: «Я обещала танец Карлу, он ждёт». Он взглянул на Карла, который действительно стоял и ждал. «Хорошо, я подожду тебя», — согласился он. Я поцеловала его в щёку и подошла к Карлу.

«Кхм, простите, не потанцуете со мной?» — улыбнулась я. Он усмехнулся и протянул мне руку. Нежно сжимая мои пальцы, он мягко коснулся их и сказал: «Не могу отказать такой милой и дерзкой девушке». И мы начали танцевать. Он кружил меня, а когда мы вышли на свежий воздух, он сказал: «Знаешь, ты мне очень нравишься, я люблю тебя, но мы друзья, и тебе тоже больно, как и мне».

Я ответила: «Знаю, я понимаю твои чувства, я рада, что мы друзья, я буду любить тебя всегда». Положила подлодок на его плечо. Он выдохнул: «Кесс». Я ответила: «Да».

Он спросил: «Ты выйдешь за него, ведь ты не сказала, что…» — «Нет, покачала головой и вздохнула. Ещё не сказала, даже не знаю, что он скажет. Мне пора, уже поздно, я плохо себя чувствую, голова болит».

У меня действительно сильно болела голова. Я ничего не ела и не пила с тех пор, как вернулась в академию, а ребёнку нужно много питаться и есть, и мне тоже. Чувствую, как закружилась голова, в глазах потемнело, и я начала резко падать.

Карл подхватил меня на руки и понёс. Увидев Криса, который стоял и ждал меня, я держалась руками за шею, кашляя. Мне было плохо. Всё тело ломило, голова болела… Крис, ей плохо, — сказал он. Что с ней? — спросил он и взял меня на руки.

Он поблагодарил Карла за всё и ушёл, неся меня на руках. Я чувствовала, как ему тяжело, и понимала, что должна была сказать сразу, а не ждать и тянуть. Мы вошли в комнату. Он аккуратно положил меня на кровать, присел, взял мою руку в свою и спросил: «Как ты? Тебе плохо?»

Кашлянув, я сказала: «Я беременна». Он нахмурился, не мог поверить, что я беременна. Я сама в шоке. Я стану отцом, почему ты не сказала мне сразу? Я бы понял», — произнёс он, сжимая ладонь.

Я ответила: «Прости, я хотела». Кашлянув, хрипло сказала: «Всё хорошо, тебе нужно больше отдыхать и есть, я принесу еды и позову лекарей», — сухо произнёс он, держа мою руку в своей.

Я закрыла глаза. Боже, я не могу поверить, что буду отцом, какое это счастье! Обрадовался он, положив голову на живот, где был наш или наша малышка. И поцеловал. «Я люблю тебя, ток тебя одну, клянусь любить тебя всю жизнь, любимая», — произнёс он.

Я заглянула в его глаза, как небо ясное. «Ты выйдешь за меня?» — спросил он. Я ответила: «Да, точно». Он улыбнулся. «Да, повторю, тогда готовься. Впереди нас ждёт большой трах... Я хорошо, отдыхаю тебя, знаю, ты беременна, но я буду осторожен и нежен», — произнёс он, нежно целуя меня.

Я рассмеялась, прикрыв лицо руками, плакала от счастья, плечи тряслись. Боже, я самая счастливая на свете! И ответила: «Я люблю тебя, мой будущий муж».

Он наклонился и поцеловал меня, прошептал: «Я принесу еды. Жди меня скоро». Чмокнул в нос и ушёл. Лежа на кровати, я не могла во всё это поверить. Потрогала живот и сказала:

«Привет, я твоя мама, и мы любим тебя. У нас будет свадьба, потом родится ребёнок. Не знаю, кто это будет, но чувствую, что не мальчик. Мы станем родителями. Я подложку учится, и буду учить других. Я знала, кем хочу стать, и уже стала ею. Я была счастлива, но впереди ждала война. Должны убить раз и навсегда Моргану». «Как же быстро всё изменилось», — промелькнула у меня мысль, когда я нежно провела рукой по своему животу. Внутри меня зарождалась новая жизнь, и это ощущение радости и трепета наполняло меня.

Я вспомнила о вечере, о танцах, о Крисе и Карле. Крис всегда был рядом, поддерживая меня в самые трудные моменты. Его забота согревала моё сердце. Я не могла дождаться, когда он вернётся с едой. «Как же я его люблю», — шептала я про себя, улыбаясь. Я знала, что мы вместе преодолеем все трудности.

Вскоре дверь открылась, и Крис вернулся с тарелкой еды. Он сел рядом на кровать и начал кормить меня, словно заботливый отец. «Ты должна есть, чтобы быть сильной», — сказал он, глядя мне в глаза. Я почувствовала тепло его взгляда и поняла, что не одна.

Мы говорили о будущем, о том, как будем воспитывать нашего малыша, о мечтах и надеждах. Каждое его слово придавало мне уверенности. «Ты будешь великолепной мамой», — произнес он с искренней улыбкой. Я почувствовала, как моё сердце наполнилось гордостью и счастьем. «Спасибо, Крис. Я постараюсь», — ответила я, обнимая его.

Так мы сидели, мечтая о будущем, и я знала, что впереди нас ждёт много удивительных моментов.

Глава 51

— Знаешь, я люблю тебя и обожаю заниматься с тобой любовью, — прошептал он, нежно двигаясь внутри меня. Я знала, что он говорит правду, и я тоже люблю его. Он поцеловал меня в спину и шею, а затем раздвинул мои ноги и начал ласкать меня языком. «Ты такая сладкая», — произнес он, и я застонала от удовольствия.

Я предупредила его о своей беременности, но мне было так приятно ощущать его прикосновения. Он наслаждался каждым моментом, и это вызывало у меня возбуждение. Его движения становились все более интенсивными, и вскоре он глубоко вошел в меня. Я чувствовала, как он дышит и стонет, а его нежные и медленные толчки заставляли меня трепетать.

— Тебе не больно? — спросил он тихо, и его голос звучал хрипло и низко. Я покачала головой и ответила: «Всё хорошо».

Усилив напор, я громко закричала и вцепилась в его спину.

— Что, так сильно тебе больно? — спросил он, заглянув в мое лицо. Оттолкнув его от себя и зашипев, я сказала:

— Уйди, меня тошнит, мне больно. Меня трясло, и болел живот. Бегом поднявшись, я побежала в туалет, где меня стошнило. Ужас, как же мне было плохо и тяжело дышать! Я глянула на себя — лицо бледное, глаза красные, губы опухшие. Я была возбуждена, включила воду и вошла под струи воды.

— Кесс, тебе плохо? — спросил он.

— Да, как видишь, — ответила я, стоя под водой.

— Я могу уйти — если хочешь, — предложил он.

Было бы неплохо, если бы он ушел и оставил меня одну. Меня трясло, но я хотела этого ребенка. Я чувствовала себя плохо, но была счастлива, и он ушел. Я больше не слышала его.

Глава 52

Моргана с легкой улыбкой на лице смотрела на своих преданных подданных. Их страх и верность были ей знакомы, и это придавало ей уверенность в своих силах. Она понимала, что ее возвращение в царство не просто триумф, а начало новой эпохи, наполненной хаосом и разрушением.

"Кассандра", — произнесла она с усмешкой. "Дочь демона, избранная, но не осознающая, что ее время на исходе". Моргана ощущала, как тьма внутри нее разгорается с каждой мыслью о том, как она сможет уничтожить все, что дорого Крису.

"Вы все знаете, что нужно делать", — продолжила она, и ее голос стал холодным, словно лед. "Мы будем собирать армию. Я хочу, чтобы каждый из вас был готов к битве. Уничтожьте все на своем пути, не оставляйте ни следа".

Ее подданные в унисон кивнули, их глаза горели жаждой войны. Моргана была уверена, что у них достаточно сил, чтобы выполнить ее приказ. Она уже давно научилась манипулировать ими, используя их страх и жажду власти.

"Но я хочу большего", — добавила она, и ее голос стал низким и зловещим. "Я хочу, чтобы вы нашли слабости Кассандры и Криса. Я желаю знать о них все. Каждый их шаг будет под моим контролем".

Моргана поднялась с трона и подошла к большому окну, откуда открывался вид на ее царство. Ветер играл с ее волосами, словно подчеркивая ее силу. Она ощущала, как тьма вокруг нее сгущается, готовясь к войне.

"Крис", — прошептала она с ухмылкой. "Ты не знаешь, что я вернулась. Ты не ведаешь, что скоро потеряешь все, что тебе дорого". В ее сердце зарождалась новая ненависть. Она знала, что сможет использовать чувства Криса против него. Он будет страдать от боли, когда увидит, как она разрушает его мир.

"Готовьтесь", — произнесла она своим преданным. "Скоро начнется охота". С этими словами Моргана покинула зал, полная решимости и жажды мести. Война была неизбежна, и она была готова к ней.

Глава 53

У нас родилась девочка с рыжими волосами, и она стала для нас настоящим чудом. Мы назвали её Юи, и она сразу привлекла наше внимание своей уникальностью. В ней сочетались черты обоих родителей: нежность и сила. Я мечтала о том, как она вырастет и станет такой же сильной и милой, как солнце, озаряющее наш дом.

Я продолжала учиться в академии, готовясь стать новым учителем. Мы больше не жили в кабинете Криса, а переехали в уютный дом, где я могла заботиться о нашей дочери. Юи часто спала в своей кроватке, и я с удовольствием смотрела на неё, когда занималась своими делами.

Совет почти одобрил мою кандидатуру на должность преподавателя. Они сказали, что я не представляю опасности, но всё равно будут следить за тем, чтобы я не повторила своих ошибок. Это ободряло меня — я чувствовала, что могу снова стать частью академической жизни.

Крис иногда возвращался домой уставшим и не всегда мог провести время с Юи, но я была только рада этому. Наши отношения налаживались, и мы становились всё ближе друг к другу, как муж и жена. Мы любили нашу дочку, и я мечтала о том, как она будет учиться в академии, когда вырастет.

Карл с радостью соглашался посидеть с Юи, и я была счастлива, что могла немного отдохнуть от забот. Я доверяла ему — он был хорошим другом и отличным нянькой.

Однажды, когда Крис держал Юи на руках, он поцеловал её в щёчку и с улыбкой сказал: — Кто у нас такой милый и красивый? Юи смутилась и спрятала голову. — Смущается, — ответила я с улыбкой. — Да, она ещё маленькая, но привыкнет, — подмигнул он. — Конечно, но будет помнить тебя, — согласилась я. — Это точно, — кивнул он, держа нашу малышку на руках. — Она такая милая и красивая... моя Юи.

Я была удивлена его словам. — Ты сказал "моя"? — спросила я с легкой насмешкой. — Да, — снова кивнул он с улыбкой. — Вот как ясно... Неужели ты запечатлелся? — спросила я с лёгкой иронией. — Да, ты права. Всё так и есть. Я почувствовал это. Прости... — прошептал он. — Ничего, я счастлива это слышать. Знай, что она почувствует это, когда вырастет, — обрадовалась я.

Крис поцеловал Юи ещё раз в мягкую щёчку. Она весело засмеялась — у неё была такая красивая и добрая улыбка. Это было наше счастье. Она зевнула и потерла кулачками лицо, явно устав. — Спать хочет, — сказала я и подошла к ним. Забрала Юи на руки. — Я люблю тебя, Юи. Я буду ждать тебя, когда ты вырастешь, и мы снова увидимся, — прошептала я.

Крис улыбнулся: — Приятно знать, что он любит её. Наша дочь — это символ нашей любви.

Я была счастлива от мысли о том, что если отец узнает о внучке, он будет доволен. Я не боялась встречи с ним; наоборот, хотела увидеть его и поговорить обо всём важном. Он тоже ждал этого момента. Положив Юи на кроватку, я увидела, как она сладко уснула. Я тихо вышла из комнаты, полная надежд на будущее.

Глава 53

— Почему мне никто не сказал, что у меня есть дочь? — прогремел он, и его голос, подобно раскату грома, заполнил зал. Его гнев был очевиден, и в воздухе ощущалась напряжённость.

— Простите, хозяин, мы сами только узнали об этом, — ответили подданные, опустив головы в страхе. Он вздохнул, и из его ноздрей вырвался пар. Ярость переполняла его, но в глубине души таилась тревога. Он знал, что его дочь — это не просто наследница, это часть его сердца, которую он потерял много лет назад.

— Где моя дочь? — спросил он с такой силой, что его слова, казалось, разрезали воздух. — Она учится в академии стихий, — ответил один из советников, стараясь говорить спокойно.

— Ясно, — произнёс он бесшумно, усаживаясь на трон. В его глазах читалась решимость. Его дочь, принцесса и наследница, была далеко от него, и он не мог позволить себе потерять её снова.

Он знал, что у него есть дочь, но всё это время жил с тайной. Он любил её мать, царицу, и не оставил бы её, если бы не долг перед подземным миром. Править было необходимо, но мысли о ней и их будущем ребёнке не покидали его.

Он помнил тот день, когда узнал о беременности. Счастье и страх переполняли его сердце. Он мечтал об их семье, о том, как будет обнимать её и рассказывать о мире. Но обязанность заставила его уйти.

Теперь он был здесь, в этом зале, полон решимости узнать свою дочь. Но он понимал: никто не должен знать, кто он на самом деле. Он не мог позволить себе быть узнанным. Его дочь должна сама выбрать свой путь, а он должен оставаться в тени.

Поднявшись с трона, он обратился в человека — обычного мужчину без титулов и привилегий. Он знал, что так будет лучше для неё. В этом обличье он сможет приблизиться к ней и узнать её настоящую.

— Никто не должен знать о моём отцовстве, — произнёс он тихо, почти шепотом, обращаясь к своим советникам. — Я хочу увидеть её. Я должен объяснить всё, но только когда она будет готова.

С этими мыслями он покинул зал. В его сердце росло желание — желание встретиться с дочерью и стать частью её жизни, даже если это будет в тени. Он был готов ждать и наблюдать за тем, как она растёт и становится той, кем должна быть.

Глава 55

Он открыл портал и оказался в тишине академии. Вокруг не было ни души, но он чувствовал, где находится его дочь. Её сладкий запах напоминал ему о детстве и тепле.

Подойдя к её двери, он постучал. Волнение охватило его — он не знал, что сказать и как она выглядит. Интрига переполняла его: какой стала Юи? Вероятно, она унаследовала черты своей матери — яркие красные волосы и карие глаза, как у него самого.

Дверь открылась, и перед ним предстала Юи с дочкой на руках. Малышка терла глазки, а сама Юи смотрела на него с недоумением.

— Папа, это правда ты? — произнесла она, не веря своим глазам. Перед ней стоял высокий, широкоплечий мужчина с тёмной кожей и морщинами на лице. Его тёмные глаза смотрели на неё, а затем на внучку в её руках.

— Да, это я, милая. Здравствуй. — Он шагнул ближе, чтобы обнять её, и увидел, как её глаза наполнились слезами.

— Папа, я так ждала этого момента! — прошептала она, обнимая его.

— Знаю, милая. Ты так похожа на свою мать. Глаза у тебя мои, — сказал он с улыбкой.

— Знаю, — ответила Юи. — Расскажешь мне про маму? Какой она была?

В этот момент Юи потянула свои крохотные ручки к его голове. Он удивился: она не боялась его. Он был её дедом и не мог ей навредить.

— Хочешь потрогать рога? — спросил он с усмешкой.

— Да! — воскликнула она, смущаясь и улыбаясь.

Он наклонил голову, и рога стали видимыми. Юи осторожно прикоснулась к ним; они были твёрдыми и гладкими. Он поднял её на руки, и она сладко пахла. Малышка рассматривала его лицо, трогая его кожу.

— Боже, папа! Она признала тебя! Не боится! — произнесла Юи с восторгом.

— Да, вижу в ней течёт наша кровь. Ты знаешь, твоя мать была не простой женщиной, — сказал он серьёзно.

— Нет, ты расскажешь мне! Будешь пить чай? — спросила она, наливая напиток и ставя чашку на стол рядом.

— Нет, я откажусь. — Он держал Юи на руках.

Юи указала на свою комнату.

— Заходи, это моя комната. — Она вошла первой и оглянулась. — Мило, мне нравится.

Он присел на стул, а Юи устроилась у него на коленях.

— Пап, что случилось с мамой? Ты нас бросил? — спросила она с искренним интересом.

Он выдохнул и посмотрел в её глаза.

— Нет, я не бросал вас. Мне пришлось уйти. Но я любил твою мать.

Юи сделала глоток чая и ждала продолжения.

— Я узнал позже, что она скрывала от меня свою беременность. Я хотел вернуться, но было поздно. — Грустно произнёс он. Он не хотел вспоминать это и продолжил: — Я любил её и тебя. Когда я вернулся, её уже не было. Я не знаю, кто это сделал, но я был полон злости. Я хотел найти того, кто убил её.

— Как её звали? — спросила Юи с болью в голосе.

— Гекуба. Она была красивой и сильной женщиной, моей парой.

— Вот как моя мать была красивой. Необычной.

— Да, — кивнул он. — Она была царицей и могла предсказывать будущее.

— Ясно. Значит, я принцесса? — произнесла Юи с удивлением.

— Да, ты наследница моего рода. Демоница.

Юи устала и уснула у него на руках. Он посмотрел на неё с нежностью:

— Уснула наша малышка.

Заметив отсутствие её мужа, он спросил:

— А где твой муж?

— Не знаю. Всё сложно, пап. — призналась она.

— Понимаю. Если узнаю, что он обидел тебя или причинил боль, я убью его, — предупредил он с решимостью. Он не хотел видеть её страдания в одиночестве.

Поднявшись, он взял Юи на руки и крепко обнял её.

— Я люблю вас. Береги себя. Я рядом. Был счастлив увидеть вас. Если что-то случится, ты знаешь, как связаться со мной.

— Да, — прошептала она, не желая отпускать его.

Он поцеловал её лоб и вошёл в портал.

Она ждала, когда придёт Крис, обнимет её, и они вместе вернутся домой. Она не знала, где он находится. Когда она была беременна, то прогнала его, не желая видеть. Она хотела побыть одна, прийти в себя после того, как узнала, что беременна и у них будет ребёнок. Но он так и не пришёл. Он был со своей любимой девушкой. Она чувствовала, что больше не нужна ему, и её страсть и любовь постепенно исчезали.

Устало вздохнув, она положила Юи в кроватку, легла на диван рядом с ней, закрыла глаза и уснула.

Глава 56

Он вернулся домой, и его встретили с ужасной новостью.

— Хозяин, мы выяснили, кто убил вашу жену, — произнесли его слуги. Он тяжело вздохнул, сел на трон и спросил:

— Кто? Я хочу знать правду!

И они ответили:

— Это были темные тени королевы Морганы.

Он слышал о ней, но никогда не видел и не знал её лично. Однако он был наслышан о её коварстве и опасности. Теперь он понял, что должен сам отыскать и уничтожить эту женщину, которая лишила его счастья и любви.

Он осознавал, что это его долг — защитить своих детей, единственных, кто остался у него: дочь и внучку Юи, его любимую, милую и добрую, как солнечный лучик, девочку.

Он встал с трона, его сердце наполнилось гневом и решимостью. Темные тени королевы Морганы — это имя вызывало у него страх и ненависть. Он знал, что не может позволить ей продолжать свои злодеяния.

— Где я могу найти её? — спросил он, его голос был полон ярости.

— Мы получили информацию, что она скрывается в Запретном Лесу, — ответили подчинённые, боясь взглянуть ему в глаза. — Но будьте осторожны, там полным-полно ловушек и её приспешников.

Он кивнул, собираясь в путь. Внутри него разгорелся огонь мести. Он не только хотел отомстить за свою жену, но и защитить свою дочь и внучку от этой угрозы.

— Я возьму с собой лучших воинов, — сказал он. — Мы не можем позволить ей остаться на свободе.

Подчинённые обменялись взглядами, понимая всю серьезность ситуации. Они знали, что их хозяин не остановится, пока не выполнит свою миссию.

— Хозяин, — произнёс один из них, — может быть, вам стоит подготовиться? Она опасна.

— Я готов к этому, — ответил он решительно. — Я не боюсь смерти, но не позволю ей забрать у меня то, что осталось.

Он собрал своих лучших воинов и начал готовиться к походу. В его сердце горела надежда на то, что он сможет защитить Юи и её дочку. Он знал, что это будет непростая битва, но был готов к любым испытаниям.

В пути к Запретному Лесу он размышлял о том, как важно для него было вернуть справедливость. Его дочь была его светом в темноте, и он не мог позволить ей страдать из-за прошлых грехов.

Когда они достигли леса, темнота окутала их. Деревья шептали о древних тайнах, а ветер приносил с собой зловещие звуки. Он знал, что приближается к логову своей враги.

— Будьте начеку, — произнёс он своим воинам. — Темные тени могут быть повсюду.

Они двигались осторожно, каждый шаг приближая его к той, кто отняла у него всё самое дорогое. Внезапно из-за деревьев раздался смех — это была Моргана. Её голос звучал как холодный ветер.

— Ты пришёл за мстою, старый демон? — прозвучал её насмешливый тон. — Ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня?

Он вышел из-за деревьев с гордо поднятой головой.

— Я пришёл забрать то, что ты отняла у меня! Тебе не уйти от расплаты!

Моргана рассмеялась ещё громче.

— Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Я — королева теней!

Он почувствовал прилив силы и уверенности. Его воины были рядом, готовые сражаться за него и за его семью.

— Я знаю, что ты сделала! И ты заплатишь за это! — крикнул он.

Сражение началось. Тени напали на них со всех сторон, но он и его воины сражались с отчаянием и яростью. Каждый удар был полон мести за утрату.

В центре боя он увидел Моргану, её глаза сверкали злостью и коварством. Она была сильна, но он чувствовал в себе силу любви к своей семье.

— Ты не сможешь меня остановить! — закричала она.

— Я сделаю всё ради своих близких! — ответил он и бросился в атаку. Схватка была жестокой, но он знал: ради Юи и внучки он должен победить. В этот момент он понял: любовь может стать мощным оружием против тьмы.

Глава 57

Он был в объятиях Юки, которая нежно гладила его лицо, словно пытаясь утешить после ночи, проведенной вместе. Кассандра, его жена, выгнала его, когда ей стало плохо после близости. Он понял это, но не стал задавать вопросов, а просто ушёл к Юки, не сказав ни слова.

Юки лежала рядом, лаская его лицо, и спросила:

— Ты решил прийти ко мне, потому что не хочешь быть с ней? Ты сердишься?

Она заметила, как он нахмурился, думая о Кассандре, которая осталась одна после рождения дочери и напряженной работы. Крис чувствовал себя уставшим и решил провести время с Юки. Он вздохнул и сказал:

— Да, я устал от всего.

Он чувствовал себя ужасно после того, как был так откровенен с Кассандрой, женился на ней, и она родила ему дочь. Он любил её, но хотел отпустить. Юки понимала его боль и трудности, которые возникают, когда пытаешься любить сразу двоих.

— Тогда я хочу тебя, — прошептала она, и её волосы скользнули по его лицу. Как сладко она пахла сакурой!

Она легла, и он вошёл в неё грубо и решительно. Её стоны и крики наполнили комнату.

— Скажи, пожалуйста, — прошептала она.

— Пожалуйста, — ответил он, хлопнув её по попе.

Его движения становились всё сильнее и глубже, он должен был выпустить пар. Его член двигался в ней так сильно, что она держалась руками за кровать, дрожа от удовольствия. Ей хотелось, чтобы это продолжалось вечно.

Он вышел и вновь вошёл в неё с силой. Она выгнулась и закричала. Ей не хватило сил, чтобы она забеременела от него. Демонам нельзя влюбляться в людей, это запрещено, потому что они сильно привязываются и любят на всю жизнь, не в силах забыть эту любовь до гроба.

Но Крису было плохо, он чувствовал себя ужасно и винил себя за то, что изменял ей, уходил и ничего не говорил. Как же он устал, но он любил её, Юки. Он только желал её, когда уставал, но тоже любил. И сейчас он держал её, трахая, а она кричала и дрожала от его жестоких и сильных движений.

Продолжая трахать её, он думал о Кассандре, о том, как она скучает и ждёт его возвращения.

Эпилог

— Что ты видишь? — спросил он осторожно, не сводя глаз с Азулы. Она стояла, нежно касаясь хрустального шара предсказаний, словно он мог раскрыть ей тайны будущего.

— Я вижу будущее, — уверенно ответила она. — Дочь повелителя и царицы, рыжую девушку с очаровательным лицом. Её сила велика, огонь растет в ней, и она истинная демоница, принцесса. Рядом с ней мужчина со светлыми волосами в чёрном костюме, тоже маг огня. И наследник, который любит её, но причинил ей боль. В сердце его другая девушка... не человек.

Шар ярко засветился голубым светом, словно отражая образы, которые она видела. Рэн кивнул, плотно сжав губы, и, сложив руки за спиной, хмуро спросил:

— Не человек? Его настороженность отразилась в этих словах.

— Именно, — подтвердила она его опасения. — Не человек, а демон Юакаши, из мира духов и демонов. Странно, что их что-то связывает, но я не могу понять, — задумалась она.

— Ясно, — вздохнул он. — Что ещё ты видишь? Она дочь царицы и демона? — уточнил он, стремясь узнать больше.

— Ладно, скажу, учти, я — оракул, — предупредила она его, закрыв глаза и вновь прикоснувшись к шару. — Она встретит отца в академии. Он сам решит, захочет ли увидеть её, и у неё будет дочь с рыжими волосами, — добавила она, выдыхая и морща лицо. — Карл, маг огня, её друг, который тайно любит её, влюбится в её дочь.

— Что дальше? Давай, Азула, ты сможешь, ты же сильный оракул, — подстёгивал её Рэн.

— Знаю, не мешай, — произнесла она грубо. Азуле не нравилось, когда на неё давили и требовали объяснений. — Вижу, что она больше не будет с тем блондином. Любовь и страсть пройдут. Она будет вспоминать о нём, он тоже будет думать о ней и носить кольцо, но... будет уходить к демонице. Она пленила его сердце, но не душу и разум, — произнесла она, уставшая, и открыла глаза.

— Понятно, вот как значит. То есть он любит демона? — спросил он, пытаясь осмыслить услышанное.

— Да, — прошептала она. — Больше я ничего не вижу. Можешь идти, мне нужно восстановить силы, — сказала Азула, потирая виски. Он хмыкнул, кивнул и вышел из её покоев.

Азула, оракул, предсказывающий будущее, закрыла глаза и села в позу лотоса, сосредотачиваясь на дыхании. Много энергии уходит на предсказания, и ей нужно было восстановить силы.

.
Информация и главы
Обложка книги Беспредел в академии магии

Беспредел в академии магии

Tanni
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку