Выберите полку

Читать онлайн
"Инъекция безумия"

Автор: Диана Мэй
Глава 1. Точка невозврата

Прошёл год, и я снова оказалась в больнице. Это место всегда вызывало у меня лёгкое беспокойство. Белые стены, резкий запах антисептика, тишина, нарушаемая лишь размеренными шагами медперсонала, — всё это напоминало о хрупкости жизни. Но на этот раз я была здесь не как пациент, а как сотрудник полиции, обязанный пройти плановый медосмотр и вакцинацию. Шёл второй год моей службы, и мне уже исполнилось двадцать пять. Я всё ещё оставалась патрульным офицером, чьи обязанности сводились к патрулированию, обеспечению порядка, реагированию на вызовы и задержанию правонарушителей. Мне хотелось как можно быстрее получить повышение до сержанта, но опыта всё ещё не хватало. По плану, через год я должна была начать готовиться к экзаменам, пройти дополнительные курсы и зарекомендовать себя как перспективный сотрудник.

Я сидела на скамейке в коридоре, скрестив ноги, и нервно постукивала пальцами по рукояти пистолета, висевшего у меня на поясе. Рядом со мной сидел сержант Элай Блэкторн — мой руководитель, мой лучший друг, мой... что-то большее, о чём я никогда не решалась говорить вслух. Он был старше меня на три года, и его спокойная уверенность всегда действовала на меня успокаивающе.

— Ну что, Лэйн Картер, готова к укольчику? — он ухмыльнулся, его голубые глаза блестели с привычной для него долей сарказма. — Или боишься, как ребёнок?

— Заткнись, Блэкторн, — я бросила в него пронзительный взгляд, но в уголках губ промелькнула улыбка. — Просто ненавижу эти процедуры.

Несмотря на то, что Элай был моим руководителем, между нами сложились максимально близкие дружеские отношения. И подобный тон с моей стороны его нисколько не раздражал. Хотя, кажется, это была исключительно моя привилегия — стоило кому-то другому ответить ему так же, как я, и наказание следовало незамедлительно.

— Расслабься, это же просто формальность, — он пожал плечами, но его голос звучал чуть мягче. — Через час будем уже в кафе, обсуждать, как ты чуть не упала в обморок от вида шприца.

Его слова заставили меня усмехнуться, несмотря на лёгкое раздражение. Элай всегда умел найти баланс между подколами и поддержкой, и именно это делало его присутствие таким комфортным. Даже в такие моменты, когда я чувствовала себя немного уязвимой.

Я хотела кое-что сказать, но не успела. В этот момент дверь кабинета открылась, и медсестра жестом пригласила Элая внутрь. Он поднялся, бросил мне последний шутливый взгляд и исчез за дверью. Я осталась одна. Все наши коллеги уже давно прошли этот чёртов медосмотр, а мы, как два сапога пара, конечно же, оказались последними. Ожидание было мучительным. Элай задерживался. Наверняка сам испугался при виде шприца, а при мне хвастался, как павлин, что ничего не боится, — подумала я с усмешкой.

Я решила отвлечься и начала листать новости на телефоне. Одна новость была хуже другой: где-то нашли очередной труп, кто-то провёл махинации. Вся моя жизнь вертелась вокруг этого кошмара, который я пыталась разрешить, чтобы восстановить спокойствие в городе. Но сегодня, казалось, всё должно было быть иначе. Сегодня был просто день медосмотра. Ничего больше.

Взглянув на часы, я поняла, что прошло уже больше десяти минут. Внезапно из кабинета раздался громкий шум — звук падающей мебели, крик медсестры, а затем... тишина. Весь этот хаос длился всего пару мгновений, но их хватило, чтобы моё сердце начало бешено колотиться. Я схватила пистолет и, не раздумывая, ворвалась в кабинет.

То, что я увидела, заставило мою кровь похолодеть. На полу лежала медсестра, её тело было искажено, а глаза широко раскрыты, словно в последний момент она увидела что-то ужасное. Рядом с ней валялся шприц, из которого вытекали последние капли какой-то жидкости. Но самое страшное было впереди — Элай стоял посреди комнаты, его глаза, которые ещё несколько минут назад были такими знакомыми и добрыми, теперь горели красным огнём. Чёрные прямые пряди волос падали ему на лоб, его дыхание было тяжёлым, а тело напряжено, как у зверя, готового к прыжку.

Меня охватила паника, но я понимала, что сейчас нужно было собраться.

— Элай... — прошептала я, но голос предательски задрожал. — Что с тобой?

Он резко повернулся ко мне, и в его взгляде не было ни капли узнавания. Только ярость. Только тьма. Он шагнул ко мне, и я поняла, что у меня нет выбора. Мне нужно было любым способом остановить его. Элай, с его крепким атлетическим телосложением и невероятным ростом в 195 сантиметров, был для меня непреодолимой силой. Я точно не могла справиться с ним в рукопашной борьбе. Поэтому я подняла пистолет, прицелилась в его плечо и выстрелила. Пуля попала точно в цель, но он даже не остановился. С громким рыком он бросился на меня, его рука схватила меня за шею и с нечеловеческой силой отбросила в сторону. Я ударилась об стеклянный стеллаж, голова закружилась, но я старалась не терять сознание. С верхней части головы я почувствовала, как что-то горячее течёт по моему лицу. Дотронувшись до лица, я увидела, что мои ладони покрылись алым цветом крови.

Когда я подняла глаза, Элай уже был у двери, а в руках держал два пистолета. Он обернулся ко мне, и на мгновение в его глазах промелькнуло что-то знакомое — боль, страх, осознание. Но затем он снова стал тем, кем был сейчас — монстром. Он вышел в коридор, и через несколько секунд я услышала крики, выстрелы, звуки борьбы. Я знала, что должна остановить его, но тело не слушалось.

Еле встав на ноги и пошатываясь, я выбралась из кабинета. Коридор был усеян телами, а в воздухе стоял запах крови. Посередине стоял Элай, весь в крови, из раны на плече, которую я ему нанесла, сочилась кровь. Он еле стоял на ногах, но всё же решительным шагом направлялся ко мне. Я не знала, как защититься от него — он превосходил меня в силе и был выше ростом на полголовы. В голове пронеслась мысль: «Здесь я и умру», и я крепко зажмурилась, готовясь к удару, который должен был оборвать всё. Но вместо боли я почувствовала, как его сильные руки обхватили меня, а затем резким движением он забросил меня на плечо, словно я была не человеком, а большой плюшевой игрушкой. Моё тело обмякло, лишённое сил сопротивляться, а голова закружилась от резкого движения. Я повисла вниз головой, чувствуя, как каждый его шаг отдаётся в моём теле, словно глухой удар, напоминающий о том, что я полностью в его власти. Мои длинные светлые волосы, выбившиеся из привычной причёски, свисали почти до середины его колен, раскачиваясь в такт его шагам. Каждый его вдох, каждое движение мышц под моими ладонями, которые я бессознательно упёрла в его спину, напоминали мне, что он всё ещё жив, всё ещё здесь, но уже не тот, кем был раньше.

— Элай, что ты делаешь? Отпусти меня... — прошептала я, но голос мой был слабым, едва слышным. Я чувствовала, как разум затуманивается, а сознание начинает уплывать.

Он не ответил. Вися вниз головой, я смотрела на его ноги, под которыми линией тянулась лужа крови. Его шаги были тяжёлыми, но уверенными, словно он знал, куда идёт, даже если сам не до конца понимал, что с ним происходит. Он нёс меня, как трофей, как добычу, но в его движениях не было злобы — только странная, почти механическая решимость.

Я пыталась сосредоточиться на чём-то, чтобы не потерять сознание, но мир вокруг казался размытым, как будто я смотрела сквозь мутное стекло. Единственное, что я чётко ощущала, — это его тепло, смешанное с запахом крови и пота, и странное, почти болезненное чувство, что даже сейчас, когда он стал монстром, я не могу его ненавидеть.

— Нам нужно спрятаться, — наконец произнёс он, и его голос, низкий и хриплый, прозвучал как эхо из прошлого. Того самого прошлого, где он был не тем, кем стал сейчас.

Я хотела ответить, но слова застряли в горле. Элай, вопреки своему агрессивному поведению, которое он проявлял всего пару минут назад, теперь действовал с пугающей осторожностью. Он аккуратно усадил меня на пассажирское сиденье своей машины, словно боялся причинить мне ещё больший вред. Его движения были резкими, но в них чувствовалась какая-то странная бережность, как будто часть его всё ещё боролась за контроль. Он сел за руль, завёл мотор, и мы тронулись.

Я смотрела на него, на его напряжённое лицо, испачканное кровью. Его черты, обычно такие знакомые и спокойные, теперь казались искажёнными — то ли от боли, то ли от чего-то более тёмного, что скрывалось внутри него. Я понимала, что это только начало. Что-то пошло не так с той вакциной, и теперь Элай был не тем, кем был раньше. Но я не могла его бросить. Он был моим другом, моим напарником, моей опорой, моим…всем. Мне было необходимо найти способ вернуть его обратно, вернуть того Элая, которого я знала. Даже если это будет стоить мне жизни.

С этими мыслями темнота медленно накрыла меня, словно тяжёлое одеяло, и я потеряла сознание, оставив всё, что происходило, за пределами своего разума.

.
Информация и главы
Обложка книги Инъекция безумия

Инъекция безумия

Диана Мэй
Глав: 4 - Статус: в процессе
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку