Читать онлайн "Книга владык: Точка невозврата"

Автор: Мушег Мхитарян

Глава: "Они знают, что ты здесь"

Эва уставилась на Грига.

— Подожди… ЧТО?

Он нервно провёл языком по губам, посмотрел на дверь так, будто она могла взорваться в любую секунду.

— Там никого нет, но я… я чувствовал чей-то взгляд.

— Ну всё, — Эва вскинула руки. — Поздравляю, у нас официально паранойя! Теперь нам осталось только заклеить окна фольгой и кричать, что рептилоиды управляют миром.

Григ проигнорировал её.

— Нужно уходить.

— Да? И куда? В Неверленд?

— Куда угодно, лишь бы подальше от этой чёртовой двери.

В этот момент раздался звонок. Резкий, леденящий душу. Эва вздрогнула. Григ схватил её за руку, сжал.

— Не открывай.

— А вдруг это просто соседка? — прошептала она.

Григ наклонился к ней, его голос стал едва слышен:

— Соседи не скребутся в три часа ночи, Эва.

Звонок раздался снова. Эва почувствовала, как её собственное тело стало не своим. Холод пробрал до костей. Григ медленно потянулся к выключателю и щёлкнул.

Свет погас.

— Ты серьёзно?! — прошептала Эва. — Теперь точно, как в фильмах ужасов!

— Тише.

Они стояли в темноте. Шторы были задёрнуты, в комнате царила полная тишина.

Но звонок больше не раздавался. Не было ни скрежета, ни шагов. Только какая-то обманчивая тишина, давящая на уши.

— Может, всё-таки глянем? — предложила Эва, стараясь не звучать так, будто её сердце вот-вот выскочит из груди.

Григ медленно, очень медленно шагнул к двери. Прильнул к глазку. Эва сжала кулаки. Прошла секунда. Другая. Третья. Григ напрягся, словно увидел что-то жуткое.

— Чт-что там? — прошептала Эва.

Он отступил назад. Глаза расширены. Голос глухой, будто он не мог поверить своим ушам.

— Никого.

Он замер, перевёл взгляд на окно. А затем добавил:

— Но они всё ещё здесь.

Часть 6

Беги, пока не поздно

Ну и что теперь? — Эва прижалась спиной к стене, стиснув зубы.

Григ молчал. Он всё ещё смотрел в глазок, словно надеялся, что реальность передумает и изменится.

Ты уверен, что… ну… что это не просто наш разыгравшийся мозг? — спросила она, стараясь сохранить хоть каплю здравого смысла.

Григ медленно повернулся к ней:

Если это так, то мы оба сошли с ума одновременно.

Эва вздохнула:

Так, давай рассуждать логично. Если кто-то действительно хочет заполучить эту книгу, а она явно не простая, и если он прямо здесь, за дверью… то нам надо валить.

Впервые ты говоришь дело, — кивнул Григ, прижимая к себе сумку с книгой.

В кои-то веки.

Григ бросил быстрый взгляд на окно.

Там кто-то был.

Замечательно. Просто охренительно! Дверь нам отрезана, окно тоже… что, в вентиляцию полезем, как в кино?

У тебя есть чёрный ход?

Эва покачала головой.

Это же не фильм про мафию, у меня нет даже плана.

Но вдруг она вспомнила:

Погоди. Кухня. Окно выходит в переулок.

Григ кивнул:

Тогда действуем быстро.

Они двинулись к кухне, ступая как можно тише. Пол под ногами предательски поскрипывал, и от каждого звука хотелось выругаться.

За окном стояла темнота.

Давай, — Григ тихо приоткрыл раму.

Холодный воздух ударил в лицо.

Я первая, — шепнула Эва.

Она ухватилась за подоконник, подтянулась, осторожно выбралась наружу.

Григ протянул ей сумку с книгой.

В этот момент дверь в гостиную скрипнула.

Григ, быстрее!

Он сжал зубы, вылез в окно, едва не зацепившись за ручку. Они побежали. Мрак окутывал переулок. Но Эва знала одно: если они задержатся хоть на секунду — им конец.

ГЛАВА VI

Врата прошлого

Они бежали, шёпот продолжал звучать в воздухе, проникая в самые глубины сознания Эвы. Она почувствовала, как его тянущая сила захватывает её, заставляя задыхаться. В её голове закрутились картины – неясные, мрачные. Время как будто замедлилось, и всё, что она могла видеть, было лишь то, что было предназначено.

– Григ, что это? – спросила она, почти не в силах говорить.

Он стоял напротив неё, но его лицо не выражало удивления. Он давно знал, что этот момент наступит, и теперь было поздно что-то менять.

– Это книга, Эва, которая хранит в себе память мира, – его голос был спокойным, но Эва чувствовала, как в нём скрывается невидимая тревога. – Те, кто создали её, хотели сохранить всё - будущее, прошлое, наконец- настоящее… чтобы сохранить баланс миров. А те, кто ищут ее, хотят разрушить баланс.

– Баланс миров? – Эва не могла понять, – Каких еще миров? Её мысли путались, как туман. – Ты хочешь сказать, что… кому-то под силу изменить временную линию и историю?

Григ взглянул на неё с каким-то странным выражением. Он опустил взгляд на книгу, словно она была ключом к разгадке, и, наконец, произнёс:

– Да, они могут. Но эта сила… она опасна. Даже для них.

– А ты откуда все это знаешь и какова твоя роль во всем этом?

Мрачный шёпот стал отчётливым, как громкий зов из прошлого. Он врезался в её сознание, как в старую рану.

– Что нам делать? – спросила Эва, ощущая, как всё вокруг становится слишком реальным.

Григ закрыл глаза, а затем тихо сказал:

– Нужно идти, прежде чем они найдут нас.

– Если найдут, то... что? – Эва почувствовала, как в её теле просыпается тревога. Её шаги звучали тяжело, а сердце неумолимо заколотилось в груди. Она понимала, что всё изменилось. Она не сможет вернуться к своей прежней жизни. Она будет преследовать этот ответ, этот ключ, как и он будет преследовать ее. И те, кто хочет получить книгу, тоже не остановятся.

Она повернулась к Григу, который стоял и наблюдал за ней, как если бы уже знал, что её жизнь изменится кардинально.

– Ты знаешь, кто эти люди? – спросила она, сжимая кулаки, – скажи честно.

– Да, знаю, – он поднял голову. – И они не остановятся, пока не получат книгу.

– Мы не одни, – прошептал Григ, надо бежать.

Эва ощутила, как её сердце замерло. Она бросила взгляд на книгу, которая глядела за ними сквозь слегка открытую сумку, как будто напоминая ей о том, что она только что узнала. Эти люди, о которых говорил Григ, знали, где она была. Знали, что она нашла их следы. И они теперь будут искать её до конца.

ГЛАВА VII

Преследование

Вскоре Григ и Эва добежали до убежища, укрытом в центре города. Это было старое подземелье, из которого не было видно мира, только самые тёмные уголки их новой обители. Но Эва не могла забыть о том, что было за пределами этой комнаты – о том, что следовало за ними.

Григ вытащил старую карту и разложил её на столе. Он быстро отметил несколько точек.

– Это места, где можно найти ответы, – сказал он, указав на одно из мест. – Здесь раньше располагалась исследовательская станция. Но после того, как случилось… – он замолчал. – Это не место для обычных людей.

Эва почувствовала, как её желудок сжался.

– А нам точно нужно идти туда? – спросила она, пытаясь не показывать свой страх.

– Да.

Снаружи слышались шаги, и Эва снова ощутила тот же странный холод, который сопровождал их с самого начала. Он не исчезал. Шёпот не прекращался. И кто-то, или что-то всё ещё было рядом.

Григ быстро встал и подошёл к двери. Он послушал, а затем резко повернулся.

– Они идут. Нам нужно двигаться прямо сейчас.

Эва не успела ответить, как он схватил её за руку и повёл в коридор. Она не знала, что вокруг было реальностью, а что – только образом в её разигравшемся воображении, но она знала одно: что бы ни было впереди, она уже не могла остановиться.

Глава VIII

Тусклый свет ночи усиливал напряжение, когда Эва и Григ выскочили на улицу. Их шаги эхом отдавались в пустых аллеях. Ветер приносил с собой холод, пропитанный чувством опасности.

– Не оглядывайся, – прошептал Григ, крепко сжимая её руку.

Раздался звонок на его телефоне. Он схватил трубку, но, услышав голос на другом конце, побледнел.

– Ты нашёл её… а я найду вас, – прозвучало угрожающе.

Григ молча выключил телефон, бросив его в канализацию.

– В подземелье, – коротко сказал он и потянул Эву за собой.

Они оказались у старого люка. Тоннель за ним был узким, грязным, но Григ, не колеблясь, полез вниз.

– Эти тоннели построены Мракоборцами, в XIX веке. Почти никто о них не знает, – бросил он, оглядываясь.

Эва пыталась идти за ним, но в её голове вертелся вопрос: «Кто такие Мракоборцы?» Однако время для расспросов еще не пришло — из темноты раздался скрежет металла.

– За нами погоня, – шепнул Григ, ускоряя шаг.

Их преследователи, чьи силуэты казались тенями, вынырнули из мрака. Их лица невозможно было разглядеть, но угроза, исходившая от них, была осязаема.

– Беги! – крикнул Григ, толкнув Эву вперёд.

Она мчалась, чувствуя, как темнота тоннелей давит на неё. Её дыхание сбивалось, сердце стучало в висках. Вдруг нога зацепилась за что-то, и она упала. Звук падения эхом прокатился по тоннелю.

Эва вскочила и, нащупав в темноте старый люк, решительно открыла его. Она оказалась в другом коридоре. Здесь стояла массивная железная дверь. В тот момент, когда она её коснулась, дверь скрипнула и открылась.

Григ стоял по другую сторону, целясь из пистолета.

– Эва? Я чуть не застрелил тебя, – сказал он хрипло.

Но передышка длилась недолго. Чёрные фигуры уже настигали их.

– Нам нужно выбраться, – сказал Григ, хватая её за руку.

Лабиринт становился всё темнее и мрачнее. Стены словно сжимались, поглощая воздух вокруг. Звуки шагов и дыхания их преследователей звучали всё громче.

– Держись рядом, – бросил Григ, проводя её через извилистые коридоры.

Наконец, они остановились перед ещё одной дверью, покрытой древними символами.

– Что это? – спросила Эва, чувствуя, как холод пробирается под кожу.

– Это место, где Мракоборцы хранили свои тайны, – ответил Григ. – Возможно, карта здесь.

Он потянул за ручку, и дверь с глухим скрежетом открылась. За ней оказался огромный зал, увенчанный витражами, от которых исходило слабое свечение. На полу лежали остатки разрушенных колонн, а в центре комнаты – массивный постамент.

Книга, которую Эва держала при себе, начала вибрировать. Её страницы зашуршали, словно под дуновением ветра, а в голове Эвы раздался шёпот. Она не понимала слов, но чувствовала, что книга направляет её.

– Эва, – Григ протянул руку к постаменту. – Это карта!

На поверхности постамента светились круги, похожие на лунные фазы, соединённые тонкими линиями. Григ провёл пальцами по символам, и его взгляд оживился.

– Это не просто карта, – пробормотал он. – Это лунная карта. Она должна указать путь к порталу… к месту перемещения.

Эва не успела спросить, что он имел в виду, потому что воздух вокруг изменился. Потолок заскрежетал, а стены начали сдвигаться. Всё помещение пришло в движение, словно лабиринт пытался защитить свои секреты.

– Мы должны уходить! – крикнула Эва, хватая Грига за руку.

Но тени уже приближались. Их движения были точными и бесшумными, как у хищников.

– Они чувствуют силу книги, – сказал Григ, поворачиваясь к Эве.

– Почему они не нашли её раньше? Почему только сейчас? – в голосе Эвы звучало отчаяние.

– Ты должна выбрать, – перебил он, – куда нам идти.

Шёпот книги стал громче. Эва подняла голову, и вдруг знание словно осенило её.

– Туда, – указала она на одну из троп.

Они бросились вперёд, а за их спинами тени столкнулись со сжимающимися стенами. Внезапно всё затихло. Перед ними лежала карта – то, ради чего они рискнули жизнью.

Эва подняла её, чувствуя, что это только начало.

Глава IX

Голоса

Эва и Григ были в безопасности. Хотя бы на время. Из лабиринта они вышли на берег моря, где их встретил холодный, бодрящий ветер. Вода у побережья была тёмно-синей, словно бездонная, а волны мягко разбивались о скалистый берег, создавая успокаивающую мелодию. Луна отражалась в спокойной глади, словно древний глаз, наблюдающий за миром. Небо сияло тысячами звёзд, мерцающих, как угасающее пламя в очаге.

Песчаная полоса переходила в мелкие гальки и ветер, смешанный с солью, приносил аромат морской свежести. Вдалеке виднелись силуэты кораблей-призраков, растворяющихся в тумане. Шёпот волн казался древним мотивом, который море исполняло только для них.

Эва и Григ шли вдоль берега, рука об руку, как будто всего ужаса прошедших часов вовсе и не было.

– Как ты вообще узнал об этом лабиринте? – наконец нарушила молчание Эва. Её голос звучал мягко, почти застенчиво. Она смотрела на Грига, который остановился, глубоко вдохнул холодный воздух и повернулся к ней. Его лицо было задумчивым, словно он пытался подобрать правильные слова.

– Некоторые вещи лучше не знать, а, чтобы осознать – нужно время, – наконец произнёс он. Его голос звучал низко и глухо. – Но скажу так, это место было не для случайных людей.

– То есть, мы не случайные? – Эва вскинула бровь. Её голос стал саркастичным, но под сарказмом скрывалась тревога. – Прекрасно.

Григ не ответил. Он лишь перевёл взгляд на море, которое оставалось таким тихим и умиротворённым, будто не принадлежало этому миру, полному опасностей и ужаса.

– Куда теперь? – спросила Эва, шагнув ближе и положив голову ему на плечо.

Он задумчиво кивнул, указывая вдоль побережья.

– Этот путь должен быть короче. Если мои расчёты верны…

– Расчёты? Ты уверен, что не ведёшь нас в очередной тоннель? – попыталась пошутить Эва, но в её голосе слышалось беспокойство.

Григ слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Он молча двинулся вперёд, а Эва, раздражённая его скрытностью, поспешила за ним.

Молчание длилось всего несколько минут, прежде чем спокойствие побережья было нарушено. Ветер внезапно усилился, небо заволокло грозовыми тучами, и с грохотом разразилась буря. Молнии вспыхивали одна за другой, а дождь обрушился, как водопад.

– Они нашли нас! – прошептал Григ, схватив Эву за руку. – Бежим!

– Они? Кто эти «они»? – выкрикнула Эва, едва поспевая за ним. – Это же просто ливень!

Григ резко остановился и обернулся к ней. Его взгляд, обычно спокойный и уверенный, теперь отражал беспокойство.

– С нами ничего не случается просто так, – произнёс он тихо, но в его голосе прозвучала твёрдая уверенность, которая заставила Эву замереть.

Шум дождя сливался с раскатами грома, но сквозь эту бурю она уловила нечто странное. Голоса. Едва различимые, они звучали на грани слуха, словно шёпот, который ветер доносил прямо в уши.

– Не прячься… Найдём… – донеслось до Эвы, и её охватила дрожь. Она не могла понять, на каком языке это было сказано, но смысл стал ей ясен.

Вдруг вдали появились силуэты.

– Григ, кто это? – Эва пыталась сохранить спокойствие, но её голос выдавал страх. – Скажи, что это просто люди, как мы с тобой.

– Я же сказал, – Григ сжал её руку. – С нами ничего не случается просто так.

Он резко потянул её за собой, и они побежали к лесу. Луна с трудом пробивалась сквозь тучи, освещая путь, а шёпот голосов усиливался.

– Сколько ещё сюрпризов? – прошептала Эва, едва оторвавшись от преследователей.

Григ оглянулся, прищурив глаза.

– Если я сейчас расскажу всё, это тебе не поможет. Ты хочешь выжить или знать ответы?

Эва хотела ответить, но в этот момент из тьмы вырвался звук — резкий, словно свист, который наполнил воздух леденящим эхом.

– Бежим! – только и успел крикнуть Григ, хватая её за руку.

Внезапно перед ними вспыхнул яркий свет. Воздух задрожал, словно пространство вокруг потеряло свою форму.

– Вот оно! – Григ резко остановился, его лицо озарилось решимостью. – Мы его нашли, Эва!

Перед ними раскрылся портал – огромный, переливающийся цветами, как поверхность воды под ярким солнцем. Из него доносился гул, словно эхо древних голосов, зовущих их вперёд. Григ, не теряя времени, схватил Эву за руку, и они прыгнули в портал.

Он закрылся так же внезапно, как и появился, оставив преследователей в кромешной тьме.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Книга находится в процессе написания.

Продолжение следует…
1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Книга владык: Точка невозврата

Книга владык: Точка невозврата

Мушег Мхитарян
Глав: 1 - Статус: в процессе

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта