Выберите полку

Читать онлайн
"Синий огонь"

Автор: Tanni
Untitled

Синий огонь.

 

глава 1

Я сидела в своей комнате и, как ни старалась, не могла вызвать огонь. Мне казалось, что я совсем не продвигаюсь вперёд, и я уже была готова опустить руки. Но затем я закрыла глаза и приказала себе сосредоточиться. «Ты же магиня, Элис, так что вперёд!» — сказала я себе.

Взяв в руки магический кристалл, я глубоко вдохнула и, закрыв глаза, почувствовала, как моя энергия наполняет комнату. Потоки силы проходили сквозь меня, и я ощутила, как мои пальцы покалывает.

Открыв глаза, я увидела, как в моей руке горит яркое пламя. Это было моё первое успешное заклинание! Я была поражена и обрадована. Но, к сожалению, пламя исчезло, вернув меня в реальность.

Я осознала, что мне нужно больше практиковаться и слушать профессора, а не тратить время на сплетни и разговоры с подругами. Как же это круто — быть магиней! Я была полна решимости доказать, на что способна.

Однако в академии были и те, кто не верил в мои способности. Особенно Вероника — эта блондинка с противным писклявым голосом. Она всегда закатывала глаза и пялилась на свои ногти с таким недовольным выражением, будто весь мир был ей что-то должен.

Каждое утро начиналось с её комментариев: «Ой, смотрите, снова эта неумеха, которая никак не может зажечь и призвать огонь! Как же она меня бесит!»

Мне хотелось ответить ей: «На себя лучше посмотри, ты ничего не умеешь, только делаешь вид, что можешь!» Но я понимала, что это не поможет.

Я решила доказать ей, что она не права. Я буду практиковаться и развивать свои способности, чтобы стать лучшей магиней в академии.

Жизнь в академии была непростой, но я была готова к этому. Я знала, что мне предстоит пройти через множество испытаний, но я была полна решимости их преодолететь, любимые препятствия ... на воем пути.

Завтра у нас была лекция у профессора Норвуда — милого старичка-гнома, который рассказывал о зельях и травах. Я обожала слушать его истории! После уроков он всегда предлагал остаться на чай и поговорить по душам.

Моя жизнь только начиналась в академии магии, и я была готова к новым приключениям. Я чувствовала, что могу на многое, и была полна решимости это доказать.

Помимо уроков, я планировала больше практиковаться. Каждый день я буду уделять время тренировкам, чтобы развить свои способности. Я не одна — у меня есть друзья, и мы будем поддерживать друг друга.

В этом мире, полном магии и чудес, я должна быть лучшей. Я не сдамся!

глава 2

 

Я вошла в класс, где уже сидели мои одноклассники. Сегодня у нас был урок по - тёмной магии, но, как и в случае с магией огня, мне не удалось создать защитный щит или правильно произнести заклинания.

Я надеялась, что на следующем уроке профессор будет более снисходителен ко мне и не заставит меня снова вызывать огонь.

В класс вошёл наш учитель — мужчина с длинными чёрными волосами. Он внимательно осмотрел всех и, слегка изогнув губы, произнёс с явным недовольством:

— Я вижу, что не всем интересно на моём уроке. Адептка Стоун, если вы так любите свои ногти, прошу покинуть мой кабинет, — резко заявил он.

Она подняла взгляд и, сжав губы, попыталась изобразить невинность:

— Простите, профессор, я больше не буду, — пискнула она жалобно, как мышь.

Так ей и надо, подумала я. Строит из себя кого-то важного. Трудно понять, что она думает, что здесь происходит. Будто она какая-то Королева? Ошибается, — подумала я.

Учитель подошёл к доске, взял мел и начал писать, объясняя методы заклинаний:

— Записывайте, — холодно бросил он и продолжил объяснять.

— Итак, вы знаете, что бывают разные виды магии и заклинаний, — добавил он, подходя к своему столу и опираясь на него руками.

— Первое, что вы должны знать, адепты, — объяснил он, и от его голоса по моему телу пробежали мурашки. Я вздохнула.

Спокойно, Элис, ты не жалкая недоучка. Я никогда не считала себя такой.

Я внимательно слушала учителя и вникала в его объяснения, поджав губы. У него на нижней губе был небольшой шрам, происхождение которого я не знала. Как бы я ни присматривалась, мне было не до этого. Учёбы было много, и впереди был контрольный. Кто бы ещё мог помочь мне? После урока я схожу в библиотеку и что-нибудь найду.

Надеюсь, что хватит ума это запомнить. А то опять забуду всё, и тогда точно попадётся мне замечание. После библиотеки зайду сразу в столовую: с утра ничего не ела, и это могло вызвать у него недовольство и наезды. Но сегодня я решила быть здесь с утра, слушать и больше узнать о заклинаниях.

глава 3

Урок закончился, и я сложила книги в сумку. Носить их в руках целый день было бы неудобно, а сумка значительно облегчала задачу.

Я уже собиралась выйти из класса, когда столкнулась с Вероникой — девушкой с белыми прядями и голубыми глазами. Она задела меня плечом, как будто специально. Я решила не раздувать из мухи слона и ничего ей не сказала.

Я вышла из класса, поджав губы и сморщив нос. В следующий раз я обязательно скажу ей всё, что думаю, и мне будет неважно, что она ответит. В академии нельзя применять магию, иначе можно попрощаться с учёбой.

Я милая, но, конечно, могу быть и лучше неё. Я сделала серьёзное лицо и направилась в библиотеку. Было обидно, если я не успею попасть в столовую — тогда придётся ждать до утра. Не хотелось ложиться спать на голодный желудок.

Не стоит думать о плохом, надо быть сильнее, и всё будет хорошо. В академии меня ждёт много интересного.

Вероника — ещё та заноза, она маг воды, и мне с ней не справиться. Может быть, когда-нибудь я задам ей жару, и тогда она увидит, на что я способна, и попросит прощения.

Когда я вошла в библиотеку, там никого не было. Я осмотрелась, пожала плечами и пошла дальше. Я продвигалась сквозь стеллажи и полки.

Мне нужно было зажечь огонь. Я надеялась, что меня не увидят — не хотелось, чтобы кто-то заметил, что я разгуливаю с огнём в руках. Я хотела больше узнать о своей стихии: что означает синий огонь и что он умеет, кроме тепла и ожога.

Я продолжала бродить, просматривая полки, но ничего не нашла. Было жалко и обидно. Огонь, горевший на моей руке, доставлял приятное тепло. Он согревал меня и одновременно защищал.

Вдруг я заметила чёрный шкаф с книгами у стены. Это был рычаг? Странно, откуда здесь этот рычаг? – осторожно подумала я, вздохнула и тихо пошла, стараясь, чтобы меня не услышали и не заметили. На всякий случай я обернулась. На ощупь рычаг оказался холодным, но не тяжёлым. Я нажала на него, и дверь сама открылась, пропуская меня внутрь.

Вокруг меня царила тьма, и ничего не было видно. Под ногами я ощутила лестницу, которая вела вниз, в темноту. Осторожно перешагнув порог, я услышала, как дверь за мной со скрипом захлопнулась.

Мне не хотелось сидеть здесь в одиночестве и ждать, пока кто-нибудь придёт на помощь. Я решительно отбросила эти мысли и, спустившись по лестнице, ощутила невероятный восторг.

Я не могла поверить, что нахожусь в тайной библиотеке академии. Никто не знал об этом месте, и это было не только странно, но и невероятно увлекательно. Это было поистине захватывающее открытие.

Я прошла вперёд. Круглое красивое окно давало вид на лес. Деревья… Я люблю осень. Хорошее время, чтобы сесть и спокойно почитать. Я заметила стеллажи, забитые книгами, и подошла к ним, внимательно смотря на них, пытаясь отыскать интересную книгу. Внезапно огонь в моих руках погас.

Здесь когда-то было светло. Мой взгляд упал на одну книгу с чёрным переплётом — она была тонкой и небольшой. Я потянулась, чтобы достать её. Наконец-то! — выдохнула я. Я протёрла обложку, но ничего не было указано, и это было интересно — книга выглядела как обычный дневник.

Я убрала её в сумку и, осмотревшись, услышала голос. Кто-то говорил со стены. Я тихо подошла, это уже было интересно. Я не любитель подслушивать, но такую возможность упускать не могла.

Я приложила ухо к стене и услышала, как мужской голос произнёс:

— Эд, с кем пойдёшь на бал? — спросил у него брюнет с бритым виском на голове.

— Не знаю, может быть, позову Веронику, — ответил он, темноволосый парень с голубыми глазами, маг огня.

— Не думаю, что это хорошая идея, — вздохнул его друг, маг воды с белыми волосами. Он посмотрел на Эда.

— И что ты предлагаешь? — уточнил Эд, изогнув бровь. Он взглянул на своего друга, который предложил ему познакомиться с другой девушкой, понимая, что не может больше видеть Веронику рядом. Эрик предложил, развалившись на диване:

— Можешь позвать вон ту, с пепельными волосами, — сказал он. Они часто видели, как она проходила мимо незамеченной, но не обращали на неё внимания.

— Ты про Элис? — поджав губы, уточнил Эд, взглянув на друга.

— Именно, — кивнул он. — Зачем мне с ней идти? С чего бы это. Пусть идёт со своей Вероникой, я её знаю — видел однажды на силовом тренировочном занятии. Как она вешалась на его шею, строила глазки, как будто влюблённая. Задумалась я.

Мне нужно было возвращаться, назад уже поздно. Я, очевидно, опоздала. Так и знала, что придётся ждать до утра. Я зажгла огонь, который снова загорелся, синим цветом, и вышла. И пошла к себе.

 

глава 4

Урок закончился, и я сложила книги в сумку. Носить их в руках целый день было бы неудобно, а сумка значительно облегчала задачу.

Я уже собиралась выйти из класса, когда столкнулась с Вероникой — девушкой с белыми прядями и голубыми глазами. Она задела меня плечом, как будто специально. Я решила не раздувать из мухи слона и ничего ей не сказала.

Я вышла из класса, поджав губы и сморщив нос. В следующий раз я обязательно скажу ей всё, что думаю, и мне будет неважно, что она ответит. В академии нельзя применять магию, иначе можно попрощаться с учёбой.

Я милая, но, конечно, могу быть и лучше неё. Я сделала серьёзное лицо и направилась в библиотеку. Было обидно, если я не успею попасть в столовую — тогда придётся ждать до утра. Не хотелось ложиться спать на голодный желудок.

Не стоит думать о плохом, надо быть сильнее, и всё будет хорошо. В академии меня ждёт много интересного.

Вероника — ещё та заноза, она маг воды, и мне с ней не справиться. Может быть, когда-нибудь я задам ей жару, и тогда она увидит, на что я способна, и попросит прощения.

Когда я вошла в библиотеку, там никого не было. Я осмотрелась, пожала плечами и пошла дальше. Я продвигалась сквозь стеллажи и полки.

Мне нужно было зажечь огонь. Я надеялась, что меня не увидят — не хотелось, чтобы кто-то заметил, что я разгуливаю с огнём в руках. Я хотела больше узнать о своей стихии: что означает синий огонь и что он умеет, кроме тепла и ожога.

Я продолжала бродить, просматривая полки, но ничего не нашла. Было жалко и обидно. Огонь, горевший на моей руке, доставлял приятное тепло. Он согревал меня и одновременно защищал.

Вдруг я заметила чёрный шкаф с книгами у стены. Это был рычаг? Странно, откуда здесь этот рычаг? – осторожно подумала я, вздохнула и тихо пошла, стараясь, чтобы меня не услышали и не заметили. На всякий случай я обернулась. На ощупь рычаг оказался холодным, но не тяжёлым. Я нажала на него, и дверь сама открылась, пропуская меня внутрь.

Вокруг меня царила тьма, и ничего не было видно. Под ногами я ощутила лестницу, которая вела вниз, в темноту. Осторожно перешагнув порог, я услышала, как дверь за мной со скрипом захлопнулась.

Мне не хотелось сидеть здесь в одиночестве и ждать, пока кто-нибудь придёт на помощь. Я решительно отбросила эти мысли и, спустившись по лестнице, ощутила невероятный восторг.

Я не могла поверить, что нахожусь в тайной библиотеке академии. Никто не знал об этом месте, и это было не только странно, но и невероятно увлекательно. Это было поистине захватывающее открытие.

Я прошла вперёд. Круглое красивое окно давало вид на лес. Деревья… Я люблю осень. Хорошее время, чтобы сесть и спокойно почитать. Я заметила стеллажи, забитые книгами, и подошла к ним, внимательно смотря на них, пытаясь отыскать интересную книгу. Внезапно огонь в моих руках погас.

Здесь когда-то было светло. Мой взгляд упал на одну книгу с чёрным переплётом — она была тонкой и небольшой. Я потянулась, чтобы достать её. Наконец-то! — выдохнула я. Я протёрла обложку, но ничего не было указано, и это было интересно — книга выглядела как обычный дневник.

Я убрала её в сумку и, осмотревшись, услышала голос. Кто-то говорил со стены. Я тихо подошла, это уже было интересно. Я не любитель подслушивать, но такую возможность упускать не могла.

Я приложила ухо к стене и услышала, как мужской голос произнёс:

— Эд, с кем пойдёшь на бал? — спросил у него брюнет с бритым виском на голове.

— Не знаю, может быть, позову Веронику, — ответил он, темноволосый парень с голубыми глазами, маг огня.

— Не думаю, что это хорошая идея, — вздохнул его друг, маг воды с белыми волосами. Он посмотрел на Эда.

— И что ты предлагаешь? — уточнил Эд, изогнув бровь. Он взглянул на своего друга, который предложил ему познакомиться с другой девушкой, понимая, что не может больше видеть Веронику рядом. Эрик предложил, развалившись на диване:

— Можешь позвать вон ту, с пепельными волосами, — сказал он. Они часто видели, как она проходила мимо незамеченной, но не обращали на неё внимания.

— Ты про Элис? — поджав губы, уточнил Эд, взглянув на друга.

— Именно, — кивнул он. — Зачем мне с ней идти? С чего бы это. Пусть идёт со своей Вероникой, я её знаю — видел однажды на силовом тренировочном занятии. Как она вешалась на его шею, строила глазки, как будто влюблённая. Задумалась я.

Мне нужно было возвращаться, назад уже поздно. Я, очевидно, опоздала. Так и знала, что придётся ждать до утра. Я зажгла огонь, который снова загорелся, синим цветом, и вышла. И пошла к себе.

глава 5

Я проснулась, потянулась и встала с кровати. Никогда раньше мне не снились такие сны. Не знаю, почему именно он приснился мне сегодня. Я не думала о нём как о своём парне и не представляла его в роли возлюбленного. Я зевнула и отправилась приводить себя в порядок.

Во сне он помог мне призвать огонь, и это было очень странно. Он сказал, что мы находимся между мирами, и, возможно, его магия и моя пытаются слиться. А ещё из огня появилась молния. Мне нужно узнать, что это значит. Возможно, профессор Анвурд сможет объяснить мне всё это.

Я вошла в ванную, сполоснула лицо прохладной водой, посмотрела на себя в зеркало и убедилась, что лицо в порядке. Затем я надела форму: белую рубашку, тёмно-синюю жилетку с эмблемой на груди, синюю юбку, чёрные чулки до колен и туфли. Я была готова к занятиям.

Я взяла книгу, которую вчера нашла в тайной библиотеке, и положила её на стол. После занятий я планировала начать её читать.

Я пошла в столовую. Там, как обычно, было много людей, и все столы были заняты. Вероника, как всегда, сидела со своими подругами и улыбалась. Мне захотелось пожелать ей не самых приятных снов. Вздохнув, я подошла к столу раздачи, чтобы взять еду и отправиться на урок.

Профессор Эдмунд, милый старичок-эльф, уже ждал меня. Я взяла стакан яблочного сока, один кусок пирога положила на поднос и отправилась к свободному окну. Несмотря на то, что все места были заняты, я решила поесть и полюбоваться видом на лес из окна.

Проходя мимо столов и сидящих там адептов, я почувствовала, как кто-то задел меня плечом. Я чуть не выронила поднос с едой, но всё же удержалась на ногах. Обернувшись, я увидела его — того, кого видела во сне.

Сглотнув, он первый заговорил, глядя на меня. Мне было неприятно, что он смотрит на меня так, будто я враг или неудачница. Я закусила губу от боли и обиды.

Он спросил бархатным голосом:

— Всё в порядке?

Я убрала прядь волос за ухо и ответила:

— Да, всё хорошо.

Он наклонился ближе ко мне, и я ощутила запах одеколона и душистых цветов. Запах был приятным, но немного резким.

— Хм… Странно, — задумчиво произнёс он, глядя на меня с некоторым удивлением. — Мы не встречались раньше? — спросил он с некоторыми странными нотками в голосе.

Я взглянула на него и ответила:

— Не знаю. Вряд ли мы встречались. Однажды во сне я увидела его. Он помог мне призвать огонь и почувствовать его силу. Но вряд ли он вспомнит об этом. Он подумает, что я больна или сошла с ума.

Я вежливо попросила его:

— Не могли бы вы дать мне пройти? Я очень хочу есть.

— Ах, прости, — улыбнулся он и отошёл в сторону.

Слава богам, я смогла сдержать свои эмоции. Я хотела наступить ему на ногу, но сдержалась. Огонь внутри меня вырывался наружу, звал меня. Я понимала, что нужно сдерживать свою силу и энергию.

Внезапно я ощутила боль в груди и выронила поднос от крика. Я снова буду голодной и буду слушать, что рассказывает профессор. Голова начала болеть, в ушах стоял шум. Я почувствовала, как падаю…

Но чьи-то сильные руки подхватили меня и прижали к себе. Убрав волосы с моего лица, он посмотрел на меня и сказал:

— Тише, всё будет хорошо. Я рядом. У тебя произошёл выброс энергии, твой огонь пытался вырваться, но я успел. Ты умница, сдержала его.

Его мягкий голос успокаивал меня. Положив голову ему на плечо, я позволила ему отнести меня к лекарю. Он шепнул, поцеловав меня в висок:

— Не волнуйся, я знаю, как тебя зовут. Элис Морозова, 18 лет, из мира людей, где нет магии.

Ах, прямо молодец, читает мои мысли. В голове прозвучали слова благодарности.

глава 6

Я вошел в кабинет и увидел старика, который сидел за столом и что-то писал. Его густые седые волосы и пышная борода придавали ему солидный вид. В комнате было светло. Я поздоровался и произнес:

— Добрый день, мистер Фил! Адептке требуется ваша помощь. В столовой у нее случился выброс энергии.

Она была легкой, словно пушинка, но в то же время очень тяжелой. Я не мог оставить ее в беде.

Когда я смотрел в ее глаза, то видел, как она краснеет и кусает губы. Я знал ее, она училась на втором курсе. Ей стало плохо, и произошел сильный выброс энергии. Но она умница, она смогла удержать огонь, иначе ей было бы очень плохо, и она могла бы «выгореть». Тогда я мог бы помочь ей, пусть и не так, как хотелось бы.

Однако, увидев, как она падает, я бросился к ней, не задумываясь о том, что скажут другие. Я не мог позволить ей умереть.

Мистер Фил, мужчина-гном небольшого роста в белом халате и круглых очках, подошел и осмотрел нас. Он вздохнул и произнес:

— Здравствуй, Эд. Я вижу, что ей плохо. Положи ее на кровать, я осмотрю ее и скажу, что делать.

Я кивнул, подошел и аккуратно положил ее на кровать, сложив руки на груди. Целитель подошел и сел на кровать, которая прогнулась под его весом. Он взял ее тонкую руку, взглянул на нее и сказал:

— Пульс слабый, ей нужно больше отдыхать. Бедная девочка чуть не «выгорела», ее огонь рвется наружу.

— Что это значит? Она «выгорит» и умрет? — уточнил я тревожным голосом.

— Нет, что ты, — покачал он головой с улыбкой. — Не думаю. Есть выход. Ее огонь синий, не как у всех. Это редкий дар. Цвет синий и голубой означает лишь одно, — вздохнул он и добавил: — Это ее страсть, ее глубина. Ведь она все чувствует и понимает, и ее огонь это чувствует, пробуждая в ней больше... страсти и энергии. Это ее щит.

Теперь я понял. Вот почему ее магия так отзывалась на меня, когда я был рядом. Я чувствовал, как мой огонь тоже тянулся к ней, желая сблизиться и ощутить ее огонь.

— И как ей помочь, что делать? — спросил я, прикусив губу.

Мистер Фил взглянул на меня и с легкой усмешкой произнес:

— Все просто, друг мой. Контролируйте ее магию и не позволяйте ей вырваться наружу. Она очень сильна, и ее магия бурлит внутри. Будьте рядом и присматривайте за ней. Одна эмоция или слово — и огонь вырвется наружу.

— Хорошо, я понял, — кивнул я. — Мне придется присматривать за тобой, милая Элис.

Он сказал, что присмотрит за ней пару недель. Ей нужно хорошо отдохнуть и набраться сил, а когда она придет в себя, я все ей объясню.

Я проводил ее до комнаты и сказал ректору, что у нее произошел сброс энергии. Думаю, он поймет меня, ведь как маг огня я должен быть рядом с ней. Мне даже не придется идти на этот глупый бал, где будет Вероника, которая любит вешаться мне на шею и сладко улыбаться, будто я ей вешалка или подставка для рук.

Я мужчина и не позволю ей играть со мной. Вероника — еще та гадина, любит добиваться своего ради денег, тусовок и постели. Я не тот, кто ей нужен. Да, я богат, но ей меня не удастся заполучить.

Мне уже нравится одна девушка с голубыми глазами и синими волосами. Она милая и сильная, ей нужна помощь в магии, и я помогу.

Я зашел в комнату и лег на кровать. Мысли были только о ней. Я вздохнул и прикрыл глаза. Боже, как же я устал! Неужели мне еще целый год учиться, хотя я уже на третьем курсе? И этот бал, зачем я туда вообще пошел? После занятий я собираюсь сходить к ректору и всё ему объяснить.

Она была необычной девушкой, я замечал ее, когда стоял и разговаривал с друзьями в холле. Она постоянно проходила мимо, крепко держа в руках книги. Мне это нравилось, и я даже хотел предложить ей помочь, ведь она девушка и носит такие тяжести. Но сегодня она была с сумкой и не успела поесть. Мне стало неловко, потому что я вспомнил, что не взял ее сумку.

Пока столовая была закрыта, я поднялся, посмотрел на время и понял, что успеваю. Пробормотав что-то, я вышел, чтобы отнести ее сумку в столовую. Оттуда я собирался отнести ее к врачу, чтобы он передал сумку ей. Мне не хотелось, чтобы она огорчалась. У меня и так было много дел.

Я вошел в столовую, там было тихо. Я помнил, где она оставила свою сумку. Слава богу, она все еще была на месте! Я подошел к окну и увидел ее — белую сумку с лямками. Она стояла спокойно и аккуратно.

Я взял сумку. Она оказалась тяжелой. Интересно, что же она туда положила? Я открыл сумку и увидел несколько книг. Но мое внимание привлекла одна книга в коричневом переплете.

Я хмыкнул и поджал губы. Но сейчас было не время для размышлений. Я вышел из столовой и направился отнести сумку. Вернувшись к лекарю, я тихо зашел и шепотом сказал:

— Мистер Фил, я принес ее сумку. Когда она придет в себя, скажите ей, пожалуйста, что это я принес ее вещи.

Я кивнул и вышел. Мне предстояло выучить много заклинаний и сложных плетений, и именно это было самым сложным для меня. Я не мог перестать думать о книге. Я не понимал, зачем ей это нужно и почему она хотела узнать больше о своей магии.

Я думал, что смогу объяснить ей все, что ей нужно, и был уверен, что она не будет против моей помощи. Возможно, она нашла эту книгу в библиотеке. Странно.

глава 7

Я лежала на кровати, чувствуя сильную головную боль, и не могла понять, где я и что произошло. В памяти возникали лишь обрывки воспоминаний о том, как я хотела подойти к окну и поесть. Внезапно я осознала, что потеряла сознание, и чьи-то руки подхватили меня.

Осторожно приподнявшись на локте, я заметила рядом с собой старичка.

— Что случилось? — спросила я, но тут же вспомнила, как внезапно упала в обморок.

Старичок с доброй улыбкой повернулся ко мне и сказал:

— Вы находитесь в лечебном крыле. Я мистер Фил, врач и целитель. Вас принёс Эд, чародей и маг огня.

Он посмотрел на меня с улыбкой и добавил:

— Он принёс вашу сумку и сказал, что вы будете переживать. Попросил меня приглядывать за вами. У вас случился выброс энергии.

«Выброс... Вот почему мне стало так плохо», — поняла я.

Если бы не Эд... Я должна как-то отблагодарить его.

— Спасибо вам, — произнесла я с искренней благодарностью.

— Я могу идти? — спросила я.

— Нет, милая, — покачал он головой. — Вам придётся побыть здесь ещё один или два дня. Тогда сможете идти к себе.

Я легла обратно на кровать и вздохнула. Мне не хотелось лежать без дела, это было скучно и уныло. Я хотела почитать и узнать, что говорится в той книге, которая была в моей сумке. Может быть, завтра я узнаю больше о том, что произошло, и о своих силах.

Старичок заметил моё беспокойство и сказал:

— Не переживайте, у вас будет время всё обдумать. Главное — сейчас восстановиться.

Я кивнула, но мысли о том, что меня ждёт впереди, не давали мне покоя.

глава 8

Несмотря на усталость, я не могла просто лежать и ждать. Меня не оставляли мысли о произошедшем. Я вспомнила, как Эд подхватил меня, и его уверенные действия вызвали у меня любопытство. Интересно, что он за человек?

Старичок Фил заметил моё беспокойство и, похоже, решил меня отвлечь.

— Хотите немного пообщаться? — спросил он, присаживаясь рядом со мной. — Я могу рассказать вам о нашем месте.

Я кивнула, радуясь возможности отвлечься.

— Здесь, в лечебном крыле, мы помогаем тем, кто столкнулся с магией. Многие из них, как и вы, не понимают своих сил, — начал Фил. — Эдд — один из самых талантливых чародеев. Он знает, как обращаться с огненной магией.

— Огненная магия? — переспросила я, пытаясь представить, как это выглядит.

— Да, — улыбнулся он. — Это дар, который требует большой ответственности. Эд всегда готов прийти на помощь тем, кто в беде.

Я задумалась о том, что значит иметь такие силы. С одной стороны, это было захватывающе, с другой — пугало.

— А как насчёт меня? Почему у меня случился выброс энергии? — спросила я.

Фил вздохнул и посмотрел в окно.

— Это может произойти, если эмоции становятся слишком сильными или если вы не умеете контролировать свои способности. Вам нужно научиться управлять своей энергией, иначе это может привести к неприятным последствиям.

Я почувствовала холодок по спине. Учиться контролировать свои силы? Это звучало сложно и страшно.

— А что будет дальше? Как я смогу это сделать? — спросила я.

— У нас есть учителя и практики, которые помогут вам, — ответил Фил с ободряющей улыбкой. — Вы не одна.

Внезапно я ощутила прилив надежды. Возможно, это мой шанс понять себя и свои способности.

— Спасибо вам за поддержку, — произнесла я искренне.

— Не за что, милая. Главное — верить в себя и свои силы. А сейчас попробуйте немного отдохнуть. Завтра будет новый день, и вы сможете узнать больше.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться. Мысли о будущем всё ещё кружились в моей голове, но теперь они были наполнены надеждой и ожиданием новых возможностей.

Я лежала на кровати, прислушиваясь к тихим звукам вокруг. В комнате царила спокойная атмосфера, но в моей душе всё ещё бушевали эмоции. Я думала о том, как Эд уверенно подхватил меня, когда я потеряла контроль. Его сила и уверенность внушали доверие, и я не могла не задаться вопросом, что же скрывается за его харизмой.

Старичок Фил, как будто прочитав мои мысли, снова заговорил:

— Эд — это не просто талантливый чародей. Он прошёл через многое, чтобы стать тем, кто он есть сейчас. У него были свои трудности и ошибки, но именно они сделали его сильнее.

— Какие трудности? — спросила я, заинтересованная.

Фил на мгновение замолчал, словно выбирая слова:

— Каждый из нас сталкивается с испытаниями. Эд потерял близкого человека из-за неумения контролировать свои силы. Это был тяжёлый урок, но он научился использовать свою боль как мотивацию для роста.

Я почувствовала, как жалость и уважение переполняют меня. Эд не просто обладал силой; он был человеком с историей, с переживаниями и потерями.

— А как вы сами научились контролировать свои способности? — спросила я.

Фил улыбнулся, его глаза засветились теплом:

— Я учился на своих ошибках. Но самое главное — это поддержка окружающих. Мы все здесь, чтобы помогать друг другу. Это наша сила.

Его слова вдохновили меня. Я поняла, что не одна в этом путешествии. У меня есть возможность учиться, и расти вместе с другими.

— А что мне делать сейчас? — спросила я с новой решимостью.

— Начните с малого. Практикуйте медитацию и дыхательные упражнения. Это поможет вам успокоиться и сосредоточиться на своих чувствах. И не стесняйтесь обращаться за помощью к другим ученикам, особенно к Эдду. Он может дать вам советы и поддержку.

Я кивнула, ощущая прилив уверенности. Завтра я начну своё обучение, и у меня будет шанс узнать больше о своих силах и о себе.

Фил встал и потянулся:

— Теперь отдыхайте. Завтра будет много нового и интересного. Главное — не забывайте верить в себя.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться. Мысли о будущем уже не казались такими пугающими. В них появилась надежда и желание учиться. Я знала, что впереди меня ждут испытания, но теперь у меня была поддержка и возможность стать сильнее.

глава 9

Сегодня я могла с радостью вернуться в свою комнату и продолжить изучение магии. Мистер Фил с улыбкой посмотрел на меня, приподнял мой подбородок и спросил:

— Как вы себя чувствуете? Голова не болит?

Я кивнула и встала на ноги. Голова больше не кружилась, но я ужасно хотела есть. Живот сводило от голода.

— Хорошо, можете идти к себе, — сказал он. — Не забывайте, что я говорил вам: нужно больше отдыхать и учиться контролировать свою силу. Эд поможет вам, можете ходить вместе с ним на уроки медитации.

— Спасибо, я учту, — заверила я его. Взяв сумку, я вышла и отправилась к себе.

Я была очень благодарна Эду за помощь. Когда я лежала и слушала рассказ мистера Фила о нём, на душе стало тепло. Я поняла, что он всегда был рядом и верил в меня.

Вероника не беспокоила меня. Мне и без неё было хорошо. Впереди меня ждала учёба. Я много пропустила и отстала от программы, но была готова наверстать упущенное. Я понимала, что мне предстоит много работы, но я не собиралась сдаваться.

Эд действительно был необычным магом. Он помог мне не просто так. Он понял, что мне стало плохо, и отнёс меня к лекарю. За эти два дня я многое поняла о себе и о нём. Я осознала, что тоже сильная и не сдамся. Я буду продолжать учиться и узнавать себя и свои силы. Медитация поможет мне научиться контролировать свой огонь. Я готова ко всему, главное — не сдаваться и верить в себя. Эд будет рядом, чтобы поддержать меня.

Я знала, что меня ждёт непростой выбор. Но я не собиралась сдаваться и давать себя в обиду. Я сильная, и магия защитит меня от любой опасности, которая может встретиться на пути.

Поднимаясь к себе в комнату, я заметила, что вниз спускается Эд. Интересно, что он там делал? Мужское общежитие находится в другой стороне. Он увидел меня, остановился и улыбнулся.

— Привет! Вижу, с тобой всё в порядке. Я принёс твою сумку, — объяснил он.

— Спасибо! Не знаю, как тебя отблагодарить за помощь, — закусила губу я.

— Ладно, если не возражаешь, прогуляйся со мной вечером.

Он приглашает на свидание? Я была не против пойти с ним.

— А как же Вероника? — спросила я. — Ведь когда она увидит нас, то начнёт верещать и злиться, как кошка. Хотя я уже привыкла ко всему, чему тут удивляться?

— Хорошо, я согласна, — ответила я.

— Я рад, — произнёс он мягко. — Зайду за тобой в шесть.

— Да, — кивнула я. Он дал мне пройти, и я поднялась. День выдался нелёгким, но Веронику я не боялась. Я сильнее её. Мой огонь может победить её воду, ведь она водный маг, а я огненный. Только в чём заключается моя сила?

Я зашла в свою комнату, положила сумку на кровать и, вздохнув, упала на кровать.

Мой внутренний огонь был силён, но я не позволю этому повториться. Чтобы кто-то пострадал из-за меня, и чтобы у меня был выброс энергии благодаря образованию, я бы сгорела. Но он не допустил этого. Он молодец, настоящий, красивый и умный. Если я влюблюсь в него, то можно будет ждать только чуда.

Вероника меня совсем не касалась. Мне было всё равно на её чувства. Пусть она думает, что он с ней, но сегодня он будет со мной, а я — с ним.

глава 10

 

Я вошла в аудиторию на урок травологии, надеясь, что профессор не будет сердиться на меня за пропуск. Его добрые глаза встретили меня, и я почувствовала облегчение.

 

— Элис, прошу вас, подойдите сюда, — произнёс он с улыбкой, и я тихо приблизилась к нему. Я села на своё место, стараясь не отвлекать других студентов.

 

Лекция проходила в привычном для профессора стиле — он с увлечением рассказывал о ядовитых растениях, а я пыталась сосредоточиться, хотя мысли мои всё время блуждали. «Где же Эд? Почему его нет?» — думала я. Я вспомнила, что это вечерняя лекция, и, возможно, он просто занят.

 

Когда лекция закончилась, профессор похвалил всех за старания и напомнил о завтрашнем отчёте.

 

— Молодцы, завтра жду отчёт по ядовитым растениям, — сказал он с улыбкой.

 

Я вздохнула, когда все стали выходить. Профессор заметил мою грусть.

 

— Элис, вы выглядите задумчивой. Всё в порядке? — спросил он с добрым интересом.

 

Я покачала головой.

 

— Просто жду важного человека, — ответила я, поджав губы.

 

— Понимаю. Вам нужно больше заниматься и не поддаваться эмоциям, — сказал профессор с пониманием.

 

Я кивнула, осознавая, что действительно должна больше работать над собой.

 

В этот момент в дверях появился Эд. Он отдышался и произнёс:

 

— Я пришёл, но тебя уже не было. Я стучался, но ты не открыла...

 

Я подошла ближе к нему.

 

— Прости, я решила посетить лекцию. Надеялась увидеть тебя позже, — успокоила я его.

 

Он улыбнулся так беззаботно, что мне стало тепло на душе.

 

— Идём? — предложил он, беря меня за руку.

 

— Да! — ответила я и попрощалась с профессором.

 

Мы вышли на улицу, где дул лёгкий ветерок. Я подняла голову и взглянула на яркую луну.

 

— Пошли, покажу тебе одно место, — прошептал Эд, сжимая мою руку.

 

Я кивнула и пошла за ним.

 

Мы пришли к белой арке с единственной лавочкой под ней. Он потянул меня за собой и пригласил сесть. Я уселась у него на коленях, чувствуя лёгкое смущение от такой близости. Его глаза светились под лунным небом как два алмаза. Я хотела прикоснуться к его лицу, но он заметил это и обнял меня за талию, прижимая к себе. Я чуть не уткнулась носом в его грудь и почувствовала его тёплый аромат.

 

— Посмотри на меня, ты такая красивая, Элис... — ласково произнёс он.

 

Я подняла глаза и ощутила волну нежности. Губы его были так близко... И вдруг он схватил меня за шею и жадно поцеловал. Я потеряла счёт времени и пространства, сердца наши бились в унисон. Я ухватилась за его рубашку, углубляя поцелуй. Это был момент, который я хотела продлить навсегда. С ним всё было по-другому — настоящим и глубоким. Я чувствовала себя живой как никогда прежде.

Мы прервали поцелуй, и он, обнимая меня за талию, произнёс хриплым голосом: «Элис, я схожу с ума, когда вижу тебя». Я взглянула на него с улыбкой и обняла за шею.

 

— Я, похоже, тоже, — ответила я и задумалась о том, стоит ли рассказывать ему о своих снах. В конце концов, я решила оставить это при себе.

 

Он вздохнул и, запутавшись в моих волосах, прошептал: «Ты мне нравишься. Пойдёшь со мной на бал?»

 

Я прижалась к его груди и, наклонившись ближе, шепнула: «Я подумаю». Он хмыкнул и с серьёзным лицом сказал: «Хорошо, даю тебе время подумать».

 

Я покачала головой и поёрзала у него на коленях. «Ммм, не воздушный», — прошептал он с лёгкой улыбкой.

 

— Что? — рассмеялась я. — Ладно, прости, — закусила губу я, смущаясь.

 

Не хватало, чтобы он поцеловал меня прямо здесь, в кустах. Нет, я пока не готова к этому. Может быть, когда придёт время, мы сделаем это в каком-нибудь тайном месте, когда закончим академию.

 

Я взглянула на него с улыбкой и сказала: «Я подумаю и дам знать». У нас ещё целых два дня, времени достаточно, чтобы решить.

 

Идея пойти с ним на бал была неплохой. Мы бы танцевали перед всеми, и Вероника точно бы разозлилась, когда узнала об этом. Я представила её реакцию и мне стало весело. Интересно будет посмотреть на её лицо! Он улыбнулся, и его глаза загорелись, когда он заметил, что я задумалась о предстоящем бале. Он крепче прижал меня к себе, и я почувствовала его тепло, согревающее даже в прохладный вечер.

 

«Я не могу дождаться, когда увижу тебя в платье», — сказал он с искренностью в голосе. Я представила себя в вечернем наряде и невольно улыбнулась.

 

«Знаешь, мне кажется, что это будет незабываемо», — ответила я, обнимая его за шею. Наши взгляды были полны надежды и ожидания.

 

«Вероника точно не сможет с этим смириться», — хмыкнул Эд. Я засмеялась. Мы оба знали, что она будет плести интриги, но это только добавляло остроты нашей ситуации.

 

«Да, она точно устроит сцену, когда увидит нас вместе на танцполе», — согласилась я, представляя её недовольное лицо.

 

Мы оба засмеялись, и это мгновение казалось таким лёгким и беззаботным. Эд снова наклонился ко мне, его губы почти касались моих.

 

«Ты уверена, что подумаешь?» — спросил он с игривым выражением на лице. Я кивнула и сделала вид, что серьёзно размышляю.

 

«Да, мне нужно время, чтобы обдумать все за и против...» — произнесла я с притворной серьёзностью. Он фальшиво вздохнул, как будто это было очень тяжело.

 

«Ну ладно, но имей в виду, что если ты не согласишься, я буду очень разочарован», — добавил он с улыбкой.

 

«Не переживай так сильно!» — рассмеялась я. — «У тебя ещё есть два дня, чтобы подготовиться к моему решению».

 

Мы продолжали смеяться и шутить, пока луна светила над нами. В этот момент я поняла, что не хочу терять ни минуты с ним. Каждый миг был важен.

 

«Эд, а если мы просто проведём это время вместе?» — предложила я. — «Без всяких планов и ожиданий?»

 

Он кивнул с одобрением. «Мне нравится эта идея. Просто ты и я. Давай забудем обо всём остальном на время».

 

Я обняла его крепче и закрыла глаза. Это было именно то, что мне нужно — просто быть рядом с ним и наслаждаться моментом.

глава 11

Он проводил её до двери и нежно поцеловал на прощание. Она улыбнулась, обняла его за шею и, чмокнув в нос, прошептала: «Доброй ночи, спасибо за прекрасный вечер! Обещаю, я подумаю над вашим предложением, и, возможно, мы снова встретимся, и я буду в красивом платье».

Он усмехнулся в ответ: «С нетерпением буду ждать!» — и ушёл. А она вздохнула, её щёки пылали, а на губах всё ещё ощущался вкус долгого поцелуя. Но ей не хотелось постоянно думать об этом, иначе все могли бы решить, что она слишком мечтательна, как влюблённая девушка. Она похлопала себя по щекам, пытаясь прийти в себя. Её ждала книга, которую она ещё не успела прочитать. Уже было поздно, пора было спать.

Она думала о нём и о том, как они страстно целовались на скамейке. Он ей нравился, он был добрым и милым. Рядом с ним она чувствовала себя особенной, он становился другим человеком. Когда они играли вместе, он был таким мягким и ласковым. Она чувствовала, как он смотрит на неё и хочет её, но сдерживает свои чувства так же, как и она. Они оба не хотели перейти черту и оказаться на грани.

Он редко показывал свои эмоции, но однажды признался, что она ему нравится. Внутри у неё всё сжалось. Ей хотелось провести подушечками пальцев по его груди, почувствовать его дыхание и замирание от прикосновений.

«Так, Элис, хватит думать о нём, пора спать, если не хочешь опоздать», — сказала она себе. Неужели она начинает влюбляться в него? Она представила, как будет краснеть и смущаться при виде него, прятать лицо и кусать губы. Он заметит её смущение, и ей будет неловко — все подумают, что между ними что-то есть.

Ведь он первый поцеловал её, а она не могла отказаться — он ей нравился. Он помог ей, когда произошёл выброс магии, отнёс её к лекарю. Даже там, когда она приходила в себя, она чувствовала его рядом — аромат его одеколона, его дыхание, сильные руки держали её хрупкое тело, как будто он нёс свою невесту.

Вздохнув, она сняла форму и положила её на стол. Она легла под одеяло и уснула. Во сне она оказалась в другом месте, зажгла огонь и обернулась. Усталый хрипловатый голос был ей знаком.

— Элис, ты пришла! — произнёс он.

Она продолжила идти вглубь. Под ногами был каменный пол. Стены из серого камня. Она огляделась. Голос звучал до жути знакомо, её сердце сильно забилось. Она вздохнула и сделала шаг, прищурив глаза. Кто же звал её? Огонь горел и согревал, она не боялась. Голос снова прозвучал:

— Элис, проснись!

Она подскочила и открыла глаза. Глубоко выдохнув, она почувствовала дрожь в руках — ей было жутко и страшно. Что это было? Она решила рассказать об этом Эду — может быть, он знает и поможет ей понять, почему ей всё это снится и как это связано.

Она заметила утренний свет — солнце светило в окно. Она поднялась, пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок. Она так и не узнала, кто был этот человек, и чей голос звал её. Хорошо, что голова не болела.

Выйдя из ванной, она надела форму, посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась. Взяв сумку, она отправилась на урок по магии огня.

Войдя в класс, она подошла к своему месту и села. Положив сумку, она достала книги. Учителя Нортона ещё не было — он всегда опаздывал и приходил позже других.

Она вздохнула, вспоминая про поцелуй и то, как было хорошо. Вдруг она услышала, как кто-то подошёл; это была Вероника, наша «змея». Хмыкнув, она смерила её презрительным взглядом и холодно прошептала, облокотившись на стол:

— Мне сказали, что вчера видели тебя с...

Она не успела договорить, как я подняла голову и встретилась с её холодным взглядом. Я не стала смотреть ей в глаза, сразу поняв, что она хочет конфликта. Я почувствовала её резкий запах духов и поняла, что она зла.

— Да, он помог мне дойти до ректора, так что не мешай, Вероника. Иди на своё место, — ответила я с ухмылкой на губах.

В этот момент в класс вошёл учитель с журналом в руках. Он обвёл всех серьёзным взглядом и громко произнёс:

— Вижу, все здесь. Отлично.

Учитель подошёл к своему столу и спросил:

— Вероника, вы так и будете стоять?

Она хмыкнула, поджала губы, развернулась и ушла на своё место, шевеля бёдрами. Хорошо, что он пришёл; я бы не сдержалась и сказала бы ей всё прямо в глаза.

— Знаешь, он не вещь и не твоя собственность, чтобы распоряжаться им, — подумала я. — Он человек, а не игрушка. Найди себе кого-то другого для развлечений.

Учитель стукнул по столу, чтобы привлечь внимание. Я взглянула на него, и он повторил свой жест.

— Итак, адептки, сегодня мы будем учиться контролировать огонь, — произнёс он холодно.

Я была готова; мы почти научились призывать его, но с контролем у меня всё ещё были проблемы.

глава 12

Учитель Нортон начал урок, посвятив его основным принципам контроля над огненной магией. Его уверенный голос заполнил класс, и все ученики с вниманием слушали его.

Элис пыталась сосредоточиться на словах учителя, но её мысли постоянно возвращались к Веронике. Она испытывала злость из-за того, что Вероника, по её мнению, считала себя вправе распоряжаться другими.

"Для начала, — продолжал Нортон, — мы должны понять, что огонь — это не просто стихия. Это сила, которую нужно уважать. Он может как защищать, так и разрушать".

Элис кивнула, пытаясь отвлечься от неприятных мыслей. Она вспомнила о поцелуе с Эдом, о том, как он держал её за плечи, когда она приходила в себя после инцидента. Это было важно для неё, и она не могла позволить Веронике всё испортить.

"Теперь, — сказал Нортон, — давайте попробуем призвать пламя. Сосредоточьтесь на своих эмоциях. Важно не только желание, но и понимание своей силы".

Элис закрыла глаза и сосредоточилась. Она вспомнила о том моменте, когда впервые почувствовала тепло огня в своих руках. Она представила, как это тепло растёт, как огненный шар наполняет её энергией. Внутри неё зажглось пламя, и она открыла глаза. На её ладони появилось небольшое пламя. Оно танцевало, искрилось и светилось.

В этот момент Вероника бросила на неё презрительный взгляд и фыркнула: "Смотри-ка, у нас тут новая звезда! Неужели ты думаешь, что это впечатляет?"

Элис стиснула зубы, но не поддалась на провокацию. Вместо этого она сфокусировалась на огне, который горел у неё на ладони. Пламя стало ярче, и она почувствовала прилив уверенности.

"Важно помнить, что огонь может быть опасен для тех, кто не умеет его контролировать", — добавил Нортон, заметив напряжение в классе. — И именно поэтому мы здесь".

Элис кивнула в ответ на его слова. Она знала, что должна оставаться сильной. Вероника могла пытаться её задеть, но у неё была своя цель — стать мастером огненной магии. "Теперь попробуем создать небольшие огненные шары и управлять ими", — сказал Нортон. Элис снова сосредоточилась и начала создавать огненные шары. Это было сложно, но она чувствовала, как с каждым разом ей удаётся всё лучше контролировать их форму и движение. Её уверенность росла.

В классе началась настоящая магия. Девушки создавали огненные шары, которые плавно кружили в воздухе. Элис смеялась от радости, когда один из шаров неожиданно взорвался искрами — это был её первый успех!

Но в этот момент Вероника снова вмешалась: "Ой, посмотрите на неё! Восхитительно! Как будто это что-то особенное!" Элис не могла больше сдерживаться. Она повернулась к Веронике и сказала: "Знаешь, если ты не можешь поддержать других, лучше просто замолчи! Я не твоя игрушка!" В классе повисла тишина. Все смотрели на них с любопытством. Нортон поднял брови и произнёс:"Такого поведения мы здесь не потерпим! Элис права — поддержка важна для роста каждого из вас".

Вероника сжала губы в тонкую линию и вернулась на своё место. Элис почувствовала прилив сил и уверенности. Она знала: несмотря на все преграды, она сможет добиться успеха в магии огня и защитить себя от тех, кто хочет её унизить.

глава 13

 

После урока Элис вышла из класса в приподнятом настроении. Она чувствовала, как её уверенность растёт, и это придавало ей сил. Однако мысль о Веронике всё ещё тревожила её. Почему та не может просто оставить её в покое?

 

На улице светило солнце, и Элис решила прогуляться по парку, чтобы развеять мысли. Её шаги были быстрыми, и вскоре она оказалась у озера, где вода отражала яркие лучи света. Элис присела на скамейку и задумалась о том, что произошло на уроке. Вдруг она заметила знакомую фигуру — это был Эд. Он шёл в её сторону с улыбкой на лице.

 

— Привет, Элис! Как дела? — спросил он, присаживаясь рядом.

 

— Привет! Всё хорошо, только что был интересный урок по огненной магии, — ответила она, стараясь скрыть свои переживания.

 

— Звучит здорово! Ты ведь всегда была хороша в этом, — сказал Эд, его глаза светились искренним восхищением.

 

Элис почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Его поддержка значила для неё очень много. Они начали обсуждать уроки и магию, и вскоре разговор стал более непринуждённым. Эд рассказывал о своих успехах в изучении водной магии, и Элис слушала его с интересом.

 

— Знаешь, — произнёс он, — я всегда считал, что ты обладаешь невероятным потенциалом. Не позволяй никому его принижать.

 

Элис улыбнулась, и её настроение заметно улучшилось. Она вспомнила о своих успехах на уроке и о том, как важно оставаться верной себе.

 

— Спасибо, Эд. Это действительно важно для меня, — сказала она.

 

В этот момент они услышали громкий смех. Вероника и её подруги проходили мимо и бросили на них презрительный взгляд. Элис почувствовала, как внутри закипает злость, но решила не поддаваться на провокации.

 

— Давай просто их проигнорируем, — предложил Эд, заметив её реакцию.

 

Элис кивнула и попыталась сосредоточиться на разговоре с ним. Они обсудили планы на выходные, и Эд предложил встретиться для совместной практики магии. Это предложение обрадовало Элис — она чувствовала, что вместе им будет легче справляться с трудностями.

 

— Договорились! — сказала она с улыбкой.

 

Когда они расстались, Элис вернулась домой с чувством лёгкости на душе. Она понимала, что не одна в своих стремлениях и проблемах. С поддержкой таких людей, как Эд, она могла преодолеть любые преграды.

 

На следующий день Элис снова пришла на занятия по огненной магии. Она была полна решимости показать, - свои навыки и не дать Веронике испортить настроение. На уроке Нортон предложил провести соревнование между учениками.

 

— Это отличная возможность продемонстрировать свои достижения! — сказал он. — Я хочу увидеть, как вы сможете управлять огнём под давлением.

 

Элис почувствовала прилив адреналина. Она знала, что это её шанс. Когда пришло время выступать, она сосредоточилась на своих эмоциях: на поддержке Эда, на своих успехах и даже на злости к Веронике. Собравшись с силами, она создала яркий огненный шар и начала управлять им с грацией и уверенностью. Пламя танцевало вокруг неё, создавая завораживающее зрелище.

 

В классе послышались восхищённые возгласы. Вероника стояла в стороне с недовольным лицом, но это только подстегивало Элис. Она знала, что может справиться с любыми вызовами. Когда её номер завершился, класс взорвался аплодисментами. Нортон подошёл к ней и похвалил:

 

— Отличная работа, Элис! Ты действительно показала свои способности!

 

Элис почувствовала гордость за себя. Она понимала: несмотря на все трудности, она движется вперёд и становится сильнее. И самое главное — у неё есть друзья, которые поддержат её в любой ситуации.

глава 14

Элис вышла из общежития, одетая в синюю спортивную форму, которая прекрасно сочеталась с её синими волосами и глазами. После успешного урока по огненной магии она ощущала прилив уверенности и энергии. Господин Нориэль, несмотря на свою строгость, похвалил её, и это придавало ей сил.

Однако мысль о Веронике всё ещё вызывала у неё злость. Эта «царица» со своими подругами заметила Элис и Эда, когда они сидели у академии. В её взгляде читалось презрение, и Элис не могла понять, почему Вероника так зациклена на них. Она думала, что та просто ищет повод для насмешек. Элис решила не обращать внимания на её мнение и сосредоточиться на своих целях.

Эд ждал её на тренировочном поле, и это придавало ей уверенности. Они договорились позаниматься вместе и подготовиться к балу. Мысль о том, как они будут танцевать вместе, заставляла её сердце биться быстрее. «Пусть Вероника кусает себе локти, когда увидит нас!» — подумала она с улыбкой.

Но было что-то ещё, что тревожило Элис. В последние дни ей снился странный сон: голос звал её, как будто предупреждая о чём-то важном. В академии творилось что-то таинственное — загадки и тайны прятались за каждым углом. Она не могла избавиться от ощущения, что это может быть связано с опасностью.

Когда Элис подошла к полю, она увидела Эда, который уже разминался. Его уверенность и доброта всегда поднимали ей настроение. Она решила рассказать ему о своих снах.

— Привет, Эд! — сказала она, подходя ближе.

— Привет! Готова к тренировке? — спросил он с улыбкой.

— Да, но есть кое-что, о чём я хотела бы поговорить. Это… странные сны. Я слышу голос, он зовёт меня, и я не могу понять, что он хочет сказать.

Эд нахмурился, его лицо стало серьёзным.

— Может быть, это предупреждение? Ты ведь знаешь, что в академии есть много тайн. Если ты чувствуешь опасность, лучше быть осторожной.

Элис кивнула, ощущая поддержку друга. Она знала, что не одна в своих переживаниях.

— Я просто боюсь, что это может касаться не только меня. Возможно, это связано с теми событиями, которые происходят в академии.

Эд обнял её за плечи.

— Мы разберёмся вместе. Если что-то действительно угрожает, мы сможем это остановить.

Элис почувствовала облегчение. С ним рядом она могла справиться с любыми трудностями. Они начали разминку и вскоре погрузились в занятия магией.

Каждый раз, когда Элис использовала огонь, она чувствовала себя всё более уверенно. Когда их тренировка подошла к концу, Элис заметила, как солнце садится за горизонт, окрашивая небо в яркие оттенки красного и оранжевого. Это напомнило ей о том огне, который она контролировала на уроке.

— Знаешь, — сказала она Эду, — я думаю, что должна доверять своим инстинктам. Если голос зовёт меня, возможно, мне стоит выяснить, что он хочет сказать.

Эд согласился:

— Да. И если ты решишься на это, я буду рядом с тобой.

Элис улыбнулась. Она чувствовала себя сильнее и готовой к любым вызовам. С поддержкой Эда и своей решимостью она была готова разгадать загадки академии и встретиться лицом к лицу с теми опасностями, которые могли поджидать её впереди.

глава 15

После тренировки по магии я ощущала невероятную силу и контроль над своим огнем. Теперь он больше не вырывался из-под контроля, а внутренняя страсть утихала, и дышать становилось гораздо легче.

Я глубоко вздохнула и с решимостью произнесла: «Я согласна пойти с тобой на бал». Эд улыбнулся, обнял меня за талию и притянул к себе. Я обняла его за спину и ощутила тепло его тела.

— Я так рад! Первый танец будет моим, и вообще… — он нежно посмотрел мне в глаза. — Не отдам тебя никому, потому что ты — моя Элис…

Его слова вызвали у меня улыбку. Этот хитрый лис знал, как покорить моё сердце. Вероника, конечно, будет злиться из-за этого.

Я прижалась к Эду, закрыла глаза и поцеловала его мягкие губы. Он ответил с такой страстью, что я потеряла счёт времени. Его объятия становились всё крепче, и я не могла не улыбаться, даже когда дыхание становилось трудным. Мне было всё равно, кто нас видит. Я просто хотела наслаждаться этим моментом.

— Ты мне нравишься… — прошептала я между поцелуями.

— И мне тоже, Элис. Ты много значишь для меня, — ответил Эд, глядя мне в глаза.

Внутри меня разгорался огонь, который был сильнее любого заклинания. Я была ужасно влюблена в него, и он отвечал мне тем же. Все страхи и тревоги исчезли, когда мы были вместе. Я знала, что не позволю Веронике или кому-либо другому сломить меня.

Мы продолжали углублять наш страстный поцелуй, и в этот момент весь мир вокруг нас перестал существовать. Только мы вдвоём, и это ощущение было самым важным на свете.

глава 16

Эд подошёл ко мне, ласково убрал прядь волос с моего лица и приветливо предложил…

 

— Пойдёмте ужинать, — сказал он, нежно взяв меня за руку.

 

Я кивнула, чувствуя, как внутри меня разгорается уверенность. Мы вошли в столовую, и, к счастью, Вероники там не было. Я не желала видеть её, особенно после того, что произошло между нами.

 

Эд подошёл ко мне и спросил, что я хочу заказать. Я вздохнула и ответила:

 

— Чай, салат и один кусок пирога.

 

Он кивнул и сказал, чтобы я ждала у столика.

 

У меня было много сил, но я всё равно хотела поесть — мой живот издавал громкие звуки. Я осторожно прошла и села. Положив руку на стол, я заметила, как Эд подошёл ко мне с подносом. Он поставил передо мной еду и сел рядом.

 

— Всё, хорошо? Устала? — спросил он с заботой.

 

— Да, — ответила я хрипло. — Давай, ешь, — предложил он, взяв вилку и положив кусок мяса на мою тарелку.

 

Я вздохнула и пододвинула тарелку с салатом ближе. Мы сидели в молчании, каждый погружённый в свои мысли. Но Эд заметил моё задумчивое выражение лица и спросил:

 

— О чём думаешь?

 

Я взглянула на него и ответила:

 

— Если мы будем вместе, то что будет дальше?

 

Эд покачал головой и усмехнулся:

 

— Всё просто, Элис… Мы будем жить вдвоём, у нас родятся дети, и они станут такими же, как мы.

 

Подмигнув, он добавил:

 

— Представляешь?

 

Я была не готова к такому повороту событий. Всё происходило слишком быстро и внезапно. Я плохо знала его, но была готова ко всему, лишь бы он оставался рядом.

 

Облизнув губы, я поднялась. Эд заметил это и тоже встал.

 

— Хорошо, я не против быть твоей женой и родить детей после того, как окончим академию, — сказала я ему.

 

Он кивнул:

 

— Ладно, я подожду. Я не тороплю тебя. Нам ещё год учиться, а потом практика в конце года будет после бала. Готов ждать сколько угодно. Я не собираюсь убегать.

 

Мы взрослые, и наши чувства только начинают сближать нас… наш огонь.

 

В тот момент я поняла, что действительно готова идти с ним по этому пути. Моя решимость укрепилась, и я знала: вместе мы справимся совсем.

 

глава 17

Музыка уже звучала, и из-за двери доносились радостные голоса. Я надела своё красивое голубое платье, напоминающее наряд богини, с яркими блёстками. Мне нравилось, как я выгляжу в нём. Разве мужчины не должны встречать и сопровождать своих спутниц на бал? Я покружилась в платье, улыбнулась и убрала волосы. Всё было готово. Пусть весь мир удивится, когда увидит меня!

Я расправила плечи и вошла в зал, пытаясь найти взглядом знакомую фигуру. Но его не было. Зато я заметила Веронику. Она мило улыбалась, разговаривая с кем-то и держа в руках бокал. На ней было красное шёлковое платье, а её локоны были аккуратно уложены. Парень с белыми прядями тоже улыбался ей и вручил какой-то странный предмет. Я не могла разглядеть его издалека.

Я стояла в стороне и ждала, когда он придёт. Мне было неинтересно, что этот странный парень передал Веронике. Она с улыбкой приняла его подарок, положила руку ему на грудь, наклонилась и прошептала что-то на ухо. Он улыбнулся, убрал её руку и отошёл.

Я всё ещё ждала Эйдана, но его всё не было, и я начала волноваться. Все уже начали танцевать, и никто не замечал меня, стоящую в стороне. Где же он? Сжимая кулаки, я расстроено смотрела на танцующие пары. Вздохнув, я подумала, что, возможно, он вышел на улицу, так как не любит всю эту суматоху.

Балкон был открыт, и погода сегодня была прекрасная, дул свежий воздух. Я вышла и посмотрела по сторонам. Прошла вдоль цветов — какая красота! Почему я не замечала этого раньше, когда мы сидели здесь в стороне от остальных? Пока не появилась эта...

Сжимая кулаки, я пошла дальше. Выдохнула и вдруг увидела его. Он стоял спиной, смотрел на небо, руки были в карманах, рубашка наполовину расстёгнута. Я не знала, что задумала Вероника, но для меня было важно быть здесь рядом с ним.

Слава богу, он пришёл! Я думала, что он забыл. Не желая терять момент, я прикусила губу, шагнула и обняла его сзади, прижавшись к его спине.

— Я думала, ты не придёшь, — сказала я, обнимая его. Эйдан обернулся, и его глаза встретились с моими. Улыбка медленно расползлась по его лицу, и в тот момент все переживания, накопившиеся за вечер, словно улетучились. — Я тоже думал о тебе, — произнёс он, обнимая меня в ответ. Его тепло окутало меня, и я почувствовала себя в безопасности. — Почему так долго? — спросила я, стараясь не выдать своего беспокойства. — Извини, были небольшие дела, — ответил он, слегка смущаясь. — Но я здесь сейчас, и это главное.

Я отстранилась, чтобы рассмотреть его получше. На нём была тёмная рубашка, которая подчёркивала его фигуру, и я не могла не заметить, как он выглядел великолепно. В этот момент я поняла, что вся эта суета вокруг бала не имеет значения. Главное — это мы.

— Пойдём танцевать? — предложила я, надеясь, что он согласится.

— Конечно, — сказал Эйдан, беря меня за руку.

Мы вернулись в зал, где музыка звучала всё громче, а танцующие пары кружились под мягким светом люстр. Я чувствовала, как волнение накатывает на меня снова, но теперь это было другое волнение — радостное и предвкушающее. Мы начали двигаться в ритме музыки, и я наслаждалась каждым моментом.

Внезапно взгляд Вероники пересёкся с моим. Она стояла у входа, её лицо исказилось от недовольства. Я почувствовала, как внутри меня что-то сжалось, но тут же отвела взгляд. Я не собиралась позволять ей испортить этот вечер.

Эйдан заметил моё смятение и притянул меня ближе.

— Всё в порядке? — спросил он тихо.

— Да, просто... — начала я, но не знала, как объяснить. — Просто хочу наслаждаться моментом.

— Тогда давай просто танцевать и не обращать внимания ни на кого другого, — предложил он с улыбкой.

Я кивнула и снова погрузилась в музыку. В этот момент казалось, что мир вокруг нас исчезает. Мы кружились по залу, и каждый шаг приближал меня к тому, о чём я так мечтала — быть рядом с ним и чувствовать себя счастливой.

глава 18

— Знаешь, — сказала я, когда он держал меня за талию.

 

Эйдан взглянул на меня с улыбкой:

 

— и спросил:

— Что ты хотела сказать? Мы держались за руки и танцевали среди всех.

 

В его голосе звучали такие спокойные нотки, которые меня успокаивали. В этот момент мне казалось, что мы становимся ближе друг к другу.

 

Танец прервался, когда Вероника с ухмылкой посмотрела на нас и отвернулась.

 

Я вздохнула с облегчением: мне не хотелось, чтобы случился скандал. Я устала от танцев, не любила их особо, но мне было приятно танцевать именно с ним.

 

Эйдан взял меня за руку, и я хотела что-то сказать, но не успела. Мы выбежали из зала, где всё ещё танцевали. За окном ночь окутала мир мягким светом.

 

Мы поднимались наверх, крепко держась за руки, боясь, потерять друг друга. Остановившись, я отдышалась, и он прижал меня к себе. Сердце бешено стучало — я чувствовала нашу страсть.

 

Он прижал лоб к моему, схватил меня за шею и прикоснулся губами к моим. Я ощутила его дыхание и тихо произнесла:

 

— Знаешь, я хочу ощутить твою страсть.

 

Он взглянул на меня с нежностью, притянул к себе и обнял за шею.

 

Я прошептала:

 

— Да, тогда...

 

Я прижалась к его губам, и наш поцелуй стал глубоким и горячим.

 

Он наклонил мою спину, нежно касаясь моей ноги. Углубляя поцелуй, он хрипло спросил, целуя мою шею:

 

— Хотела сказать... будь осторожен. Я видела, как один парень что-то ей передавал. Не знаю, что она задумала.

 

— Хорошо, спасибо, что сказала, — улыбнулся он.

 

Он убрал руки и сказал:

 

— В тебе столько огня и страсти, что хочу ещё больше.

 

— Хорошо, — закусив губу, ответила я.

 

Я вошла в свою комнату и закрыла дверь. Завтра меня ждал урок по медитации. Учиться ещё целый год... Сейчас нужно было лечь спать с новыми мыслями и не думать о том, как мы целовались возле дверей. Мне так хотелось стянуть с него рубашку и продолжить, но мы оба устали и знали, что нас ждут занятия.

глава 19

Во время урока я вспомнила, как мы страстно целовались после бала. За окном кружились последние листья, и я вздохнула, мечтая увидеть своего любимого. Мне хотелось смотреть в его глаза и ощущать его дыхание на своей коже.

После окончания академии и сдачи экзаменов я так и не узнала, кто был со мной во сне. Прикусив губу, я снова вздохнула.

Учитель рассказывал о разных видах медитации, но я, как обычно, пропустила его слова мимо ушей. Моё внимание было сосредоточено на Эйдане, который тоже сидел в классе и вспоминал наши страстные поцелуи.

Учитель обвёл всех взглядом и с улыбкой сообщил, что на следующем уроке мы будем заниматься медитацией. Я вскочила со стула и выбежала из класса, моё сердце бешено колотилось. Я хотела увидеть Эйдана и обнять его.

Шагая по холлу, я оглядывалась по сторонам. Кто-то громко разговаривал по телефону, мимо проходили бойцы в красных мантиях с эмблемой огня на плече. Я не обращала внимания на других, уверенно шагая вперёд.

Вдруг я услышала хриплый голос Эйдана, и моё сердце сжалось от боли. Я сжала кулаки, собираясь подойти к нему, когда раздался голос Вероники. Злость охватила меня, и я хотела ударить её. Но, увидев их вместе, я просто обалдела. Эйдан держал её за талию, а её юбка была задрана. Я не могла поверить своим глазам.

Сдерживая слёзы, я взглянула вверх, чтобы не видеть этого. Быть свидетелем того, как она прижимается к нему, было невыносимо. Слёзы текли всё сильнее, и я произнесла сквозь слёзы:

— Как ты мог?! Я думала, между нами что-то есть!

Мои кулаки тряслись от злости, пальцы побелели. Эйдан пытался оттолкнуть её от себя, его лицо горело. Эта стерва сделала с ним что-то ужасное.

Я была так зла на него, что хотела проучить её. В руках загорелся огонь, и я посмотрела на Веронику. Эйдан взглянул на меня, вытирая слёзы с лица, и его губы прошептали:

— Не надо, Элис. Я не хотел. Прости, это всё она и пальцы фей. Элис, прошу, остановись.

Я заглянула ему в глаза, и огонь утих. Я бы показала ей, спалив её.

Хмыкнув, я развернулась и убежала прочь, желая остаться одна на свежем воздухе. Она смотрела на меня так, словно хотела убить, но я не собиралась сдаваться.

Слёзы успокоились, и я вздохнула, осознав, что пропустила весь урок.

Сидя в саду, я размышляла о том, что моё сердце разбито, и мои чувства были растоптаны. Мне было больно.

Вдруг рядом раздался мужской голос, и я вздрогнула. Это был ректор.

— Элис, почему вы грустите? — спросил он, присаживаясь рядом.

Я глубоко вздохнула и сказала:

— Эйдан предал меня.

— Думаю, есть разумное отчаяние насчёт этого, — ответил он с улыбкой. — Я вижу, вам плохо, адептка.

Он сел рядом, убирая прядь моих волос за ухо.

— Я вижу в вас огромный потенциал. Вы особенная, Элис, — произнёс ректор с мягкой уверенностью в голосе.

Я была заинтригована и спросила:

— Почему вы приняли меня в Академию сумрака и огня?

Он улыбнулся и наклонился ближе к моему лицу. Его дыхание обожгло меня. Я смотрела в его тёмные глаза и чувствовала, как внутри меня разгорается жар.

— Вы особенная, — сказал он, приподнимая мой подбородок и заглядывая мне в глаза. — Ваш огонь — это ваша страсть, эта глубина и эти... — он сделал паузу и продолжил, — и тьма.

Я усмехнулась и прикусила нижнюю губу. Его слова звучали как нежный рокот, который заставлял меня хотеть всё больше.

— Элис, — снова улыбнулся он, опуская моё лицо.

Моё сердце стучало как бешеное. Я не ожидала, что ректор заметит меня и будет так откровенен.

Позже я узнала, что ректор знает о Фэе и его магии. Я переживала за Фэя и хотела помочь ему избавиться от приворота, который наложила Вероника. Я решила сходить в библиотеку и узнать больше о магии Фэй. Также я планировала сходить в город и купить себе вещи на зиму. Возможно, в лавке я найду оберег или артефакт, который поможет защитить Фэя.

глава 20

После занятий медитацией я ощутила прилив сил и умиротворение. Все тревоги и волнения остались позади, и я больше не чувствовала себя слабой или жалкой, как это иногда казалось мне. Однако я не забыла о том, что произошло вчера.

Когда я увидела, как эта женщина обнимала Эйдана и смотрела на меня с таким видом, будто хотела задушить, но сдержалась, мне стало не по себе. Его рубашка была расстегнута, и я не могу забыть этот момент.

Если я расскажу ему о том, что увидела и пережила, мне будет больно. Но если я промолчу, то буду винить себя. Мне так плохо без него.

Ректор появился неожиданно, и я вспомнила о его неожиданном поцелуе в саду. Всё это кажется странным, но я должна выяснить, опасна ли магия фей и как она влияет на разум.

Проходя по коридору, я думала о нём. Когда я столкнулась с ними, я увидела Веронику, которая выглядела безупречно, как всегда, с её белыми локонами. Она была в синей форме и белой рубашке, с грудью второго размера, проколотыми ушами и красными губами — настоящая королева красоты.

Эйдан стоял рядом с ней, делая вид, что не замечает её. Он отворачивал голову и смотрел, как проходят другие. Я хотела узнать, как он, но видела по его лицу, что ему тяжело и трудно находиться рядом с ней. Мне было жаль его, но не её. Я найду способ помочь ему. Может быть, тогда я смогу рассказать ему о своих чувствах, но вряд ли мы сможем быть вместе после всего, что было между нами.

Вероника прошла вперёд, демонстрируя свои зубы в мерзкой улыбке. От её тона меня передёрнуло, и я почувствовала, что меня вот-вот стошнит.

Она обратилась к Эйдану: «Отойди, идём, котик». Он безразлично посмотрел на неё, сжал кулаки и пошёл.

Я подумала: «Вот же змея! Ты ещё попляшешь у меня! Даже если мы не будем вместе, он не будет твоим».

Затем я направилась в кабинет, где меня ждал ректор, чтобы рассказать о фей.

Я постучала в дверь кабинета ректора и, собравшись с духом, произнесла: «Добрый день, это Элис. Я пришла».

Сердце билось спокойно, но мягкий голос ректора заставил меня занервничать.

— Входите, — пригласил он.

Я вошла, закрыла дверь и осмотрелась. Кабинет ректора был ярким, но шторы были задёрнуты, и мы оказались в полумраке. У стены стоял стол из тёмного дерева, за которым сидел ректор в чёрной рубашке. Он взглянул на меня, встал и оказался рядом. Я чуть не отшатнулась, сглотнула и облизнула губы.

Почему я так волнуюсь? Моё тело словно реагирует на него. Он прижал меня к стене, навис надо мной и прижался властно к моим губам. Я почувствовала горячее дыхание на своей шее. Он упёрся руками в стену и прижался ко мне.

Сумка упала с моего плеча на пол. Я обхватила руками его шею и прижалась к нему. Он застонал мне в губы, и я ощутила, как жар приливает к щекам. Мне стало трудно дышать. Одной рукой я стянула с себя галстук, потому что мне было душно.

Он целовал меня всё сильнее и страстнее, беря в плен мои губы. Я обхватила ногами его бёдра. Он подхватил меня на руки и понёс куда-то. Мне было всё равно куда, я не знала, что происходит. Может быть, это его магия так влияет на меня? Или он сам? Или мой огонь отзывается на него? Он почуял это и захотел меня, как и я не могла устоять на месте.

Ощутив, как я лежу на мягкой кровати, я поняла, что губы горят, а ноги дрожат. Я чувствовала себя испуганной. Чужие холодные губы целовали мою грудь. Я старалась держать себя в руках, но не могла удержаться. Это не магия, это мужчина, который хочет меня не как ученицу, а как женщину, чтобы овладеть моим телом.

глава 21

Утром я почувствовала себя странно. Ректор так и не рассказал мне, чем отличается их магия фей и какие последствия она может иметь. Я вздохнула, огляделась и поняла, что лежу не в своей кровати, а в незнакомой комнате с уютными обоями. Из окна открывался вид на сад, где я вчера сидела.

 

Поднявшись, я посмотрела на себя. Слава богам, я была одета. Рубашка была наполовину расстёгнута, но юбка и остальное на месте. Губы горели от сильного поцелуя. Вспомнив, как он целовал меня страстно, я решила пойти к себе. Но в таком виде меня бы сразу разоблачили и сказали, что я провела ночь с ректором. Я представила, как эта женщина с помощью магии фей соблазнила Эйдана и теперь он не замечает меня, словно я призрак.

 

Выдохнув, я привела чувства в порядок, поднялась, застегнула рубашку, разгладила юбку, облизнула губы и вышла из комнаты. Свет горел, а ректор сидел за столом, собранный и серьёзный. Его рубашка другого цвета облегала мышцы рук и груди. Я прошла и села рядом. Моя сумка стояла на столе рядом с диваном.

 

— Извините, что так получилось. Я сама не знаю, что на меня нашло, — сухо ответила я.

 

Он поднял голову, его тёмные глаза встретились с моими, и он спокойно произнёс:

 

— Садитесь, Элис. Вам не нужно винить себя" Вы хотели узнать о феях, верно?» — уточнил он.

 

Я кивнула и послушно села, положив руки на колени. Он повторил вопрос.

 

— Да, — ответила я хрипло, вспомнив, что вчера так и не поела.

Живот болел, хотелось есть. Я облизнула губы и заметила, что его глаза изменились — стали какими-то другими.

— Как вы знаете, — объяснил он, — магия фей может быть разной. Если это лесные феи, то их пыльца, которую они собирают со своих крыльев, очень опасна и рискованна. Она прозрачная и имеет бледно-розовый цвет. Если наложить её на губы и поцеловать, то человек не сможет устоять и будет зачарован и влюблён.

 

Но я не знаю, как вам помочь. Поэтому вчера вы были так расстроены, — пояснил он, разглядывая моё лицо.

 

— Да, я видела на балу, как один парень что-то передал Веронике, и она взяла это, — сказала я честно, признаваясь, что мне нечего скрывать. Я знала, что ректор поможет.

 

Почесав переносицу, он тяжело вздохнул и объяснил:

 

— Элис, я знаю, что вам тогда было больно. Я хотел просто помочь вам и успокоить. Я вышел и увидел вас одну в саду посреди ночи. заверил он.

— Я знаю, понимаю, что выглядела жалко, — сказала я.

— Нет, что вы, вы прекрасны! Называйте меня Марком, — ответил он и снова улыбнулся.

Я посмотрела на него и увидела перед собой Эйдана, моего любимого мага и чародея. Он всегда верил в меня и поддерживал. Но теперь он с Вероникой, и я не знаю, что делать. Возможно, ректор — мой единственный шанс.

 

Чтобы разобраться во всём, мне нужно просто пережить это и начать всё с чистого листа. Учиться и заниматься без помощи Эйдана. Я знаю, что мы никогда не сможем быть вместе, и моя страсть станет ещё сильнее, перерастёт меня и сделает ещё более сильной.

 

Когда я попала сюда, то не поняла, где я и что случилось. Меня просто выбросило сюда, в академию. Я была в шоке и не понимала, как сюда попала. Но потом он увидел меня, протянул руку и предложил учиться. И тогда я почувствовала эту связь, ощутила, как внутри что-то мягкое и приятное кольнуло, согревая.

Я поджала губы.

 

— Я могу идти? Я ничего не ела.

 

— Конечно, — кивнул он. — Элис, ты помнишь нашу первую встречу? — прошептал он.

 

— Да, — ответила я, поднимаясь и подходя к столу, где стояла моя сумка.

 

— Хорошо. Я сразу увидел и ощутил в тебе силу, магию и страсть огня. Это редкий дар. Я научу тебя контролировать эмоции. Если хочешь, приходи после уроков.

 

— Ладно, я приду, — ответила я и попрощалась. Выйдя из кабинета, я пошла в столовую. Какой ужас! Я провела ночь с ректором. Кошмар, как жар прилип к щекам. Я мотнула головой, стараясь не думать об этом. Сначала нужно помочь Эйдану и всё ему рассказать. Он поймет, и не будет винить меня. Ведь я уже простила его, но не хочу быть с ним снова.

глава 22

 

Эйдан чувствовал себя ответственным за произошедшее. Он видел, как Элис смотрит на него своими голубыми глазами, и хотел вернуть всё назад.

Однако он осознавал, что это невозможно. Элис уже видела его с Вероникой, когда ждала у дверей коридора. В её взгляде мелькнула обида, и это причиняло ему боль.

Вероника подошла к нему слишком близко и обняла, прижав к стене. Он попытался отстраниться, но она лишь крепче сжала его в объятиях. Когда её губы коснулись его губ, Эйдан потерял контроль над собой. Это было странно и неправильно. Он ощущал, как внутри него нарастает напряжение, и сжимал кулаки. Его руки сами собой обхватили её талию, и он не мог остановиться.

Он вспомнил, что подумает Элис, когда увидит их вместе. Он не был виноват! Она предупреждала его о Веронике, когда они танцевали на балу. Он должен был понять, что у неё есть план — она не отступит и сделает всё, чтобы вернуть его.

Если она хочет играть по своим правилам, пусть будет так. Он не собирается поддаваться ей. Если она может использовать его, то и он её тоже. Он будет жестоким. Она будет умолять, и просить о прощении. Игра только началась.

Он осознавал, что Элис уже не вернуть — она злится на него. Но ему это было нужно: видеть её гнев, когда она сжимает кулаки и выпускает огонь. Он скучал по ней и думал о том, что теперь придётся притворяться с Вероникой, делать вид, что он любит её. Но все его чувства были только к Элис.

му уже не вернуть — она злится на него. Но ему это было нужно: видеть её гнев, когда она сжимает кулаки и выпускает огонь. Он скучал по ней и думал о том, что теперь придётся притворяться с Вероникой, делать вид, что он любит её. Но все его чувства были только к Элис.

глава 23

 

 Я вспомнила, что не спросила у ректора о стипендии. Зима уже близко, а у меня нет тёплой одежды. Мне нужно было купить всё необходимое. В голове промелькнула идея использовать пару зелий, чтобы не простудиться. Я не хотела болеть.

Ректор обещал научить меня контролировать свои эмоции, чтобы мой огонь не вышел из-под контроля. Но когда я видела, как Вероника обнимает его, мне было больно. С каждой секундой моё желание направить свой огонь на неё росло. Я хотела, чтобы она поняла: здесь не она главная, и никто не будет делать так, как она хочет.

Ректор предупреждал, что прикосновения фей могут быть опасны и затуманивать разум. Я боялась за него: что если ей удастся ещё больше его запутать? Он начал терять контроль над своими эмоциями, а я видела, как она смотрит на него с притворной нежностью. Я знала, что это обман. Ему и так было сложно рядом с ней.

Я чувствовала, что он хочет сказать мне что-то важное, но не может из-за Вероники. Мне нужно было что-то предпринять — срочно. Эйдан был мне дорог. Он помогал развивать мою магию и контролировать её на тренировках. Но теперь он не сможет меня поддерживать из-за неё. Ректор будет учить, и направлять меня вместо него. Я должна была быть готова к этому. Я сильная.

Я хотела зайти в библиотеку и найти что-то о магии фей, но понимала, что это сейчас неважно. Денег не было — пусто в карманах. Я прикусила губу и задумалась. Грустно было одной бродить по академии. Когда Эйдан был рядом, я чувствовала себя увереннее и не боялась. Как только получу стипендию, сразу пойду в город — куплю всё необходимое и постараюсь найти вещь или оберег от глаз и чар фей, чтобы защитить его.

Я зашла в библиотеку и увидела там Веронику. Она стояла, сложив руки на груди, в белой рубашке и синей юбке, и мило общалась со своими подругами.

Мне захотелось пройти мимо, не обращая на неё внимания, но руки так и чесались врезать ей. Я подумала: «Ещё раз тронешь его, я за себя не ручаюсь». Вероника, он тебе не вещь и не игрушка, чтобы играть с ним.

глава 24

Вероника заметила меня, когда я проходила мимо стеллажей в библиотеке. Она уверенно направилась ко мне, на её лице играла насмешливая улыбка. Я же в этот момент искала одну очень важную книгу, после чего собиралась к ректору, чтобы узнать, когда будет стипендия. Она была мне очень нужна, без неё я не смогла бы прожить и дня. Ходить в одних туфлях целый месяц в академии было бы настоящим испытанием. Мои чёрные кожаные сапоги отлично подходили к школьной форме, но всё же не могли заменить тёплую обувь.

Наконец, я нашла нужную книгу на нижней полке, и в этот момент Вероника заговорила. Она гордо вскинула подбородок и произнесла:

— Вижу, тебе так и не сидится. Злишься, что он теперь со мной?

Она развела руками и сдержала улыбку. Я закатила глаза, собираясь ответить ей тем же.

— Да кому ты такая нужна? Неудачница, — процедила она, глядя на меня свысока.

Я поджала губы и не смогла сдержать ответ:

— Это я неудачница? Лучше на себя в зеркало посмотри, прежде чем говорить о других!

Злость закипала внутри меня. Я не собиралась сдаваться без боя. Как поётся в песне: хоть я и попала сюда, но им меня не сломить. С ухмылкой на лице я прижала книгу к груди, расправила плечи и вышла из библиотеки. Мне нужно было поговорить с ректором и выяснить кое-что важное.

После того поцелуя я чувствовала себя неловко. Неудобно, как говорится. Между мной и ректором ничего не может быть... Или может?

Я вздохнула, подумав о том, как хочется увидеть Эйдана и спросить, как он. Я знала, что он ни в чём не виноват, но всё равно переживала за него. Мне было обидно и жаль его. Я хотела помочь, но сдерживалась ради него — чтобы не причинить вреда.

В этот момент мне нужно было сосредоточиться на своих целях и не отвлекаться на мелочи.

глава 25

Я покинула библиотеку и уверенно направилась к кабинету ректора. Меня вновь переполняли эмоции, и порой я чувствовала желание использовать магию, чтобы справиться с ними. Однако в стенах академии это было строжайше запрещено.

Сделав глубокий вдох и расправив плечи, я постучала в дверь. Мягкий голос ректора произнес: «Да, входите». Я открыла дверь и вошла внутрь. В кабинете царила такая же темнота и мрачность, как и в прошлый раз.

Ректор сидел за столом, облачённый в идеально сидящую чёрную рубашку, которая была наполовину расстёгнута. Его загорелая кожа притягивала взгляд. Когда наши глаза встретились, внутри меня вспыхнула страсть, дыхание перехватило. Облизнув пересохшие губы, я тихо спросила:

— Когда будет стипендия? Мне срочно нужны новые вещи на зиму.

Он ухмыльнулся, скрестив пальцы с улыбкой. Я могла бы смотреть в его глаза вечно.

— Хотите стипендию? — спросил он.

— Да, — ответила я, чувствуя, как сердце забилось быстрее.

Мы провели почти всю ночь вместе, и мысли о том, что он будет учить меня контролировать свою страсть, наполняли меня надеждой.

— Я дам вам стипендию, потому что остальные получат её только в следующем году после окончания курса. Он добавил: — Прибудут новые ученики, и академия изменит название, но останется прежней.

— Ясно, понимаю, господин ректор, — улыбнулась я.

— Можно просто Маркус, — произнёс он.

В его глазах появились искорки, словно огоньки на закате. Он открыл ящик стола и достал белый конверт, положив его на стол и протянув мне.

— Вот ваша стипендия на год, Элис... — растягивая моё имя, словно наслаждаясь каждым звуком, произнёс он.

Я взяла конверт в руки и взглянула на него. Его улыбка была такой притягательной.

— Как насчёт... — начал он, глядя на мои губы.

Я поняла его намёк. Он наклонился ко мне, взял меня за подбородок и притянул к себе. Его горячее дыхание коснулось моих губ. Я не отрывала от него глаз, когда он поцеловал меня. Его губы встретились с моими, и я едва не упала от неожиданности. Слава богу, что держалась за стол.

Наши языки сплетались в танце страсти. Это было так хорошо — когда он целует меня властно и сильно, проникая в мой рот своим языком. Новая волна жара обрушилась на меня.

Оторвавшись друг от друга, мы оба тяжело дышали.

— Элисты удивительная. Я никогда не чувствовал такого. В тебе столько огня и страсти, что это возбуждает и тянет ко мне всё сильнее, — произнёс он с трудом.

— Я тоже не думала, что всё так произойдёт, что мой огонь будет отзываться на твою страсть, — ответила я, держа в руке стипендию.

— Тебе стоит поговорить с ним. Он поймёт. На следующих выходных начнём занятия, — предупредил он.

— Хорошо, я приду. Обещаю поговорить с ним, ведь я его... — я замялась, но он кивнул с улыбкой.

— Иди, всё будет хорошо, — ответил он.

Я вышла из кабинета. Удивительно, но щёки не горели, лишь губы казались горячими после поцелуя. Я облизнула их и отправилась на ужин.

Стемнело, и пока я шла, думала об Эйдане: чем он сейчас занят и что делает. Я надеялась, что Вероника не появится рядом с ним и не начнёт свои игры. Он мне нравился, и я не хотела потерять его из-за её интриг.

Вздохнув, я вошла в столовую, стараясь не привлекать к себе внимания. Я искала взглядом Веронику, но её не было — и это было хорошо. Облегчённо выдохнув, я прошла мимо столов, за которыми студенты весело обсуждали что-то и наслаждались едой.

У меня в руках уже был поднос, когда стипендия выпала из моих рук и глухо стукнулась о пол. Я наклонилась, чтобы поднять её, и вдруг почувствовала, как чьи-то тонкие пальцы коснулись моей руки.

Подняв взгляд, я встретила голубые глаза Эйдана — самые любимые и чистые на свете. Он протянул мне стипендию, и в тот момент я забыла о еде, обо всех своих переживаниях. Руки дрожали, когда я брала бумажку, а он убрал прядь волос за ухо и нежно погладил меня по щеке.

«Только не плачь», — шептала я себе. Хотелось обнять его и прижаться к нему, но мысли о Веронике и о том, что нас могут увидеть, сдерживали меня.

«Элис», — тихо прошептал он, касаясь моего лица. Я взглянула в его бледное и грустное лицо, чувствуя, как внутри всё сжимается от боли.

«Эйдан, прости, я не знаю, как всё объяснить», — вырвалось у меня, и слёзы потекли по щекам.

«Элис, я сам виноват. Я бы не стал так поступать с тобой», — произнёс он с жалостью в голосе.

«Я бы хотел лишь... одного».

Простите, мне пора. Я не могла больше говорить; не время для объяснений. Я устала разбираться в своих чувствах и решать, с кем хочу быть. Повернувшись, я быстро вытерла слёзы.

«Я не виню тебя и простила», — сказала я, закусив губу. Развернулась и выбежала из столовой.

Как же мне было больно и плохо. Не хотелось даже есть после всего этого. Я чувствовала на себе его взгляд — нежный и грустный. Мечты обнять его, но всё изменилось.

Я знала: я помогу ему, я спасу его от чар Фей.

глава 26

Я продолжила свой путь по коридору, погружённая в размышления о происходящем вокруг. Как же сложно было разобраться в своих чувствах и эмоциях!

Войдя в свою комнату, я бросила сумку на кровать и, сняв мантию, направилась в ванную. Включив воду, я ополоснула лицо и, взглянув в зеркало, увидела красные, опухшие глаза и яркие губы, словно после поцелуя.

Мысли о ректорах не давали мне покоя. Я мечтала вновь ощутить их прикосновения, увидеть их тёмные глаза, полные загадок. Боже, я словно сходила с ума!

Сидя на кровати и разглядывая свои тонкие руки, я ощущала тревогу. Моё сердце билось так сильно, что, казалось, его стук слышен за пределами комнаты.

Мне всего восемнадцать, и я прибыла из мира, где нет магии, только технологии. Окончив школу, я собиралась стать психологом. Но всё изменилось в одно мгновение.

Вспомнив яркий свет, похожий на вспышку, я чуть не ослепла. Закрыв глаза от боли, я оказалась в новом мире. Теперь я сидела в комнате в одних штанах и белой рубашке, с сумкой на плече. Вздохнув, я легла на кровать и попыталась вспомнить всё это как сон. Но это была реальность.

Я не знала, что у меня есть магия — синий огонь страсти и чувств. Грустно вздохнув, я вспомнила тот момент, когда ректор увидел меня возле академии. Он подошёл тихо, как хищник, остановился и протянул руку с улыбкой.

— Вижу, ты попала сюда и знаешь, где находишься, — сказал он.

Я растерянно взглянула на него, вложила свою руку в его горячую ладонь и ощутила мощь и силу. Он помог мне подняться, а я прошептала, оглядываясь по сторонам:

— Где я?

— Не волнуйся, — уверенно произнёс он. Его голос успокаивал меня, проникая внутрь и вызывая волну эмоций.

Вспомнила я и тот случай, когда столкнулась с Эйданом в холле. Я шла к себе, не заметила его и ударилась об грудь. Он быстро придержал меня за руки и с улыбкой спросил:

— Всё хорошо, не ушиблась?

Я смотрела в его голубые глаза и тихо ответила:

— Нет.

Смущение накрыло меня волной. Эйдан опустил руки и ушёл дальше, оставив меня в замешательстве.

Я продолжила свой путь по коридору, размышляя о том, что происходит вокруг. Как сложно было разобраться в своих чувствах и эмоциях!

Всё это время мысли о ректорах не покидали меня. Я понимала, что мне нужно разобраться в своих чувствах и решить, что делать дальше. Но как это сделать в мире, полном магии и тайн?

глава 26

Ночью мне ничего не снилось.

 

Я проснулась, привела себя в порядок и зачесала волосы назад. За окном стояла прекрасная погода, наконец-то наступили выходные. Можно спокойно отправиться в город, купить необходимые вещи и зелья, а также не забыть приобрести оберег от магии фей.

 

Я решила не надевать форму, а ограничилась чёрными чулками. Они были длинными и напоминали колготки, которые надевают осенью, чтобы не замёрзнуть, или зимой, когда на улице очень холодно и не хочется вылезать из-под тёплого одеяла. Вспомнив, что скоро наступит зима, я вздрогнула от холода.

 

Однако я не боялась холода и зимы. Больше всего мне нравилось, когда на улице идёт дождь — в такие моменты на душе становилось теплее и уютнее. Можно было взять книгу, сесть у окна и насладиться чтением.

 

Вздохнув, я взглянула на себя в зеркало, надела сумку на плечо и вышла из комнаты. Никто не мог испортить мне настроение.

 

Спускаясь по лестнице, я расправила плечи и вышла из академии. Осмотревшись по сторонам, я направилась к воротам. Там стоял сторож — большой орк с зелёной кожей. От него жутко несло, и я подумала, что ему не помешало бы помыться. Тихо кашлянув, я вежливо попросила: «Добрый день! Не могли бы вы открыть ворота?»

 

Орк взглянул на меня, сжал крепче своё копьё и оскалил клыки. Громко произнёс: «Проходи!» Я выдохнула и вышла за ворота, направляясь дальше. «Будь осторожна», — кивнул мне орк. Я ответила ему с лёгкой улыбкой и пошла туда, где меня ждало новое и интересное.

 

До города было недалеко. Я шла, разглядывая окружающий мир. Повсюду были лужи и ямы с грязью. На мне были чёрные сапожки и коричневое старое пальто. Юбка синего цвета, белый свитер и шарф согревали меня от холода. Я перешла лужу, чтобы не испачкаться и не стирать потом одежду.

 

Город был близко, я почти пришла. Рядом со мной проехала тёмная карета, как в исторических фильмах. Когда идёшь по мостовой и видишь, что едет карета с людьми, которые весело общаются и улыбаются, на душе становится радостно.

 

«Так, для начала мне нужно купить новые чулки», — подумала я. Ещё целый год ждать, пока мне выдадут новую форму. Ректор сказал, что в новом году академия изменится и станет называться по-другому. Прибудут новые ученики, и я надеюсь, что у меня появятся новые друзья.

 

Вздохнув, я вспомнила, как скучно ходить одной по академии. Если бы не помощь Эйдана… Он единственный, кто не смеётся надо мной и не говорит плохого. Он думает обо мне только хорошее и верит в меня. Я хочу помочь ему тоже. Не как девушка — вряд ли что-то изменится. Не хочу говорить о ней. То, как она с ним обошлась… внутри всё сжимается от злости. Обрушить на неё поток своих эмоций? Нет, я не стану этого делать. У меня ещё целый год учиться в академии.

 

Я выдохнула и посмотрела на свои руки. Повернула к магазину, где в окнах горел жёлтый свет. Поджав губы, я подошла и открыла дверь — над головой раздался звук колокольчика. Я прошла внутрь и оглянулась. Как хорошо, что здесь тепло! Я не люблю холод.

 

Сняв перчатки, я подошла к прилавку. Продавца не было видно, и я тихо спросила: «Здравствуйте! Есть кто-нибудь?» Как будто кто-то чихнул — из-за чёрных штор вышел невысокий мужчина с морщинистым лицом. Он посмотрел на меня карими глазами с интересом, повернув голову на бок, улыбнулся и произнёс: «Добрый день, мисс! Добро пожаловать в старую лавку мистера Мойса».

 

Его хрипловатый голос заставил меня немного вздрогнуть. Я успокоилась и уверенно спросила, осматриваясь: «У вас есть что-нибудь от магии и чар фей?» Он взглянул на меня и равнодушно ответил: «Есть». Затем улыбнулся и спросил: «Что вам интересно, мисс?»

 

Я сглотнула и прошептала: «Что-нибудь в виде оберега». Он понял, о чём я, и вздохнул. Я не стала ему всё рассказывать — я волновалась и не хотела терять то, что было между нами.

 

Он подошёл к полкам, встал на носочки и задумчиво провёл рукой по лысине. Потом повернулся ко мне и сказал: «Не бойтесь, я не кусаюсь». Я немного смущённо стояла на месте, но всё же подошла ближе. Моё внимание привлекло золотое кольцо — мужской перстень с изумрудом. Я почувствовала, что не хочу упустить такую возможность.

 

— Извините, — мягко произнесла я, — можете показать мне это кольцо? — и указала на перстень, который лежал рядом с золотой цепочкой.

 

Я взяла цепочку и кольцо и внимательно осмотрела их. Кольцо было гравированным, без следов времени, чистым и блестящим, будто под солнечным светом. Чёрный камень в центре поблёскивал, но был крепким. Я не знала, какой у него размер, но это было не важно — важно было, чтобы оно могло защитить его. Цепочка тоже смотрелась отлично; она блестела и сверкала.

 

Решив, что хочу взять их в подарок, я спросила:

 

— Сколько всё это стоит? Надеюсь, мне хватит денег, ведь нужно ещё купить вещей на зиму.

 

Он выдохнул и произнёс:

 

— Отдам даром, бесплатно. Считай это подарком. Эти вещи давно у меня, кольцо хоть и старое, но сильное. Самого гномов оно принадлежало. Золото, а камень… Это мощный артефакт, который впитывает всю плохую магию и силу.

 

Я поняла и вновь поблагодарила его:

 

— Спасибо.

 

Убрав вещи в свою сумку, я чувствовала, как краснеют щёки, представляя, как буду дарить ему кольцо.

 

— И ещё, мисс, — предупредил он.

 

— Да? — повернулась я.

 

— Камень этот поглощает даже магию огня. Будьте осторожны, контролируя его баланс.

 

— Хорошо, — ещё раз ответила я и, полная новых мыслей, вышла из комнаты, направляясь в магазин, где продавали тёплые вещи.

 

Слава богу, теперь у меня была защита от магии и чар. Выйдя из магазина, я почувствовала, как холодный ветер обдувает моё лицо. Внутри меня всё ещё было тепло от того, что я получила кольцо и цепочку. Это был не просто подарок — это была защита, о которой я так мечтала.

 

Сделав несколько шагов, я остановилась и взглянула на украшения в своей сумке. Золотое кольцо с чёрным камнем блестело даже в тусклом свете. Я улыбнулась, представив, как Эйдан будет надевать его на мой палец. Это был не просто жест — это символ доверия и взаимопонимания.

 

Дальше я направилась к магазину с тёплой одеждой. Внутри было много людей, и я немного растерялась от шума и движения. Но вскоре я нашла нужный раздел с зимней одеждой. Перебирая вещи, я выбрала несколько свитеров и тёплую куртку. Все они были в ярких цветах, которые поднимали настроение.

 

Я подошла к кассе и, заплатив, вышла на улицу с полной сумкой. Теперь мне нужно было подумать о том, как использовать кольцо. Оно было не просто украшением — это был артефакт, который мог защитить меня от магии. Я вспомнила слова мистера Мойса о том, что кольцо поглощает плохую магию и контролирует баланс огня. Это звучало многообещающе.

 

Шагая по улице, я заметила, как небо начинает темнеть. Время летело незаметно. Я решила вернуться в академию и немного отдохнуть перед тем, как встретиться с Эйданом. Мне хотелось поделиться с ним этой новостью.

 

Когда я добралась до ворот академии, меня снова встретил орк-сторож. Он кивнул мне с лёгкой улыбкой. Я почувствовала себя более уверенной, зная, что у меня есть защита.

 

Поднявшись в свою комнату, я аккуратно достала кольцо и цепочку из сумки. Они выглядели так красиво и загадочно. Я решила повесить цепочку на стену рядом с кроватью, чтобы всегда видеть её.

 

Сев на кровать, я задумалась о том, как бы мне рассказать Эйдану о подарке. Я знала, что он оценит это так же, как и я. В голове уже складывались планы на вечер — возможно, мы проведём его вместе. Внутри меня разгорелось тепло от ожидания встречи. Я была готова к новым приключениям и испытаниям, которые ждут впереди.

глава 28

Утром я спустилась в столовую. За окном моросил дождь, и настроение моё было не самым радужным.

Я слегка поджала губы, подошла к столу и взяла стакан сока, два пирога и красное яблоко — прямо как в сказке о Белоснежке. Однако еда напомнила мне о злой ведьме, которая не хотела, чтобы Белоснежка заняла её место.

Королева считала себя самой красивой на свете, но Белоснежка тоже была прекрасна: с белоснежной кожей и красными губами, она была доброй и светлой душой.

Я пожала плечами и прошла мимо других столов. На нашем месте никого не было. «Увы», — вздохнула я и села, поставив поднос с едой перед собой.

Я начала есть, размышляя о том, как бы увидеть Эйдана и отдать ему кольцо. Не забыла и про цепочку — она висела в комнате рядом с кроватью. Может, подарить её ректору? Пусть носит — что в этом такого? Я всегда считала, что цепочки и кольца у мужчин — это так заводит. Хочется провести рукой по гладкой мускулистой коже.

Доев, я встала, взяла сумку и вышла. Кольцо лежало в ней, а у меня был план на вечер — найти Эйдана и вручить ему подарок. Я ценила его и надеялась, что он оценит мой жест. Хочу прогуляться с ним после нашего места, где мы недавно сидели вместе и разговаривали.

Стряхнув грустные мысли, я вошла в класс, где все уже сидели. Следом за мной вошёл профессор — мужчина лет сорока с чёрными волосами и серыми глазами, словно сама бездна. Я быстро прошла и села на своё место, сложив руки. Сидела одна, даже не с кем было поговорить или пошептаться.

Профессор стоял, обводя всех строгим взглядом; губы его были сжаты в линию. От него исходила сила и уверенность. Что-то зачесалось в носу, но я не могла отвлечься. Он упёрся руками об стол и громко заговорил:

— На прошлом уроке мы изучали основы тёмной магии. Сегодня мы будем с вами… — произнёс он, сделав паузу. — Делать магические сплетения и ставить защиту.

Он обвёл всех холодным взглядом и продолжил. Я сглотнула. Я не боялась, но вот как делать эти… магические сплетения — не знала. Защиту ставить могла спокойно, как призвать свой огонь.

Профессор Грюм стоял возле доски, поднял руку и сделал пас. В его руке возник яркий свет; он произнёс какое-то заклинание, и перед нами возник невидимый щит. Все сидели с открытыми ртами и удивлялись. Вот что значит уметь выставлять щит! — мысленно произнесла я. И щит исчез. Это было круто! Не разу не видела такого раньше.

Мистер Грюм хоть и суровый мужчина с серыми глазами и шрамом на губе, был силён в магии защиты. Мне предстояло ещё многому научиться; сам ректор будет меня обучать.

В конце занятия нас ждала практика. Я не была к ней готова и не очень любила её — кладбище и грязь… От одной мысли меня скручивало.

Мистер Грюм убрал руки за спину и начал объяснять, как правильно ставить щит и делать магические нити. Он говорил о том, что нужно не бояться и быть спокойным и уверенным в себе — тогда всё получится.

Я слушала профессора с интересом и даже зевнула от усталости. Мне хотелось узнать больше о сплетениях и том, как создавать нити. Я смотрела на его серьёзное лицо, на котором появились нахмуренные брови. В классе все разговаривали и обсуждали что-то, но он, выдохнув, произнёс: «Как вы все поняли, приступаем. Кто не покажет, как выставить щит?»

Он ждал, пока кто-нибудь решится встать и продемонстрировать свои навыки. И вдруг одна из учениц с улыбкой на лице воскликнула: «Смотрите, профессор, у меня получилось!» Она была так рада, что хлопала ресницами, словно находилась в песне о волшебстве и свободе. Я вспомнила, как люблю слушать эту песню дома, когда мне было скучно и одиноко.

Однако никто больше не хотел подниматься и показывать свои умения. Я вздохнула, собралась с силами и встала. «Можно я, учитель?» — решительно спросила я.

Он взглянул на меня, подняв брови и ухмыльнувшись. «Ну что ж… Адептка, раз вызвались, прошу, уступите мне место», — сказал он с лёгкой ухмылкой, как настоящий великий учитель из фильма о Гарри Поттере.

Эта хорошая сказка согревала мою душу, и после нового года я не раз пересматривала её. Но сейчас я старалась сосредоточиться на себе. Я успокоилась, вдохнула глубже и настроилась. Главное — сосредоточиться на своей силе, почувствовать поток энергии и волны магии внутри

 

глава 29

 

Я вышла из класса, и моё сердце всё ещё колотилось в груди. В моей голове крутились слова профессора, его шёпот заставил меня затаить дыхание. Я не знала, как относиться к его поддержке — она была приятной, но в то же время смущающей.

 

На улице всё ещё лил дождь, и я решила прогуляться по коридорам академии. Внутри меня бурлили эмоции — радость от успеха на уроке и волнение от встречи с Эйданом. Я надеялась найти его и передать кольцо.

 

Вскоре я оказалась в библиотеке. Мягкий свет ламп освещал полки с книгами, а тихий шёпот студентов создавал уютную атмосферу. Я подошла к столу с новыми книгами по магии и начала листать одну из них. Страницы были полны заклинаний и теорий, которые мне предстояло изучить.

 

Вдруг кто-то тихо позвал меня по имени. Я обернулась и увидела Эйдана. Его тёмные волосы были слегка мокрыми от дождя, а глаза сверкали от интереса.

 

— Привет, Элис! Как дела? — спросил он, подходя ближе.

 

— Привет! Всё хорошо, только что закончила урок. Мы изучали магические щиты, — ответила я, стараясь скрыть своё волнение.

 

— Звучит интересно. Ты уже пробовала выставлять щит? — его голос был тёплым и дружелюбным.

 

Я кивнула и рассказала о том, как мне удалось создать щит больше, чем я ожидала. Эйдан слушал с увлечением, а когда я закончила, его лицо озарилось улыбкой.

 

— Ты действительно молодец! Я знал, что у тебя получится, — похвалил он меня.

 

Я почувствовала прилив гордости за свои достижения. Затем я вспомнила о кольце и решила, что сейчас самый подходящий момент.

 

— Эйдан, у меня есть для тебя подарок, — сказала я, доставая кольцо из сумки. — Это кольцо... для тебя.

 

Он посмотрел на меня с удивлением и радостью, когда я протянула ему кольцо.

 

— Элис, это прекрасно! Спасибо! — его голос был полон искренней благодарности.

 

Он взял кольцо в руки и внимательно его рассмотрел. Я заметила, как его глаза заблестели от восхищения.

 

— Я не ожидал такого подарка. Оно действительно красивое! — произнёс он, улыбаясь.

 

— Надеюсь, оно принесёт тебе удачу, — ответила я, чувствуя, как внутри меня разгорается тепло.

 

Мы стояли в библиотеке, окружённые книгами и тишиной, и в этот момент мне казалось, что всё на свете стало возможным. Я не могла не улыбаться в ответ на его радость.

 

— Может быть, мы сможем встретиться позже и поработать над магией вместе? — предложил он.

 

— Да, это было бы здорово! — согласилась я с энтузиазмом.

 

Мы обменялись номерами и договорились встретиться вечером.

 

Когда я вышла из библиотеки, дождь наконец-то начал утихать. Я чувствовала себя на седьмом небе от счастья: урок прошёл успешно, а Эйдан был рядом. На душе стало светлее. Впереди ждало много нового и интересного.

глава 30

Я заметила, что мой подарок не вызвал у него такой бурной радости, как я ожидала. Мне не хотелось думать об этом, но мысли всё равно возвращались. Зачем я сказала, что хочу его увидеть? Он так искренне радовался и улыбался, что мне пришлось скрывать свои чувства, надеясь, что никто не заметит.

Я решила сосредоточиться на своих занятиях. Ректор обещал научить меня всему, что знаю, если я буду усердно заниматься. Однако мысль о том, что он находился под влиянием фей, вызывала у меня беспокойство. Мне это совсем не нравилось.

Он не надел кольцо, и я не могла понять, зачем дала ему свой номер. У меня даже телефона не было, чтобы связаться с ним. На руке я носила золотой браслет, который мог устанавливать связь. Я взглянула на него и провела пальцем по поверхности. Внезапно он засветился, и я услышала его голос, а также отдалённые крики.

— Элис, это ты? — хрипло произнёс он.

Я сжала губы и, собравшись с мыслями, ответила:

— Да… Я хотела сказать, что не смогу позаниматься с тобой. Прости, нам лучше не видеться.

— Я чуть не забыла уточнить. Лучше надень кольцо.

— Хорошо, спасибо ещё раз за подарок, — сказал он.

В этот момент я поняла, что он был не один. Голос принадлежал той женщине. Мне захотелось побыть одной, и я решила провести время с ректором, не дожидаясь Эйдана. Я не хотела его видеть.

Как же красиво он улыбался, делая вид, что его глаза светятся, когда он смотрит на меня! Я почувствовала, как в груди закололо от обиды. Эйдан, казалось, был счастлив, но в его голосе я уловила что-то ещё — тень недосказанности.

Почему он не надел кольцо? Почему его радость казалась такой поверхностной? Я отвернулась и, не желая больше думать о нём, направилась к выходу из библиотеки. В голове крутились мысли о том, как хорошо было бы просто взять и забыть обо всём, что связано с ним. Я не могла допустить, чтобы его магия и обаяние снова затянули меня в свои сети.

Сжав запястье, я провела пальцем по золотому браслету. Он светился мягким светом, и я почувствовала, как его тепло передаётся мне. Я знала, что могу связаться с ректором в любой момент. Он всегда был готов помочь мне разобраться с магией, и я решила, что именно это мне сейчас нужно.

— Элис, это ты? — раздался хриплый голос браслета. Я узнала его сразу — это был ректор.

— Да, это я, — ответила я, стараясь скрыть свои эмоции. — Мне нужно поговорить.

— Что-то случилось? — его голос стал более внимательным.

— Я просто... не хочу видеть Эйдана. Я чувствую, что он под чарами фей, и это меня пугает. Я не могу с этим справиться.

— Понимаю, — сказал он спокойно. — Иногда нам нужно немного времени наедине с собой. Давай встретимся и обсудим это.

Я кивнула, хотя знала, что он не может меня видеть. Внутри всё перевернулось от облегчения. Я действительно хотела провести время с ректором и сосредоточиться на своих занятиях.

— Спасибо, ректор. Я буду ждать встречи, — произнесла я.

— Хорошо, Элис. Не переживай слишком сильно. Ты сильная и сможешь справиться с любыми трудностями.

Я отключила связь и почувствовала, как груз с плеч свалился. Решив, что пора двигаться дальше, я вышла из библиотеки и направилась в свою комнату. В голове всё ещё витали образы Эйдана: его улыбка, его взгляд. Но теперь это уже не имело значения. Я была решительно настроена, сфокусироваться на своих целях и учёбе. Никаких отвлечений, никаких чар. Только я и мои мечты о магии.

глава 31

 

Я вошла в кабинет ректора, и на этот раз здесь было светло. Шторы, которые раньше закрывали окна, были распахнуты, и солнечные лучи заливали пространство ярким светом.

Ректор заметил меня, и наши взгляды встретились. Я могла бы смотреть в его глаза вечно. Я подошла и села на край стула, печально вздохнув. Он сразу понял, что я расстроена и подавлена.

Я не была счастлива видеть его, потому что боялась за Эйдана и одновременно радовалась, что он принял кольцо. Мои мысли были заняты тем, что он сейчас с ней, и они одни. Я попыталась прогнать эти навязчивые мысли, тряхнув головой.

Ректор провёл пальцем по моей щеке, и я почувствовала, как во мне разгорается огонь, бушующий как шторм, готовый смести всё на своём пути. Я облизнула губы и повернулась, к нему, хрипло произнеся:

— Я не знаю, что делать. Я люблю его, и вы мне нравитесь. Всё так сложно.

Я любила Эйдана, но и ректор не скрывал своего интереса ко мне. Он был добр и проявлял внимание, за что я была ему благодарна. Что будет дальше — я не знала.

Я снова вздохнула. Он поднялся и подошёл ближе, наклонившись. Его лицо оказалось рядом с моими губами, и он тихо прошептал:

— Элис, всё хорошо. Тебе не стоит так волноваться. Это всё магия фей. Я накажу Веронику; я не стану выгонять её, но сделаю замечание — нельзя приносить и применять запрещённые и опасные зелья.

Он прикоснулся ко мне, и его взгляд был полон заботы.

— Хорошо, я верю вам, — пробормотала я, прижавшись к нему и ощутив его мягкий аромат.

— Элис, — вновь произнёс он.

— Да, — прошептала я, обняв его за шею.

Я поняла, с кем хочу быть. Эйдан — хороший парень, сильный маг и чародей; он помог мне во многом. Я была признательна ему и влюбилась в него, хотя так и не сказала этого вслух. Мы стали друзьями, но впереди меня ждало много интересного: учёба, новые друзья и познание себя.

Я прижалась к его губам и поцеловала его так сильно, как только могла. В тот момент я поняла: я люблю ректора и не могу жить без него. Его хрипловатый голос звучал в моём сознании. Я чувствовала его тепло и понимала, что он хотел предупредить меня о чём-то важном.

Подхватив меня на руки, он понёс меня в комнату, не переставая целовать. Его язык страстно исследовал мои губы.

Как же это прекрасно — любить и быть любимой, когда между вами есть не только чувства, но и страсть.

глава 32

Он бережно опустил меня на кровать, и я, не в силах оторвать взгляда, стала изучать его тело. Оно манило меня прикоснуться, и я мечтала провести рукой по его мускулам, ощутить тепло и силу.

Прикусив губу, я смотрела на его красивое загорелое тело, полное мощи и привлекательности. Его руки опустились к ремню, и я, поднявшись на колени, потянулась и дотронулась до него. Ремень упал, и я увидела в его глазах огонь — желание завладеть мной.

Рыкнув, он снял последние штаны, и я, не переставая изучать его тело, прикоснулась к его груди. Простонав, он прижал меня к кровати.

Нависнув сверху, он резко и быстро вошел в меня. Я не боялась боли, а лишь воскликнула: «Ох!»

Со стоном обхватив его бёдра ногами, я начала двигаться в ритме с ним. С каждым движением я ощущала связь между нами, крепко держась за его спину.

Тяжело дыша, я стонала и просила не останавливаться. Изгибаясь под ним, я заметила тени на потолке и стенах, похожие на щупальца осьминога. Это была его тёмная сторона — его сила, страсть, которая могла поглотить всё.

Он целовал мою шею, спускаясь ниже к груди, надкусывая и сося мои соски.

— Как сладкая вишня, — вздыхая, прошептала я, чувствуя, что он остановился.

Прижавшись к моему лбу, он хрипло прошептал:

— Элис, я люблю тебя. Твой огонь и страсть сводят меня с ума. Я не могу без тебя.

Я знаю, что ты чувствуешь, я понимаю твои чувства. Но это уже в прошлом. Доверься мне.

Потеревшись о мой нос, я вздохнула и провела пальцем по его нижней скуле.

— Я так доверяю тебе. Не волнуйся, я готова ко всему. Я видела твои тени, — прошептала я.

Он ухмыльнулся, чмокнул меня в нос и сказал:

— Видела? Ясно... — выдохнул он и лёг на спину, прижимая меня к своей горячей груди.

Положив голову на его плечо, я закрыла глаза.

— Элис, в следующем году, когда ты будешь на третьем курсе... — пробормотал он.

— Будут новые учителя и задания? — парировала я.

— Да, — ответил он. — Я тоже буду обучать тебя. В свободное время от занятий мы будем заниматься вместе. Так ты быстрее научишься владеть своим огнём.

Он закрыл глаза.

— Хорошо, так и быть, я готова, — прошептала я и уснула в его крепких объятиях до самого утра. Учёба могла подождать.

глава 33

 

Я открыла глаза и с улыбкой взглянула на его прекрасное лицо, спящее в спокойствии. Он спал глубоким сном, слегка нахмурив брови, и я не могла не восхищаться им. Я потянулась и нежно коснулась его щеки, на которой уже начала пробиваться щетина. Одеяло соскользнуло, и я осознала, что лежу обнаженная, а мои волосы скрывают грудь.

Никогда в жизни я не встречала таких красивых мужчин, как он. В моём мире, откуда я пришла, таких просто не существовало. В тот день, когда я впервые увидела его, он с улыбкой и заботой рассказал мне о многом. Между нами возникла прочная связь, словно стена, за которую никому не пробраться.

Его грудь поднялась, и я вспомнила о тайной библиотеке, где нашла книгу. Я так и не открыла её, чтобы узнать, что в ней. Цепочка всё ещё висела в моей комнате, ожидая, когда я заберу её. Я закусила губу и убрала прядь волос, подумав, что в следующем году подарю её ему. Надену цепочку на его красивую шею, и он обязательно будет рад. Я уже представляла, как он начнёт кружить меня в танце и целовать по всему кабинету.

Я поднялась, наклонившись к своим вещам, но он услышал движение и, не открывая глаз, выдохнул и потянулся. Его голос был ласковым: «И куда же ты пошла в такую рань?» Я сглотнула и ответила: «К себе в комнату. Надо принять душ». «Вот как...» — прошептал он, открывая глаза. Зевнув, он лёг на бок, сложив руки на груди, и скользнул взглядом по моему лицу и груди. «Иди сюда. Ещё рано».

Я глубоко вздохнула и, повинуясь его зову, снова легла рядом. Он нежно поцеловал меня, убирая волосы с моих плеч. Его горячий поцелуй пронзил меня, словно молния, и я поняла, что этот момент навсегда останется в моём сердце.

Это было самое прекрасное утро рядом с ним. Однако я не забывала о Эде. Я осознавала его чувства и боль и не винила его больше. Я хотела объяснить ему всё, что чувствовала.

глава 34

Я увидел Элис, когда шёл в столовую. Она была счастлива и улыбалась, не замечая меня. Моё сердце наполнилось сочувствием и болью. Я ношу кольцо, которое она мне подарила, и никогда его не снимаю. Это важный и ценный для меня подарок.

 

Когда я провожу ночь с Вероникой, я думаю об Элис. Магия кольца помогает мне почувствовать себя иначе — лучше. Я чувствую, что чары фей, которые применила на мне Вероника, проходят, и я прихожу в себя.

 

После урока я решил встретить Элис и поговорить с ней. Рядом с ней я чувствую себя лучше и свободнее, как будто никто не давит на меня. Я предложил снова позаниматься вместе, но она отказала мне. Я понял, что между нами всё кончено.

 

Тогда на балу, когда мы танцевали, я хотел сказать ей, что люблю её, но не успел. Что-то остановило меня. Я увидел, что за ней кто-то следит молча. Я не стал выяснять. Для себя я понял, что нам не быть вместе, что мы остались только друзьями.

 

Я ношу её кольцо и не снимаю его. Вероника не заметила его. Я прятал его от неё тайно. Никто не смеет трогать мои вещи и рыться в них, даже сама Вероника.

 

Элис больше не злилась на меня. Она изменилась и стала другой, но осталась такой же сильной и милой для меня. Я решил не идти в столовую, чтобы она не видела меня.

 

Она слышала звуки, когда я был с Вероникой. Я решил наказать её за то, как она смеялась и издевалась надо мной.

 

Если бы не магия фей и не пыльца на её губах, я был бы сейчас с Элис, моей любимой и очаровательной. Но я здесь, с другой. Это заставляет меня чувствовать себя плохо и отвратительно.

 

Я хочу быть рядом с Элис, но поступил с ней жестоко. Тогда я решил проучить Веронику и сделать ей больно. Но мне нравилось причинять ей боль, поэтому я наслаждался, когда мы были вместе. Я слышал, как она кричит и стонет, её тело дрожало, и она держалась за простыни. Мне хотелось накричать на неё, но я сдержался.

 

Я снял с неё всю одежду, рыкнул на неё, а затем грубо вошёл в неё, нежно касаясь её тела. Веронике нравилось это, но она поступила со мной так, что я потерял её. Я знал, что не смогу вернуть её, но мне придётся видеть, как она проходит мимо по коридору и смотрит в окно. Это будет напоминать мне о том, как она предала меня.

 

Я решил, что до конца своих дней она будет думать, что я всё ещё нахожусь под чарами фей. Ей не обязательно знать, что я ношу кольцо. В моей комнате её всегда будет ждать наказание: я буду трахать её, пока она не признает свою вину и не попросит прощения за то, как жестоко поступила со мной. Она сама захотела этого, и теперь пусть получает.

глава 35

Мы с Эйданом больше не пересекались в академии, но иногда встречались в холле. Однажды, проходя мимо него, я кивнула ему в знак приветствия, и он ответил тем же. За его спиной стояла Вероника, которая смотрела себе под ноги и бросала на окружающих полные ненависти взгляды.

Ректор ждал меня на тренировочном поле, где занимались боевики. Не думая об Эйдане, я подошла к ректору, и он уверенно спросил:

— Готова?

На этот раз он был в тёмном костюме с поднятыми рукавами. Я улыбнулась ему, а он нежно взглянул на меня.

— Да, — ответила я, глядя вдаль.

— Хорошо, тогда начинаем. Для начала тебе нужно расслабиться, освободить мысли, а затем сосредоточиться на своей силе, — объяснил он.

Я вздохнула и закрыла глаза, расслабила плечи, сделала вдох. И тут его тёплые руки накрыли мои и стали держать их. Тепло его тела согревало и придавало сил, успокаивая.

Я открыла глаза и увидела, что в моих руках ярким пламенем горит огонь. Он мягко согревал меня, но не обжигал. Я почувствовала горячее дыхание ректора.

— Привет, не бойся меня, я твой огонь, — прошептал он.

Я лишь улыбнулась и посмотрела на огонь в своих руках.

Он заметил это с улыбкой, выдохнул и отпустил мои руки. Отступив на шаг, он потёр лоб и произнёс сухо:

— Не бойся, прими его. Он не причинит тебе вреда. Твой огонь — это твоя сила и защита.

Я кивнула, поджала губы, выдохнула и посмотрела на огонь. Огонь зашевелился и повторил:

— Давай, не бойся. Я не кусаюсь. Прими меня. Просто почувствуй, как я внутри тебя.

— Элис, тебе нужно научиться контролировать его, и тогда всё получится. Ты сможешь, дорогая, — повторил он.

— Да, я смогу, — пробормотала я и, закрыв глаза, снова посмотрела на огонь. Я сосредоточилась на своей силе и магии огня. Внутри меня пронзило мощной силой и теплом, как будто по венам прокатилось тепло, согревая меня изнутри.

— Вот, молодец, умница, — заметил он.

Я открыла глаза, выдохнула и не могла поверить своим глазам. Мои волосы изменили цвет и стали более яркого синего и голубого оттенка. Глаза ярко светились. Я увидела яркую и синюю молнию, как в небе. Мой огонь разрывался и горел в моих руках. Я улыбнулась. У меня получилось приручить и контролировать свой огонь, а также управлять своими эмоциями.

глава 36

Я наблюдал за Элис, которая тренировалась на поле, а рядом с ней стоял ректор. Мне показалось, что он пристально следит за ней, наблюдая за её тренировкой. Он сжимал кулаки и не сводил с неё глаз.

Я не мог поверить, что Элис выберет его, а не меня. Ведь он превосходит и её, и меня. Я сам виноват в том, что совершил ошибку и теперь нахожусь рядом с Вероникой, а не с Элис. Вот почему она отказалась тренироваться со мной. Я хотел провести больше времени с ней, объяснить, что люблю только её и она нужна мне. Вероника никогда не была для меня важна, но теперь я понимаю, что она больше не любит меня и ничего ко мне не чувствует.

Я испытываю боль и ненависть не к ней, а к себе. Я виню себя в том, что произошло. Не её вина, если она хочет быть с кем-то другим. Я вздохнул, чувствуя, как напряглись мышцы на шее. Я поддержу любое её решение. Я заметил сияние в её глазах и преображение на её лице. В ней чувствуется огромная сила огня. Она умница.

вижу как она сильно, старается из - за всех сил прикладывая старания , чтобы развить свою магию до конца я знал что означает синий - огонь так и не сказал ей всей сути думал что мы снова встретимся обязательно и я извинюсь еще раз то так поступил с ней она была мне дорога я видел как она занимается и практикуется она была счастлива моя Элис ... думал, о ней как снова ... прикоснусь, синий огонь символ страсти и любви он показывает и передает все чувства, и эмоции что есть. Ждал снова встречи с ней, когда обниму ее и увижу улыбку и свет в ее.. . глазах.

глава 37

Я ушёл в свою комнату, чтобы не мешать Веронике. Она хотела провести время в городе, отдохнуть и сходить в спа. Я тоже хотел отдохнуть от всего, ведь мне нужно было хорошо подготовиться к экзаменам и сдать зачёт по травологии, на который профессор уже дал мне достаточно времени.

 

Заглянув в библиотеку, я увидел Элис. Она искала нужную книгу. Я сделал вид, что не заметил её, но хотел, чтобы она меня увидела. Я стоял возле полок с книгами, сжимая кулаки, и пытался сдержать себя. Элис была такой соблазнительной в своей белой рубашке, которая ей очень шла, с красными губами. Мне так хотелось провести по ним, прижать её к себе и поцеловать.

 

Вероника больше не волновала меня. Если она поймёт нас, то так тому и быть. Важнее всего была Элис. Я посмотрел на неё: она спокойно ходила, искала что-то, но не могла найти. Надув губы, она собиралась уйти.

 

Её ножки были прекрасны, а в этой юбке она была просто очаровательна. Я незаметно схватил её за руку. Она тихо закричала, хотела ударить меня, вырывалась и всё же ударила, задев моё лицо. Я рыкнул, прижав её к полке. Она замолчала, глубоко дыша. Но она всё ещё видела меня. Сжимая её ягодицы, я прошептал: «Тише, я не причиню тебе вреда». Она сглотнула, и я почувствовал, как бьётся её сердце, как она боится и дышит ровно.

 

«Кто, кто, что тебе надо?» — тихо прошептала она. И я сказал: «Прости, не могу сказать».

 

Я снял с неё трусы, которые были нужны. О боги, какая она была нежная и влажная внутри! Я хотел облизать её с ног до головы. Она почувствовала это и коленкой двинула почти между ног. Я зашипел, нагнувшись, схватил её руку и сжал до боли. Она снова двинула локтем по моему лицу. Вот же упрямая! И магией ударила меня. Я отскочил и ударился об стену. Книга упала мне на голову. Она произнесла: «Больше не смей трогать меня». И убежала.

 

«Вот же...» — выругался я сквозь зубы. Глупая, блин, девка. Зачем я хотел схватить её и снять с неё трусы? Они всё ещё лежали и маячили перед глазами. Я поднялся, сделал пас рукой, и всё вернулось на свои места. Я взял её трусы и сжёг их, а затем пошёл к себе.

глава 38

Когда я вернулась в свою комнату, меня всё ещё трясло от пережитого. Я решила, что мне нужно успокоиться и сосредоточиться на поиске книги о защитных заклинаниях. Я вспомнила, как профессор предлагал свою помощь в освоении этих магических техник, но сейчас мои мысли были заняты только тем, что произошло.

Я вспомнила, как кто-то схватил меня за бока, и внутри меня вспыхнула злость. Я поняла, что нужно было сразу же дать отпор. Не раздумывая, я нанесла удар в низ живота, а затем оттолкнула его с помощью магии. В тот момент все мои чувства смешались: страх, гнев и желание защитить себя.

Войдя в ванную, я расстегнула рубашку и бросила её на пол. Меня не волновало, что я была без трусов — злость переполняла меня. Я вспомнила его странный голос и решила, что больше никому не позволю так с собой обращаться.

Под струями воды я пыталась смыть с себя не только грязь, но и остатки страха. Вдохнув аромат персикового шампуня, я почувствовала, как напряжение постепенно уходит. Вода ласково обмывала мою кожу, и я старалась забыть о том, что произошло.

Из-за этого инцидента я пропустила ужин, но сейчас это казалось неважным. Я вспомнила ректора — он всегда носил на шее цепочку, которую я ему подарила. Мысли о нём вызывали улыбку на моём лице: как он смотрел на меня с любовью и желанием. Но о книге я так и не сказала ему ни слова — боялась его реакции. Он начнёт ругать меня, скажет, что это опасно и рискованно.

После душа я надела свою любимую пижаму, откинула влажные волосы назад и залезла под одеяло. Сердце успокоилось, и вскоре я погрузилась в сон. Сны были лёгкими и безмятежными, словно все страхи остались позади.

Однако спала я беспокойно. Во сне я горела и стонала от его прикосновений, как его губы целовали меня, лаская языком всё ниже, раздвигая мои ноги. Я стонала и изгибалась в его руках над ним. Чувствовала, как горю, как сильнее разгораюсь, каждый толчок которого пробуждал во мне желание хотеть больше его. Я царапала его спину, как могла. Он двигался и рычал.

Когда его твёрдый член вошёл в меня ещё раз, но сильнее... Я ахнула от неожиданности, сделав толчок, я выгибалась под его горячим телом, ощущая, как его тело согревает моё — и наши сердца бьются всё сильнее. Он раздвинул мои ноги, его язык лизал моё лоно. Моя сила вышла из-под контроля, но не причинила ему вреда. Я тяжело и хрипло дышала и, выдохнув сквозь зубы, хрипло произнесла: «Я люблю тебя», — призналась я.

Прижавшись к моему лбу, чувствуя силу его тела, как билось его сердце, он, отдышавшись, хрипло ответил: «Я тоже люблю тебя, Элис», — и прижал к своей груди. Мы уснули в обнимку на нашей постели в его комнате. Тьма укутывала нас.

глава 39

Я приняла предложение профессора и с нетерпением отправилась на урок. Мне хотелось, чтобы он научил меня заклинаниям и раскрыл секреты магических плетений.

В классе царила тишина. Профессор стоял за столом, нахмурившись и поджав губы, сосредоточенно глядя в журнал. Я неслышно подошла и встала рядом с ним. Услышав мои шаги, он поднял глаза и улыбнулся. В этот момент по моей коже пробежали мурашки, а ладони стали влажными от волнения.

— Вы всё-таки решили согласиться? — спросил он с легкой резкостью.

Я сглотнула и, взглянув на него, прошептала:

— Да.

— Хорошо, — усмехнулся он. — Не бойтесь, я не беру плату, если только... — его взгляд скользнул по моему телу и остановился на груди.

Я почувствовала, как замирает сердце. Его взгляд был странным: не холодным, а мягким и пронзительным.

— Ладно, — выдохнул он.

— Начнём занятия завтра после уроков. Можете быть свободны.

— Хорошо, спасибо, — кивнула я и вышла из класса.

На улице светило солнце, но в душе у меня царил сумбур. Я не могла понять, что именно чувствую: страх перед тем, что меня ждёт, или волнение от предстоящих занятий.

Время обеда пролетело незаметно, и мысли о том, что завтра я начну заниматься с профессором, не покидали меня. Собравшись с мыслями, я решила, что это будет шанс узнать больше о магии и защитных заклинаниях. Но в глубине души оставалась тревога: как это повлияет на наши отношения? Смогу ли я отделить учёбу от личного? Вопросы кружились в голове, но я понимала одно: мне нужно быть готовой к любому развитию событий.

глава 40

После того как Элис снова оттолкнула меня, мой гнев разгорелся, словно раскалённая лава. Она даже не подозревала, что это был я.

 

Я ждал её в библиотеке, моё сердце колотилось в груди. Наконец, она появилась, и мир вокруг меня померк. Я смотрел на кольцо на своём пальце, на её имя, выгравированное на нём, и чувствовал, как моя душа разрывается на части. Я желал её страстно, ощущал её огонь и страсть, которые пленили меня. Она изменилась, но это не пугало меня. Я не собирался причинять ей вред.

 

Однако она ударила меня огнём, и я врезался в шкаф, а книги полились на меня, словно водопад. Я вёл себя как озабоченный идиот. Рядом с ней я терял рассудок, чувствуя её сладкий, завораживающий аромат и то, как вкусно пахнут её волосы.

 

Она испугалась и применила магию, защищаясь. Умница, она стала сильнее, тренируясь с ректором. Я выдохнул и упал на спинку стула, закрыв глаза, ожидая зачёта.

 

Многое произошло. Я не думал, что полюблю её так сильно, что захочу её. Она больше не моя, и я не буду следить за ней или трогать её. Я сделаю вид, что меня нет. Я не хочу, чтобы она видела меня.

 

Я решил, что окончу академию и сразу же отправлюсь куда-нибудь подальше от этого места. Я забуду о ней, о нас и о том, что было. Но я буду скучать, и носить её кольцо. Это не подарок мне, она старалась. Почему всё так произошло? Я не хотел, чтобы всё так гадко закончилось.

 

На душе стало тяжело, больно и пусто. Я поступил с ней плохо, не учитывая её чувства. Я хотел бы всё вернуть, но не стану этого делать. Я понял, что нам не быть вместе. У неё своя жизнь, и у меня тоже.

 

Я смотрел в окно, сильно желая её увидеть. В библиотеке, где я ждал, моё сердце колотилось так сильно, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Она подходила, искала книгу, но так и не нашла её. Тогда я схватил её за руку, потянул к себе и припечатал к стене. Она испугалась, и я чувствовал её страх, но она так и не поняла, что это был я.

 

Я хотел её до боли, до потери сознания. Хотел видеть её рядом каждую секунду. Огонь, который горел во мне, вызывал не её силу, а мою собственную, тёмную и неумолимую. Я хотел овладеть её телом и душой, ощущать её страсть, её нежное дыхание и то, как сильно бьётся её тело. Как горят её глаза.

 

И когда между нами возникла молния, моя огненная и её синяя, это было так красиво. Я помнил, как спас её, как нёс на руках, когда у неё произошёл выброс, всплеск. ... Я боялся, что не увижу её снова. Решил не терять времени и помочь ей, успев вовремя забрать излишки её силы. Я чувствовал, что она вся горела, и, подхватив её на руки, понёс к лекарю. Не хотел, терять, ее она была без сознания и вся горела, едва дышала.

глава 41

— Ну что, нашёл свою пару? — с улыбкой спросила Моргана, глядя на брата.

Маркус кивнул. Элис была не просто студенткой — она стала его судьбой. Как верховный демон загробного мира, он сразу почувствовал связь с ней, как только увидел её в классе. Её недоумение только усилило его желание защитить её. Он ощущал её боль и одиночество, как будто они были связаны невидимыми нитями.

— Да, нашёл, — тихо ответил он, наливая себе бокал вина и погружаясь в свои мысли.

— Ясно, — вздохнула Моргана. — Узоры уже появились на твоих руках. Золотые узоры. Если она твоя пара...

Маркус покачал головой, не отрывая взгляда от бокала. Он был расслаблен, но внутри него бушевала буря эмоций.

— Нет, — произнёс он. — Пока не знаю. Буду учить её дальше. Ей предстоит узнать много нового и раскрыть свои силы.

— Сухо ты это сказал, — буркнула Моргана, но понимала, что её брат не просто так стал ректором. Он искал свою избранную пару и был готов сделать всё для её защиты.

Маркус взглянул на свою руку. Узоров не было, и у Элис тоже не появились. По преданиям, должно пройти три дня, прежде чем узы укрепятся, и связь станет сильнее.

Он не понимал, что ещё нашёл в Элис, кроме того, что она его пара. Она стала для него чем-то большим — его жизнью, хрупким бриллиантом, который мог разбиться в любой момент. Он не хотел терять её и знал, что обучение станет тем мостом, который сблизит их. Каждое занятие будет шагом к тому, чтобы понять друг друга глубже и раскрыть истинный потенциал Элис.

С решимостью в сердце он поднял бокал и выпил за то, что ждёт их впереди. Он был готов к любым испытаниям ради неё.

глава 42

 

лис вспоминала, как страстно он целовал её во сне, покрывая её тело нежными поцелуями. Она была на седьмом небе от счастья и осознавала, что влюблена в него. Однако она не знала, что он демон, который пришёл в академию только ради неё. Он почувствовал, что она — его истинная пара, когда впервые увидел её.

Выйдя на улицу, он решил проветриться и насладиться свежим воздухом. Стены и одиночество давили на него, и он ощущал, как зверь внутри него рвётся к ней, желая быть рядом. Он осознал их связь и понял, что она может стать неотъемлемой частью его жизни.

Наблюдая за ней, когда она улыбалась Эйдану, он злился на себя и своего зверя. Ему не нравилось видеть её рядом с другим парнем, который с каждым мгновением становился всё ближе.

Но когда он увидел её, расстроенную и сидящую в одиночестве в саду, его сердце сжалось от боли. Она молчала, узнав о его предательстве. В её глазах читалось смятение — она видела, как Вероника, эта змея, прижимается к Эйдану. Глаза Эйдана горели красным огнём, полные ярости и волнения.

Он чувствовал, как его сердце бешено колотится, а дрожь пробегает по телу, когда он смотрит на её печальное лицо.

— Элис, прошу, не делай этого, — умолял он, погружая свой взгляд в её голубые глаза. Он не хотел, чтобы она причинила себе вред.

Сжимая кулаки, она посмотрела на него с ненавистью и, нахмурив брови, бросилась прочь, стремясь уйти в сад. Веронике было приятно видеть её недовольство, и это придавало ей уверенности.

Эйдан винил себя, ненавидел и злился. Он смотрел, как она уходит, желая закричать на неё или оттолкнуть. Глубокий вздох показал, как внутри него бурлит злость, а огонь разгорается в венах.

— Зачем ты это сделала?! — рявкнул он, глядя на её красивое лицо, в котором сверкали яркие глаза.

— Мне нравится, как ты смотришь на меня, — хмыкнула она, скривив губы.

Эйдан закрыл глаза в отчаянии, отступив назад. Злость бурлила в нём, и он почувствовал, как огонь кипит.

— Элис... не такая, как она, — бросил он с укоризной.

Она была лучше Вероники, и он это понимал, хотя знал, что Вероника не отпустит его. Она была сильнее, умнее и коварнее. Элис же была другой — когда она появилась в академии, она освободила его от тёмных мыслей.

Он хотел узнать о ней больше: кто она и откуда? Эйдана интересовала эта интрига, которая становилась всё более непреодолимой.

глава 43

 

Элис, не в силах сдержать свои эмоции, бежала по саду, её сердце бешено колотилось. Мысли о Эйдане и Веронике не давали ей покоя, вызывая гнев и обиду. Она слышала, как Эйдан зовет её, но не могла остановиться. Ей нужно было уйти и разобраться в своих чувствах.

Эйдан, чувствуя гнев и боль, стоял на месте. Он понимал, что должен объясниться с Элис, но как? Как заставить её поверить в его искренность? Он ощущал на себе взгляд Маркуса, который, как он осознавал, уже знал, что произойдёт дальше.

— Ты не сможешь её вернуть, — произнёс Маркус, прерывая его размышления. Эйдан обернулся, в его глазах горела ярость.

— Я не позволю ей уйти! Она должна понять, что я не с Вероникой!

Маркус кивнул, осознавая, насколько сложными были отношения между Эйданом и Элис.

— Умная она оказалась, — произнёс он тихо. — Но ты тоже не слабак.

Эйдан решительно направился в сторону сада. Ему нужно было найти Элис и всё объяснить. Он знал, что их связь сильнее любых недоразумений.

— Я должен вернуть её, — повторял он про себя. — Она моя, и я сделаю всё для неё.

Он был готов бороться за свои чувства, даже если это означало столкнуться с Вероникой. Эйдан понимал, что у него есть шанс, и он не собирался его упускать.

глава 44

Я был сильно увлечён Элис. Когда я сказал тому молодому человеку, что она должна сама решать, чего хочет, моё сердце разрывалось от боли. Она плакала, ей было трудно дышать. Я сказал ей, что она прекрасна и сильна. Я увидел в ней огонь и магию и решил сам её всему научить.

 

Я не хотел, чтобы она снова общалась с тем молодым человеком. Я был зол и мой зверь был готов защитить её от него. Он делал вид, что влюблён в неё, но я знал, что это не так. Я сказал ему, что не имею отношения к этой девушке Веронике, и решил поговорить с ней сам. Я хотел объяснить ей, что магию фей запрещено применять. Но этот молодой человек злился и пытался остановить её.

 

Вероника не так глупа, как кажется. В кабинете я думал об Элис. Я знал, что она любила того молодого человека, и ещё взялся на её голову признался, что она мне нравится как девушка. Обучать, и следить за ней было одно.. удовольствие. Она не злилась и не краснела, но вздыхала, кусала губы и волновалась, когда у неё не получалось. Я заверил её, чтобы она слушала своё сердце и не боялась. Она сильная и всё сможет. Её характер мне нравился: дерзкая и умная, она не даёт себя в обиду.

 

Я знал, что Вероника попытается снова навредить Элис. Но Элис не такая, как она, и не сдастся. Она сильнее, чем думает. Элис не позволит себе сломаться и запугать. Вероника это понимает, она знает, что ей не справиться с Элис, потому что сила огня защищает её от угрозы.

 

Но Вероника не сдастся, у неё есть свои козыри, чтобы навредить Элис ещё больше и показать, что она достойная противница. Элис хорошо знает Веронику и на что она способна, но она не проиграет ей. Она сильный маг, чем Вероника.

глава 45

 

Я с нетерпением ждал Веронику в своём кабинете. Мы были связаны с ней нерушимой связью, и я не мог допустить, чтобы она причинила вред Элис. Я ощущал, что с ней что-то не так.

В дверь постучали, и я, стараясь сохранять спокойствие, произнес:

— Входите, Вероника.

Она вошла, её фигура сразу приковала к себе взгляд. Чёрная юбка подчёркивала изгибы тела, белые чулки добавляли образу лёгкую непокорность, а расстегнутая до груди рубашка создавала ощущение дерзости. Хотя Вероника была симпатичной девушкой, она не считалась самой красивой в академии. Скорее, она была просто игрушкой в руках тех, кто готов был ею манипулировать.

Сбросив напряжение, она присела на стул, скрестив руки на груди, и с недоверием взглянула на меня.

— Я ни в чём не виновата, — быстро произнесла она, прикусив губу. В её глазах мелькнул испуг.

Я вздохнул и, скрестив пальцы, произнёс:

— Вероника, до меня дошли слухи о том, что вы использовали заклинание фей. Это строго запрещено.

Она приоткрыла рот в недоумении, надув губы, и я заметил, как её глаза блеснули.

— Вы же не исключите меня, правда? — произнесла она, делая вид, что ей грустно.

— Нет, — ответил я, стараясь говорить хрипло и безэмоционально. — Но это последнее предупреждение. Если подобное повторится, вы будете исключены. Поняли?

— Да, — пролепетала она, опуская взгляд.

— Можете идти, — сказал я более резко, желая, чтобы она поскорее покинула кабинет.

Она быстро поднялась, расправила плечи и, словно рысь, выскочила из комнаты.

Я остался один, вслушиваясь в тишину и чувствуя, как злость медленно уходит.

Вероника выглядела жалкой и испуганной. Она могла казаться милой, но за этой маской скрывалась сильная магиня. Её блондинистые локоны и голубые глаза не могли скрыть её истинных намерений. Запах от неё был резким и противным, словно попытка привлечь внимание любой ценой.

глава 46

Мне хотелось схватить Веронику за шею и сжать её так сильно, чтобы она испугалась и попросила прощения. Но вместо этого я испытывал к ней жалость, потому что любил Элис. Я готов был разорвать на части любого, кто посмеет причинить ей вред.

 

Мысли об Элис успокаивали меня, и я с нетерпением ждал её прихода. Я представлял, как она сядет ко мне на колени, обнимет за шею и прижмётся всем телом, наполняя меня теплом.

 

Я разжал пальцы и сделал глубокий вдох, глядя в окно на погружающиеся в сумрак улицы. Я чувствовал сильную усталость — как же я устал от всего этого! Ради Элис я готов на всё. Я бы пошёл в огонь и в воду, лишь бы видеть её улыбку, видеть, что она счастлива. Боги, дайте мне сил сохранять спокойствие. Почему я не понял этого раньше?

 

Я дракон, хотя в душе не демон. Драконы умеют чувствовать свою пару так же, как и демоны. Фэйри тоже ощущают такую связь — на их руках появляются узоры. Но у нас с Элис таких знаков нет.

 

Возможно, я ошибался, думая, что она моя истинная пара. Но тот парень, который удерживает её рядом, кажется, знает больше. Я боюсь, что он вернёт её назад. Я не отдам Элис — я так долго ждал её, и наконец, она оказалась в моих руках. Что тот парень собирается сделать? Это злило меня до глубины души.

глава 47Я боялся, что больше никогда не увижу её, не услышу её нежный голос, не почувствую её тепло и не увижу, как она ласково смотрит на меня, когда мы вместе. Как моя рука нежно гладит её волосы. Я был готов сделать её своей, признаться ей в своих чувствах после окончания. Забрать её и жить вместе вдали от этого мира.

Элис взглянула на меня с улыбкой, поцеловала в губы и прошептала: «О чём ты думаешь?» Она смотрела на меня. Я взял её за подбородок, провёл пальцем по её нижней губе и слегка надавил. Её руки лежали на моей груди, и я ответил, вздохнув: «Я не всё тебе рассказал». Я притянул её к себе и поцеловал, слегка прикусив губу.

«Скажи мне», — прошептала она, положив голову мне на грудь и вздохнув. Я ощущал её тело и сладкий запах.

«Элис, я демон, ты моя пара», — признался я.

«Я так рада, что я твоя пара, я так и думала», — ответила она, подняв голову и посмотрев на меня.

«Почему ты сразу не рассказал мне, что я твоя пара и что ты демон?» — спросила она, прикусив губу. Я усмехнулся и поцеловал её плечо.

«Не всё так просто», — ответил я, дёрнув плечом. — «Даже моя сестра узнала, что ты моя пара».

Она вздохнула, улыбнулась и сказала: «У тебя есть сестра?»

«Да», — кивнул я.

«Ну, и хитрый же ты... Ты демон», — она обняла моё лицо тёплыми ладонями.

«Ещё какой», — проворчал я, улыбаясь.

Она чмокнула меня в нос и произнесла: «Я люблю тебя, мой демон, точнее Маркус». Я обнял её крепче, прижимая к себе.

«Моя», — произнёс я, целуя её шею и спускаясь к груди. — «Моя, не отдам тебя никому».

Я надкусил её сосок, и она выгнулась, наклонив шею ещё больше. Я слышал, как она просит: «Ещё, ещё, не останавливайся». Я не сдержался и рыкнул. Она ахнула, прикусив губу, и я вошёл в неё сильно, наслаждаясь её стонами и криками.

«Боже, ещё. Не останавливайся», — просила она, двигаясь в ритме. Я сделал толчок и произнёс: «Дай мне себя, ну же, Элис... Откройся до конца. Не бойся, моя маленькая».

Я прижал её к себе и вошёл сильно в неё. Я не ожидал увидеть яркий свет, который соединял нас. Я ощутил резкую боль в груди и отстранился от неё. Отдышавшись, я понял, почему меня так тянуло к ней. Она моя пара, её страсть и есть магия, она сближает.

Я увидел на своей руке золотой узор и провёл по линии пальцем. Ярко засветившись, я произнёс: «Элис, как ты это чувствуешь?»

«Да», — ответила она шёпотом, выдохнув и перевернувшись на бок.

«Хорошо, я рад», — сказал я, лёг рядом с ней и прижал её к себе.

«Люблю тебя, солнышко», — прошептал я ей в ухо.

«И я люблю тебя», — произнесла она, обнимая меня.

 

глава 48

Элис снова отправилась на урок тёмной магии, и я с радостью отметил, как с каждым занятием её уверенность в себе возрастала. Каждый день после уроков мы проводили время вместе, и я делился с ней секретами управления огнём. У неё получалось просто замечательно; она была настойчива и полна целеустремлённости.

Слухи о парне, который когда-то беспокоил её, постепенно утихли. Я узнал, что она покинет академию и вернётся только в следующем году. Это дало мне возможность сосредоточиться на её обучении. Я знал, что за это время Элис сможет полностью овладеть огненной магией. Она взрослела на моих глазах.

Каждый раз, когда наши взгляды встречались, я замечал, как она смущалась, краснела и кусала губы, словно маленький ребёнок. Это было одновременно мило и трогательно. Элис была сильной, и я не позволю никому навредить ей или отнять её у меня. Она была не просто ученицей — она была моей парой, и наша связь становилась всё крепче. Я чувствовал, что между нами растёт что-то большее, чем просто дружба. Мы были связаны, и я был готов защищать её от любых угроз. В этом мире тёмной магии опасности поджидали на каждом шагу, но я знал одно: Элис — моя, и я сделаю всё возможное, чтобы сохранить её рядом.

глава 49

Ужин в роскошном ресторане стал для нас двоих поистине незабываемым событием. Я не мог оторвать взгляд от Элис в её синем платье, которое идеально подчёркивало её фигуру, а глубокий вырез на спине придавал ей загадочность. Она выглядела потрясающе, и я гордился тем, что находился рядом с ней.

Когда официант, эльф с белоснежными волосами, подошёл к нашему столу, я почувствовал, как напряжение в воздухе слегка спало. Элис, слегка смущаясь, выбрала салат из мидий и суп, а я заказал стейк и бокал красного вина. Волнение постепенно отступило, и мы начали наслаждаться моментом.

— Ты знаешь, я никогда не думала, что окажусь в таком месте, — сказала она, глядя в окно на проходящих мимо людей.

— Почему? Ты заслуживаешь самого лучшего, — ответил я, накрыв её руку своей. Она посмотрела на меня с удивлением, а затем улыбнулась, и я почувствовал, как моё сердце забилось быстрее.

— Спасибо тебе за этот вечер. Это действительно особенный момент для меня, — произнесла, я слегка покраснев.

Мы продолжили, есть, и я не мог не заметить, как она грациозно жуёт салат, стараясь не капнуть на платье. Каждый её жест был наполнен очарованием. Я чувствовал, что между нами возникла невидимая связь, которая становилась всё крепче с каждой минутой.

— Как ты думаешь, о чём они думают, когда смотрят на нас? — спросила Элис, указывая на пару за соседним столиком, которая, казалось, активно нас обсуждала.

— Наверное, завидуют, — подмигнул я. Она засмеялась, и этот звук был для меня как музыка.

Когда мы закончили ужинать и официант снова подошёл, чтобы убрать тарелки, я почувствовал, что этот вечер должен завершиться чем-то особенным.

— Элис, — начал я, — может быть, мы прогуляемся после ужина? Я знаю одно красивое место неподалёку.

Она посмотрела на меня с любопытством и радостью в глазах.

— Да, с удовольствием! — произнесла она.

Мы вышли из ресторана под звёздным небом. Я знал, что этот вечер станет началом чего-то удивительного между нами.

глава 50

Я расплатился, и мы вышли на улицу. Было прохладно, и снег уже выпал. Я снял пальто и накинул ей на плечи, так как на ней было лишь лёгкое платье и чёрные сапоги на невысоком каблуке.

Я подумал, что ей необходимо приобрести тёплое пальто или шубу. Неправильно ходить в одном платье и мерзнуть, когда её внутренний огонь согревает её.

Я решил показать ей самое красивое место, где садится солнце. Ей обязательно должно понравиться. Я взял её за руку, и она была холодной.

— Элис, почему ты не надела пальто? — спросил я с волнением, не желая, чтобы она простудилась.

Она вздохнула и ответила:

— У меня нет ничего теплее осеннего пальто.

Я обнял её за плечи, стараясь согреть.

— Элис, ты моя невеста, и я обязан о тебе заботиться, — сказал я.

— Не стоит! — воскликнула она.

Но я был настойчив:

— Стоит! Я куплю тебе зимнее пальто и шубу, и это не обсуждается. Тебе ещё год учиться, и я не хочу, чтобы ты ходила и мерзла.

Она согласилась, укуталась в пальто и спрятала голову от холода. Я улыбнулся, когда увидел, как она укуталась в моё пальто, и в моей душе разлилось тепло. Мы продолжили наш путь, и я старался отвлечь её от холода, рассказывая о месте, куда мы направлялись.

— Знаешь, там есть удивительное место, где солнце садится так красиво, что кажется, будто небо горит. Я всегда мечтал показать его кому-то особенному, — сказал я, глядя на её лицо, которое светилось от интереса.

— Это звучит волшебно! — ответила она, и я заметил, как её глаза загорелись. Мы шли по заснеженной улице, и я чувствовал, как между нами растёт связь. Каждый шаг приближал нас к тому моменту, когда мы увидим закат. Я обнял её ещё крепче, стараясь согреть её холодные руки.

— Ты знаешь, мне иногда кажется, что ты — моя зимняя сказка. Даже в холоде ты приносишь тепло в мою жизнь, — произнёс я с улыбкой. Элис остановилась и посмотрела на меня с удивлением.

— Это очень мило. Я никогда не думала о себе так. Но мне приятно это слышать, — ответила, она, слегка смущаясь. Мы продолжили путь, и вскоре вышли на небольшую площадку с видом на горизонт. Солнце уже начинало опускаться, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и розового. Я остановился и повернулся к Элис.

— Вот оно! Что скажешь? — спросил я. Её глаза расширились от восхищения. Она подошла ближе к краю площадки и замерла, глядя на закат. — Это невероятно! — прошептала она. — Я никогда не видела ничего подобного.

Я подошёл к ней и обнял её, чувствуя, как она расслабилась в моих руках. Мы стояли вместе, любуясь красотой момента. В этот миг мне стало ясно: я готов сделать всё, чтобы она всегда чувствовала себя так же тепло и защищено.

— Элис, — сказал я тихо, — я хочу, чтобы ты всегда помнила этот момент. Чтобы он стал символом нашей истории. Она повернулась ко мне и улыбнулась. В её глазах светилась искорка счастья.

— Я запомню его навсегда. Спасибо тебе за это! Мы остались стоять так ещё некоторое время, наслаждаясь, закатом и теплотой друг друга. Я крепко обнял её. Демоны не чувствуют холода, но моя кровь словно пылала, а её присутствие наполняло меня жизнью. Я нежно поцеловал её, и она ответила на мой поцелуй, обвив мою шею. Наши губы слились в страстном объятии, и я с радостью ощущал жар между нами.

Отдышавшись, я произнёс: «Я люблю тебя, Элис». Она лишь улыбнулась, облизнув губы, и прошептала: «И я люблю тебя, мой любимый демон». Наши пальцы переплелись в тёплом и нежном прикосновении. Я посмотрел ей в глаза, и в них горел огонь, который согревал даже в самый холодный день. Элис всегда умела разжигать во мне чувства, о которых я и не подозревал.

— Знаешь, — сказал я, продолжая держать её за руку, — иногда мне кажется, что ты — единственный свет в моём мире. Она улыбнулась, её глаза сверкали от радости. — А ты — моя защита, мой демонический рыцарь. Я чувствую себя в безопасности рядом с тобой.

Я крепче обнял её, словно желая запечатлеть этот момент навсегда. Вокруг нас мир замер, и только мы существовали в этом времени. — Давай найдём то место, где солнце садится. Я хочу, чтобы ты увидела его так же, как вижу я, — предложил я, потянув её за собой. Мы пошли вдоль улицы, и каждый шаг наполнял меня теплом. Я знал, что вместе с Элис смогу преодолеть любые преграды.

эпилог.

 

Элис чувствовала себя уверенно и свободно в новом мире, который она создала вместе с Маркусом. Каждый день был наполнен новыми открытиями и знаниями. Она готовилась к предстоящим испытаниям в академии, но в её сердце не было места для Эйдана — он остался в прошлом, как тень, которую она оставила позади.

 

Маркус видел, как Элис расцветает, и это наполняло его силой. Он знал о её решимости и поддерживал её во всех начинаниях. Планы Маркуса были грандиозны: он хотел забрать Элис в свой мир, сделать ей предложение и создать жизнь, полную любви и приключений. Она была для него не просто ученицей или подругой — она была его судьбой.

 

Тем временем Эйдан пытался найти своё место в мире после того, как покинул академию. Он осознавал, что его чувства к Элис не исчезли, но понимал, что должен стать лучше, чтобы заслужить её доверие. Он путешествовал, изучая магию и мудрость, в надежде однажды вернуться и доказать ей свою искренность.

 

С каждым днём его решимость только усиливалась. Он знал, что Элис счастлива с Маркусом, но это не останавливало его от мечтаний о том, как однажды они смогут встретиться снова. Он искал возможности изменить себя и свою судьбу, чтобы быть достойным её любви.

 

В академии Элис продолжала учиться и развиваться. Она была полностью поглощена учёбой, не замечая, как быстро летит время. Её сердце было открыто только для Маркуса — человека, который стал её опорой и вдохновением.

 

Когда Маркус наконец решился сделать предложение, он выбрал идеальный момент. Вечернее солнце заливало комнату мягким светом, и он встал на одно колено перед Элис. Его голос дрожал от волнения, когда он произнёс слова о вечной любви и совместной жизни. Элис почувствовала, как её сердце наполнилось счастьем — она ответила согласием.

 

Эйдан же продолжал свой путь к самосовершенствованию, зная, что его время ещё придёт. Он чувствовал горечь утраты, но понимал, что истинная любовь требует терпения и силы. Каждый шаг приближал его к цели — вернуться к Элис не просто как к другу, а как к тому, кто сможет занять особое место в её сердце.

 

Так их пути продолжали расходиться и пересекаться в этом сложном танце судьбы, где каждый из них искал своё счастье в мире, полном магии и возможностей.

 

.
Информация и главы
Обложка книги Синий огонь

Синий огонь

Tanni
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку