Выберите полку

Читать онлайн
"Случайная встреча"

Автор: Григорий Чебанов
Случайная встреча

Случайна встреча

Её волосы были уложены традиционно – в стиле «Такайщимада». Такая причёска в наше время не каждой красавице доступна, ведь для неё требуется тщательный уход за волосами и надлежащая их длина. Кроме того, волосы, познавшие химическое воздействие муссов, завивок, фиксаторов и всего такого прочего будут неестественно блестеть и выглядеть словно бы парик, что конечно сразу будет заметно намётанному глазу. Хотя, нужно отдать должное некоторым парикам: с виду они нередко не только не уступают живой шевелюре, но порой и превосходят её, кажутся более реальными, чем настоящие волосы! Всё из-за упомянутого пагубного действия разного рода средств для волос. Нельзя не упомянуть также повальную моду на перекрашивание в совершенно неестественные для японцев цвета, вроде русого или светло-коричневого. Впрочем, к её волосам всё это ни в коей мере не относилось. Причёска старого стиля делала её красоту только выразительнее, но вместе с тем и более печальной. Цветок, одиноко раскрывшийся в однородном поле среди травы.

Кимоно, в котором она появилась в ранний утренний час с самым восходом весеннего солнца, достойно подробного описания. Струящемуся шёлку самого высшего качества был придан цвет, который, пожалуй, невероятно сложно будет охарактеризовать словами. В западных языках, как известно, у любых оттенков, как и у всего остального, есть свои названия, но мне, человеку воспитанному в традиции несравнивающего созерцания, ближе и понятнее такие названия, как то: «цвет лепестков сакуры», «цвет морской волны», «цвет спелой хурмы»… Её кимоно было переходящих цветов. Казалось, мастеру, его изготовившему, удалось предать прекрасному воздушному шёлку ещё большую лёгкость. Наверное, в этих оттенках можно было уловить что-то от лука-резанца, чуть бледного в области груди и шеи, но постепенно набирающего сок, а после, ближе к коленям, переходящего и вовсе в изумруд или нефрит. Однако всё это лишь примерно. Все эти оттенки были как будто бы приглушённые. Они бросались в глаза яркими пятнами, но и не были невзрачными и блёклыми. В них чувствовалась дыхание, и цветовая палитра менялась не так резко, не так грубо, как я сказал, но очень изящно, очень натурально, словно этот шёлк был живой.

Нельзя, впрочем, быть уверенным, что данное кимоно подошло бы любой молодой женщине. Да и сложно себе представить, что подобную красоту можно найти в каком-нибудь прокате, хотя бы даже в самом дорогом. Вероятно, в старину, такие одежды были привилегией жён и красавиц-наложниц императора или, если не императора, то уж точно какого-нибудь высокородного даймё. Хотя, честно говоря, мне было вовсе не важно её происхождение, да и кто я такой, чтобы рассуждать о наложницах императора?

Впервые увидев её, я не поверил своим глазам. Откуда она? Кто она? Эти вопросы не были из разряда «выяснить всё в подробностях». Скорее их можно сравнить с восхищением, к которому примешано некоторое непонимание и трепет. Так бывает, когда на глазах у тебя происходит что-то, что никак не хочет ложиться в рамки привычного восприятия. У детей такое происходит часто, у взрослых, увы, куда реже. У некоторых, к глубокому сожалению, никогда…

В то апрельское утро она грустно сидела под глицинией в небольшом парке у буддистского храма Буцукодзи неподалёку от района Гион. В её движениях было что-то не совсем привычное. Словно бы не понимая, что происходит вокруг, она чуть наклоняла голову, услышав какой-то резкий звук, или же поворачивалась, если что-то привлекало её внимание. Впрочем, «непривычное» кажется мне не совсем подходящим здесь словом. Но я не мастер излагать свои мысли, а уж тем более перекладывать испытываемые чувства и эмоции на бумагу. Потому порой определения сами лезут из головы, и ничего тут не поделаешь.

Спину она держала ровно, прямо, что опять же выдавало в ней особую грацию, которая редко улавливается среди обычных людей. А ещё она часто протягивала свои руки. То к нежным сиреневатым цветам начавшей цвести магнолии, то к усевшейся на ветке ласточке, то к реке Камэгава, которая весенними водами разливалась в бурлящем потоке и устремлялась к старому мосту Донгурибащи неподалёку. Складывалась впечатление, словно бы она, протягивая свои руки то к одному, то к другому явлению или предмету, сама всем сердцем тянулась к нему вслед за ними. И вот, что ещё странно - ласточка, видя тянущиеся к ней изящные запястья её рук, вовсе не пугалась, не пыталась упорхнуть прочь, а тоже весьма забавно наклоняля голову, выражая таким образом взаимный интерес.

Вы видели когда-нибудь, как малые пташки или, предположим, щенки удивляются или проявляют заинтересованность? Это очень милое, ни с чем не сравнимое зрелище. Зверёк в такие моменты имеет крайне потешный и забавный вид! Смотря на него, сам умиляешься. Об этом писала ещё в своих «Записках у изголовья» несравненная Сэй Сёнагон, тонко разбирающаяся в человеческой природе, чувстве прекрасного и в красоте вообще.

Руки этой девушки были столь изящны, а рукава кимоно так грациозно струились от них вниз, что казалось, будто её особое очарование полностью обволакивает всё вокруг неё. Даже певчая птица, прекрасная сама по себе тем, что родилась птицей с трогающим сердце голосом, видела в ней эту особую, сравнимую с исконной природной, красоту, а, может быть, даже превосходящую её!

Но в тот первый раз я побоялся нарушить её покой, и несмотря на страстное желание подойти к той глицинии поближе или хотя бы просто пройти мимо этого места, я делать этого не стал, а напротив стал удаляться от этого маленького парка и от всего Понто Тё к мосту, за которым находится жилой квартал, где я снимаю комнату.

В череде трудовых будней несложно забыть всё, даже такую потрясшую воображение встречу. Вот и я постепенно стал терять её из памяти, хотя первые две недели вспоминал всё увиденное в мельчайших подробностях. Но поскольку в тех местах я почему-то с того самого времени не появлялся, хотя и от квартиры было совсем недалеко, все эти воспоминания постепенно улеглись в глубинах памяти и перестали волновать меня, уступив место какой-то ежедневной чепухе. А ещё спустя некоторое время от знакомых я ненароком услышал какие-то совершенно странные истории о том, как некий жуткий призрак появляется в районе Гион и Понто Тё, пугая и расстраивая ничего не подозревающих отдыхающих и туристов.

- О чём все толкуют? – недоумевая спросил я тогда своего коллегу, - Что за призрак?

- Как, ты ещё не слышал? – искренне удивился он, - Ведь ты, кажется, часто гуляешь в тех местах, возле Камэгава.

- Так-то оно так, но никаких призраков мне видеть не доводилось, - ответил я, покривив душой, а про себя снова сделал себе выговор, что моя жизнь проходит до невозможности серо, и я совершаю большую ошибку в том, что живя так близко от невероятно красивого исторического места, совершенно не замечаю ничего вокруг, а сижу как бирюк в четырёх стенах.

Мой коллега призадумался, видимо подбирая слова.

- Понимаешь, - наконец собрался с мыслями он, - Нельзя говорить с уверенностью, что это призрак. Скорее Аякащи.

- Что? Да вы что все, с ума посходили? – удивился я, - Откуда здесь взяться Аякащи?

- А мне почём знать, - пожал он плечами, но по всему виду его было заметно, что ему хочется подробно рассказать об этом явлении.

- Так и что этот так называемый Аякащи? – спросил я, давая ему эту возможность.

По правде сказать, я отношусь к тому типу людей, что не сомневаются в существовании различных потусторонних и таинственных явлений, а потому моё удивление и некоторое бравирование было скорее поддельным. Мало ли, коллеги вокруг могли бы подумать, что я слишком легкомысленный человек, раз верю во всяких духов и привидений, и это было бы весьма не кстати. На самом же деле, мне не терпелось узнать подробности.

- На первый взгляд это прекрасная девушка, - с улыбкой и каким-то заговорщическим тоном принялся делиться со мной мой коллега, отведя меня к автомату с бутылированным чаем и газировкой, где никого не было, - Представляешь, она появляется всегда неожиданно. Но непременно в раннее утро или в сумерки. Днём её ни разу не видели. А ночью – не знаю. Во всяком случае, мне это неизвестно.

- Постой-ка, - сказал я, - Ты говоришь утром или на закате?

- Именно так.

- А почему же вы называете её призраком? Может быть девушка эта не любит большие компании шумных туристов и большие многодетные семьи, которые гуляют в парке?

- Ха-ха, - рассмеялся мой коллега, - Да, в этом ты прав, я бы тоже предпочёл, чтобы людей на Гион было поменьше. Повезло же тебе, что ты живёшь неподалёку, и можешь приходить с утра, когда ещё никого нет…

- С утра там почти всё закрыто, – фыркнул я, понимая, что он вообще-то прав.

- Так всё-таки, - не унимался я, - Так уж Аякащи?

- Точно говорю! – заверил он меня с самым авторитетным видом, – Разгуливает там в допотопном кимоно и с древней причёской. Ты же знаешь, некоторые девицы любят наряжаться в традиционные одежды: гэта обувают на высокой платформе, кимоно покупают на каждый сезон. Ну, вроде как, чтобы показать, что тут у нас в Киото культурные люди живут. Вот примерно так выглядит и она.

В этот момент меня вдруг пробрала какая-то мелкая дрожь, как бывает, когда что-то внешнее неожиданным образом перекликается с твоим сокровенным, сокрытым в самой глубине. Или когда из глубин твоего подсознания возникает что-то, что прежде, когда-то давно трогало твоё сердце. Я понял, что речь идёт о той самой прекрасной незнакомке и вдруг разозлился.

- Да как же вы так легко делаете такие жуткие заключения? – нахмурился я и повысил голос.

Однако мой коллега, увлечённый своими мыслями, этого не заметил.

- Ты сомневаешься? А зря! Ну вот что я тебе скажу, - и он сделал паузу, словно бы был актёром на сцене, - Её глаза находятся на ладонях. Какие ещё нужны доказательства?

Эти его слова меня совершенно обескуражили. Можно сказать, что земля ушла из-под ног, и вновь пошли мурашки по коже. Правда теперь скорее от какого-то неприятного, неожиданно открывшегося обстоятельства, которое начисто меняло всё…

Разговор с коллегой закончился непонятно чем, да это и не важно. Он был явно далёк от всего, что связано с традиционной культурой, и даже являлся, как будто, её противником. Я же был сражён его словами про глаза, располагающиеся на руках. Вероятно, это может показаться глупостью, что так легко сплетни и домыслы, которые могли быть просто плодом чьего-то воображения, вдруг заставили меня взглянуть на всё, виденное мною ранее, под новым углом, сменить, так сказать, ракурс. Я с ужасом понял, что показавшиеся тогда мне неестественными и немного странными движения её рук, то как она тянулась ими к соловью и цветам глицинии, действительно могут говорить о том…

Нет, как я могу так рассуждать? Она, должно быть, просто очень любит птиц и цветы! В сущности, кто их не любит? Даже я, человек, который в последние годы совершенно закостенел от постоянного пребывания в офисе, совещаний, контрактов, сделок, иной раз не могу не остановиться, когда наконец-то поднимаю свою отяжелевшую от рабочих забот голову и неожиданно встречаюсь с цветущей сливой, сакурой или персиком. Вероятно, она имеет куда более утончённый эстетический вкус, более чуткое понимание прекрасного. У неё и маленькая певчая птица, и распускающиеся на ветвях дерева цветы непременно отзываются трепетом в её добром сердце, и она, отдавшись этому светлому чувству, протягивает свою руку, чтобы стать ближе к ним.

Нужно было раз и навсегда развеять все сомнения. Такой уж я по натуре: коли засомневался в чём-то, что поначалу казалось совершенно нерушимым обстоятельством, так стало быть нужно докопаться до истины, чтобы не мучиться потом всякими подозрениями и домыслами.

Весь вечер я гулял неподалёку Камэгава. Сначала прошёлся по Гион под звуки сямисэна, льющиеся из репродукторов по обеим сторонам улицы, затем побывал и на Понто Тё. Любуясь лавочками да маленькими ресторанчиками, украшенными фонарями и разномастными вывесками, лавируя мимо многочисленных других прохожих и вдыхая особенный воздух этого места, я вышел к знаменитому святилищу Ясака Дзиндзя, где очень любил бывать ещё в детстве. Не знаю, многие ли меня поймут, но я со всей ответственностью заявляю, что в храмах Старой столицы, да что там в храмах, - практически в любом маленьком святилище, - всегда царит своя особая атмосфера. Именно в этом, по моему разумению, проявляется присутствие духов и богов, благодаря которым любой желающий может найти что-то для себя, пройдя под вратами Тории или зайдя в главные ворота. Кто-то ищет утешения, кто-то приходит вознести молитву или высказать благодарность, кто-то забредает под вечер, чтобы побыть наедине с самим собой, священными духами и Буддами, или даже просто посидеть, омыть руки, осмотреть павильоны и святыни.

Но в этот раз я был встревожен возможностью предстоящей встречи, а потому просто ждал, когда стемнеет и разойдутся люди, чтобы я смог снова увидеть её. Почему я был уверен, что увижу её в этот вечер и непременно неподалёку от одной из самых знаменитых улиц, неизвестно, но я был полон решимости, а потому в тот момент уж точно подобные вопросы себе не задавал.

С приходом сумерек людей у святилища становилось всё меньше – они перемещались в сторону Понто Тё, где до поздней ночи работают всевозможные рестораны, чайные домики и изакая. Туристы, конечно, кое-где ещё щёлкали затворами фотоаппаратов, мелькали вспышки мобильных телефонов, но в общем-то в небольшом парке, располагающимся аккурат за Ясака Дзиндзя постепенно стихало. Я тоже двинулся в обратном направлении через Гион. Тут ещё звучала музыка, но уже перестали раздаваться весёлые крики рикш, позакрывались здешние знаменитые лавочки и магазины. Я успел перекусить такояки, которые готовили на территории святилища, чтобы потом не отвлекаться на недовольное урчание живота. Минуя ночные бары и караоке, обходя зевак, и спускаясь всё ниже по устью Камэгава, через некоторое время я оказался на дальнем мосту, что на улице Мацубара. Впереди виднелись жилые дома – там, среди них был и тот, в котором я арендую небольшую типичную для Киото комнату. На мосту я был один. Засмотревшись на проплывающий катер, я перенёсся в мыслях в каюту, и мне показалось, что было бы здорово оставить всё и попроситься помощником к лодочнику, чтобы вот так под луной плыть себе куда-то, рассекая водную гладь, и не переживать о том, что завтра совещание, а послезавтра нужно подготовить отчёт.

Замечтавшись, я чуть было не споткнулся. Это вернуло меня в настоящий момент. Каково же было моё удивление, когда буквально в десяти шагах перед собой я вновь увидел её! Дыхание моё перехватило, а ноги почему-то подкосились. Девушка стояла в этот раз повернувшись ко мне и улыбалась. Лицо её было столь прелестным, что даже лик луны, а в тот вечер было почти полнолуние, не мог сравниться с ним. Поскольку на мосту, кроме нас, никого не было, я пришёл к единственно возможному выводу – красавица завидела меня раньше и теперь улыбается именно мне! Это было крайне волнительно, и я, холостяк, давно не впускавший в своё заспанное сердце никаких, подобных влюбленности или мимолётному увлечению, ветреных чувств, пребывал какое-то время в растерянности. Тем не менее, я не упустил возможности и сразу же посмотрел на её лицо как бы беспристрастно. К моему облегчению, глаза у неё были на месте и блестели, отражая свет зажжённого фонаря. Девушка пользовалась белилами, и действительно напоминала прекрасную Гейко. Тут мне вспомнились слова коллеги про любящих одеваться по-старинному девушек. Однако что-то подсказывало, что незнакомка была не обычной модницей. «Если она действительно Гейко, то почему находится в этот поздний час здесь, а не в чайном домике?» - промелькнуло у меня в голове. Но коль скоро мне была оказана такая честь, делать вид, что я, будучи в такой близости к красавице, не заметил её прекрасной обращённой ко мне улыбки, было бы глупо, бестактно и совершенно непростительно. Совладав с волнением я подошёл к ней и поклонился.

Всё дальнейшее происходило как будто бы не со мной. У девушки оказался чарующий голос - не слишком высокий, но и не так, чтобы низкий. Она сказала мне: «Здравствуйте», и вновь как-то кокетливо и мило улыбнулась, опустив голову к левому плечу. Мне никогда не доводилось видеть красавиц, подобных этой незнакомке, а кроме того, я с каждой секундной убеждался в том, что она не такая, как я, не такая, как все. Словно принцесса Кагуя, которую нашёл резчик бамбука. От смущения я краснел и немного заикался, когда пытался говорить, но молчать в этой ситуации было непозволительно. А красавица всё улыбалась и даже негромко смеялась, прикрывая рот, подведённый рубиновой помадой, рукавом струящегося кимоно, которое в свете луны приобрело ещё большую прелесть.

- А знаете, - хихикала она, Я давно за вами наблюдаю!

- Как же это Вы за мной наблюдаете? – удивлялся я, - Ведь мы первый раз встретились!

- А вот и не первый, - подалась она в мою сторону, - Разве вы не помните, как в начале месяца видели меня в парке?

И снова хихикать.

Сначала мы стояли и смотрели на спокойное течение Камэгава, потом любовались чуть прячущей за проплывающие облака лик луной, что было крайне волнительно, а затем совершенно для меня незаметно оказались в том же парке у храма Буцукодзи, что и тогда. Всё это время я украдкой посматривал на её лицо, - нет ли в её глазах чего-то необычного… Но ничего такого в них не замечал. Надо признать, я находил во всём её облике только совершенство. Словом, она сразила меня наповал. Я никогда не имел удовольствия общаться не то чтобы с Гейко, но даже с Майко или просто какой-нибудь воспитанной, благородной девушкой, приверженкой старинных традиций. Да что там, я никогда даже на летнем фестивале в Гион не бывал! А здесь такое очарование. Как в тумане я шёл за ней, что-то говорил, что-то отвечал, что-то даже спрашивал…

- Смотрите, - воскликнул я, вдруг заметив кукушку на ветке криптомерии, - Кукушка!

- Ой, где же? – спросила она, - Никак не разгляжу в темноте!

- Ах, как жаль, - сказал я, - Но давайте мы постоим тут, быть может она запоёт.

И мы стали ждать. Кукушка долго молчала, но потом всё же запела.

- Ах, как это печально, - прошептала она, - Но как же красиво! Милая кукушка, давай петь с тобой вместе!

С этими словами она протянула свою руку по направлению к дереву криптомерии. Я стоял и не мог скрыть восторга. Конечно, многие знают, наверное, что крик кукушки издавна является предметом восхищения поэтов и утончённых особ. Слышал я и о том, что некоторые, пытаясь подражать классикам, делают вид, что глубоко проникаются голосом кукушки и даже давят из себя слезу, слыша её печальное кукование. Я никогда не находил в себе этого тонкого понимания прекрасного, но стоя с этой прекрасной незнакомкой в ночи под светом луны и уличных тусклых фонарей, слушая, как среди шелеста листвы, в практически полной тишине, вдруг раздаётся несколько криков кукушки, я невольно проникся сочувствием. К тому же, у меня был прекрасный учитель изящности.

Но вот пролетела ночь, рассвет мы встретили стоя снова на мосту. Хоть я и не спал, в сон не клонило совершенно. Я всё восхищался и восхищался своей спутницей. В каждом слове, в улыбке, в лёгких движениях рук, в походке, в любом её действии я видел саму красоту!

- Что же, - вдруг вздохнула она, подняв руки к груди, - Вот и пора расставаться! Возражать я не смел, но в моём вопросительном молчании она прочла сожаление.

- Вы ведь всё понимаете, верно?

Но я не был уверен, что понимаю. И тогда снова взглянул ей в глаза. Свет восходящего солнца был ещё слаб, но всё же это был не тот ночной свет фонарей и луны, который таит в себе некую загадку, а совсем иной свет, обнажающий то, что ночью сокрыто тенями. И в этом свете я наконец понял, что глаза на её лице были не живыми. Они блестели, отражали всё, подобно настоящим, но это были стеклянные глаза, как у куклы.

- Так значит… - я запнулся.

Мне снова вспомнились слова про призрака, но как я мог оскорбить её, сказав что-то в этом роде?

- Так значит вы меня не видите? – спросил я. Она улыбнулась немного печальнее, чем раньше.

- Нет, вижу, конечно, вижу! Но…

- Потому вы протягивали руки к кукушке? И к реке? К луне. И тогда, в прошлый раз, к магнолии и ласточке?

Мы ещё какое-то время постояли на мосту. Я опустил голову, потому что не знал, что сказать. В сердце теплилось что-то, чего давно там не бывало, но тут же и ком подкатил к горлу. Мне было жаль её, и очень не хотелось расставаться.

- Когда вы придёте ещё раз? - спросил я тихо, буравя взглядом её лакированные чёрные гэта и белоснежные таби.

- Это сложно предугадать, - мягко ответила она, - Так значит, вы меня не отвергаете? Этот вопрос заставил меня прекратить прятать взор в ногах и поднять глаза на неё. Я пылко отвечал:

- Нет! Что вы такое говорите? Как я могу отвергнуть? Я буду ждать! Я буду…

Она тихонько прильнула ко мне, впервые за нашу встречу мы соприкоснулись, я почувствовал тонкий аромат какого-то цветка. Это были не просто духи, такое не купишь в парфюмерном магазинчике.

- Помните, я сказала, что наблюдаю за вами?

Я кивнул.

- Но я никогда не видела вашего лица! Позвольте же сейчас мне посмотреть на него на прощание… Ведь я не знаю, когда мы снова встретимся…

Я сглотнул и кивнул повторно.

Её прекрасные руки поднялись на уровень моей головы, и я впервые увидел её ладони. Смешно, но за время нашей прогулки я постоянно смотрел на её лицо, пытаясь найти что-то в нём, но совсем забыл про руки. Два глаза находились где-то в середине каждой ладони. Они моргали, у них были длинные чёрные ресницы, и в целом, они полностью повторяли те, что были на лице. Точнее, наоборот. Она улыбалась и водила ладонями вокруг моего лица, словно бы производила какой-то причудливый ритуал. Один раз ресницы даже коснулись моего уха, отчего я неловко улыбнулся. Мне не было страшно, тем более, что она производила всё это так нежно, так плавно и неспешно, что и я сам невольно протянул к ней руки.

- Спасибо! – сказала она, пряча свои запястья в шёлк кимоно, - Я запомню это мгновение! А также нашу прогулку. И вы, пожалуйста, не забывайте!

Я затряс головой, давая понять, что не забуду.

- До встречи, - сказала она, и вдруг растворилась, словно наваждение.

Оставшись один на один с восходящим солнцем, я простоял на мосту ещё, наверное, минут десять, ловя ускользающий запах её духов, и что-то бормоча. В глубине сердца я лелеял надежду, что следующая наша встреча состоится очень скоро, но всё же не был в этом уверен. Не было сомнений, что благодаря ей и этой внезапной встрече я изменился навсегда. Теперь я стал внимательнее относиться к птицам и цветам, к рассветам и закатам. А ещё теперь я часто без особой цели выхожу прогуляться по Гион и другим старым улицам, а иногда даже стал выбираться за город.

Когда в следующий раз мы встретимся, я попрошу её не прятать свои глаза, и тогда мы сможем долго-долго смотреть друг на друга!

.
Информация и главы
Обложка книги Случайная встреча

Случайная встреча

Григорий Чебанов
Глав: 1 - Статус: закончена
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку