Читать онлайн
"Именно ураган во всём и виноват..."
— Плохо, когда в жизни происходит что-то вопреки нашему желанию, — сказал один.
— Еще хуже, когда то, чего мы ждем, не происходит вовсе, — возразил ему собеседник.
— На всё воля Господа. — рассудил прохожий.
Николь вышла из подъезда, подошла к машине. Дверь открылась автоматически. Чуть наклонившись, заглянула в салон.
- Антуан? - спросила негромко. Шофёр кивнул. Николь уже собралась сесть в машину, но увидела мигающие фары машины, которая стояла возле соседнего подъезда.
- Одну минуту. - сказала она шофёру и направилась к авто, с включенной сигналкой. Из машины вышел молодой мужчина.
- Николь? - спросил он. Она кивнула в ответ.
- Антуа́н Вернье́. - назвал он своё имя, - Меня прислали доставить вас в ресторан L`Opera Париж - открыл заднюю дверь и приглашающим жестом указал на сидение.
***
Ресторан L`Opera Париж – это один из самых стильных и экстравагантных ресторанов столицы Франции, открытый в 2011 году.
Размещается ресторан в здании парижской Оперы Гарнье, построенной в конце 19-го столетия по проекту архитектора Шарля Гарнье (Charles Garnier) в стиле необарокко. Проект этого изумительного ресторана был воплощён в жизнь известным французским архитектором Одиль Декк (Odile Decq).
***
- Сейчас. Я только поговорю с шофёром. - Николь вернулась к машине, в которую собиралась сесть. Дверь авто оставалась открытой..
- А подскажите адрес, в который вам надлежало меня доставить?
Шофёр обернулся, удивлённый: "Заказ был на Place De La Concorde (Площадь согласия)". Что-то не так?
- Да, месье. Очень жаль, но совсем не так. Скорее всего, кто-то неловко пошутил. Тот, кто сделал это, должен оплатить отказ от поездки. Всего Вам доброго. - Шофёр пожал плечами. Николь хотела захлопнуть дверь, но она автоматически закрылась. Машина неторопливо отъехала.
Николь вернулась к автомобилю Антуана. Села на заднее сидение.
- Можно ехать, Антуан. Кто-то подшутил надо мной.
- А что случилось, Николь? - поинтересовался Антуан. Она вкратце рассказала ситуацию.
- Странно. Хотя, бывают ошибки в заказах такси. Сейчас праздники. - улыбнулся Антуан. - Не думаю, что следует сильно расстраиваться. А вот поторопиться следует. Шеф не любит ждать.
Зазвонил телефон Антуана.
- Oui. (Да.) - он отреагировал на звонок. - Ça va. (Всё в порядке)
Через десять минут машина припарковалась возле театра.
- Одну секунду. - он вышел из машины. - Открыл дверь со стороны Николь, подал ей руку. - Мы приехали, Николь. - Они вошли в здание театра, прошли в ресторан.
- Столик заказан на имя месье Галлахера. - спокойно отреагировал Антуан на вопросительный взгляд метрдотеля. Тот услужливо кивнул и проводил их к столику.
"Интересно, а где же сам Бернард, если это действительно он или я ошиблась - мельком взглянув на пустой диванчик напротив, подумала Николь".
Словно прочитав мысли Николь, Антуан ответил: "Начнём без шефа. Он будет чуть позже. Техническая накладка. Давайте поговорим о вас."
- Хорошо. - ответила Николь, улыбнувшись. - На самом деле я очень волновалась, а теперь успокоилась. Вы меня так выручили. Я даже рада, что мы начнём беседу с вами. Мне бы хотелось знать чем занимается фирма, какова моя будущая роль в ней, если меня примут на должность, которую обещали.
- Fine. Then let's get started. (Прекрасно. Тогда начнём). - Антуан перешёл на английский.
- Good. Your pronunciation is excellent. (Хорошо. У вас прекрасное произношение.), быстро откликнулась Николь.
Минут десять они поговорили о специфике работы в отделе сортировки входящей и исходящей корреспонденции, тонкостях заполнения и отправки документов по спецформе. Антуана интересовали прежние места работы и деловые связи Николь. Затем плавно перешли на знание языков, опыт переводов.
- Il capo ha detto che ha iniziato a imparare l'italiano? (Шеф сказал, что вы начали изучать итальянский?) - неожиданно Антуан задал вопрос по итальянски.
- Sì. Questo è vero. I miei successi sono ancora molto modesti. (Да. Это правда. Успехи мои ещё очень скромны.) - ответила Николь и чуть покраснела.
- А по русски разговариваете на каком уровне? - вновь перешёл на французский.
- В русском у меня есть успехи. - ответила Николь. - Я свободно владею, перевожу и у меня есть большая практика. Моя бабушка русская. У меня хорошее произношение и нет акцента. Во всяком случае, так утверждает моя бабушка и мой педагог.
- Да, знание русского Вам пригодится. Шеф настаивает, чтобы вы практиковались именно в русском. - на чистейшем русском ответил Антуан.
Николь удивлённо спросила: "А откуда у Вас такое чистое произношение? Вы русский?.
- А он у нас приглашённый эксперт - услышала Николь знакомый голос позади себя. Вздрогнула. Это был Бернард О.Салливан.
- Добрый вечер, господа. Благодарен за ожидание. Бернард появился, словно волшебник. - Надеюсь, время зря не теряли? Антуан расспрашивает обычно с пристрастием. К своим прочим обязанностям, он занимается и подбором персонала.
- Добрый вечер, Берна́р. - ответила Николь, сделав ударение на последней гласной. Имя стало звучать очень по французски. - Благодарю Вас. Очень мило. Не возражаете против изменения ударения в вашем имени?
- Не возражаю. Звучит очень по французски. Мне нравится. Заказ я уже сделал на свой вкус. Никто не имеет ничего против морепродуктов, для начала?- он взглянул на Николь и Антуана. Оба кивнули.
- Ну и как тебе наш новый сотрудник? - Бернар взглянул на Антуана.
- Мои комплименты, - Антуан чуть склонил голову в сторону Николь. - Русский и английский соверше́нны. В итальянском, чуть поработать над произношением и продолжить осваивать более глубоко. Французский родной. Прекрасный выговор парижанки. Знания же делопроизводства и владения компьютерными навыками проверим в офисе. И...
- Я вам не мешаю? - вдруг перебила их Николь. Я всё ещё здесь.
- О, Николь. Нам нет прощения. - улыбнулся Бернар, - Как добрались?
- Не без приключений.. - ответил Антуан. Николь мельком взглянула на него и опустила глаза.
- Что случилось? - мягко, но серьёзно спросил Бернар. Антуан рассказал.
- Скорее всего напутали что-то при заказе такси. - резюмировал Бернар непринуждённо. - Я рад, что всё позади и мы можем насладится прекрасным вечером. - он вдруг посмотрел на Антуана внимательно. Тот моментально среагировал: "Бернард, если не возражаете, я должен оставить Вас. Все тонкости мы можем обсудить в офисе, после праздников. Если возникнут вопросы, звоните. Меня уже давно ждут дома. Желаю Вам приятного вечера. - Он кивнул Николь и уже было встал со своего места, как Бернар жестом остановил его.
- Антуан, поверемени́. Мне нужно срочно сделать звонок, а после, ты оставишь нас с мадемуазель Николь. Не возражаете? - он посмотрел на Николь. Она чуть кивнула в знак согласия.
- Интересно, - отреагировал Антуан, после ухода шефа.. - Что такого случилось? Хотя, скучать нам не придётся. Вот уже и заказ несут. Не возражаете против белого вина?
Бернар действительно вернулся очень быстро. Ровно пять минут ему понадобилось, чтобы позвонить своему сотруднику Алену Вернье́ (родному брату Антуана) и дать задание проверить свой телефон на наличие прослушки. Прослушки не оказалось, зато был момент, который называется "конфликт".
***
Столкновение (телекоммуникации)
Конфликт — это ситуация, когда на оборудование, обрабатывающее один запрос, одновременно поступают два запроса. Это может означать:
Позднее столкновение — особый тип столкновения, который не должен возникать в правильно функционирующих сетях, которое происходит в сетевом интерфейсе, а не в самой сети.
***
Если говорить простым языком, то в момент, когда Бернард набрал номер Николь, на его телефон поступил звонок из Берна. Не успев раскрыть рта, Мэдлен стала невольным свидетелем разговора Николь и Бернара. Замерев, как мышка, боясь нарушить эфир своим дыханием, она поняла, что Николь, это именно та блондинка, которая не захотела показать ей Париж. Видимо, из-за неё Бэрни улетел в Париж, вместо того, чтобы лететь к родителям в Дублин. Мэдлен решила немного скорректи́ровать вечер своего давнего друга и, неожиданно откуда взявшейся, Николь. Заслушавшись разговором, желая знать все подробности, она не успела нажать на клавишу окончания разговора. Возникла пауза и параллельные гудки. Бернард спросил: "Кто это?". Только тогда Мэдлен нажала на красную кнопку. Вот, собственно и вся история.
Ален назвал два номера, которые были в сети одновременно на телефоне шефа чуть больше часа назад. Бернард прекрасно знал оба.
- Спасибо, Ален. С праздниками. Отдыхай. Благодарен тебе. Привет семье. - Бернард отключился и ещё минуту стоял возле метрдотеля. Затем улыбнулся и прошёл в зал.
Мэдлен уже всё знала. Деньги за ложный вызов с неё сняли, но это было не самое главное. Она даже не могла предположить финал своей шутки.
"Ну почему? - в который раз спрашивала она себя, - Неужели я хуже этой Николь? Почему она, а не я? Почему именно это моё самое заветное желание, вот уже сколько лет не исполняется? Господи, почему?"
- На всё воля Господа. - услышала она, словно ниоткуда.
Книга находится в процессе написания. Продолжение следует…