Читать онлайн "A Second Chance. Часть 10"

Автор: Галина Петропавловская

Глава: "212 Любовные свидания."

Записи:

Примечание автора:

Эта глава предназначена для Хиллс — чувствуется, что она давно ждала, когда это произойдет!

Отзывы: Для RedheadLover: “Я почти ожидал, что Гарри саркастически скажет: "Не похоже, что мы можем просить эту комнату, которая, кажется, дает тебе все, что ты хочешь, преподнести диадему на блюдечке с голубой каемочкой", и чтобы она просто появилась перед ними, завершая главу на их глазах. ошеломленные/шокированные лица”. — это промелькнуло у меня в голове как возможная сцена, ЛОЛ, но нет, это СЛИШКОМ просто! Так много комментариев о том, как Гермиона переплывает Нил, и я подумал, что это было весело! Для полуночника: Печенье с купонами на секс, я думал, будет весело, я рад, что оно вам понравилось! Минерве Макджи: "Комната с горячими слоеными изделиями из сливочной помадки" звучит довольно заманчиво. Саюмил: Сожалею/не сожалею, что ты не ложился спать всю прошлую неделю, чтобы прочитать это, спасибо за отзыв! Для AntiCreator: Все, что она хочет, но на самом деле, и то, и другое - отличный выбор, ЛОЛ. Для LifeOnEarth и HinnyMe: Да, Гарри определенно любитель сисек, и да, Рон определенно любитель задниц, ЛОЛ. Хиннифорвру: Для меня большая честь, что ты читал всю неделю, чтобы наверстать упущенное, спасибо! Матту Н. Физерсу: Сириус сексуален, и влюбленность в литературного персонажа - это одна из лучших вещей. Спасибо за чтение и за твое предложение!

PS — Это довольно насыщенная глава!

PPS — Я получил работу!

Мой график публикации: раз в неделю.

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

ГЛАВА ДВЕСТИ ДВЕНАДЦАТАЯ:

Джинни схватила Гермиону за руку, когда та в тот вечер повела ее в свою спальню. Они вдвоем устроились на кровати Джинни. Кей-Джей приподняла бровь, прежде чем повернуться и заговорить с Ромильдой. Ромильда Вейн только и делала, что бросала на Джинни убийственные взгляды с тех пор, как Гарри поцеловал ее на глазах у всей школы, так что в этот момент Джинни просто сочла это второй натурой. Она могла справиться с убийственными взглядами, тем более что знала, что Ромильда не настолько глупа, чтобы снова что—то предпринимать с ней или Гарри - не после фиаско с любовным зельем. Джинни задернула занавески, после того как Кей-Джей и Ромильда сделали то же самое, прежде чем повернуться к подруге.

- Выкладывай.

Гермиона только уставилась на нее.

- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Джинни только закатила глаза.

- А теперь она лжет мне.

Гермиона отбросила волосы с глаз.

- Ничего особенного!

- Довольно большое ничто.

- Ты даже не знаешь, о чем говоришь.

- Ты права, я не знаю, потому что кое—кто не делится, но я могу заверить тебя, что мое воображение говорит само за себя.

- Я устала, Джинни, как и сказал Рон, - ответила Гермиона, скрестив руки на груди.

Джинни только продолжала пристально смотреть на нее, прежде чем заговорить.

- Рон - до смешного хороший лжец, за исключением одного характерного признака: каждый раз, когда он лжет, у него дергается левое ухо. Неважно, насколько велика ложь. Он может съесть бекон с моей тарелки, а потом сказать мне, что это сделал Гарри, и у него дернется ухо. Когда он сказал мне, что ты устала… его ухо дернулось.

Гермиона покраснела.

- Я устала!

- И...

- Джинни!

Джинни закусила губу и откинулась на спинку стула.

- Ты не обязана мне ничего говорить, Гермиона. Я уже говорила тебе, что у меня хорошее воображение; когда ты говоришь, что комната появилась перед тобой, потому что ты захотел прилечь... После того, как я увидел, как долго Невилл сосредотачивался на ней, я думаю, что ты, должно быть, захотел прилечь не просто так — возможно, потому, что вы с моим братом были вместе.… болтали?

- Это была чистая случайность! - воскликнула она, прикрыв рот руками, как будто сама себе удивилась.

Улыбка Джинни стала еще шире.

- Вы поцеловались! Я так и знала! Он поцеловал тебя? Или ты его?

Гермиона прикусила нижнюю губу и покачала головой.

- Нет, мы... этого не может быть!

Джинни только уставилась на свою подругу.

- Почему, блин, нет?

Гермиона отбросила волосы с глаз.

- Джинни, мы с Роном слишком разные. Из этого никогда бы ничего не вышло.

- Да, вы разные, - осторожно сказала Джинни. - Но вы уравновешиваете друг друга, и это не менее важно.

Гермиона покачала головой. - Нет, мы друзья, и мы... нет. Это была случайность. В третий раз этого не случится.

- В третий раз! - Воскликнула Джинни.

- Возможно, несколько месяцев назад произошел еще один инцидент, и мы забыли о нем… это не важно.

Джинни долго смотрела на свою подругу.

- Я знаю, что мы с Гарри разные и что, по сути, мы ждали друг друга дольше, чем были готовы признать. Но на третьем курсе тебе нравился Рон.

- Ну...… Я— ненадолго.

- И ты сама сказала мне, что надеялась, что он пригласит тебя на Святочный бал до того, как ты познакомилась с Виктором.

Гермиона медленно вздохнула. Это было правдой, но это было много лет назад.

- Виктор заставил меня понять, что то, что я влюблялась в Рона, было просто глупостью. Он один из моих лучших друзей, и я бы ни за что на свете этого не изменила. Он был рядом со мной, когда умер Виктор, и всегда меня поддерживал.

- Он плохо целуется? Поэтому ты его не принимаешь во внимание? Я имею в виду, я видела, как он втирал в лицо лаванду...

- нет! Его... - она покраснела, когда заговорила. - В первый раз, когда он... Нет, нет, вовсе нет.

Джинни понаблюдала за ней мгновение и усмехнулась.

- Интересно.

Гермиона покачала головой, встретившись взглядом со своей подругой.

- Ладно, хватит об этой случайности, о которой мы больше никогда не будем говорить, потому что это больше никогда не повторится. Расскажи мне о вас с Гарри”

Джинни откинулась на подушку и улыбнулась.

- Он сказал мне, что любит меня.

Гермиона просияла, глядя на нее.

- действительно?

Джинни кивнула.

- Я люблю его, Гермиона. Я имею в виду, я всегда любила его, и мне кажется, что я влюблена в него гораздо дольше, чем я думала, и все же это происходит так быстро. Мы встречаемся уже три месяца, но это...

- Он - твоя вторая половинка, у вас с ним общая душа. Я всегда так думала.

- У нас общая душа?

Гермиона улыбнулась.

- Это то, что всегда говорила моя мама. Она сказала, что когда ты находишь того особенного человека, с которым тебе суждено быть, это как будто объединяет вас душами. Вы - две половинки одной медали, и вы нужны друг другу настолько, насколько вам нужно сделать следующий вдох. Я всегда думала, что вы с Гарри похожи. Даже когда вы оба полностью отрицали, что у вас могут быть чувства друг к другу, вы нуждались друг в друге. Прикосновение здесь, слово там… вы всегда были в пределах досягаемости друг друга, даже когда встречались с другими людьми.

- О, - сказала она, и ее щеки вспыхнули. - Это так глубоко и романтично.

- И это правда, - сказала Гермиона. - Итак, что произошло после того, как он признался тебе в любви?

Джинни покраснела.

- Мы... Сначала ему приснился кошмар, и он прокрался сюда, в мое общежитие

- Как?

- В своем анимагическом обличье. У него не было проблем с подъемом по лестнице. Он поднялся и разбудил меня, и я увидела это по его глазам, понимаешь? Я уговаривала его забраться ко мне в постель и просто обнимала его. Он заснул, а когда проснулся, рассказал мне о своем сне, а потом просто… он сказал мне, и когда он произнес эти слова, я поняла, что уже знала.

Гермиона улыбнулась.

- Я так рада за вас двоих!

Джинни кивнула, прикусив нижнюю губу.

- И тогда мы… он снял с меня рубашку и… Гермиона, он что-то делал с моей грудью ртом, руками и языком, и я... я испытала оргазм. У меня никогда раньше такого не было… Я имею в виду… это было так... хорошо и... озорно, - призналась она. - А потом он, ну, знаешь, прижался ко мне бедрами, и он… мы все еще были одеты...

- Что ты при этом почувствовала?

- Хорошо, - сказала ей Джинни. - Я знаю, что он в какой-то степени нервничает из-за того, что происходит со мной, из-за того, что случилось с Томом, но он… С ним мне не страшно, Гермиона. Я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Я хочу, чтобы он прикасался ко мне, и я хочу прикасаться к нему, и иногда то, как сильно я этого хочу, немного пугает меня.

- Я понимаю это, - сказала Гермиона. - Однажды я прикоснулась к Виктору, и... это было так сексуально и озорно, и я хотела попробовать это снова, но у меня так и не представилось такой возможности. Но я думаю, что если это правильный человек, если ты чувствуешь себя с ним комфортно, ты должна делать то, что хочешь ты и чего хотят они, пока вы оба к этому готовы. Тебе так не кажется?

Джинни долго размышляла над словами подруги, прежде чем ответить.

- Да, да, я знаю. - Она заправила прядь волос за ухо и улыбнулась подруге. - А спрашивать совета у Тео было бы бестактно?

Гермиона усмехнулась.

- Нет, если он знает, что делает.

Джинни улыбнулась подруге. Тео определенно знал, что делает. Это дало ей пищу для размышлений. Она украдкой взглянула на Гермиону, которая заплетала волосы в косу с левой стороны. Она собиралась еще немного понаблюдать за Гермионой и ее братом, так как была почти уверена, что Гермиону ждет потрясающий сюрприз. Если Джинни Уизли и знала что-то, так это то, что их поцелуй определенно не был случайностью, и она не могла дождаться, когда Гермиона это выяснит.

Неважно, сколько времени это заняло.

***

Только в пятницу после Дня Святого Валентина Сириус нашел время поговорить со Скримджером о монетах. В тот день Сириус закончил объяснять Руфусу Скримджеру, что такое монета командира и монеты подчиненных солдат. Лицо мужчины исказилось от сосредоточенности, но он никак не выдал, о чем думает. Скримджер внимательно осмотрел монеты, проведя большим пальцем по краю, где была любопытная информация. Наконец, спустя, как ему показалось, целую вечность, он поднял глаза на Сириуса.

- Шестнадцатилетняя ведьма додумалась до этого?

- По сути, - легко согласился Сириус.

- И как она до этого додумалась?

- Они обсуждали концепцию Темной метки.

Скримджер покачал головой.

- Честно говоря, у меня просто нет слов.

- Но вам это нравится?

- Я думаю, это соблазнительно идеально, - заявил Скримджер. - Это именно то, что мы искали. Это поможет нам расставить людей по местам, когда придет время, а пока мы можем использовать это для тренировок, чтобы увидеть, как быстро люди реагируют, когда их окликают. Вы сказали, что можете получить больше таких фальшивых монет?

Сириус кивнул.

- Да, я говорил об этом с Фредом и Джорджем Уизли в понедельник. Они готовы изготовить столько поддельных галеонов, сколько мы попросим, и на каждом из них будет штамп с надписью GWCS в честь создателей коммуникационной монеты.

- Два гребаных подростка, - пробормотал он, опуская монеты в руку Сириуса. - Невероятно. У нас есть ведьмы и волшебники, работающие в оборонных исследованиях, которые не придумали ничего подобного. Кажется, новое поколение привносит хорошие идеи.

- Похоже на то, - добавил Сириус, убирая монеты. - Я поговорил с Гермионой, и она готова заколдовать монеты по мере необходимости, но это большая работа, особенно в ее СОВином году.

Скримджер махнул рукой.

- Да, да, Министерство обороны заплатит ей соответствующую сумму. Я поговорю с казначеем, и мы что-нибудь придумаем. В конце концов, как вы сказали, они создали эту штуку и заслуживают признания.

- Уизли готовы снизить цену на фальшивые галеоны до двух кнатов за монету, если вы поднимете ее до пятисот.

- Блядь, эти парни действительно зарабатывают на министерстве, не так ли?

Сириус пожал плечами.

- Ну, когда появляются гении, они знают, что делают.

Скримджер согласился с условиями, и Сириус улыбнулся, когда аврор ушел. Казалось, что все налаживается. Ему не терпелось рассказать Гарри, что идея монеты принесет его друзьям не только признание, но и финансовую выгоду.

***

Когда наступила суббота, Гарри стало невероятно любопытно, зачем он понадобился Сириусу. Он ничего не слышал от своего отца с тех пор, как позвонил ему четыре дня назад, и когда он появился в холле, чтобы встретиться с ним, то обнаружил, что Сириус подпрыгивает на месте.

- Гарри! Здорово! - Воскликнул Сириус, обнимая его за плечи, хотя Гарри был теперь выше его на пять сантиметров. - Спасибо, что встретился со мной!

Гарри только кивнул, не сводя глаз с отца, который последовал за ним из замка в Хогсмид.

- Что происходит? Ты так странно себя ведешь!

Сириус ухмыльнулся.

- Я объясню, когда мы туда доберемся.

- Это про Волдеморта?

Сириус покачал головой.

- На этот раз это не имеет к нему абсолютно никакого отношения. Держись за меня, я аппарирую нас.

Гарри сделал, как ему было сказано, и вскоре они оказались в маленькой деревушке неподалеку от коттеджа Ремуса.

- Мы собираемся навестить дядю Рэма, потому что я думаю, что этим утром он был в своем кабинете...?

Сириус покачал головой, засовывая руки в карманы.

Гарри приподнял бровь.

- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

- Мы с Зи собираемся провести следующие выходные на твоей вилле на Барбадосе и с нетерпением ждем этого, но когда в День Святого Валентина я сказал ей, что мы уезжаем на выходные, меня просто осенило, Гарри. Я готов. На самом деле, я думаю, что я уже давно был готов, но она не была готова, и теперь… Я хочу этого.

Глаза Гарри расширились от удивления, когда его охватило мгновенное счастье.

- действительно?

Сириус кивнул.

- Я много думал об этом с Рождества. Зи и я, мы говорили об этом вскользь после того, как Ремус и Тонкс поженились, но никто из нас не был к этому готов, но сейчас я готов и… Я думаю, что и она тоже. - Он указал на маленький ювелирный магазинчик в конце улицы. - Ремус сказал, что девушка там потрясающая, и если я собираюсь найти для нее идеальное кольцо, мы должны сделать это вместе. В конце концов, Зи заботится о нас обоих.

Гарри широко улыбнулся и подошел, чтобы обнять Сириуса.

- Это самая лучшая новость!

Сириус вздохнул с облегчением.

- Я рад, что ты так думаешь. Я люблю ее, Гарри. Она — это все, чего я никогда не хотел, о чем я и не подозревал, что мне это нужно, и она так сильно любит тебя. Мы семья, и я хочу официально заявить об этом. Я хочу быть ее мужем. Я хочу, чтобы она стала моей женой.

- Я хочу попросить Зи выйти за меня замуж.

- Я никогда не думал, что этот день настанет, - честно признался Гарри.

Сириус пожал плечами, прижимая руку к своему быстро бьющемуся сердцу.

- Да, я тоже. Ты готов помочь мне выбрать идеальное кольцо?

Когда они направлялись в магазин, Гарри думал, что он более чем готов помочь своему отцу во всем, включая предложение руки и сердца Зи.

Пожилая женщина, которая встретила их, тепло улыбнулась.

- Доброе утро, джентльмены. Могу я вам чем-нибудь помочь в поисках на сегодня?

Сириус засунул руки в карманы.

- Вы миссис Коппер? - Она кивнула, и он продолжил. - Прошлым летом мой друг попросил вас изготовить для него обручальное кольцо с лунным камнем?

- А, волк, - сказала миссис Коппер. - Кольцо было совершенно чистым; он был недоволен им?

- Нет, нет, - сказал ей Сириус. - Это прекрасно и идеально подходит для его жены. Они оба в восторге от этого. Увидев вашу работу, я надеялся, что вы поможете мне создать такой же для моей женщины.

Она ласково улыбнулась, надевая очки, которые висели у нее на шее.

- Я была бы рада. Что вы имели в виду?

Сириус ухмыльнулся.

- Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать.

Миссис Купер ласково улыбнулась.

- Что ж, давайте начнем с затрат. Сколько вы собираетесь потратить?

- Деньги - это не проблема.

Ее улыбка стала шире.

- Тогда у нас есть неограниченный выбор. Волк хотел розовые бриллианты и лунный камень. Твоя женщина любит бриллианты?

- Я бы осыпал ее бриллиантами, если бы она мне позволила, - сказал он ей. - Я хочу бриллианты.

- Сейчас есть много разных металлов на выбор, - сказала она, демонстрируя различные виды в витрине перед ней. - У нас есть желтое золото, белое золото, розовое золото или платина.

Сириус взглянул на Гарри.

- А ты как думаешь?

- Я думаю, Зи больше всего понравилось бы белое золото.

- Я согласен, - сказал Сириус. - У нее красивая кожа цвета карамели, которая отлично смотрится с белым золотом.

Миссис Коппер улыбнулась.

- Да, это белое золото. Теперь нам нужно выбрать оправу. Обычно чаще всего используется оправа с тремя камнями. Вы ищете что-то необычное? Он кивнул, и она продолжила, открывая витрину перед собой.

- В зависимости от того, что вы выберете, возможны следующие варианты. Я могу придать бриллианту любую форму, какую вы пожелаете, практически любую вообразимую. Почему бы вам двоим не посмотреть на витрину слева и не познакомиться с некоторыми из моих дизайнов, а потом мы еще немного поболтаем.”

Сириус кивнул, и они с Гарри подошли к предложенной ею витрине. Кольца засияли прекрасным блеском, когда они осмотрели их. - Грушевидная форма - это хорошо, - рассеянно сказал Сириус.

Гарри улыбнулся.

- Да, но это не совсем Зи. Он указал на один из них в верхнем левом углу. - Смотри, этот в форме звезды — ты всегда шутишь, что ты звезда.

- Я звезда, Гарри, - серьезно сказал Сириус. - Это буквально мое имя. - Но он наклонился, чтобы получше рассмотреть кольцо, о котором шла речь.

Миссис Купер подошла посмотреть, на что они смотрят.

- О, нимб в виде соборной звезды, очень красивый. Бриллиант в центре сверкает, а бриллианты поменьше, расположенные в центре, образуют звезду. Это один из самых дорогих комплектов

- Цена не имеет значения, - снова сказал ей Сириус.

Она кивнула и взмахнула палочкой, и мягкая золотая пыльца начала образовывать в воздухе узор в виде кольца.

- Белое золото, нимб в виде соборной звезды с бриллиантом… Обычно я рекомендую добавлять бриллианты по краям кольца, так как это заставляет звезду по-настоящему сверкать, - сказала она, и ее волшебная палочка соткала из пыли узор.

У Сириуса перехватило дыхание от этого зрелища. Это было прекрасно. От того, как свет отражался от бриллиантов, захватывало дух, и он сразу же представил это кольцо у нее на пальце — как он надевает его ей на палец — и понял, что это то самое кольцо.

- Вот и все.

Гарри ухмыльнулся. По тому, как загорелись глаза Сириуса при виде кольца, он понял, что это то, что нужно.

- Ей оно понравится, дядя Сири.

Сириус улыбнулся ему.

- Да, я думаю, что да.

Миссис Коппер сделала копию рисунка, прежде чем отмахнуться от него.

- Хорошо, давайте выберем бриллиант.

Тридцать минут спустя они вышли из магазина, и Сириус улыбался как дурак.

- Если Зи когда-нибудь узнает, сколько денег ты потратил на это кольцо, она тебя проклянет. -

Сириус только продолжал ухмыляться.

- Ну, я, конечно, не собираюсь ей говорить.

- Значит, на это уйдет неделя или около того. Когда ты собираешься сделать ей предложение? спросил Гарри.

Сириус пожал плечами.

- Когда ты приедешь домой из школы на пасхальные выходные. Это как раз перед ее днем рождения.… Я хочу, чтобы ты был со мной, когда я приглашу ее.

Гарри удивленно уставился на него.

- действительно?

Сириус обнял сына за плечи и притянул к себе.

- Она выходит замуж не только за меня, Гарри, но и за тебя. Я знаю, что тебе не нужна мама. Я знаю, что ты уже достаточно взрослый, чтобы по большей части позаботиться о себе самому. Но когда я женюсь на ней, она станет твоей фактической матерью, и я знаю, что ты и так уже воспринимаешь ее как маму. Давай сделаем это официально.

Гарри ухмыльнулся.

- Я бы хотел там быть.

- Хорошо, - радостно сказал Сириус. - Можешь подержать коробочку с кольцом.

- Ты не собираешься опуститься на одно колено?

Сириус фыркнул.

- Знаешь, ты испытываешь здесь свою удачу.

Гарри смеялся, пока они шли по улице.

- Ей понравится кольцо, и она определенно скажет ”да".

Он улыбнулся.

- Надеюсь, что так. Она - лучшее, что когда-либо случалось со мной, не считая тебя. Я люблю ее больше, чем могу выразить словами.

- Что ты собираешься выгравировать на кольце? - спросил его Гарри. - Миссис Коппер сказала, что может выгравировать на нем все, что ты захочешь.

- У меня есть пара идей. Теперь, конечно, никому об этом не рассказывай, - начал он, и когда Гарри открыл рот, чтобы ответить, Сириус вздохнул. — Хорошо, Джинни, но больше никому. Я хочу, чтобы это был сюрприз! Мы собираемся спросить ее об этом в первый же вечер, когда ты вернешься домой. Когда я заберу кольцо, я покажу его тебе. Договорились?

Гарри кивнул.

- Договорились.

- хорошо. А теперь, у меня для тебя есть сообщение, которое ты должен передать Гермионе и Рону, - сказал Сириус. - Министерству нравятся монеты GWCS. Я поговорил с Фредом и Джорджем, и они собираются сделать партию таких монет с вырезанными на аверсе символами GWCS. Министерство отправит документы на подпись Рону и Гермионе, и они получат финансовую компенсацию за создание.

— Блин, неужели?

Сириус кивнул.

- Действительно. Я знаю, Рон не считает, что он много сделал, но он помог Гермионе закрепить идею и дал названия монетам "командир" и "солдат", что означает, что он частично заслуга в изобретении. Единовременная выплата будет разделена на шестьдесят и сорок в пользу Гермионы, и Гермионе будет выплачена дополнительная сумма, поскольку она будет зачаровывать каждую новую монету для Министерства по мере необходимости. Как я уже сказал, документы на них прибудут в течение следующей недели. Я хочу, чтобы вы с Невиллом ознакомились с документами вместе с ними и не давали им подписывать, пока они не будут полностью удовлетворены.

- Блин, Рон будет на седьмом небе от счастья! - Сказал ему Гарри. - Ты знаешь, сколько они получают?

- Приличную сумму, - с улыбкой сказал Сириус. - Они это заслужили. Вы с Невиллом можете помочь им во всем разобраться. Хорошо?

- Хорошо, - сказал Гарри. Он не мог поверить, что два его лучших друга были гениями, создавшими эти новые устройства связи, которые собиралось использовать Министерство магии. Это было довольно порочно.

- Итак, как у тебя дела с Джинни? - Спросил Сириус, не сводя глаз с сына.

- Хорошо, - сказал Гарри, и его губы изогнулись в улыбке при одном только звуке имени его девушки.

- Угу, - сказал Сириус. - Ну, когда вы двое... кхм... занимались тем вечером, когда я позвонил, насколько углубленным было ваше занятие?

- Мы занимались.

- Да, друг с другом, - повторил он, и его глаза заблестели от смеха.

Гарри покраснел.

- Мне нужно убедиться, что ты сможешь снова применить противозачаточные чары?

- нет! Мы этого не делали... мы не...

Сириус кивнул, удивленный охватившим его облегчением.

- хорошо. Но когда вы оба будете готовы, я хочу, чтобы вы оба были готовы, будь то на следующей неделе или в следующем году, понятно?

- Да. - Он помолчал с минуту, прежде чем посмотреть на своего крестного. - Я люблю ее.

Сириус улыбнулся словам сына.

- Я знал это много лет. Приятно видеть, что ты признаешь это. Ты сказал ей?

Гарри кивнул, глядя на отца, когда они дошли до опушки леса.

- На прошлой неделе... Мне приснился кошмар, и я просто нуждался... в ней. Она зовет меня "дядя Сириус". Я просто чувствую себя лучше, когда она у меня на руках.

- И что? - подсказал Сириус.

- Я заснул в ее постели, - сказал ему Гарри. - Ты знал, что если превратиться в животное, лестница не распознает пол?

Глаза Сириуса расширились.

- Нет... умный. Значит, ты был в ее постели?..

- Да, - сказал Гарри. - И я заснул, а когда проснулся, то рассказал ей о своем ночном кошмаре, просто посмотрел на нее и...… Я знал. Она сказала, что любит меня в ответ

- Да? Это невероятное чувство, не так ли? Слышать такие слова от женщины, которую любишь.

- Я почувствовал, что могу летать без метлы, - признался он с усмешкой.

Сириус усмехнулся.

- Рад это слышать

- Дядя Сириус?

- Гарри, - сказал он в ответ.

- Я видел ее сиськи.

Сириус удивленно взглянул на сына, когда щеки Гарри вспыхнули.

- о?

- Они великолепны, - сказал он почти с благоговейным трепетом.

Сириус усмехнулся.

- И ты никогда не видел...

Гарри покачал головой.

- Только на фотографиях, которые висят у тебя в мастерской. Я был... ну, знаешь, играл с ними и... все такое, а она... Я даже не...

- У нее был оргазм? - Закончил за него Сириус.

Гарри кивнул.

- Это было... ух ты. Это было в тот раз с Мэнди... это было так быстро и так неожиданно, и она проделала всю работу, знаете, это даже не шло ни в какое сравнение... но это... Я сделал так, чтобы это произошло.

Сириус улыбнулся ему и обнял за плечи:

- Добро пожаловать в зрелость. Я считаю, что это официальная ступенька, заставляющая твою женщину прийти за тобой. Но я все равно подчеркиваю осторожность. Я слишком молод и крайне хорош собой, чтобы быть дедушкой.

Гарри рассмеялся.

- Мы к этому не готовы.

- Хорошо, - сказал Сириус, расслабляя плечи. - Итак, ты подарил ей что-нибудь на День святого Валентина?

Гарри покачал головой.

- Она сказала мне не делать этого. Она сказала, что сегодня просто выходной, так что не стоит беспокоиться. В любом случае, это было в среду, у нас были занятия, и я ее почти не видел. Когда я вернусь, у нас будет свидание. Она не сказала ничего особенного, ведь это всего лишь день.

Сириус приподнял бровь.

- Это грязная ложь. Пойдем со мной. Мы найдем что-нибудь идеальное.

Это заняло у них всего полчаса, и Гарри был удивлен упорством своего отца. Как только он увидел его, то сразу понял, что это идеальный подарок. Владелец быстро очаровал его подарком, и он сунул его в карман.

- А теперь иди, найди свою девушку и проведи с ней День святого Валентина.

- Ты делаешь то же самое с Зи?

- Мы праздновали в среду. - Сказал ему Сириус. - А теперь проваливай! Найди свою девушку и отведи ее в какое-нибудь особенное место.

Гарри улыбнулся ему.

- Я так и сделаю. Дядя Сири?

- да?

- Предложение руки и сердца Зи - лучшее решение, которое ты когда-либо принимал.

Сириус ухмыльнулся.

- Не могу не согласиться.

***

Гарри потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы найти свою девушку, сидящую в большой кабинке в "Трех метлах" с Колином и Луной. Он сел рядом с ней, и когда она повернулась, чтобы поздороваться, он крепко поцеловал ее - ровно настолько, чтобы Колин присвистнул, прежде чем отстраниться.

- Прости, я опоздал

Глаза Джинни распахнулись, и она прикусила нижнюю губу.

- Все в порядке?

- Все замечательно, - сказал он, снова целуя ее. Он взял ее за руку, прежде чем повернуться к Колину и Луне. - Прости, что прерываю, но мы с моей девушкой слишком долго откладывали планы на День святого Валентина.

Колин ухмыльнулся.

- Я полагаю, что только в этот раз мы можем смириться с тем, что ты увел ее.

- Спасибо, Колин. Хорошего дня вам обоим!

Джинни только вытаращила на него глаза, когда он вытащил ее из кабинки на улицу. Затем он затащил ее в переулок, прежде чем снова поцеловать.

- Что с тобой происходит? - спросила она, скользя руками по его спине и запрокидывая голову. - Я даже не думал, что вообще увижу тебя, а ты здесь всего два часа спустя.

Гарри наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее в губы.

- Я не могу пропустить свой первый День Святого Валентина, проведенный с тобой, и дядя Сириус просит прощения за то, что забрал меня отсюда.

Джинни улыбнулась ему.

- Он прощен. Я знаю, что для него, должно быть, это было что-то важное, раз он настоял на этом.

Гарри улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

- Мы выбрали обручальное кольцо.

Глаза Джинни расширились.

- действительно?

Он кивнул.

- Это как звезда, и это в некотором роде блестяще, учитывая, что дядя Сириус всегда утверждает, что он звезда. Это прекрасно, и она будет от этого без ума.

- Гарри, это чудесно! - Воскликнула Джинни, обнимая его. - У тебя будет настоящая мама!

Он пожал плечами.

- Я уже знаю, но мне нравится, что он хочет сделать это официально.

Джинни взяла его за руку и повела по улице.

- Когда он собирается сделать предложение?

- Только на Пасху, - ответил Гарри, объяснив, что Сириус хотел, чтобы он был там, и что это было как раз перед днем рождения Зи. - Он сказал, что я могу рассказать тебе, но больше никому.

Джинни украдкой взглянула на него. - Мне нравится, какой счастливой это делает тебя. -

Гарри остановился, прежде чем наклониться и поцеловать ее в нос. - Почти такой же счастливой, каким ты делаешь меня. -

Щеки Джинни раскраснелись от холода, а в волосах запутались мягкие снежинки. Гарри провел языком по ее ушам и наклонился, чтобы снова поцеловать ее.

- Я люблю тебя, Джинни Уизли.

Джинни обвила руками его шею и встала на цыпочки, чтобы коснуться его губ.

- Я люблю тебя, Гарри Поттер.

Они долго стояли на снегу и целовались, прежде чем Гарри отстранился.

- Ну, как прошел твой день?

Джинни взяла его за руку, и они зашагали по мощеным улицам.

- хорошо. Я познакомилась с Финном, другом Тео.

- И что?

- Он действительно милый, - сказала она ему. - Он невероятно красив и без ума от Тео. Он всегда прикасается к нему: К его руке, предплечью, волосам. Он внимателен к нему, а когда он говорит, Финн выглядит так, будто готов сидеть и слушать, как Тео рассказывает ему о процессе высыхания краски, и ему не будет скучно.

Гарри усмехнулся.

- Значит, он ему подходит?

- Лучше, чем, - сказала Джинни. - Финн делает его таким счастливым, и, несмотря на новизну их отношений, они переписываются уже несколько месяцев. Теперь они переписываются дважды в день. Такое чувство, что они уже давно вместе.

- Значит, сказочный принц получил одобрение Уизли?

Джинни легонько толкнула его локтем.

- Я просто хочу, чтобы он был счастлив, Гарри.

- Я тоже. - Гарри остановился как вкопанный, наклонив голову, чтобы поцеловать ее в щеку. - Итак, в наш первый день Святого Валентина я должен сделать его особенным.

- Нет, - тихо сказала Джинни. - Это всего лишь один день, Гарри. Быть с тобой - это все, что мне нужно.

— Но это...

— Только ты, - перебила она, снова целуя его. - Пойдем прогуляемся.

Гарри позволил ей провести себя по улице деревни, мимо своих одноклассников, к Визжащей хижине. Было тихо и открыто, и Джинни поспешила к забору, чтобы взглянуть на дом.

- Ты когда-нибудь смотрел на это и удивлялся, почему жители деревни все еще боятся этого? Вот уже два десятилетия здесь царит тишина.

- Ну, за вычетом нашей небольшой поездки два года назад... Они, возможно, слышали вой и снова подумали о худшем.

Джинни рассмеялась, оглянувшись на него через плечо. Она наклонилась, чтобы набрать в ладони снега, и Гарри покачал головой.

- Даже не думай об этом.

Ее глаза сверкнули, и он увернулся от снежка, пролетевшего мимо его плеча.

- О, это означает войну.

Она взвизгнула от смеха, когда он наклонился, чтобы слепить свой собственный снежок, прежде чем она поспешила к деревьям. Прошло совсем немного времени, прежде чем он погнался за ней, и снежки полетели друг в друга. Гарри попал снежок в рот от удара, а спина Джинни, когда она бежала и смеялась, была вся в снегу. Гарри, держа в руке снежок, побежал за ней, увеличивая скорость, пока не бросился вперед, схватил ее за руку и не потянул вниз.

Джинни так просто не сдалась. Она толкнула его, и они покатились, борясь на мягком холодном покрывале из свежевыпавшего снега, пока Гарри не заломил ей руки за голову и не оседлал ее.

- Я победил

Джинни повертела бедрами и, увидев, как он переглянулся, ухмыльнулась.

- А теперь понял?

- Шалунья, - пробормотал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее.

За секунду до того, как его губы встретились с ее губами, она была вознаграждена тем, что лицо ее было забрызгано снегом. - Гарри!

Когда он встал и ушел.

Джинни вскочила на ноги и побежала за ним. Вскоре после этого она торжествующе улыбнулась и толкнула его к дереву перед хижиной. Гарри смеялся, прижавшись щекой к холодной коре, а руки его подруги обнимали его за талию.

- Ты не предвидел, что это произойдет?

Джинни украдкой взглянула на него из-под ресниц.

- Может быть… и ты?

Он едва успел поднять бровь, как холодный снег попал ему сзади в штаны и скользнул по заднице. Он взревел. Убегая, Джинни снова рассмеялась, и на этот раз, когда он поймал ее, она позволила ему это сделать. Он подтолкнул ее к другому дереву, прижавшись к ней всем телом. Они оба задыхались от холода, когда он прижался губами к ее губам.

Джинни застонала, прижавшись к нему, его теплые губы согревали ее изнутри. Ее руки скользнули по его спине, зарылись в волосы, и он приподнял ее, втаскивая на дерево. Он улыбнулся, когда ее ноги сомкнулись вокруг его талии. Руки Гарри скользнули в ее волосы, мокрые и припорошенные снегом, его губы снова и снова встречались с ее губами, пока они не оторвались друг от друга, хватая ртом воздух.

Гарри уставился на нее. Ее щеки и нос раскраснелись от холода, губы припухли от его прикосновений. Ее шоколадные глаза смотрели на него, и от этого взгляда его член стал тверже. Он поцеловал четыре веснушки над ее левым глазом, и она улыбнулась ему.

- Горячий шоколад?

- Да, пожалуйста, - сказала Джинни, снова целуя его.

Гарри прижал ее к дереву, наслаждаясь нежными поцелуями, которые заставляли его желать большего. Она была теплой, мягкой и многослойной в своем зимнем одеянии, и ему вдруг очень захотелось снять с нее эти слои. Он поцеловал ее еще раз, прежде чем осторожно поставить на ноги.

- Горячий шоколад, да... - сказал он, доставая свою волшебную палочку. Он послал Патронуса к Добби, и Джинни вопросительно посмотрела ему в глаза. - Позволь мне сделать один сюрприз на День Святого Валентина.

Джинни улыбнулась ему.

- С каких это пор ты так увлекся веселыми праздниками?

- Примерно в то время, когда я вспомнил, что моя девушка сравнила мои глаза со свежемаринованной жабой

- Гарри! - простонала она. - Мы же договорились, что не будем это обсуждать!

Его глаза сверкнули, когда он посмотрел на нее.

- Но у меня волосы темные, как классная доска!

Он задохнулся, когда ее пальцы впились ему в ребра.

- Прекрати! Ты сказал, что не будешь поднимать эту тему!

Гарри вскрикнул, когда она продолжила безжалостно щекотать его.

— Божественно, - произнес он между вздохами. — герой, который победил—

Джинни закрыла ему рот рукой.

- Придурок

Он поцеловал ее руку, и ее взгляд смягчился.

- Я подумал, что это было мило.

- Лжец, - парировала она, когда он усмехнулся.

Гарри улыбнулся ей.

- Давай вернемся в замок и выпьем горячего шоколада, хорошо?

Джинни взяла его под руку, и они направились обратно по тропинке, оба все еще покрытые снегом и дрожащие на холодном воздухе. Он с улыбкой слушал, как Джинни рассказывала ему о том, как провела утро с Колином и Луной и как Колин провел день, фотографируя зимнюю деревню. Она рассказала ему, что видела, как Рон, Гермиона и Невилл направлялись в "Три метлы", и что Дин и Симус вместе сидели за столиком в углу.

Они вошли в теплую прихожую и, прежде чем подняться по лестнице, потопали ботинками по полу, чтобы стряхнуть большую часть снега.

- Разве мы не идем на кухню?

Гарри покачал головой и взял ее за руку.

- Нет, у меня есть идея получше.

Джинни позволила ему отвести ее в их комнату в башне, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела, что там находится. У стены стоял длинный стол, уставленный сладостями. На выбор предлагалось три вида мороженого (шоколадное, ванильное и клубничное), а также сливочная помадка и карамельный сироп, карамельная глазурь, бутоны шоколадных роз, свежая клубника и бананы. Там были шоколадные бисквиты и брауни с помадкой, тарталетки с патокой и яблочные тарталетки, шоколадно-клубничный чизкейк, шоколадный пудинг и лимонный пирог с безе. В довершение всего, там был фонтан из шоколадного фондю с маршмеллоу и крендельками.

Джинни изумленно посмотрела на него.

- Что...

- Наличие личного эльфа действительно помогает мне подготовить идеальный сюрприз, - непринужденно сказал он, засовывая перчатки в карман, прежде чем взять маршмеллоу и обмакнуть его в шоколадное фондю. - И я подумал, что вместо романтического ужина на двоих, давайте устроим фуршет с десертом. Он протянул ей мармеладку в шоколаде и нежно провел шоколадом по ее губам. - Хочешь кусочек?

Джинни позволила ему положить зефирку ей в рот, наслаждаясь вкусом, прежде чем проглотить, и он прижался губами к ее губам, слизывая шоколад с уголков ее рта.

- Хм, а ты вкусная в шоколаде.

Джинни охватил жар, когда они встретились взглядами.

Гарри развернул ее шарф, и он упал на землю, за ним последовали перчатки и шапочка. Его пальцы прошлись по ее шее, поглаживая сзади, а затем снова вокруг, и когда он отпустил ее, она почувствовала, что там что-то находится. Она протянула руку, чтобы дотронуться до этого, и нащупала цепочку. Ее глаза расширились.

Гарри улыбнулся.

- С Днем Святого Валентина, Джинни.

Джинни опустила взгляд и увидела изящную золотую цепочку с буквой “г”, которая висела у нее над грудью.

- Это прекрасно, - выдохнула она. - Я не… Я же говорил тебе, что мне не нужны подарки.

Гарри пожал плечами.

- Мне хочется подарить тебе еще. Я помню, как ты жадничаешь на подарки в свой день рождения.

Она усмехнулась.

- Мой день рождения - это совсем другая история, подарки обязательны. - Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. -Спасибо. Мне это нравится.

- Не за что, - сказал он, взяв ломтик банана, обмакнул его в шоколадное фондю и поднес к ее губам. - Десерт?

Джинни с улыбкой приняла фрукт, а он, не сводя с нее глаз, расстегнул ее плащ, накинул его ей на плечи и сбросил на пол. Его пальцы расстегнули молнию на ее куртке, стягивая ее снова и снова, и у нее перехватило дыхание, когда он опустился перед ней на колени и осторожно снял с нее сапоги. Он встал и снова поцеловал ее.

Джинни вздохнула, прежде чем отодвинуться. Она не сводила с него глаз, снимая с него шарф и шапку. Казалось, она двигалась как в замедленной съемке, когда начала медленно раздевать его. Сначала его плащ, потом куртка, прежде чем она опустилась перед ним на колени и медленно помогла ему снять сапоги. Она подняла взгляд от пола, не сводя с него глаз, и провела руками по его ногам, скользя ими по коленям, вверх по бедрам, нарочито медленно поворачиваясь, чтобы обхватить его зад. Ее руки снова скользнули к его талии, под джемпер, и она встала, стягивая джемпер через голову и бросая его на пол позади него. Когда она задрала и его футболку, у него перехватило дыхание.

— Джинни...

Она позволила ему упасть на пол, скользнув руками по его груди, по мускулистому животу. Она провела кончиком пальца по его пупку, а затем запечатлела поцелуй в центре его груди. Джинни повернулась к шоколадному фондю, окунула палец в теплый шоколад; не сводя с него глаз, она написала свое имя у него на груди, обводя буквой "и" его левый сосок.

Гарри сглотнул и задохнулся, когда ее розовый язычок высунулся, чтобы слизать его имя. Ее язык кружил вокруг его соска, намеренно избегая его вершины, пока ее рот не обхватил его, облизывая и посасывая. Тихие звуки, которые она издавала при каждом облизывании, заставляли его член сильнее упираться в джинсы.

Джинни улыбнулась ему.

- Восхитительно, - сказала она, протягивая руку, чтобы откусить кусочек яблочного пирога.

Гарри некоторое время наблюдал за ней, пытаясь взять себя в руки. Он не ожидал от нее такого... И, Мерлин, он был таким возбужденным, что думал, вот-вот воспламенится. Он пытался думать о чем угодно, только не о ней.

- Попробуй кусочек, - предложила Джинни, беря бисквит с шоколадной крошкой.

Гарри сделал, как она предложила, но от этого бисквита ему захотелось попробовать ее еще больше. Он подождал, пока она доест бисквит, прежде чем притянуть ее к себе и крепко поцеловать. Ее глаза затрепетали, когда он отстранился, а затем его руки скользнули вниз по ее спине к подолу джемпера.

Он заглянул в ее теплые глаза, ища подтверждения, прежде чем медленно начал двигать ими вверх и вниз. Под ним на ней была белая рубашка с круглым вырезом и длинными рукавами, и его пальцы снова взялись за подол, прежде чем он медленно приподнял его над ее грудью, не отрывая взгляда от бежевого кружева, когда рубашка упала на землю.

Гарри уставился на нее.

Она была прекраснее всего, что он когда-либо видел. Она стояла перед ним в темно-зеленых колготках и толстых черных носках, веснушки рассыпались по ее животу до самого кружевного лифчика, открывавшего прелестные упругие округлости, усыпанные теплыми коричневыми веснушками. Он положил руки ей на талию, проведя большими пальцами по животу с обеих сторон.

- Как насчет мороженого? - предложил он, убирая руки, чтобы погрузить ложку в клубничный замороженный десерт, и, не сводя с нее глаз, положил ее на верхнюю выпуклость ее правой груди.

Она шумно выдохнула, и он медленно улыбнулся.

- Обязательно нужно посыпать, - сказал он, накладывая ее ложкой ей на грудь. - И, может быть, немного шоколадной помадки.

Грудь Джинни быстро вздымалась от ее неровного дыхания, когда он добавил в смесь немного помадки, а затем наклонил голову и слизал ее. Он провел языком по клубничному мороженому, отщипывая крошки, и растаявшее мороженое скользнуло в ложбинку между грудей. Она застонала, когда его язык скользнул вниз по ложбинке.

- Гарри...

Гарри положил вторую ложку клубничного мороженого, положил шоколадную крошку на ее левую грудь и посыпал соответствующим образом, прежде чем взять ее на руки, отнести к дивану и усадить к себе на колени. Затем он наклонил голову, чтобы продолжить есть десерт. Ее пальцы порхали по его волосам, и когда он расстегнул ее лифчик, она не протестовала. Он стянул его и бросил на диван, облизывая и высасывая каждую каплю. Гарри облизал губы, проводя большим пальцем по ее правому соску, в то время как его рот переместился к левому. Он провел по ней языком, проводя влево, вправо, вверх, затем вниз, затем влево, затем вправо, пока она, задыхаясь, произносила его имя.

Он перешел к другой груди, посасывая ее, прежде чем поднять голову и нежно поцеловать. - Я хочу, чтобы ты снова кончил для меня.

Глаза Джинни расширились, и по ее телу пробежал жар.

— Гарри, я...

Гарри нежно поцеловал ее.

- Я хочу понаблюдать за тобой, когда это произойдет. Я хочу убедиться, что точно знаю, как это сделать,

у Джинни перехватило дыхание.

- Это было… Я имею в виду...

Он наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее грудь.

- Самая удивительная вещь на свете.

Джинни запрокинула голову, когда он обхватил ладонями ее груди, поглаживая и лаская их, словно пытаясь запомнить. Он поцеловал каждую веснушку, приподнимая нижнюю часть, целуя между ними и вокруг них.

- Гарри, - выдохнула она, вцепившись пальцами в его волосы. Она притянула его к себе и страстно поцеловала. Она прижалась грудью к его груди, упершись коленями в диван по обе стороны от него. Когда ее бедра слегка шевельнулись, он ахнул.

- Мне... мне нужна всего минута, — сказал он, закрывая глаза и прерывисто дыша.

Снейп, в отчаянии подумал он. Снейп, насмехающийся над ним. Снейп, целующий кого-то.

Но стойкий аромат ее цветочных духов донесся до него одновременно с запахом ее шампуня, смесью цитрусовых и персиков; он только еще больше ожесточился. Он на мгновение уткнулся лицом в ее шею, вдыхая ее аромат, а затем почувствовал, как она опустилась на диван рядом с ним.

- Может быть, нам просто нужно сделать шаг назад, - тихо сказала она, ее дыхание было прерывистым.

Гарри кивнул. Как бы ему ни хотелось возразить, он был уверен, что если она прикоснется к нему еще раз, прежде чем он возьмет себя в руки, то кончит прямо в джинсах и опозорится. Они долго сидели молча. В комнате не было слышно ничего, кроме потрескивания огня и их тяжелого дыхания.

Джинни встала, подняла с пола его джемпер и натянула его через голову. Она казалась совсем маленькой, но вид ее в его джемпере только заставил его член дернуться. Она подошла к столу, положила на тарелку десерт и в вазочку мороженое, по одной ложке каждого вида и по две ложки и вилке. Он наблюдал, как она посыпает блюдо сахарной пудрой, прежде чем сесть рядом с ним на диван.

- Мы должны насладиться этим, раз уж Добби так старался.

Гарри кивнул и положил себе кусочек пирога с патокой, не сводя с нее глаз. Он задумчиво прожевал и проглотил, прежде чем заговорить.

- Слишком быстро?

Джинни вскинула голову.

- что?

Гарри взял с тарелки клубнику и отправил ее в рот.

- Я не слишком поторопился?

Джинни встретилась с ним взглядом.

- Кажется, я первая начала.

- Ты сделала это, - сказал он с ухмылкой. - И я не то чтобы протестовал, но потом я... Это было слишком быстро?

Джинни опустила взгляд на тарелку с десертом.

- Гарри… Я хочу, правда, но я... той ночью в своей постели… Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я никогда не… Я пыталась, но у меня никогда не получалось... А потом ты...

Пальцы Гарри приподняли ее подбородок.

- Ты пробовала?

Джинни покраснела.

- И как будто ты раньше не дрочил!

Он ухмыльнулся.

- Наверное, больше, чем мне следовало бы признать, но я никогда не представлял тебя… о чем ты думаешь, когда...?

Лицо Джинни потемнело еще больше.

- что?

- О чем ты думаешь? - спросил он.

- Гарри... это не… это личное...

Он медленно улыбнулся.

- Я думаю о тебе, - сказал он, и румянец залил его шею. - Это всегда ты. -

У Джинни перехватило дыхание, и она отправила в рот полную ложку шоколадного мороженого. Это был последний разговор, который она ожидала завести со своим парнем. Он только продолжал наблюдать за ней, подцепляя вилкой на тарелке еще один кусочек пирога с патокой.

Когда она заговорила, то удивилась сама себе.

- В первый раз это было в ночь перед Рождественским балом, - тихо призналась она. - Я представила, что ты пригласил меня на танец, что ты поцеловал меня, а потом мы каким-то образом оказались у тебя дома, и мы были одни в твоем домике на дереве, и ты прикоснулся ко мне

- Как прикоснулся к тебе?

Лицо Джинни залилось краской.

- Гарри...

Он наклонился и поцеловал ее в нос.

- Скажи мне.

- Мы были в твоем гамаке, - прошептала она. - И ты был сверху, и мы были...

Его глаза расширились.

- Трахались?

Джинни кивнула.

- Это был сон

- И ты трогала себя?

Она снова кивнула.

- Мне было очень жарко, когда я проснулась, и мои трусики промокли насквозь, и я не... такого со мной никогда раньше не случалось.

Гарри с ухмылкой наблюдал, как она закинула ногу на ногу.

- Мне нравится, что я был первым парнем, о котором ты подумала. Твои трусики уже отсырели?

Она снова покраснела и поставила тарелку с десертом на кофейный столик, прежде чем откинуться на спинку стула. Джинни прикусила нижнюю губу, встретившись с ним горящим взглядом. Затем она протянула руку и дотронулась до него через джинсы.

Его глаза расширились.

- Джинни...

- Можно мне, пожалуйста, прикоснуться к тебе?

Гарри уставился на нее, не зная, что ответить. Каждой клеточкой своего существа он хотел крикнуть "да", когда его член отчаянно дернулся в штанах, но, с другой стороны, он боялся подтолкнуть ее к чему-то.

— Ты уверена?

Она кивнула, все еще прикусывая губу.

- Я... я не хочу этого бояться. Я боюсь не тебя, а того, что происходит с тобой. Я хочу... - Она на мгновение закрыла глаза, прежде чем заговорить снова. — Ты... ты хочешь, чтобы я это сделала?

Он кивнул, не сводя с нее глаз.

- да! Я имею в виду, конечно, я тоже хочу тебя, да. Больше всего на свете.

Она застенчиво улыбнулась.

- Тебе это показалось?

Гарри медленно сглотнул.

- Блин, да.

Уверенность Джинни, казалось, возросла, и она положила руку на выпуклость в его джинсах и начала тереть. Ощущения ее руки на его твердом члене было достаточно, чтобы заставить его застонать. Она провела рукой по его фигуре сквозь ткань джинсов, от одного края до другого, прежде чем ее рука легла ему между ног, снова обводя его фигуру. Ее глаза встретились с его глазами, когда она начала подниматься, пальцы нащупали верхнюю пуговицу, прежде чем расстегнуть ее.

У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, что она на самом деле собирается сделать. Она не сводила с него глаз, когда расстегивала молнию, и звук, казалось, эхом отдавался в комнате. Его член дернулся в боксерах, пытаясь вырваться.

Джинни снова прикусила нижнюю губу, уставившись на выпуклость под его черными боксерами. На его боксерах были нашивки, с удивлением отметила она, прежде чем протянуть руку и осторожно скользнуть к нему в джинсы, поглаживая его через шорты. Она чувствовала его жар, еще более горячий, чем через джинсы, и его твердость. Она скользнула рукой ниже, обхватывая его. Он застонал, и она улыбнулась, делая движения более настойчивыми. Она провела рукой по его телу через боксеры, поглаживая твердо, но нежно

Глаза Гарри были закрыты, и он покусывал нижнюю губу, что она восприняла как хороший знак. Какое-то время она смотрела на него, поглаживая, а затем скользнула рукой в карман его боксеров и впервые прикоснулась к нему.

Она поняла, что он был горячим, но странно мягким и твердым одновременно. Она подняла на него взгляд, и его зеленые глаза, полные возбуждения, смотрели прямо на нее, и все, о чем она думала, - это о том, как сильно она хотела этого для него. Она медленно двигала рукой, прикасаясь и поглаживая, с любопытством ощущая его длину и размер. На ощупь он казался большим, подумала она, но не была уверена, когда провела пальцами по его длине.

Затем она стянула с него джинсы и боксеры, полностью обнажая его, и он сглотнул.

Джинни уставилась на него. Это было совсем не то, чего она ожидала. Вблизи он казался еще больше, слишком большим, слишком плотным, и она не была уверена, были ли это ее собственные страхи или Тео был прав и Гарри просто повесился. Ее взгляд скользнул по всей длине его члена, по его головке в форме гриба, и ее охватило любопытство. Она протянула руку и кончиком пальца погладила под головкой его члена, и он застонал.

Гарри делал все, что было в его силах, чтобы сохранять хладнокровие. Ощущение ее руки на нем было более невероятным, чем он когда-либо мог себе представить, и меньше всего ему хотелось, чтобы это закончилось. Он был разочарован, когда ее прикосновения прекратились, но в то же время испытал некоторое облегчение, поскольку это дало ему возможность собраться с мыслями. Но затем она обнажила его перед собой, и ощущение ее руки на его обнаженном члене было еще более невероятным, чем он мог себе представить. Когда она полностью обхватила его пальцами, он ахнул.

- Оно теплое, как твоя кожа, - сказала она. - Но почти бархатистое. - Она крепко держала его, в то время как другая ее рука скользнула вокруг него, чтобы погладить его ягодицы. Гарри скосил глаза.

Джинни улыбнулась ему, слегка потянув за руку.

- Джинни, - простонал он.

Джинни улыбнулась еще шире. Зрелище того, как он медленно разваливался на части, было настолько невероятным, что она не могла объяснить. Она провела рукой вниз по его члену, к основанию, и он застонал.

- Вот так? Тебе это нравится?

Гарри встретился с ней взглядом и кивнул.

- Это так приятно, Джин.

Джинни с минуту смотрела ему в глаза.

- Покажи мне.

Гарри осторожно обхватил ее ладонь своей, направляя к своему удовольствию.

- О, мне это нравится, - сказала она ему, чувствуя его ритм, когда начала двигать им.

Дыхание Гарри стало прерывистым.

- Да... прямо как... Бляяя,

Джинни торжествующе улыбнулась. Казалось, он становился все горячее и тверже в ее руке. Она погладила его мошонку, находя совершенно очаровательным то, как она сжимала его. Она просунула другую руку под него, чтобы погладить мошонку, в то время как ее правая рука ласкала его член, и он застонал.

- Джинни... Я сейчас кончу, - сказал он ей. — Я сейчас кончу, Джин, ты должна остановиться!

Но она не останавливалась.

Она хотела, чтобы он кончил. Она хотела, чтобы он не терял самообладания ни с кем, кроме нее. Она контролировала ситуацию здесь, и она сохранит контроль. Это был Гарри, и он никогда не причинил бы ей вреда. Он доказал это уже десять раз.

- Кончи для меня, Гарри.

Этого было достаточно.

Голова Гарри откинулась назад, когда его бедра выгнулись под ее руками. Он извергся, простонав ее имя.

Джинни в изумлении уставилась на его пенис, когда он кончил ей на руки. Немного спермы даже попало на низ джемпера, который был на ней надет... И она была той, по чьей вине это произошло. От этого ощущения у нее в животе запорхали бабочки, и в этот момент она поняла, что не позволит своему прошлому омрачить настоящее.

- Вау.

Гарри встретился с ней взглядом. Он был полностью расслаблен и улыбнулся ей.

- Джинни, это было... ты...?

Она наклонилась к нему и нежно поцеловала.

- Было прекрасно наблюдать, как ты теряешь контроль, Гарри. Я почувствовала себя сильной.

Гарри широко улыбнулся.

- В любое время, когда ты захочешь снова почувствовать свою силу, мой член в твоем распоряжении.

Она рассмеялась и снова поцеловала его. Джинни наблюдала, как Гарри схватил свою волшебную палочку и быстро наложил на них обоих очищающие чары, прежде чем заключить ее в объятия. Она зачарованно уставилась на его мягкий пенис, когда он зевнул над ней. Лишь мгновение спустя она услышала его дыхание, свидетельствующее о том, что он заснул, и продолжила пялиться на его пенис. Она только что подрочила ему. Она, Джинни Уизли, избавилась от своего парня.

Она не смогла сдержать улыбку. Она почувствовала себя восхитительно озорной, подумала она и была довольна собой, потому что у нее так и не нашлось времени спросить совета у Тео, она справилась сама. Вскоре она тоже задремала, но улыбка все еще не сходила с ее лица.

***

Тео нервно ерзал на стуле, ожидая Финна в "Трех метлах". Он не мог поверить, что встречается с фейри уже почти месяц. Это все еще казалось невероятным. Но затем, утром в День Святого Валентина, ему принесли четыре дюжины цветов - по одному букету за каждую неделю, что они были вместе (подсолнухи, нарциссы, маттиола инкана и пионы). Тео был безмерно удивлен и совершенно потрясен. Финн ухаживала за ним, и он обнаружил, что ему это даже нравится.

Драко и Блейз дразнили его, говоря, что он - главная женщина в их отношениях, но он сказал им, что если это означает, что он избалован, то он не против. Они с Финном переписывались каждый день, иногда по два раза. Они делились своими историями, своими симпатиями и антипатиями. Тео находил жизнь фей совершенно очаровательной.

Финн был командиром королевской гвардии, а это означало, что он проводил свои дни на тренировках. Он преподавал стрельбу из лука и фехтование; его команда защищала город Тара от магглов с помощью магических чар и иллюзий. Он объяснил, что в Таре время течет по-другому и что, когда ведьмы и волшебники приезжают в гости, они не могут задерживаться больше чем на несколько часов. Один день в Таре равнялся целой неделе за пределами королевства фейри, и считалось, что люди исчезают навсегда. Разница во времени никак не повлияла на фейри. В обоих мирах они старели одинаково, но из-за разницы во времени магглы верили, что они будут жить вечно, и не могли понять этой концепции.

Финн и Тео написали о своем детстве.

Финна научили драться, причинять вред при дворе и за его пределами, а также контролировать свою магию: исцелять с ее помощью других и использовать ее в обороне. Тео рассказал, что он почти не помнит свою мать, что его отца никогда не было рядом и что он провел большую часть своего детства у Малфоев или в Норфолк-мэноре с домашними эльфами. Он рассказал Финну о местах, где побывал, и о том, что делал. Он объяснил, что его отец был пожирателем смерти и что он не хотел такой жизни. Он рассказал Финну о своих планах на посту лорда Норфолка и о том, как он хочет, чтобы имя Ноттов снова стало известным.

Они писали письмо за письмом, но это было не то же самое, что встречаться с ним.

Финн появлялся каждую субботу в полдень. По выходным Хогсмид был открыт для всех учеников старше шестнадцати лет, так что Тео встречался с Финном в "Трех метлах" каждые выходные. Они часами сидели там за сливочным пивом и ланчем, разговаривая, а потом Финн брал его за руку, выводил на улицу и целовал до потери сознания.

Тео очень нравилось, когда Финн так делал.

Но сегодня был День Святого Валентина, и он хотел сделать Финну подарок. Он всю неделю переживал из-за этого, и, к его удивлению, именно Блейз придумал идеальный подарок. Тео завернул его утром и теперь снова нервно ерзал на стуле, держа коробку на скамейке рядом с собой.

Когда Финн вошел в дверь, по телу Тео пробежали мурашки; он знал, что смотрит на него, но ничего не мог с собой поделать. Финн скользнул на скамейку рядом с ним и наклонился, чтобы нежно поцеловать его.

- Привет, Тео.

- Привет, Финн, - сказал он, слегка задыхаясь.

Губы Финна изогнулись, и Тео был уверен, что фейри точно знал, что он с ним сделал.

- С Днем Святого Валентина, - сказал Тео, сунув ему в руки маленькую коробочку.

Глаза Финна расширились от удивления.

- У тебя есть для меня подарок?

Тео кивнул, довольный тем, что ему удалось удивить его.

- Я знаю, что уже говорила о цветах, которые ты прислал, но они были прекрасны, и я тоже хотел тебе что-нибудь подарить.

Финн выглядел как ребенок на Рождество, когда развязывал бант и осторожно открывал коробку. Внутри лежали два билета на апрельский концерт "Гармоничных ублюдков".

- Ты всегда говоришь о том, как сильно любишь музыку, играешь на флейте и слушаешь звуки, а это лучший оркестр в волшебном мире, и я слышал, что они устроили потрясающее шоу. Сегодня пасхальные выходные, так что я буду дома, и я подумал, что мог бы взять тебя с собой.

Финн наклонился и поцеловал его. Сначала его губы были нежными, а потом поцелуй становился все более страстным, и Тео услышал собственный стон.

- Простите, что прерываю, голубки, - сказала Розмерта, заставив их оторваться друг от друга. - Вы двое хотите как обычно?

- Да, - ответил Финн, не сводя глаз с Тео.

Розмерта ухмыльнулась и отошла, а Тео внезапно снова поцеловали. Он позволил своим рукам скользнуть в мягкие волосы Финна и потерялся в ощущении губ своего парня, его языка, а когда рука Финна опустилась опасно низко на его бедро, он застонал.

Финн отстранился, склонив голову ко лбу Тео.

- Мы должны вести себя прилично в таком общественном месте.

Тео кивнул, разочарованный потерей контакта.

- Да, конечно.

Финн улыбнулся, облизывая ухо Тео, отчего кровь, оставшаяся в его теле, устремилась прямиком к его члену.

- Если, конечно, мы не пойдем в более уединенное место...

Тео уставился на него. Остаться наедине с Финном? Он хотел этого больше всего на свете.

- да.

Финн кивнул и поднялся на ноги. Он сказал Розмерте что-то, что рассмешило ее, а затем протянул руку к. Тео взял его за руку и позволил вывести себя на улицу. Финн притянул его к себе и поцеловал в уголок рта.

- Ты мне доверяешь?

- Да, - без колебаний ответил Тео.

Он почувствовал свист, и внезапно они вместе закружились в воздухе, а затем Тео оказался на прекрасном лугу, полном цветов, у подножия горы, а прямо за ним сверкал океан. Его глаза расширились.

- Где мы?

Финн сжал его руку.

- Это одно из моих любимых мест в мире. Новая Зеландия.

Тео вытаращил глаза.

- Новая Зеландия!

Финн притянул его к себе, наклонив голову, чтобы коснуться его губ.

- Хочешь посмотреть мой коттедж?

Тео все еще был ошеломлен мыслью о том, что Финн привез его в Новую Зеландию. Магия фейри была могущественной, если он мог аппарировать так далеко, не моргнув глазом. Он позволил Финну отвести себя к небольшому загородному коттеджу, покрытому мхом и жасмином, и войти через парадную дверь.

- Я думал, ты живешь в Таре?

- По большей части, да, но у меня есть маленькие домики по всему миру, куда я могу сбежать. Вот мой любимый, но у меня есть еще один на Гавайях, в Австралии, на Ямайке и в Тоскане, - объяснил он, приглашая Тео присесть на диван. - Когда-нибудь, когда у нас будет больше времени, я покажу тебе Тару.

Тео кивнул и сел, внезапно занервничав. Финн сел рядом с ним, вплетая свои пальцы в его.

- Не бойся меня. Я просто хотел побыть с тобой наедине. Нам здесь никто не мешает, и в любое время, когда ты захочешь уйти, тебе нужно только попросить.

Тео посмотрел в его зеленые глаза и понял, что совершенно точно не хочет уходить. Он сам удивился, когда просто усадил Финна верхом на диван. Глаза Финна расширились, и Тео поцеловал его.

На этот раз они знали, что никто не видит.

Поцелуй стал более глубоким, языки встретились, а руки начали блуждать. Тео хотелось попробовать на вкус и прикоснуться к каждой клеточке его тела. Он провел губами вниз по шее Финна, посасывая и покусывая кожу там. Когда он пососал пульсирующую точку Финна, стон, вырвавшийся у него, заставил Тео напрячься.

Поцелуи стали более страстными, и пальцы Тео медленно расстегнули рубашку Финна. Он отстранился, чтобы посмотреть на точеную грудь, лежащую перед ним. Финн была совершенно потрясающей, подумал он. Кожа, словно высеченная из мрамора, стройные мышцы, подтянутый пресс, и Тео с наслаждением провел руками по своей груди и животу.

Финн молча наблюдал за ним своими холодными зелеными глазами, поэтому Тео наклонил голову, чтобы поцеловать его в грудь. Финн застонал, и это было все, в чем нуждался Тео. Он провел губами по коже, и это тепло заставило его с удовольствием целовать и облизывать ее. Он поцеловал соски, сильно посасывая, и Финн выгнулся под ним. Его член задел член Тео, и Тео скосил глаза. Он не думал, что когда-либо в жизни у него был такой твердый член.

И вдруг он оказался на спине.

Финн перевернул его так быстро, что он едва успел моргнуть, а потом губы Финна прижались к его губам, и он перестал думать. Губы Финна скользнули по его шее и ключицам, а затем он задрал джемпер, и Финн стал целовать его живот, спускаясь по счастливой дорожке темно-каштановых волос. Его язык скользнул в рот, прежде чем продолжить свое путешествие.

Тео застонал и услышал, как расстегивается молния на его брюках.

- Финн...

Финн накрыл ладонью пах Тео, не сводя с него своих зеленых глаз.

- Я хочу, чтобы ты кончил для меня.

Глаза Тео потемнели от удовольствия, а затем он оказался обнаженным перед Финном. Он хотел что-то сказать, настоять на том, что именно он должен доставить ему удовольствие, но тут язык Финн прошелся по всей его длине, и все, что он мог сделать, это удержаться.

Секс.

Записи:

Конец заметки автора:

Кольцо, которое Сириус выбрал для Зи, есть на моем сайте tumblr breaniebree.

Спасибо и, пожалуйста, просмотрите!

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги A Second Chance. Часть 10

A Second Chance. Часть 10

Галина Петропавловская
Глав: 11 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта