Читать онлайн "Турнир Волшебников"

Автор: Луна Чародеева

Глава: "Глава 1: Новые участники турнира"

Чемпионат по квиддичу.

Люциус и Драко неспешно прогуливались вдоль трибун. Малфой-старший то и дело останавливался, чтобы обменяться любезностями со знакомыми. Драко, изнывая от скуки, рассеянно озирался по сторонам. Внезапно его взгляд остановился на верхней трибуне.

Там, изящно облокотившись на перила, стояла девушка. Её светлые пушистые волосы небрежно обрамляли лицо, частично скрывая его черты. Строгое тёмное платье с крупными пуговицами на боковой застёжке подчёркивало стройную фигуру. Девушка машинально откинула прядь волос и встретилась взглядом с Драко. Её светло-серые глаза таинственно блеснули в полумраке трибуны.

— Драко, нам пора, — произнёс Люциус.

Молодой Малфой неохотно последовал за отцом. На прощание он бросил взгляд через плечо — серебристо-серые глаза всё ещё неотрывно следили за ним.

Начало учебного года

Шёл четвёртый год обучения Гарри в школе чародейства и волшебства Хогвартс.

Большой зал был наполнен оживлённым шёпотом взбудораженных учеников, ароматом тыквенных пирогов и мягким светом свечей. Преподаватели увлечённо обсуждали что-то между собой.

Профессор Дамблдор поднялся к кафедре, и гул в зале постепенно стих.

— Я поздравляю всех с началом нового учебного года! — провозгласил он.

Зал взорвался аплодисментами.

— В этом году на территории нашей школы состоится «Турнир волшебников». В нём примут участие ученики четырёх чародейских школ, — продолжил Дамблдор.

Среди студентов Хогвартса прокатился шёпот:

— Четыре школы?

— Интересно, кто ещё приехал в этом году?

— Может, это американские волшебники?

— Я слышала, у них красивые парни. Надеюсь, это будут они.

— А теперь встречаем очаровательных девушек из Шармбатонской академии волшебства и её директора мадам Максим! — заключил Дамблдор.

С величественным скрипом распахнулись двери зала, и в помещение, словно бабочки, впорхнули прекрасные девушки в голубых платьях. С присущей француженкам грацией они прошествовали по залу, приветствуя учеников Хогвартса реверансами. Мужская половина британских волшебников была очарована их лёгкостью и улыбками. Мадам Максим, возвышающаяся над своими воспитанницами, приковывала к себе всеобщее внимание. Дамблдор тепло поприветствовал коллегу, и воздух дрогнул от восторженных аплодисментов.

— А теперь поприветствуйте гордых сыновей Дурмстранга и их наставника Игоря Каркарова, — произнёс Дамблдор.

В зал уверенной поступью вошли крепкие парни из Дурмстранга, традиционно ассоциирующегося со Скандинавией и Восточной Европой. Они чеканили шаг, стуча посохами о пол, и выкрикивали свои кричалки. Показав свою спортивную мощь, болгары выстроились перед преподавателями Хогвартса. Внимание всех приковало появление Виктора Крама, звезды сборной Болгарии по квиддичу. Девушки Хогвартса не могли оторвать от него восхищённых взглядов.

Дамблдор обменялся рукопожатием с Каркаровым и вновь занял место у кафедры.

— В этом году в турнире примет участие ещё одна школа. Они прибыли к нам из России, — продолжил Дамблдор.

Зал вновь наполнился шёпотом:

— Из России? Там же вечная мерзлота?

— Я думала, там нет волшебников.

— Наверное, они привезли с собой медведя?

— Встречайте учеников школы чародейства Колдовстворец! — заключил Дамблдор.

Тишину разрезал завораживающий дуэт — низкий бархатный голос и звонкое сопрано, сплетающиеся в гипнотическую мелодию. В такт музыке факелы один за другим погасли, погружая зал в таинственный полумрак. У подножия преподавательского стола заклубился багровый туман, в котором проступали очертания фигуры.

— Открой своё сердце этой тёмной ночью, — эхом разнеслось под сводами зала.

Вспышка — и в центре дымного вихря возникла женщина с осанкой царской кобры. Её платье цвета замёрзшей крови струилось по фигуре, а жемчужная сетка на волосах мелодично звенела при каждом движении. Месяц-подвеска на шее мерцал холодным светом.

— И их директора госпожу Марию Светлову, — представил Дамблдор.

Госпожа Светлова с достоинством проследовала к Дамблдору. При виде Минервы на её лице промелькнула тёплая улыбка. В это время за её спиной сформировались два серебристых облака дыма.

Шёпот учеников:

— Смотрите, смотрите, что это…

Из рассеивающегося дыма показались два человека — парень и девушка.

— Открой свою душу для света, — произнёс парень.

— Не бойся, ведь я с тобой, — в унисон закончили они, и их голоса слились в единую гармонию.

Девушки Хогвартса не могли оторвать глаз от ученика русской школы Колдовсторец. Высокий юноша с взъерошенными каштановыми волосами и широкими плечами сразил всех своим чарующим голосом. Заострённый подбородок, чёткие скулы и лёгкий румянец дополняли уверенность, которая читалась в его жёлтых глазах. На нём был камзол из тёмно-синего бархата, расшитый серебряными созвездиями и небесными телами. Шею огибала стойка камзола, что придавало ему особую строгость. Полы камзола были разной длины, а широкие тёмно-серые штаны заправлены в тёмно-синие сапоги. В левом ухе поблёскивали три серьги.

Девушка была ниже своего спутника. Каштановые волосы струились по её плечам, несколько прядей уходили на затылок. Лицо обрамляли две белоснежные пряди покороче. Строгость её выражения разбавлял сверкающий блеск в зелёных глазах. Черты лица были безупречными: изящные брови в форме полумесяца, маленький вздёрнутый носик, пухлые губы. На ней был похожий бархатный камзол, расшитый серебром, с серебристыми шифоновыми лентами внизу. Широкие тёмно-серые штаны также были заправлены в сапоги. Её голос был низким и бархатистым.

Госпожа Светлова с теплотой обняла Дамблдора и Макгонагалл.

— Е-е-ехэй, е-е-ехэй! — в унисон пропели парень и девушка, уверенно следуя по залу.

Музыка с их появлением зазвучала громче. Девушка протянула руку в сторону стола факультета Гриффиндор. Её кисть озарилась красным светом, и из алого дыма на стол вырвался сверкающий тигр из плазмы. Он гордо шагал в такт движениям девушки.

Гриффиндорцы были потрясены.

Шёпот учеников:

— Они колдуют руками! Без палочек!

— Вот это да!

— Только посмотри!

— Даже в храбром сердце… — начала девушка, её голос мягко растекался по залу.

— Храбрый сердцем… — подхватил парень, делая шаг вперёд.

— Место есть для тьмы, — завершила фразу девушка, проводя рукой по воздуху.

— Может отступить, — закончил парень.

Красный лев издал грозный рык, покрылся чёрным дымом и растворился в воздухе.

В это время парень создал руками светящихся синих воронов из плазмы, которые стаей закружились над столом Когтеврана.

— Острый ум прекрасен… — задумчиво произнесла девушка, наблюдая за воронами.

— Ум или хитрость? — бросил парень, поворачиваясь к ней.

— У луны две стороны, — ответила она, поднимая ладонь.

— Свет и тьма, — заключил он.

Кружащиеся синие вороны поглотил чёрный дым. Из ладоней девушки вырвался жёлтый свет, устремившийся к столу Пуффендуя. Этот свет превратился в жёлтого барсука, весело бегущего по столу. Он приветственно махал ученикам лапкой.

— Добрые снаружи… — начала девушка, следуя за барсуком взглядом.

— Верность, честность, — продолжил парень, скрестив руки на груди.

— Тёмные внутри, — добавила она, сжимая кулак.

— Только присмотрись, — прошептал парень.

Жёлтый барсук растворился в чёрном дыме. А по столу Слизерина поползла величественная зелёная змея, ведомая русским учеником.

— Большие амбиции… — провозгласила девушка, указывая на змею.

— Желания, страсти, — дополнил парень, проводя рукой по воздуху.

— Чем жертвуешь ты? — спросила она, приближаясь к столу Слизерина.

— Тьма души, — ответил он.

Зелёную змею поглотил чёрный дым. Парень вскинул руки вверх:

— Хээээй!

Ученики Хогвартса подняли взгляд и увидели, как потемнел потолок зала. Клубы чёрного дыма наслаивались один на другой, превращаясь в беспросветную тьму.

— Ты только всмотрись, да. Взгляни в глубину своей души, — прозвучал его голос, растворяясь в нарастающем гуле.

Русский волшебник поднял руку вверх, указывая на потолок. Там собрался клуб серебристого дыма, из которого, стоя на метле, вылетела молодая волшебница. Она держалась на древке с такой уверенностью, что все ловцы квиддича были поражены её мастерством и красотой.

Шёпот учеников:

— Только посмотри, какая красотка!

— Как она так держится на метле?

— У этих русских красивые ученицы!

Она казалась лёгкой и воздушной. Пушистые русые волосы до плеч обрамляли светлое, утончённое лицо. Больше всего привлекали внимание её светло-серые глаза, обрамлённые длинными ресницами. Казалось, они окутывают тебя усыпляющей дымкой. Одета она была так же, как другая девушка из русской школы чародейства.

Малфой узнал в ней незнакомку с трибуны. По его коже пробежали мурашки.

— Хэээй! — раздался звонкий, пронзительный голос девушки.

— Запомни навсегда, какой бы тёмной ночь ни была… — начала она, паря в воздухе.

— Всегда горит звезда! — подхватил парень, и их голоса слились воедино.

Молодая волшебница грациозно подлетела к своим друзьям из Колдотворца, изящно паря над ними на метле. Втроём они устремили взгляды на учеников Хогвартса, воздев руки к тёмному своду зала.

Ученики Колдотворца (хором):

— Какой бы ни была сегодня ночь, и завтра, и вчера.

На небе есть звезда, и не одна, и свет их всегда ааааа…

Из каждого ученика Хогвартса вырвался светящийся шар — настоящая звезда. Очарованные студенты не могли оторвать глаз от волшебных огоньков, следя за их полётом к потолку.

Волшебница на метле, вытянув руки перед собой, словно дирижёр, управляла целым роем звёзд. Она кружила их под потолком, а затем взмахом рук раскидала яркие огоньки по всему пространству, искусно формируя причудливые созвездия.

— Светит для тебя, — произнёс парень, наблюдая за её движением.

Девушка на метле плавно направилась к центру зала.

— И света звёзд хватит нам, чтобы не сбиться с пути. Еехэээй, еехэээй! — пропели в унисон парень и девушка, их голоса слились в магический напев.

Русский волшебник приложил руку к сердцу и извлёк оттуда мерцающий свет — прекрасный, словно сотканный из звёздной пыли. Он направил его к волшебнице, парящей на метле. Девушка протянула руку навстречу этому сиянию. Свет перетекал по её руке всё выше и выше, к самому сердцу. Её костюм начал переливаться новыми красками.

— Когда твоя душа полна отчаяния и ты готов сдаться и отдаться тьме… — начал парень, его голос звучал как колокол.

Вторая ученица Колдовстворца повторила за парнем тот же жест. Её свет вновь окутал руку волшебницы на метле. Костюм девушки засиял серебряными переливами, и она вся словно светилась изнутри, сложив руки на груди.

— Посмотри во тьму, и звёзды подарят тебе свет надежды… А луна, луна, луна… Луна… — завороженно пропела девушка, её голос дрожал, словно лунный свет на воде.

Всё внимание — учеников, учителей и директоров — было приковано к волшебнице на метле. Она готовилась к какому-то особому трюку. Внезапно её метла дёрнулась, и девушка начала падать. По залу пронёсся коллективный вздох. В падении она быстро зацепилась ногой за древко метлы и повисла вниз головой. Волшебница раскинула руки, и свет, принятый от друзей, собрался в огромную сверкающую луну, озарившую весь зал. Эффект был потрясающим.

— Укажет тебе верный путь! Доверься её свету! Ехээй, еэхээй! — завершили парень и девушка, их голоса слились в финальный аккорд.

Пока ученики Колдовстворца допевали последние строки, волшебница взобралась обратно на метлу и бросила тревожный взгляд на непослушный летательный аппарат. Она крепко ухватилась за древко и начала медленно снижаться, но метла продолжала дёргаться. Девушка послала друзьям ободряющую улыбку, стараясь скрыть своё беспокойство. Госпожа Светлова тоже не сводила напряжённого взгляда с происходящего.

Зал восторженно аплодировал, обсуждая увиденное представление. Только Драко не отрывал взгляда от девушки на метле. Он заметил, что метла не подчиняется хозяйке, и та прилагает все усилия, чтобы её усмирить.

Волшебница медленно спускалась, её светящиеся глаза метались по залу в поисках того, кто мог накладывать чары на метлу. Внезапно кто-то крепко схватил её за талию и снял с непослушного летательного аппарата. Это оказался светловолосый юноша в чёрно-зелёной мантии Хогвартса. Девушка даже не попыталась сопротивляться. Метла с оглушительным грохотом рухнула на каменный пол.

Драко невозмутимо поднял метлу и протянул её растерянной волшебнице. По залу прокатилась волна шёпотов и перешёптываний.

— Что это с ним? — прошептал Рон, пригнувшись к Гарри.

— Не знаю, — пожал плечами тот, следя за сценой.

— Видимо, неожиданно проявилось благородство, — заметила Гермиона, и на её губах дрогнула едва заметная ухмылка.

— У тебя проблемы с метлой, — произнёс Драко, не меняя ледяного выражения.

— А, да. Спасибо, — девушка осторожно взяла метлу и направилась к своим друзьям, не отрывая пристального взгляда от учеников Дурмстранга. Виктор Крам, заметив это, позволил себе ехидную улыбку.

— Драко, решил приударить за очаровательной русской чародейкой? — Тео Нотт склонил голову набок, его голос звенел издёвкой.

Друзья Малфоя разразились улюлюканьем, но Драко лишь бросил на них взгляд, полный презрения:

— Замолчи, Тео. Я просто не хотел, чтобы она упала рядом со мной. Это выглядело бы убого.

Он отвернулся, делая вид, что погружён в обсуждение представления с приятелями, но его взгляд то и дело скользил к русской волшебнице. Малфой заметил, как ученики Дурмстранга перешёптывались, бросая на гостей из Колдотворца недоброжелательные взгляды.

Церемония приветствия подошла к концу. Гости начали расходиться. Рон, Гарри и Гермиона остались за столом, продолжая делиться впечатлениями. Внезапно Уизли задел рукой кружку с чаем, и та, описав дугу, устремилась к полу… но застыла в воздухе.

Рядом с троицей возникла русская волшебница. Ловким движением она перехватила зависшую кружку и протянула её Рону:

— Держи.

Её улыбка заставила Рона буквально растаять от восхищения. Он горячо поблагодарил волшебницу, а она, махнув рукой на прощание, поспешила догнать своих товарищей.

— Не могу понять, — задумчиво проговорила Гермиона, глядя вслед исчезающей фигуре, — как при такой реакции она рисковала на метле в финале шоу? До этого момента держалась безупречно. А метла вышла из-под контроля.

— Думаешь, кто-то наложил заклятие на её метлу? — спросил Гарри, поправляя очки.

— Во время турнира это крайне опасно, — добавил Рон, нахмурившись. — За такое могут дисквалифицировать.

Парни выжидающе посмотрели на подругу. Гермиона сжала губы, словно собирая мысли воедино:

— Не знаю наверняка. Но что-то в этой истории настораживает меня.

Друзья поднялись и направились к гриффиндорской башне, их тени колебались в свете факелов. Где-то вдалеке эхом отозвался смех учеников Колдовстворца, растворяясь в холодном ночном воздухе.

1 / 1
Информация и главы
Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта