Читать онлайн "Реальность Тирана"
Глава: "Глава1 Меч и Тень Замка Камерон"
В самой глуши мира, на перекрёстке ветров среди горных троп и множества древних легенд, раскинулась Айлария — страна, где история и магия живут наравне. Здесь улицы городов мощёны не только камнем, но памятными артефактами древней эпохи: каждый поворот скрывает тайну, каждый дом — отголосок заклинаний. Айлария состоит из старинных районов, напоминающих эпохи империй, утраченных в песках времени. Городские башни — полуразрушенные, но пропитаны чарами, а рынки полны говоров на десятках языков, среди которых слышна и речь духов, а вернее племени затеряном в пустыни которое говорит на языке духов...
В центре Айларии стоит Замок Камерон — мрачное величественное сооружение, окружённое вечным полумраком и стальными ветрами. Его стены выложены обсидианом и украшены барельефами с изображением сцен покорения и боли. Двор замка — место, где никогда не светит солнце, даже в полдень. Над главными воротами — из камня вырублен меч, символ власти и устрашения. Поговаривают, что сам камень пропитан магией страха: под его влиянием разум склоняется к насилию, а сердце — к подчинению.
Правит Айларией Лауро Крайт — жестокий, но искусный манипулятор, чьи чары проникли в стены Камерона. Он внушил своим подданным, что только меч способен решить любую проблему: спор между соседями, ошибка в документах, даже любовь — всё подлежит разрубанию. Люди боятся говорить вслух, боятся думать иначе. Но в тайных уголках города, в подвалах старых библиотек, начинает зарождаться нечто иное...
Повесть будет вести читателя по тонкой грани между верой и разумом, между властью и свободой. Главный вопрос — всегда ли меч даёт ответ, и можно ли победить страх, не прибегая к насилию?
Но помимо тирана Лаура были и иные мнения в его государстве, например Редакция газеты "Реальная реальность". Тиран не мог запретить её потому что сам обожал что она пишет и не мог представить вечер без газетёнки и даже если бы не почитал её то ему становилось плохо.
Редакция выглядела просто полутёмное помещение, старинные печатные машинки, каменные стены из старого архива, а на стене — слоган: "Пока мы печатаем — истина жива." За длинным столом сидят трое сотрудников:
Лира — главный редактор, умная и упрямая, пережила много цензурных проверок. Нелл — молодой репортёр, учится наблюдать и анализировать. Орфей — типограф, молчаливый, но с философской жилкой.
Нелл:
— Я не понимаю, как вы умудряетесь публиковать статьи про рост цен и магическую нестабильность, когда каждый абзац может стать причиной визита дозорных?
Лира:
— Умение говорить правду сквозь метафору — это искусство. Мы не обвиняем, мы размышляем. Например: "Меч затупился от бесконечной резни — народ больше не слышит звон стали, только гул голода."
Орфей проверяя старую бумагу:
— Бумаги осталось на три тиража. После — только глина и уголь. Пора учиться писать на камнях, как древние. -он намекает что не плохо бы закупиться бумагой.
Нелл вздохнул проигнорировав типографа Орфея:
— А если они придут сегодня? Проверка без причины… В последний раз они унесли нашего лексикографа. Он просто редактировал статью про грамматику!
Лира жёстко:
— Тогда мы вырежем слова огнём. Пока мысль есть — мы живы. Скажи лучше, ты закончил заметку про "теневые магические сделки"?
Нелл:
— Почти. Но я сменил название. Теперь это "Танец пыли и золота: городской балет бессознательного". Надеюсь, это пройдёт.
Орфей поднимает бровь:
— Поэтично. Даже меч задумается, прежде чем рубить такое.
В редакции так же работал и Артём. В пыльном кабинете, где часы давно сбились с ритма, Артём сидит за изрезанным столом, окружённый чернилами, исцарапанными записями и недосказанными заголовками. Его лицо не запоминается — слишком обычное, как у сотни других. Но в глазах таится огонь, неугасаемый даже самым острым мечом власти.
Каждое утро он встречает с мыслью: "Как передать то, что нельзя сказать открыто?" В мире, где за слово на бумаге можно исчезнуть в бездне, Артём нашёл новый инструмент — магические обороты, сплетённые из аллюзий, старых сказаний и полузабытой грамматики. Эти слова не просто информируют — они проникают в сознание, трогают страх, будят надежду.
Каждое утро он встречает с мыслью: "Как передать то, что нельзя сказать открыто?" В мире, где за слово на бумаге можно исчезнуть в бездне, Артём нашёл новый инструмент — магические обороты, сплетённые из аллюзий, старых сказаний и полузабытой грамматики. Эти слова не просто информируют — они проникают в сознание, трогают страх, будят надежду.
Он знает: язык меча прям, жесток и туп. Но есть иной язык — язык духа, язык правды, прячущейся в поэзии и символах. Он не борец в броне, он ремесленник слова. И в каждом выпуске его газеты — шепот истины, который отзывается эхом в сердцах тех, кто ещё способен слышать.
Пока другие гнутся, Артём пишет. Пока остальные молчат, он говорит — не напрямую, но достаточно ясно. Потому что в его мире даже шёпот может стать криком, если им правильно распорядиться.