Читать онлайн "ВампоМафия"

Автор: Василий Меркулов

Глава: "Глава 1"

ВампоМафия

И боль, и страх проходят. Неизменна только смерть.

Вито Корлеоне, «Крёстный отец»

У воров нет и не может быть чести. Эти люди

принимают клятвы верности, но для их боссов их

присяга – всего лишь способ санкционировать

убийство и оправдать репрессии.

Томми Анджело, «Mafia 2»

Мы бандито, гангстерито,

Мы кастето, пистолето.

Мы стрелянто, убиванто,

Украданто то и это…

Бандиты, «Приключения капитана Врунгеля»

1930 год, США

Глава 1

Алессандро Мартони стоял рядом со своей машиной, потягивая отборную сигару. Он затянулся, облизнул клыки и посмотрел на рядом стоящий дом.

Шеф явно опаздывал.

Алессандро был дампиром. То есть полукровкой – сыном человека и вампира. Правда, не совсем обычным. Как правило, дампирами были дети вампира-мужчины и простой женщины. Обычно кровососущий соблазнитель совращал молодую девушку, подарив даме незапланированного ни им, ни ей ребёнка.

В истории с Алессандро всё было полностью наоборот. Его мать, Шейла Мартони, была потомственной чистокровной вампиршей, причём весьма близкой к семье Сальвадо, на которую Алессандро сейчас и работал. Его отцом был некий смазливый алкоголик, кровь из которого его мать полностью выпила после ночи сексуальных утех. Беременность от покойничка стало для Шейлы огромным сюрпризом. И при всём этом совершенно незапланированным – ей уже давно готовили в мужья статного вампира Паоло Райсона, такого же потомственного, как и она сама. Рождение же Алессандро поставило крест на мечтах о свадьбе. А рождение было неизбежным, так как аборты запрещались общепринятым законом вампиров. Во всяком случае, в те времена и в той стране.

Можно было предположить, что Шейла после такого наплюёт на своего отпрыска, но это было бы ошибочным мнением. Наоборот, мать души не чаяла в своём сыне. Она баловала его, растила со всей заботой, которую только могла дать женщина (пусть даже и вампирша) своему ребёнку. В итоге, когда Алессандро достиг двадцатилетнего возраста, она поспешила пристроить его к семье Сальвадо. Кидать его к остальным дампирам, работавшим на семью, этакому пушечному мясу ВампоМафии, конечно, она не дала. Но в шофёры особо важных персон мафии Алессандро взяли по согласию и семьи, и Шейлы. В конце концов, вполне достойная работа. Да и спокойная. Кто в своём уме будет покушаться на машину главы семьи Сальвадо?

Мартони сплюнул, поправил свою старую серую кепку и вновь взглянул на дом, в котором располагался в данный момент шеф.

На публичный дом.

«Да когда же он, наконец, натрахается?» - подумал Алессандро.

Семья Сальвадо считалась криминальной семьёй, что, в общем, почти соответствовало действительности. Сальвадо действительно занимались нелегальной продажей алкоголя, что в действующий «сухой закон» было серьёзным преступлением и, между прочим, приносило крупные деньги.

Но основным бизнесом было ни это.

Кровь. Вот, что воистину было главной целью ВампоМафии. Взаимодействуя с другой семьёй, Пинетти, Сальвадо покупали и продавали кровь любого качества – от крови наркомана (которую некоторые расценивали, как самую ценную), до крови девственников (которая была признана самой ценной общепринято).

Были ли у Сальвадо и Пинетти разногласия между друг другом? Конечно, да. Но совершенно не такие, как у мафиозных семей, которые показывают в фильмах. Обычно Сальвадо и Пинетти просто бились за то, чтобы урвать товар выгоднее хотя бы на цент. На этом всё противостояние и заканчивалось.

Совсем другим делом были «Красные убийцы». Банда дампиров. Собратья Мартони, за которых ему было стыдно.

«Красные убийцы», отморозки и никого не щадящие убийцы, были настоящей занозой в заднице у обоих семей. Отказавшись работать и на Сальвадо, и на Пинетти, эти дампиры основали свою банду, как они любили говорить, «независимую и неподкупную».

Главарями «красных убийц» были Питер и Серж Панелли, два кровных брата. Питер был на год старше, поэтому и занимал самую главную позицию.

«Дураки! – подумал о своих собратьях Алессандро. – Вместо того, чтобы принять всё как есть, принять, что вампиры действительно выше нас, они просто тупо заартачились. Всё гордость, гордость… А зачем она нужна, эта гордость?»

Мартони ещё раз сплюнул на землю, и в этот момент это шеф вышел из публичного дома. Энрико Сальвадо, самый младший (и потому самый любимый) сын дона выпорхнул наружу. Он был молодым, среднего роста вампиром. Голову украшали светлые кудри, а в синих глазах мелькали озорные искорки.

Энрико был полной противоположностью Алессандро. Мартони был долговязым, кареглазым и крепко сложенным. Его волосы были тёмного цвета, но их тщательно скрывала серая кепка.

- Сегодня вы долго, шеф! – с улыбкой отметил Алессандро.

- Да тут… Новенькая, Каролина – просто огонь! – сказал Энрико.

Тут до них донёсся крик, полный любви. Дампир и его шеф посмотрели наверх. Из окна на них смотрела кудрявая темноволосая девушка. Голая грудь её свисала с подоконника. Судя по всему, эта девушка и была Каролиной.

- Энрико, любимый! – воскликнула девушка. – Приезжай ещё!

- Конечно, приеду! – с улыбкой помахал ей самый молодой Сальвадо, садясь в машину.

- Я буду ждать! – прокричала Каролина.

Мартони сел за руль, и машина тронулась с места.

- Куда вас везти, шеф? – спросил Алессандро.

- На квартиру Пьеро, Алекс, – произнёс Энрико. – Нужно срочно поговорить с ним.

- С ним и с Луиджи? – уточнил Мартони.

- Ты что, не знаешь Луиджи? – улыбнулся парень. – Если дело касается переговоров, его можно вообще в расчёт не брать. Вспомни, он в своей жизни хоть раз что-то умное сказал?

- Ну, как-то он сказал что-то про Ленина…

- Что ещё раз доказывает мои слова! – рассмеялся вампир.

Алессандро с улыбкой посмотрел на него. Энрико был прекрасен. Ничего удивительного, что все девчонки на него просто вешались, а проститутки обещали порезать себе вены, если он больше к ним не приедет.

Ни одна, правда, их так и не порезала.

- Встреча всех трёх сыновей дона Сальвадо? – произнёс вслух Мартони. – Намечается что-то крупное?

Энрико с деланной серьёзностью посмотрел на него.

- Ты слишком умный, Алекс, – сказал вампир. – Шофёру нельзя быть такому умному, – долго удержать серьёзное лицо Энрико не удалось, и он снова рассмеялся. – Да шучу я, Алекс, шучу!

«А то я не понял!» - отметил про себя Мартони.

- Да, Алекс, дело намечается крупное! – сказал молодой вампир. – Пинетти нам такую поставку крови предлагают, что зашатаешься! Из них тридцать пять процентов поставки – кровь девственников! Ты только подумай, Алекс, какие это деньжищи. Да и опрокинуть что будет!

- Да, хорошая сделка! – сказал Алессандро. – А что твои братья? Согласятся?

- В смысле, согласится ли Пьеро? Луиджи в расчёт не беру. Ну, поначалу Пьеро, конечно, будет отнекиваться. Что я, своего брата, что ли не знаю? Скажет, мол, слишком выгодно это, небось, кровь разбавленная… Но я-то знаю, что говорить. Я всегда умел его уболтать, уж поверь мне!

- Да, в этом вам не откажешь! – усмехнулся Мартони.

- О, а вот мы и приехали! – сказал Энрико. – Ладно, Алекс, пора мне. Далеко не уезжай, я скоро. – Вампир уже собирался выйти из машины, когда вдруг повернулся к Мартони. – И ещё, Алекс. Готовься к большой поездке. У нас тут, как ты понял, скоро будет крупное дело! А это тебе за то, что ждал меня возле публичного дома! – он кинул на сиденье увесистую пачку долларов.

После этих фраз Энрико захлопнул дверь и направился к дому.

Мартони долгим взглядом проводил уходящего вампира.

«Подумать только! – мелькнула мысль в голове Алессандро. – Я ведь всего лишь дампир. А он общается со мной, словно на равных. Как такое вообще возможно?»

Дампир откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Джонни Хоггинс неторопливо шагал по улице. Он был обычным человеком среднего роста с непослушными русыми волосами и горбинкой на носу. Голубые глаза как бы отражали всё его простодушие и внутреннее спокойствие. Одет Джонни был скромно – чёрные брюки на подтяжках и белая рубашка.

Хоггинс был простым водопроводчиком. Сегодня у него выдался выходной день, и Джонни, весело улыбаясь солнцу, шёл в магазин за продуктами.

Несмотря на то, что водопроводчику было уже двадцать пять лет, он был холост. Джонни нельзя было назвать эталоном красоты, но парнем он был приятным. А на вопрос, почему Хоггинс до сих пор холост, не смог бы ответить и сам Джонни.

Неторопливо Хоггинс подошёл к т-образному перекрёстку и замер на светофоре. Мимо него пролетело несколько современных машин, и Джонни тяжело вздохнул. Да уж, на зарплату обычного водопроводчика он себе машину позволить никогда не сможет. Как и не смог бы его отец, простой каменщик. Увы, как бы в этой стране ни процветала так называемая «американская мечта», о том, что любой человек может заработать себе миллионы своим честным трудом, в жизни такие чудеса не случались.

Джонни, наконец, дождался, когда на светофоре загорится зелёный свет, и поспешил перейти переход. Он уже было собрался пройти вверх по улице, когда вспомнил, что там находится.

Дом семьи Сальвадо.

Да-да, тот самый великий и ужасный дом семьи Сальвадо. Какие только слухи не ходили вокруг этой семьи. Кто-то говорил даже, что на самом деле Сальвадо – это настоящие вампиры. В эту чушь Джонни, конечно, не верил, но что с Сальвадо что-то нечисто – даже не сомневался.

Говорили, что семья Сальвадо – это крупная преступная организация, занимающаяся, в первую очередь, незаконным оборотом алкоголя во время действия «сухого закона». А, кроме того, за Сальвадо (также по слухам) тянется целая цепь мертвецов, которые либо слишком много знали, либо представляли какую-то угрозу.

Либо вообще просто кому-то из Сальвадо не понравились. Куда только полиция смотрит?

Хм-м-м… Риторический вопрос…

Джонни посмотрел вдаль, где виднелся зловещий особняк, на всякий случай перекрестился и двинулся влево по улице. Да, это, конечно, большой крюк, но…

Но зачем дразнить чертей?

Хоггинс шёл по улице, размахивая в такт своим шагам руками, даже не представляя, как круто вскоре изменится его судьба…

Бруно Валетти и Кенни Спинола, два дампира, работающих на семью Сальвадо стояли на выходе из своего обиталища и курили. Прямо напротив них располагался многоквартирный дом, в котором жили их хозяева, вампиры. В том числе и семья Сальвадо.

Оба дампира были одеты в тёмные костюмы, что и требовала от них семья Сальвадо. Лицо темноволосого Кенни украшали небольшие усики. Бруно же был чисто выбрит, а его серые длинные волосы развивались на ветру.

Бруно и Кенни наблюдали, как к дому вампиров подъехала машина, и оттуда вылез Энрико Сальвадо, один из их боссов. Весело насвистывая какой-то лёгкий мотивчик, Энрико прошёл в дом.

- Во, видел его? – сказал Бруно. – Даже не поздоровался с нами. Мы же, видите ли, недостойны их!

Кенни, которого семья Сальвадо буквально вытащила из грязи, когда его отца убили «Красные убийцы», а мать умерла от туберкулёза, согласиться с Бруно никак не мог.

- Да Энрико – чувак нормальный! – поспешил заступиться за босса Спинола. – Видишь, как он с Алессандро общается? Как на равных. А нас он, наверное, просто не заметил.

- Хм, – хмыкнул Валетти. – Очень удобно вот так – нас не замечать. А что касается Мартони – да, возможно, с ним очень удобно хорошо общаться. А то, если ж что, пешком по городу придётся ходить!

- Бруно. – Кенни затянулся дорогой сигаретой. – Ну вот опять ты начинаешь! Семья Сальвадо дала тебе всё – деньги, роскошь, положение в обществе… Вот сколько стоит твоя сигарета, которую ты сейчас куришь? А некоторые на такую сумму пашут целый месяц. Но тебе опять-таки что-то не нравится, к чему-то надо придраться… Когда ты уже успокоишься, Бруно?

- Да не в деньгах дело, друг ты мой гениальный! – воскликнул в сердцах Валетти. – Ты что, не понимаешь? Не видишь, как к нам относятся на самом деле?

Кенни, да они же нас просто презирают! Кто мы для них? Так, жалкие полукровки! Поздороваться при встречи? Да эти Сальвадо в жизни до такого не опустятся. Да ты посмотри только, они же для нас даже отдельный дом выделили, чтобы лишний раз с нами не сталкиваться.

Зато если какое-нибудь дело готовится, кто у нас пушечное мясо? Конечно, дампиры! А что? Их не жалко! Одного убьют – на его месте ещё десяток найдут!

Вот! – Бруно злобно потряс в воздухе кулаком. – Вот, Кенни, как они к нам относятся! А ты ещё их защищаешь!

- Я не пойму, Бруно! – натянуто улыбнулся Спинола. – К чему ты клонишь? Это что, шутка твоя какая-то?

- Какая, к чёрту, шутка! – произнёс взъерошенный Валетти. – Я просто хочу, чтобы ты задумался Кенни! Задумался! А не правы ли «Красные убийцы»?

Кенни так и замер на месте. Это Бруно действительно говорит ему, чьего отца, Томаса Спинолу «Красные убийцы» расстреляли на его же глазах серебряными пулями? Кенни до сих пор помнил крик отца, рассыпающегося в пыль под действием серебра.

Спинола со всей силы ударил Валети в передние зубы. Тот отлетел на пару метров и, свалившись на землю, тупо уставился на Кенни.

Бруно с удивлением сплюнул вывалившийся изо рта зуб.

- Лишиться одного зуба – это не так страшно, уверяю тебя, – проговорил Кенни. – Сейчас медицина творит чудеса – тебе новенький зуб вставят, и никто ничего даже не заметит. Но учти: если ты ещё раз поднимешь тему о том, какие на самом деле хорошие «Красные убийцы» - я выбью тебе клыки. Ты ведь помнишь, как страшно умирают вампиры и дампиры, которым выбивают клыки?

Бруно испуганно закивал.

- То-то же! – грозно сказал Кенни и скрылся в дверном проёме.

«Ничего! – злобно подумал Бруно, глядя на выбитый зуб. – Попомните вы это у меня! Все пожалеете, что меня не слушались. Поняли? Все!»

И Валетти захохотал, несмотря на адскую боль выбитого зуба…

- Ну-у-у… Я даже не знаю… - медленно протянул Пьеро.

Высокий и стройный, в строгом чёрном костюме, этот брюнет с благородными чертами лица задумчиво смотрел в окно, повернувшись спиной к своим родным братьям.

Там, за окном, за пределами комнаты, обставленной огромными книжными шкафами и увешанной дорогими картины, казалось, цвела жизнь. Машины сновали из стороны в сторону, куда-то спешили люди. Пьеро на глаза попался толстяк, медленно бредущий вдоль улицы.

«Всё-таки весьма занятно, – подумал старший из братьев Сальвадо. – Занятно вот так смотреть, как по улице шагает твоя перспективная еда…»

- Чего нам знать то, брат? – не понял Энрико. – Что тут вообще думать, а?

Пьеро повернулся к братьям. Не много расхристанный Энрико стоял на месте, разведя руки в стороны. Рано полысевший Луиджи замер со слегка туповатым взглядом.

«Хм, эта туповатость вполне типична для моего брата!» - заметил про себя Пьеро. Но вслух он говорить этого естественно не стал. Луиджи обладал сразу двумя опасно сочетающимися качествами – это крайняя ранимость и невероятная физическая сила. Вместе это давало настолько сильный эффект, что Луиджи не обижали даже самые отпетые шутники.

Пьеро принялся мерить зал шагами.

- Не кажется ли вам, дорогие братья, – произнёс он. – Что это дело как-то попахивает чем-то нехорошим?

- Да чем там оно попа… - начал было Энрико, но Пьеро его остановил.

- Так много отборной крови – и всё по бросовой цене! – продолжил старший брат. – Такое на Пинетти вообще не похоже. Или он внезапно решил заняться благотворительностью? Знаете, что, братья? Мне кажется, что это ни что иное, как…

Он остановился на месте и резко поднял свой суровый взгляд на братьев.

- Ловушка! – дополнил Пьеро. – Не удивлюсь, если вместо эксклюзивной партии крови нас ждёт эксклюзивная партия серебра.

Луиджи сглотнул. Одна только мысль о серебряных пулях вызывало у него смутный животный ужас.

- Да брось, Пьеро! – воскликнул Энрико. – Когда это такое было, чтобы Пинетти нас предавали? Они, бывало, и большие партии нам по дешёвке продавали. В этот раз, что, по-твоему, должно измениться?

- Всё когда-нибудь бывает в первый раз! – задумчиво сказал Пьеро. – Вот и это когда-нибудь случится. И как мне кажется, именно в этот раз.

- Пьеро, ну что ты каркаешь… - проговорил Энрико. Былого запала в нём не осталось и следа. Для проведения сделки нужно согласие всех братьев. А сейчас из-за ослиного упрямства старшего брата они профукают такой шанс…

- Дон дал согласие! – внезапно проговорил Луиджи.

Пьеро и Энрико посмотрели на него, будто на Христа, вернувшегося на землю.

- Что? – не понял старший брат.

- Я говорил с отцом, – размеренно произнёс Луиджи, робко подняв свои синие глаза на своих братьев. – Он считает, что такую сделку упускать нельзя.

«Ай да молодец, Луиджи! – подумал Энрико. – Ай да умница! Кто бы знал, что при всех его тормознутых мозговых способностях, он спасёт сделку!»

Пьеро сурово посмотрел на братьев. Слово дона было законом, и уже совсем неважно было решение всех трёх его сыновей.

- Что ж, ладно… - проговорил он. – Тогда я тоже поеду на эту сделку. Должен же быть кто-то, кто вытащит из вас куски серебра, отлитого в пули!

- Пошли! – Энрико обнял Луиджи. – Пошли со мной, Луиджи! Я специально для такого случая приберёг кровь девственницы! Пошли, напьёмся!

Его брат аж просиял.

- Ага! – произнёс он. – Пошли-пошли!

Энрико и Луиджи тронулись прочь из комнаты, оставляя Пьеро в гордом одиночестве.

Джекки Гарсиа, молодой зеленоглазый вампир с роскошной шевелюрой нёсся вниз по лестнице. Он только что подслушал разговор братьев Сальвадо и теперь с бешеной скоростью летел в бар.

Дело в том, что Джекки услышал, как братья пришли к соглашению о том, что сделка с Пинетти состоится, а это значит…

А это значит, что у Джекки Гарсиа скоро будет самое настоящее первое дело!

Джекки Гарсиа, потомственный вампир, ждал этого случая четыре года. Ещё в четырнадцать лет отец взял его с собой в первый раз в тир, где начал учить стрельбе. Поначалу Джекки, конечно, ничего не давалось, но потом, несколько месяцев спустя, молодой Гарсиа стал стрелять всё лучше и лучше. И сейчас он с лёгкостью попадал в десятку в тире чуть ли не с закрытыми глазами.

Потом отец научил его заряжать оружие серебром. И тогда Джекки понял, что члены ВампоМафии стреляют в перчатках вовсе не для того, чтобы скрыть отпечатки пальцев.

Серебро. Вот в чём дело.

Если ты хочешь убить вампира (или дампира, что гораздо чаще), нужно прострелить его сердце серебряной пулей. Но зарядить эту пулю отнюдь не просто. Серебро дико жжёт любого кровососа. Поэтому приходится надевать перчатки. Серебро, правда, жжёт и через них, но уже не так сильно.

И вот, наконец-то, Джекки дождался своего звёздного часа! Его первое дело!

В первую очередь он заскочил в столовую, где собирались вампиры, чтобы поесть и попить.

Но, в основном чтобы попить. Понятно, чего именно попить.

Джекки встал в центр зала и громогласно заявил:

- Итак, вампиры! Слушайте сюда! Завтра будет моё первое дело, и я, конечно, этому очень рад! Поэтому спешу проставиться: сегодня я каждого угощаю кровью девственницы!

Поднялся дружный одобрительный хор. И лишь откуда-то сзади донёсся голос:

- Не рановато ли праздновать?

Но Гарсиа не услышал его. Конечно, ему было не до этого. Ведь завтра будет его первое дело.

И как, позже выяснится, последнее.

Джованни Сальвадо, высокий статный вампир лет пятидесяти (во всяком случае, на вид) с изящными чертами лица сидел в своём роскошном кресле. Дон находился у себя в кабинете, потягивая папиросу.

Дон Сальвадо прекрасно помнил, с чего всё начиналось.

Сначала его семья для прикрытия своего вампиризма занималась мелкими делами: наёмными убийствами, воровством у крупных компаний (спасибо их так называемому «бухгалтеру», Антонио Кольбео) и прочей мелочью. Поначалу у них даже возникли проблема с семьёй Пинетти – мол, двум бандам в одном городе не ужиться. Но эта проблема вскоре решилась. Большой войны не хотелось ни семье Сальвадо, ни семье Пинетти. Так что город был поделён ровно пополам. Потом между семьями даже завязались дружба и торговые отношения.

Далее, когда семья Сальвадо уже встала с колен, занявшись продажей алкоголя в так кстати появившийся «сухой закон», к ней потихоньку потекли не только чистокровные вампиры, но и презираемые доном Сальвадо дампиры. Джованни даже и думать не хотел о союзе с этими полукровками, но Луиджи и Энрико (особенно Энрико) настояли на том, чтобы дампиров взяли в семью. Чем нас больше, тем лучше для семьи, уговаривал отца Энрико. И, в конце концов, дон Сальвадо, пусть и с неохотой, но всё же дал добро.

А затем появились «Красные убийцы». Питер и Серж Панелли, чёртовы дампиры, собрали вокруг себя приличную армию отморозков и убийц. Презренных полукровок.

И это стало проблемой.

Но ведь можно посмотреть на это и с другой стороны. На фоне благоприятных отношений с Пинетти и подкупленных копов, обходящих семью Сальвадо за километр, «Красные убийцы» были сравнимы с мелким гнусом в жаркие летние деньки. И предстоящая сделка с Пинетти подтверждала всю стойкость семьи Сальвадо и, главное, её дона.

Джованни затянулся серым табачным дымом. Всё складывается как нельзя лучше. И для него, и для всех его сыновей, и для…

И для всей его большой разношёрстной семьи.

…он стоял и смотрел в старое, давно требующее ремонта окно, на умирающий закат. Солнце словно было залито его любимым блюдом – кровью. Редкие тёмно-фиолетовые тучи пересекали солнечные лучи.

Город постепенно вымирал с наступлением ночи.

В эти часы он ощущал, что скоро будет нужен своей, так сказать, семье. Он чувствовал это своим встроенным предчувствием опасности.

Всё, окружающее его семью, было уж слишком гладким.

«Что ж. – подумал он. – Зато мне больше не будет так скучно… Хоть позабавлюсь!»

- Ромеро! – донёсся до него женский голос из соседней комнаты. – Где ты там застрял? Я уже заждалась тебя! Иди сюда!

Он усмехнулся. Да, пока он не нужен семье, он нужен хотя бы проституткам. Что уже радует.

Вдохнув полными ноздрями воздух, высокий темноволосый обнажённый вампир, обладающий идеальными формами и, словно вытесанными из камня, чертами лица с усмешкой двинулся в соседнюю комнату.

Нехорошо заставлять девушку ждать.

1 / 1
Информация и главы
Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта