Читать онлайн "Живущий между рубежами: перерождение"

Автор: ReyFu

Глава: "Том 1. Глава 1: Стал тем"

Человек — это тот, у кого есть глубокое мышление, а также эмоции и чувства...

Но не каждый использует это как надо или как можно было бы.

Часть 1.

10 мая, год 70.

Вечер...

Обычно в это время все те, кто работают, возвращаются домой, к семье...

Другие их ждут, с детьми наперевес.

От простых до королевских — время для каждого было одно.

Но есть те, для кого ночь — это день, а день — это ночь... Таких называют «непочасовые».

И в одну из вечерних ночей родился маленький ребёнок.

Он родился в захудалой деревне, о существовании которой знали лишь те, кто там живут, и те, что случайно туда забрели.

Это была бедная, но дружная деревня, в которой все помогали друг другу, чем только могут.

Это был ребёнок — тёмные волосы, чёрные глаза, милое личико, какое было у всех детей...

Семья их была полной, отец и мать.

И как бы то ни было очевидно, их малыш был похож на них.

Их счастью не было предела: то, что у них был мальчик, значило, что их роду будет продолжение... Хотя, будь у них и девочка, ничего бы не поменялось, но, наверное, им это было важно.

Находились они в одном из нескольких домов, которые были построены в ряд.

Малый свет от почти догоревшей свечки освещал небольшую комнату и кровать.

Сама комната была обычной.

Кровать была прислонена к стене, а дверь была с левой стороны от неё.

Окно было закрыто какой-то простынёй, которой, судя по всему, они не пользовались.

На взъерошенной кровати лежала женщина, скорее всего, в ночной рубашке.

Её тёмные волосы рассыпались по небольшой подушке, а глаза смотрели на их дитя.

Рядом с ней стоял мужчина в потрёпанной одежде из кожи и твёрдой ткани.

Взгляд его был суровый, но с каждым разом он становился мягче, видя их.

Сам же он выглядел на двадцать лет, как и его женщина.

Волосы его были карие, так же как и глаза.

(Женщина): Посмотри на него! У него такие же глаза, как у меня! — с восторгом воскликнула она, смотря на мужчину.

С небольшой улыбкой и глазами, которые смотрели на этого ребёнка, подошёл муж.

(Мужчина): Ну да... но вот у тебя они более красные... — вглядываясь своими карими глазами, сказал он.

(Женщина): Да ладно тебе! Не такие они и красные!... — немного посмеялась она.

Из-за их недлинного, но громкого диалога тот, кто лежал на руках женщины, начал смотреть на них, будто бы говорил: «Зачем вы так орёте?».

Если бы кто-то спросил: «А чем отличается этот ребёнок от других детей?»

То ему бы дали разные ответы:

Кто-то упомянул бы волосы,

Кто-то — глаза,

Другие же — форму лица.

Но вот муж сказал бы: «То, как он на нас смотрел...».

(Мужчина): Смотри, как на тебя смотрит, видимо, он не понимает, кто ты... — усмехнулся он про себя.

(Женщина): А? Правда, что ли?... — с интересом и озадаченностью спросила она. — Ну, он ведь должен понимать, что я мама, а ты папа... да?

(Мужчина): Не знаю... У меня это тоже первый ребёнок, как и у тебя... Может, это вообще нормально?

(Женщина): Не знаю... — с недопониманием ответив ему, посмотрела она на ребёнка.

Как бы странно это ни было для них, то, что их малыш так на них смотрит, они решили, что это нормально, и просто легли спать.

Вечер превратился в ночь, в которой все нормальные люди спят с желанием выспаться.

Диан и Эмилия лежали на кровати.

Диан лежал на спине, со звуками храпящего мужчины, которые он издавал каждую ночь.

Сам же этот храп мешал не только Эмилии, но и их сыну, который пытался уже через силу заснуть.

Эмилия была на боку, с немного подтянутыми ногами к животу.

Рядом с матерью лежал её сын — тоже на спине, как и отец, но без храпа.

Эмилия подвинула руку к их сыну на случай, если что-то случится, так как сон её был не крепкий, и, чуть что, она проснётся.

Часть 2.

В постепенно проявляющемся одном лишь белом свете стоял мужчина.

Ни лица... ни тела... только тёмное очертание человека.

(Мужчина): Это ещё что такое? — от яркого света прищурился он.

Вдруг, будто кто-то и ожидал этого вопроса, к нему подошло очертание такого же мужчины, но, в отличие от него, он был белым.

(Кто-то): Ты про то, что с тобой? Или ты про то, где ты? — безэмоционально сказал он.

(Мужчина): А ты кто вообще!?... — от страха воскликнул он.

_Что это за «оболочка света»? И почему он светлый, а я — нет?..._

(Кто-то): Вопрос на вопрос, значит? Хорошо... тогда как тебя зовут?

(Мужчина): Ты серьёзно?...

(Кто-то): Более чем... ну так что?

(Мужчина): С-саёри меня зовут, — с настороженностью ответил он.

(Кто-то): Приятно познакомиться, Саёри!... Меня зовут... хотя нет, лучше будет сказать — называют «Ируда»...

_Что это за имя такое? И~ Ируда? Впервые такое имя слышу... и что значит «называют»? Ощущение такое, будто он какой-то бог..._

(Саёри): Ну и где я, Ируда?... И что это за странное ощущение? Мне с чего-то так спокойно...

(Ируда): Ты находишься в «параллели» месте, куда я зову таких, как ты.

А то, что тебе спокойно, это просто эффект этого места...

Так что, как бы ты ни хотел, ты не сойдёшь тут с ума... или что у вас бывает?

(Саёри): Х-хорошо... так и зачем ты меня позвал?

Ируда кивнул, затем проделал пару шагов к нему, а после встал на расстоянии в шесть метров.

(Ируда): Скажи... если бы я тебе предложил "продолжить жить как раньше или прожить другую жизнь" что бы ты выбрал?

_«Продолжить жить как раньше или прожить другую жизнь»?...

А он что, всем такие вопросы задаёт?...

Ну, если мне надо ответить, я бы сказал, что хотел бы выбрать другую жизнь...

То, что было в прошлой...

У меня нет ни одного желания возвращаться.

Видеть их лица... их... ай! Зачем я об этом думаю?... Просто отвечу ему._

(Саёри): Ну, если честно... я бы выбрал второе... стать тем... — пробормотал он последнее слово.

Вдруг ни с того ни с сего Ируда цокнул языком.

(Ируда): Понятно... значит, я не смогу это исправить, да?... Чёрт.

(Саёри): Что-то не так?...

(Ируда): Да что-то не так!... И что мне с тобой делать? Разрешения ты не дал, значит, я не могу тебя просто убить...

(Саёри): Ч-что!? В смысле!?

Ируда прислонил своё очертание светлой руки к лицу, затем взмахнул другой.

После не сильного взмаха ладони вниз-вверх Саёри ощутил сильное желание ко сну и, почти стоя прямо на ногах, упал.

Часть 3.

Время было утро....

То самое пора времени, когда все просыпаются ото сна и их снов...

И исключением не была и семья Диана и Эмилии.

(Мальчик): Доброе утро, мам! — воскликнул маленький мальчик.

В не то чтобы новую кухонную комнату забежал мальчик семи лет.

За деревянным столом стояла женщина с тёмными волосами и тёмно-красными глазами, мешая что-то в небольшой кастрюле.

Сам мальчик прошёл до своего любимого места, где он всегда сидел за столом.

Во время этого его мама сказала:

(Эмилия): Доброе утро, Маэль! Ты чего сегодня такой бодрый?

(Диан): Я бы тоже хотел знать... — зевнув, спросил отец.

Названный ими Маэль сел на деревянный стул и за такой же стол, затем воскликнул:

(Маэль): Просто настроение хорошее!

(Эмилия): Ну ты всегда был таким, когда только начал ходить... — посмеялась она.

(Диан): Ага, — усмехнулся он, — я помню, когда ты чуть не уронил на себя целый кусок сена, когда бегал...

(Маэль): Пап, а ты что, когда маленьким был, не был таким же энергичным?

(Диан): Ну, не то чтобы не был... но, ух, поспокойнее тебя.

Их семья из трёх человек находилась на кухне и только начинала свой обычный рутинный день:

где папа — следит за животными,

мама — занимается всеми домашними делами, как готовка и уборка,

а Маэль — мешает им, ходя туда-сюда.

(Маэль): Мам, пап! Я выйду погулять во двор?

Всё ещё сонный отец протёр пальцами глаза, затем ответил:

(Диан): Хорошо, только не выходи никуда за двор... понял?

(Маэль): Да! Понял!

Их маленький мальчик выбежал из дома во двор.

Для него двор — это было огромное место для приключений и место, где он мог проводить всё своё время с утра до ночи.

(Маэль): Какой же этот двор большой! — вдыхая свежий воздух, сказал он.

Хоть они и жили в линии из пары домов в ряд, для Маэля это было не важно.

Их маленький двор, в котором находилось одно дерево и пара растений, был для него как его личный мир для исследования.

(Эмилия): Слушай, Диан... наш двор что, и правда такой большой? — выглядывая из-за окна на Маэля, спросила она Диана, который всё ещё находился на кухне.

(Диан): Да нет. Ну, может, это для него он такой большой? Так как он маленький, и для таких, как он, всё всегда кажется большим...

(Эмилия): Да ты прав... ты такой умный, ты это замечал? — улыбнулась она, затем посмотрела на Диана.

(Диан): Ну, может быть... — застенчиво ответил он.

(Маэль): Эх... ещё немного!

Во время милого разговора Диана и Эмилии Маэль в это время уже вовсю взбирался на их единственное дерево во дворе.

Для него это было не впервые.

Можно сказать, что он воспринимал это как какую-то тренировку.

(Маэль): Вот так-то лучше! — усевшись на одну из ветвей дерева, сказал он.

_Хех... интересно, когда я вырасту, я так же буду лезть по деревьям и искать приключения?..._

Вдруг Маэль опустил голову, затем пробормотал:

(Маэль): Сомневаюсь... Может, папу я и смогу уговорить, но вот маму... даже пытаться не стоит.

С этого момента прошло пять минут.

Будучи на месте, куда он забрался, он опустил одну свою ногу вниз, затем начал махать ею вперёд-назад, смотря на еле видный «Астрегаль».

«Астрегаль» — так называют гору, на которой, по легендам, однажды победили одного из...

(Маэль): Одного из... — пытаясь вспомнить, задумался он. — Кто это был?...

Маэль всё пытался вспомнить имя этого самого врага, которого однажды победили.

Но в его голове была одна лишь пустота...

Да такая, что он чуть не упал с дерева, пытаясь вспомнить его имя.

(Маэль): Пойду спрошу папу...

Он спрыгнул с дерева, затем приземлился на ноги.

К сожалению, приземление было не «идеальным», и поэтому в ноги отдало ударной волной.

_Нет.. не моё это с дерева прыгать... ай..._

Прихрамывая, он отправился домой.

(Маэль): Мам! Где папа? — толкая деревянную дверь, спросил он.

(Эмилия): Тут он...

Голос Эмилии донёсся из кладовой, которая находилась под столом на кухне.

Почему под столом? Чтобы Маэль её не открыл и не упал туда, подумали они, и передвинули стол.

(Диан): Чего тебе, Маэль?

(Маэль): Па-па, а ты знаешь, кого победили на горе «Астрегаль»?

За вопросом последовала небольшая пауза, затем ему ответили:

(Диан): Одного из последователей Короля Мародёра.

(Маэль): Да! Я так и знал! Спасибо, пап!

"Угу"— ответил ему голос отца.

(Эмилия): Слушай, а ты не хочешь пойти со мной на прогулку? Можем потом пойти до руин, — обратилась она к Маэлю.

(Маэль): Да-да! Пойду! А... когда?

(Эмилия): Ну, ух, точно не сегодня... может, завтра?

(Маэль): Хорошо, завтра так завтра...

Скрестив руки за спиной, он развернулся в другую сторону от подвала, затем прошёл до окна.

(Маэль): «Астрегаль» и «Король Мародёр»... Это всё звучит так по-фэнтезийному... что? Фенте... ч-чего я сказал?

_Что оно значит? Ф-фэнтези... может, это от слова "фенте"? — это старое слово, которое значит... "стать тем"..._

Маэль упёрся руками о подоконник, затем ладонями — в подбородок, а его ноги были на каменном полу,

крутя в голове все возможные варианты, он задумался:

_У меня такое странное ощущение... будто я помню, что это слово значит, но в то же время моя голова специально пытается забыть это слово... Это слово что-то плохое? Нет, сомневаюсь... может, это имя? «Фенте»... ну, это звучит как какое-то инорубежное имя, но мне что-то и в это не верится..._

Выглядывая из-за окна, он увидел птиц, которые сидели на заборе.

_Ну, или, как вариант, это может быть название животного... хотя я впервые слышу о таком животном, но в это я верю чуть больше... или, может, об этом знает: Саёри?..._

(Маэль): А?... Что?... — подняв голову, а после, удивившись, сказал он.

_ _ _ _ _

Спасибо всем, кто уделил время этой главе. Если вам понравилось, поставьте ❤️, а если нет — пожалуйста, напишите, чем именно (я отвечаю всем). А если вам понравилось, у вас есть вопросы или предложения, как можно было бы улучшить последующие главы, — буду рад это обсудить (^.^)

1 / 1
Информация и главы
Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта