Читать онлайн "Последний рассвет ( часть 1 )"

Автор: Джей Майерс

Глава: "Презентация, которая должна была стать началом новой эпохи"

На огромной сцене, в витиевато украшенном зале, освещенной мягким мерцанием множества драгоценных люстр, стоял доктор Клаус Рэдфлэнс. Его фигура — высокий, стройный мужчина с острыми чертами лица, серебристыми волосами и искрящимися глазами, полными уверенности и харизмы. Он был не просто ученым — он был звездой, человеком, чей голос мог убеждать тысячи в своей правоте и мечтах. Сегодня он должен был представить миру свой шедевр — препарат, способный полностью избавиться от смертности.

— Добрый день, уважаемые дамы и господа! — его голос прозвучал так ясно, так завораживающе, что зал замер. — Меня зовут доктор Клаус Рэдфлэнс, и я представитель компании Изотопик. Мы не просто разрабатываем лекарства, мы движемся к тому, чтобы изменить саму природу человеческой жизни.

На большом экране за спиной Клауса появился логотип компании — анимационный, сияющий спектр, символизирующий инновации и возрождение. Он медленно перешел к следующему слайду — схема сложной биотехнологической системы.

— Идея, которая кажется фантастической, — это наша миссия — сделать невозможное возможным. В течение последних лет мы работали над разработкой препарата, который способен остановить процессы старения и, по сути, дать человеку бессмертие. Представьте — вечная молодость, вечная жизнь, свобода от болезней и слабостей. Мы — на пороге эпохи, когда смерть перестанет быть неизбежностью.

Клаус чуть поднял руку, жестом приглашая слушателей поверить в его слова.

— Этот препарат был создан в рамках нашего уникального проекта — «Этерна». Он основан на новейших открытиях в области геномики, нанотехнологий и регенеративной медицины. В основе — специально разработанный комплекс молекул, способных активировать долговременные механизмы регенерации клеток и подавлять процессы старения. Мы уверены, что этот препарат — ключ к тому, чтобы каждый человек мог прожить долгую, полноценную жизнь, а возможно — и вечную.

Аудитория — инвесторы, ученые, представители государственных структур — слушали со вниманием, иногда кивая или делая заметки. Время шло, и Клаус чувствовал, что его слова захватывают воображение. Он умел говорить так, чтобы вдохновлять — привносил в речь порцию страсти, юмора и харизмы.

— Но, уважаемые коллеги, — он сделал паузу, — это не просто слова. Мы уже достигли значительных успехов. На нескольких экспериментальных образцах мы успешно прошли клинические испытания. И вот — перед вами первый опытный образец нашего препарата в динамике. Позвольте мне показать, как это работает.

Он жестом вызвал на сцену небольшого подопытного — молодого человека по имени Йенс, неподалеку сидевшего среди зрителей. Йенс — участник одного из первых клинических испытаний. Он двигался немного неуклюже, но улыбался.

Клаус аккуратно взял микроскопическую капсулу, помещенную в стеклянную колбу, и аккуратно положил ее в специальное устройство — небольшую лабораторную платформу с монитором и датчиками. Его рука была уверенной, движения — точными.

— Это — наш препарат. Мы назвали его EternaX. Вступая в контакт с организмом, он запускает цепочку регенеративных процессов, обновляя и восстанавливая каждую клетку. Лекарство ― это не просто медикамент, это — ключ к бессмертию. Прошу вас, убедитесь сами: сейчас я введу его нашему подопытному.

Клаус вставил иглу в капсулу, стерильно подготовленную. Вся аудитория следила за каждым его движением. Он вызвал у публики ощущение, что вот-вот произойдет что-то грандиозное. Он поднял пульсирующий свет, и в комнате стало чуть теплее, а на экране — графики, показывающие активность молекул.

— Итак, — произнес он, нажимая на кнопку. — Время контрольной доза.

Сразу после этого в глазах Йенса заискрилась искра — словно он почувствовал нечто необычное. Его лицо стало слегка искаженным. Вся сцена вдруг изменилась: на экране за ним появились графики — и внезапно, словно в замедленной съемке, рецепт изменился.

Проблема началась с малых признаков. Йенс начал дергаться, его глаза расширились зловещим блеском, рефлексы усилились. Он задыхался, и казалось, что он пытается что-то сказать. Но в следующую секунду что-то случилось с ним — оно было ужасающим.

Он вдруг бросился вперед, опрокинув столик, на котором лежали приборы, и начал метаться по сцене. В его рту неожиданно появилось зловещее рычание, и он — не человек, а нечто другое. В мгновение ока его лицо исказилось, кожа стала бледной и с дырками — словно разорванная ткань. Мыслила — кровоточила.

Зрители ахнули. Кто-то закричал. Кто-то встал, пытаясь убежать, но было уже поздно. Йенс, словно одержимый яростью, схватил ближайшего человека — мужчину с презентационной ручкой — и начал его кусать, вцепившись зубами в руку. Его глаза — бешеные, безразличные к боли. Он набросился на других, прорываясь сквозь подстраховку, крики раздавались повсюду.

Клаус, ошарашенный, попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Его лицо побагровело, ведь он не предполагал, что эксперимент выйдет из-под контроля. Все вокруг было хаосом, крики, бегство и смерть.


Крики и вопли заполнили зал, стены дрожали от паники. Люди, пытаясь убежать, бросались к выходам, но двери были заблокированы — кто-то сразу же понял: все вышло из-под контроля. В центре сцены Йенс, охваченный неистовой яростью, набрасывался на прохожих, его глаза — полные безумства, отражали хаос и бездну.

Он схватил женщину за волосы, держа ее лицо близко к себе, его руки тряслись от бешенства. Кожа его лица была исказена, волосы растрепаны, губы втянуты — он рычал, словно дикое животное. В один момент, без всяких сожалений, он укусил женщину за шею — кровь расплескалась по одежде и полу. Она сломалась, опустила руки, и его зубы продолжали оставаться в ее теле еще несколько мгновений, словно жажда зверя не могла быть удовлетворена.

Другие люди бежали, падая на пол, шокированные кровью и ужасом. Кто-то пытался прикрыться и кричать, но страх сжимал горло. Йенс, охваченный безумием, начал хватать за одежду и кусать любого, кто попадался ему на пути: мужчину, женщину, даже детей. Его руки — скользкие и липкие от крови — были бескомпромиссными и жестокими, жажда неистовства, казалось, не знала границ.

Некоторые жертвы, в отчаянии и сильной боли, пытались отбиться, но его хватка крепла. Гроза продолжалась — он поглощал своих жертв, словно зверь — еду, не думая о последствиях. Множество тел лежали вокруг, разбросанные на полу, окровавленные и обездвиженные. Их лица выражали ужас и отчаяние, даже в обмирщенных состояниях, крики тех, кто еще мог кричать, смешивались в гулком грохоте, создавая зловещий хор.

Время казалось остановленным: сцена превращалась в арену кровавого безумия, где смерть и разрушение не знали снисхождения. Окружающие предметы и мебель ломались под натиском паники и битвы за выживание. Некоторые люди, неудачно попытавшись укрыться, становились следующими жертвами его ярости, а кто-то, кто успел убежать, сталкивался — по пятам — с этим живым кошмаром.

Клаус, наблюдая все это, чувствовал, как сердце сжимается. Его мечта о бессмертии превращалась в жуткий кошмар, где руины и кровь заполняли весь зал. Он осознавал, что его эксперимент — не просто ошибка, а катастрофа человечества, которая вышла из-под контроля.

— Что же я натворил… — прошептал он, едва сдерживая ужас и отчаяние. — Что я сделал?

1 / 1
Информация и главы
Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта