Читать онлайн "Чёрный Кардинал"
Глава: "Глава 1"
Сгущающиеся сумерки, словно серый туман, окутывали улицы Лондона, навевая на горожан чувство уныния и хандры. В домах уже загорался свет, а фонари, отбрасывая свои худощавые тени на мостовую, казались призрачными силуэтами.
В глубоких кожаных креслах сидели Шерлок Холмс и доктор Ватсон, молча, глядя на огонь в камине.
Сделав пару глотков вина, Ватсон, бросив взгляд на своего друга, державшего потухшую трубку во рту, заговорил, голос его был тихим, но разборчивым:
- Холмс, вы читали сегодняшнюю газету?
- Что там, мой друг Ватсон? - не вынимая трубки, спросил Шерлок, повернув голову к компаньону.
- В России опять произошло ограбление, пишет «Таймс», – простужено шмыгнул носом Ватсон.
- Ну и что за ограбление? - задал вопрос Холмс, вынув трубку, но опускать на столик, не стал, а закрутил в руке, словно не зная, куда её деть.
- В Санкт-Петербурге из музея похищена брошь с чёрным алмазом, – ответил Ватсон, увидев, как встрепенулся Холмс и у него заблестели глаза.
Это говорило о том, что любопытство друга взяло верх над повседневностью и унылостью, проведённой без работы. Шерлок Холмс впадал в ступор и уныние, когда вот так, как сейчас, сидел у камина, ничего не делая. Лишь игра на скрипке или бокс с доктором Ватсоном отвлекала его от повседневной рутины и мыслей о миссис Хадсон, которая напоминала ему о жизненных трудностях и болях в ногах. В такие моменты Холмс срывался с места и отправлялся в неблагополучный старый район Лондона, где общался с нищими и бездомными.
Иногда он пропадал на несколько дней, а когда возвращался, запирался у себя в комнате, размышляя о том, что ему удалось узнать.
Но едва Холмс успел открыть рот, чтобы выяснить подробности об исчезновении алмаза, в газетах часто можно было узнать многое, как в комнату вошла миссис Хадсон.
- Мистер Холмс, – заговорила хозяйка квартиры на Бейкер-стрит, 221Б, как всегда с характерной неторопливостью, – вам телеграмма.
Ватсон поспешно поднялся и, подойдя к миссис Хадсон, взял у неё с подноса телеграмму.
- Благодарю вас, миссис Хадсон, – произнёс Ватсон и, развернувшись, собрался уже отойти от квартирной хозяйки.
- Ватсон, это ещё не все новости, – остановила доктора миссис Хадсон, взяв доктора за лацкан пиджака.
- Что ещё? - поинтересовался Ватсон, повернувшись, он бросил внимательный взгляд на миссис Хадсон.
- В прихожей ждёт приёма средних лет джентльмен в мятом пиджаке, – неторопливо растягивая слова, ответила миссис Хадсон. – Он просит, чтобы его принял мистер Холмс.
- Дорогая миссис Хадсон, – поднявшись с кресла, заговорил Холмс, – немедленно пригласи этого джентльмена. Нельзя держать гостей в прихожей.
Но не успел Холмс произнести эти слова, в комнату вошёл мужчина в зелёном мятом пиджаке. Окинув комнату взглядом, он заговорил, на ломаном английском. Сразу было видно, что этот джентльмен не англичанин.
- Дорогой мистер Холмс, – начал мужчина, – я прибыл к вам в Лондон из России, чтобы…
- Кирилл Викторович, – перебил инспектора Лосева Шерлок Холмс, – присядьте и поведайте нам, зачем вы прибыли к нам? Хотя я уже догадываюсь, какая причина заставила вас, инспектор, покинуть Санкт-Петербург.
Пройдя, инспектор Лосев уселся в кресло и бросил взгляд на бокалы с вином. Холмс, как всегда, заметив это, заговорил:
- Ватсон, налейте нашему дорогому инспектору вина. Я вижу, вы только что прибыли в Лондон и ещё нигде не остановились.
- Откуда вы это знаете, мистер Холмс? - поднял удивлённые глаза на сыщика инспектор Лосев, не понимая, откуда он это узнал. Ведь, прибыв в Лондон, Кирилл Викторович сразу с поезда отправился к Холмсу.
- На вас мятый пиджак, – улыбнувшись, заговорил Холмс, – это говорит о том, что вы ещё не останавливались в гостинице. А на брюках масленое пятно, вы испачкались, когда садились в экипаж.
- Откуда… – открыл от удивления рот инспектор Лосев.
- Миссис Хадсон, – взглянул на квартирную хозяйку Шерлок Холмс, – приготовьте нашему гостю, прибывшему из России, комнату. Но сначала давайте поужинаем, инспектор, вы, наверно, голодны с дороги.
- Не беспокойтесь, мистер Холмс, – выдохнул Лосев, взяв из рук Ватсона бокал с вином, – я не устал.
- Тогда, пока миссис Хадсон готовит вам комнату, расскажите, что привело вас к нам? - присаживаясь в кресло, произнёс Шерлок Холмс, взяв в руку свою трубку.
- Мистер Холмс, – заговорила миссис Хадсон, – ужин готовить или…
- Готовьте, – вместо Холмса ответил Ватсон и, подойдя к столу, взглянул на телеграмму.
- Ватсон, кто прислал телеграмму? - поинтересовался Холмс, заметив, что лицо доктора изменилось.
- Прочитайте сами, – произнёс доктор Ватсон, подходя и протягивая телеграмму Холмсу.
Холмс, не меняя выражения лица, развернул тонкий лист бумаги. Его ловкие пальцы двигались с неторопливостью, словно он читал древний манускрипт. Взгляд пронзительных глаз скользил по строчкам, выискивая скрытые смыслы и угрозы.
- Срочно. Требуется ваша помощь. Дело чрезвычайной важности. Приезжайте немедленно. Лорд Эшворт, – сначала про себя, а потом вслух прочитал Холмс.
Лосев почувствовал, как напряжение в комнате нарастает. Миссис Хадсон застыла у двери кухни, затаив дыхание.
- Лорд Эшворт, – пробормотал Холмс, не отрывая взгляд от телеграммы. – Я слышал о его имени, но никогда не имел чести познакомиться лично. Интересно, какие обстоятельства вынудили лорда прибегнуть к столь экстренным мерам и обратиться к нам за помощью?
Ватсон терпеливо ждал. Он знал, что каждая секунда молчания Холмса наполнена мыслями и анализом. В глазах Шерлока мелькнул огонёк, предвещающий начало новой игры.
- Мистер Холмс, – нарушил затянувшееся молчание инспектор Лосев, продолжая держать бокал в руке. Его голос, подобно грому среди ясного неба, вывел сыщика из задумчивости. – А как же моё дело?
- Что? - продолжая держать телеграмму в руке, поднял глаза на инспектора Холмс.
- Я проделал такой долгий путь, чтобы обратиться к вам за помощью, а вы…
- Кирилл Викторович, – спокойным голосом заговорил Холмс, – это дело займёт всего несколько дней, а потом мы отправимся к вам в Россию.
- В эту дикую страну, – заворчала миссис Хадсон, – где…
- Миссис Хадсон, – перебил её Холмс, взглянув на хозяйку дома. – Займитесь своим делом! И пожалуйста, приготовьте нашему гостю комнату, – добавил он уже более мягким тоном.
Подождав, когда миссис Хадсон покинет комнату, Холмс обратился к инспектору:
- А теперь я хочу выслушать вас, Кирилл Викторович?
В Санкт-Петербурге произошло событие, которое можно назвать беспрецедентным, – начал он, стараясь говорить медленно и чётко. – Из музея была похищена брошь с чёрным алмазом, известная под названием «Чёрный Кардинал». Это ювелирное изделие, инкрустированное редким драгоценным камнем, имеет не только значительную материальную ценность, но и богатую историческую значимость для России.
- Вы уверены, что брошь похищена, а не пылится где-нибудь среди других ювелирных изделий в подсобном помещении? - поинтересовался Холмс, не спуская глаз с инспектора.
- Абсолютно уверен, мистер Холмс! - воскликнул Кирилл Викторович Лосев. – Во время ревизии, сотрудники музея обнаружили, что среди других королевских украшений отсутствует золотая шкатулка, инкрустированная изумрудами и сапфирами, в которой хранилась эта брошь! Я лично занялся этим преступлением, но зашёл в тупик. Вот тогда я и вспомнил о вас, мистер Холмс. Благодаря вашим аналитическим способностям и проницательному уму в разгадывании тайн и запутанных дел вы быстро найдёте вора и вернёте украденную вещь в музей. Я искренне надеюсь, мистер Холмс, что вы не оставите мою просьбу без внимания.
- Мы обязательно займёмся вашим делом, Кирилл Викторович, – ответил доктор Ватсон, – но прежде нам нужно навестить лорда Эшворта и выяснить, какая помощь ему требуется от нас. Это, как сказал Холмс, займёт всего несколько дней. После этого мы будем полностью в вашем распоряжении, инспектор.
- Договорились! - воскликнул Кирилл Викторович и жадно припал к бокалу с вином.
- Мистер Холмс, – раздался голос миссис Хадсон, а потом показалась она сама, – ужин готов. А пока вы будете ужинать, я приготовлю комнату для вашего гостя.
- Благодарю, миссис Хадсон, – поднимаясь с кресла, произнёс Шерлок Холмс. – Мы сейчас подойдём.
- Кирилл Викторович, – обратился к инспектору Ватсон, – вы не знаете, как там поживает Игнатий?
- Разве вы не знаете? - сделав удивлённое лицо, спросил инспектор, ставя пустой бокал на стол, – что старик исчез?
- Как исчез? - взглянул на инспектора Холмс.
- После вашего отъезда из Санкт-Петербурга, когда вы передали старику старинный амулет из тёмного дерева – искусно вырезанную змею, обвивающую небольшой человеческий череп, который через несколько дней был кем-то похищен, старик исчез. После этого я его больше не видел.
- А Иван? - воскликнул Шерлок Холмс, не спуская глаз с инспектора.
- Юноша был убит, – ответил инспектор. – Его нашли с пробитой головой в сточной канаве недалеко от дома. Я лично занимался этим делом, но убийца не найден. Единственное, что удалось выяснить…
- Что? - в один голос поинтересовались Холмс и Ватсон, уставившись на инспектора.
- Мне стало известно, что именно Иван причастен к исчезновению амулета.
- Любопытно, весьма любопытно, – пробормотал Шерлок Холмс. – Хотя мне в это очень трудно поверить.
- Однако это остаётся фактом, мистер Холмс! - подчеркнул инспектор, демонстрируя уверенность в своих словах. – В кармане куртки парня был обнаружен клочок бумаги с адресом ломбарда. Владелец ломбарда рассказал мне, что Иван попытался продать ему старинный амулет, но он, заподозрив, что тот ворованный, отказался его покупать, сославшись на отсутствие необходимой суммы денег.
- Мистер Холмс, вы идёте ужинать или нет? - напомнила о себе миссис Хадсон.
- Идём, – коротко ответил Холмс. – Кирилл Викторович, прошу вас к столу, а после ужина, если вы изъявите желание, а не отправитесь отдыхать, мы продолжим нашу беседу.
После плотного ужина: перепёлки в сливочном соусе, рыба в хрустящем кляре с жареным картофелем, сочный ростбиф и чашка ароматного чая с мёдом, инспектор Лосев почувствовал усталость и отправился спать. Холмс с Ватсоном вернулись в кабинет и, усевшись в кресла напротив камина, продолжили беседу. А Холм и Ватсон вернулись в кабинет.
Усевшись в креслах у камина, они продолжили беседу.
ЛитСовет
Только что