Читать онлайн "Мертвые территории. Тур в Преисподнюю"
Глава: "Пролог"
Издавая жуткие звуки, орда двигалась по руслу пересохшей реки в направлении заброшенного глэмпинга.
Нокс опустил бинокль и выдохнул. Пронесло. Но тревога внутри не унималась. Раньше орды не подходили так близко к лагерю. Если в этих краях обоснуется хотя бы одна, нашествия не избежать.
Убрав бинокль в рюкзак, Нокс осторожно, стараясь не шуметь, спустился с верхушки многолетней сосны. Повиснув на нижней ветке, спрыгнул в высокую траву. Твари уже ушли, и наступила тишина, нарушаемая только щебетаньем птиц и храпом лошади. Короткий свист, и верная Сэди вышла на тропу. Уму этого животного могла позавидовать даже собака. Иногда Ноксу казалось, что Сэди прекрасно понимает, в каком дерьме утонул мир, и знает, когда можно резвиться, а когда надо затихнуть и спрятаться.
Оглядевшись по сторонам, Нокс убедился, что ни одна тварь не отделилась от орды и не шляется в опасной близости. Подойдя к лошади, он с улыбкой похлопал ее по шее.
— Умница моя.
Вскочив в седло, Нокс дал команду Сэди, и она послушно побежала рысцой. Гнедая кобыла, его любимица, была найдена умирающей в лесу. Неясно, как она там оказалась, но выглядела истощенной. Нокс и Дерек, отправившиеся в тот день на вылазку, нашли несчастную и привели в лагерь. Там ее и спасли. Нокс помогал выхаживать животное, и скоро оно пошло на поправку. За полтора года Сэди превратилась в грациозную красавицу — сильную и быструю. На вид ей было около шести лет.
С тех пор, как все рухнуло, единицы продолжали ездить на машинах. Раньше дороги были заполнены ими, а теперь остатки былой роскоши, никому не нужные, ржавели на обочинах. В мегаполисах их до сих пор сотни тысяч, но, как и здесь, они в массе своей бесполезны.
Большинство выживших передвигались пешком или на лошадях. Иногда можно встретить кого-нибудь верхом на байке или велосипеде, но таковых еще меньше, чем заядлых автолюбителей. Байку постоянно требуются топливо и ремонт, а у велосипеда в самое неподходящее время может слететь цепь или проколоться шина. Если в этот миг ты спасаешься от врага, можешь считать себя мертвым.
Лошади — лучший транспорт в мертвом мире. Ресурсов для ухода за ними всегда в избытке, а еще они обладают инстинктом самосохранения. Лошади не придет в голову прокладывать себе путь сквозь орду или сигануть с обрыва. Поэтому, если хочешь быстро передвигаться по опасным дорогам, лошадь — идеальный выбор.
До лагеря оставалось около часа пути. Всю дорогу Нокс думал об орде, которую выслеживал три дня. Ее засек Сэм, находясь на вылазке в шести милях к северу от лагеря. Он беспокоился, что она набредет на поселение, и тогда всем не поздоровится. Нокс вызвался проследить за ордой. Больше суток он искал ее, и потом «пас» еще два дня, пока не убедился, что твари ушли достаточно далеко от поселения.
Нокс валился с ног. Все, чего ему хотелось — это хорошенько выспаться. Но сначала нужно поговорить с Бобом Шелдоном и предупредить об опасности. За год лагерь, конечно, разросся, но если сюда нагрянут орды, никакие ограждения не спасут. Возможно, придется переезжать. Снова.
Впереди показался знакомый частокол, сложенный из заостренных сверху стволов молодых деревьев. На часах стоял Майк и, как всегда, курил. Где этот прохвост умудряется добывать сигареты?
— Это Нокс! Открывай! — прокричал он и приветственно помахал винтовкой. В лагере такие имелись только у часовых.
Тяжелые ворота распахнулись, пропуская всадника. Уставший и обеспокоенный Нокс въехал на территорию лагеря, и желание поспать увеличилось вдвое. Он не спрыгнул, как обычно, а слез со спины Сэди и передал ее в заботливые руки Джона. Или Криса? Он так и не перестал путать близнецов.
— Нокс! Ну наконец-то! — Из лазарета выбежала медсестра Карен, которая присоединилась к группе выживших четыре месяца назад, и бросилась к нему. — Мы волновались!
Нокс вздохнул и помассировал двумя пальцами висок, прогоняя сон.
— Какие у тебя глаза красные! — ахнула Карен. — Идем, я что-нибудь найду...
— Я просто хочу спать! — грубее, чем следовало, ответил Нокс, и Карен замолчала на полуслове. В каре-зеленых, по-детски наивных глазах появилась обида. — Извини. Боб у себя?
— Я видела, как он зашел к Ибрагиму, — обиженно буркнула Карен и отвернулась. — Наверное, играют очередную партию в нарды.
Она быстро зашагала к лазарету.
— Карен, извини! — прокричал вдогонку Нокс, но медсестра не обернулась.
Покачав головой, Нокс побрел к хижине Ибрагима Аджара — турка по происхождению и лучшего друга Боба. На душе стало еще паршивее. Карен Бэйкер здесь недавно, но успела подружиться со всеми в лагере. Только Нокс оставался холоден с ней. В нормальной жизни она была медсестрой, и Боб, даже не раздумывая, позволил ей остаться. С первых дней ее заинтересовал Нокс — загадочный и довольно симпатичный одиночка. Ну, как одиночка? У него есть брат, и с другими обитателями лагеря он состоял в хороших отношениях, но Карен казалось, будто глубоко внутри он одинок. Впрочем, так думала не только она.
Нокса серьезные отношения не интересовали. После того, как четыре твари на его глазах разорвали Бет, часть него, что отвечала за чувства, умерла. Они собирались пожениться перед тем, как все началось, даже церковь выбрали. А потом, неожиданно, быстро и болезненно наступил конец всему: мечтам, любви, надеждам. О личной трагедии Нокса знал только Дерек, для остальных он был простым парнем, замкнутым и немного странноватым.
Как и предполагала Карен, Боб с Ибрагимом играли в нарды перед построенной из прутьев и накрытой тентом «хижины» последнего. Давно не молодые мужчины смеялись и подкалывали друг друга. На миг Ноксу захотелось уйти и не портить им настроение. Но на кону стояла безопасность лагеря.
— Привет, парни, — поздоровался Нокс, присаживаясь на пень, служивший стулом Ибрагиму и его гостям.
— О, привет! — весело отозвался Шелдон. — Как ты? Что-то неважно выглядишь.
— Я почти не спал, выслеживал орду.
— И как? Выследил? Нам стоит бояться?
— Вообще-то, стоит.
Улыбки пропали с лиц обоих мужчин.
— Все так плохо? — мрачно спросил Боб.
— Орда бродит неподалеку. Может, проходом, а, может, осядет в этих местах.
— Что, если попытаться уничтожить ее? — неуверенно предложил Ибрагим.
Нокс покачал головой.
— Слишком большая. Особей триста, не меньше. У нас не хватит снарядов. И людей.
— Вот дерьмо! — выругался Шелдон и в порыве эмоций чуть не смахнул доску с раскладного столика. — Дерьмо!
— Боюсь, что здесь больше не безопасно, — подвел итог Нокс.
— И что теперь? — развел руками Аджар. — Куда пойдем?
— Куда-нибудь, — твердо ответил Боб Шелдон и встал. — Надо сообщить остальным. — Он посмотрел на Нокса. — Кстати, где Дерек? Он мне нужен.
Нокс тоже встал.
— Дерек? Он был в лагере, когда я уходил.
— Ты никому не сказал, что пропадешь на три дня. Вчера Дерек ушел тебя искать. Я думал, вы вернулись вместе.
Сердце Нокса пропустило удар.
— Мой брат...
Шелдон положил руку ему на плечо.
— Погоди паниковать. Может, он уже вернулся. Идем, поспрашиваем.
Сон как рукой сняло. Целый час Нокс искал брата, спрашивал о нем у каждого встречного, но все видели Дерека только вчера. Даже вездесущий Майк, мимо которого незамеченной не пробежит и мышь, пожимал плечами.
— Вчера он уехал после полудня, с тех пор я его не видел.
Дерек не появился ни вечером, ни следующим утром. Сон все-таки сморил Нокса на ночь, но еще до восхода солнца он встал и снова обошел лагерь в поисках брата. Эрик, дежуривший ночью, сообщил, что никто не подходил к воротам. Нокс потратил целый день, блуждая по окрестностям и зовя Дерека, подражая голосу кукушки — так они «переговаривались», чтобы не потеряться и не выдать себя врагам, находясь далеко друг от друга, — но брат не отозвался.
На следующее утро, едва солнечные лучи осветили горизонт, Нокс подошел к воротам. На спине у него висел армейский рюкзак среднего размера, в котором находились припасы и коричневый спальный мешок.
— Ты куда собрался в такую рань? — перегнувшись через перила, с зажатой в зубах сигаретой спросил Майк.
Нокс кивнул двум парням, сидящим около ворот.
— Откройте.
В отличие от любопытного часового, они не стали задавать глупых вопросов. Весь лагерь знал о пропаже Дерека. Он никогда так не поступал. Уходя, называл приблизительное время возвращения, всегда носил с собой рацию. Она нередко сбоила, как и другие, но все же сигнал был. Не с первого, так с третьего раза Дерек отвечал. А теперь молчит. На него это не похоже. Нокс уже не сомневался, что брат попал в беду, и молился, чтобы «бедой» оказались Отшельники или кто-то вроде них, а не орда безумных, голодных тварей.
— Снаружи опасно! — обеспокоенно прокричал Майк.
— Я в курсе.
— Возьми лошадь! Ты спятил идти пешком?!
Нокс отвернулся, не желая слушать возражения и уговоры.
— Подожди! — прокричал кто-то за спиной, когда ворота почти открылись. — Я пойду с тобой!
Нокс оглянулся и с удивлением увидел бегущую к нему Карен. Она пыталась забросить на спину небольшой темно-коричневый рюкзак, набитый под завязку.
— Возвращайся в лазарет.
Нокс вышел за ворота и быстро пошел по тропе.
— Тебе может понадобиться помощь! — прокричала вдогонку Карен. — И Дереку!
Нокс обернулся. Карен стояла у открытых ворот и с тревогой смотрела на него.
— Возьми хотя бы лошадь, — повторила она слова Майка. — Там опасно.
— Сэди будет мешать, — отрезал Нокс. — Как и ты. Всего хорошего, Карен.
На глаза медсестры навернулись слезы, но он этого не увидел.
Солнце поднялось над лесом. Нокс шагал по извилистой дороге, которая когда-то принадлежала машинам. Асфальтовое покрытие потрескалось, из трещин лезли сорняки. Разметка поблекла и кое-где стерлась, дорожные барьеры стояли облезлыми, а кое-где были разрушены.
Казалось, в тысячный раз Нокс позвал брата — сначала подал ему особый сигнал, потом попробовал вызвать по рации. Тишина. Дерек не мог исчезнуть, не мог сбежать! С ним что-то случилось. Нокс не вернется в лагерь без брата. В какую бы переделку тот ни попал, он его найдет.
Ведь кроме Дерека у него нет больше никого в этом дерьмовом мире.
ЛитСовет
Только что