Читать онлайн "Почему Коран был ниспослал на арабском"

Автор: Рафик шейх Гюльбала оглы Алиев

Глава: "Глава 1"

Почему Коран был ниспослал на арабском

История арабов, как этнической группы начинается с их отделения от других семитских народов и миграцией их на север Аравийского полуострова, а затем на юг, где некоторые из них основали такие выдающиеся королевства, как Маин, Саба, Хира и Гасаниды, а другие племена стали вести кочевой образ жизни.

Коран называет период до прихода ислама «джахилийей», термин, вероятно, происходящий от слова «невежество», противоположного терпению, а не от слова «невежество» как противоположности знания. Авраамические традиции и верования связывают всех арабов с пророком Исмаилом, сыном Авраама. В некоторых текстах древних иракской и левантийской цивилизаций упоминаются названия таких племен, как Кедар, Кадим, Гиндибу, Саба, Тамуд, набатейцы, Маса, Тема, Лихьян, Дедан, Мидиан, Мибсам, Мишма, Хадар, Батур, Нафиш, Кадма, Абиэль и Дума. Эти царства и племена упоминаются в ассирийских текстах, и говорится, что их земли простирались от Аравийского полуострова до Египта и границ Ассирии. Они были известны своей торговлей посредством караванов через пустыню между Ханааном и Египтом. Имя Исмаил встречается в вавилонских текстах в документе времен правления Хаммурапи (1792-1750 гг. до н.э.), где Ахуба, сын Исмаила, упоминается как свидетель торгового документа.

Набатейцы — кочевые арабские племена, потомки Небаиота, сына Исмаила. Они мигрировали с Аравийского полуострова, начиная с VI века до н.э., расселившись по Синаю, Негеву, Иордании, Ираку и Сирийской пустыне. Они упоминаются в ассирийских текстах и ​​древних арабских книгах. Они распространились к востоку от реки Иордан и к северу от Хиджаза, обосновавшись в районах, ранее находившихся под контролем ханаанцев и арамеев, по караванным путям между Левантом и Египтом. Они расширяли свои владения за счет эдомитов на Синайском полуострове и в южной Палестине, в конечном итоге основав арабское царство, простиравшееся от реки Евфрат на востоке до Красного моря на западе. Это царство граничило с Вади-Арабой на западе, пустыней Хиджаз на юге, Сирийской пустыней на востоке и Палестиной на севере. Некоторые историки, такие как святой Иероним, считают, что набатейцы были потомками Небаиота, старшего сына пророка Исмаила. Другие полагают, что они произошли из Ирака и были привезены Навуходоносором в VI веке до н.э., когда он завоевал Палестину, и поселились в Петре. В период своего расцвета набатейцы расширили территорию своего царства, включив в него Дамаск, долину Бекаа, Джабаль-Амиль, южную и восточную части Палестины, Хауран, Эдом, Мидиан, Дедан и побережье Красного моря. Они вместе с греками строили города и основывали деревни, сделав Петру своей столицей. Петра расположена в юго-западной части Вади-Мусы на востоке Иордании, на торговом пути, соединяющем южную и северную части Аравийского полуострова. Земли набатейцев характеризуются бесплодным гористым рельефом, скудностью воды, а также многочисленными скалистыми возвышенностями и ущельями. Эта природная среда сформировала набатейцев, сделав их известными своей стойкостью. Скалистый рельеф также помогал им отражать нападения врагов. По этой причине греки и набатейцы называли свою землю «Аравией Скалистой», а столицу — Петрой (греч.: πέτρα). Скала, поскольку надпись высечена в скале, известна в арабских источниках как «аль-Раким», что означает «древняя надпись». Эта природная среда также позволяла им заниматься торговлей, перевозя товары между различными регионами и контролируя караванный торговый путь, проходящий параллельно Красному морю. Этот путь соединял Йемен и южную часть Аравийского полуострова с Левантом и Египтом через Газу и финикийские города на Средиземном море. Набатейское царство рухнуло, когда римский император Траян напал на него в 106 году н.э., изменив торговый путь из столицы, Петры, в город Босра. Это привело к краху его экономики и ослаблению его структуры, в результате чего оно пало.

Ибн Хазм в своей книге «Джамхарат Ансаб аль-Араб» (Сборник арабских генеалогий) утверждает, что Яруб (Йараб) ибн Кахтан не является потомком Худа (мир ему), приводя в качестве доказательства аят: И в Ад Мы послали их брата Худа (сура 11:36). Ибн Касир пишет: Адиты жили в Йемене в местечке аль-Ахкаф (Барханы с арабского). Мухаммад ибн Исхак сообщает, что Абу Амир ат-Туфайл ибн Васила слышал, что Али спросил у одного человека из Хадрамаута (Йемен): “Видел ли ты насыпь песка, смешанного с красным кирпичём, там много деревьев арака и лотоса в такой-то местности Хадрамаута?” тот ответил: “Да, о, повелитель правоверных, клянусь Аллахом, ты описал её, будто бы сам был там”. Али сказал: “Я не видел её, но мне рассказывали про неё». Тот спросил: “И что в этой местности?” Али сказал: “Там могила Худа (мир ему!)”.( Это повествование передал ибн Джарир.) Из этого можно сделать вывод, что их поселения были в Йемене, и пророк Худ (мир ему!) был похоронен там. Известно, что он был благородного происхождения, ведь пророки Аллаха происходят из наилучших родов своих племён. Но, его народ оказался не только сильным физически, но и бессердечным. Они отрицали истину больше других народов, именно поэтому Худ (мир ему!) призывал их к поклонению Аллаху Единому без сотоварищей, к повиновению ему и богобоязненности. Аль-Табари и Ибн Халдун в своей истории утверждали, что Кахтан был сыном Абира ибн Шалиха, и приводили другие мнения. Ибн Халдун заявил, что это наиболее точное изложение. Аль-Хатиб в своей «Истории Багдада», аль-Дахаби в «Сияр аль-Нубала», аль-Айни в своем комментарии к «Сахих аль-Бухари», Ибн Хибат Аллах в своей «Истории Дамаска» и Ибн Касир в «Аль-Бидайя валь-Нихайя» утверждали, что Абир, которому приписывается Кахтан, — это пророк Худ (мир ему!). Это не противоречит тому, что говорится в Коране о гибели людей Ада, ибо эта гибель коснулась именно тех, кто не уверовал и отрицал истину. Что касается Худа и тех, кто уверовал вместе с ним, то Всемогущий Аллах спас их. На это указывают Его слова в истории о Худе: И Мы спасли его и тех, кто был с ним, по милости Нашей, и Мы истребили тех, кто отрицал Наши знамения и не был верующим (Аль-Араф 7:72), и Его слова: И когда пришло Наше повеление, Мы спасли Худа и тех, кто уверовал с ним, по милости Нашей, и Мы спасли их от сурового наказания (Худ 11:58). Таким образом, если установлено, что Бог спас Худа и тех, кто уверовал с ним, то вполне вероятно, что Кахтан был среди тех, кто уверовал и был спасен.1

Большинство историков и богословов склонны к тому, что Кахтан (Йоктан) сын Эвера является родоначальником всех «южных» арабов (кахтанидов), которого они отождествляют с пророком Худом. Книга Бытия (Быт 10:25-30) говорит о том, что Йоктан — младший сын Эвера, внук Шелаха, правнук Арпахшада, праправнук Сима (ср. 1 Хроник 1:19-23). В соответствии с текстами Книги Бытия и Хроник, у Йоктана было тринадцать сыновей: Альмодад, Шелеф, Хацармавет, Ярах, Хадорам, Узал, Дикла, Овал, Авимаэл, Сава, Офир, Хавила и Иовав. Имя Йоктан похоже по звучанию на имя Йокшана — второго сына Кетуры, наложницы Авраама (ср.: Быт 25:2 и 1 Хроник 1:32). Более того, в Бытие 25:3 Йокшан назван отцом Савы и Дедана, и это заставляет многих учёных интерпретировать его имя как вариант имени Йоктан (Hoyland, 2001), хотя этимологически эти имена могут относиться к разным корням (Kornfeld, 1990). Если, согласно традиции, (Бытие 10:25-30) Йоктан является прародителем южноаравийских племён, то в Бытие 25:2 Йокшан назван предком как племён Юга (Сава), так и Севера (Дедан) Аравийского полуострова. Несмотря на то, что не все имена потомков Йоктана поддаются точной исторической идентификации, в науке сложилось более или менее общепринятое мнение о том, что Йоктан и его сыновья ассоциируются с территорией и населением юга Аравийского полуострова, а также с древнейшими царствами этого региона. Подобное представление основывается на анализе библейского описания территории расселения йоктанитов и на ряде данных традиционной и научной идентификации самого Йоктана и некоторых из его сыновей, прежде всего Хацармавета, Савы, Хавилы и Офира. В Бытие 10:30 сообщается, что земли йоктанитов простирались от Меши до Сефара и занимали всё восточное нагорье (har haqqedem). Таким образом, если в более традиционной интерпретации географическое описание территории расселения йоктанитов в Быт 10:30 предполагает практически весь Аравийский полуостров (видимо, на это указывает и выражение «восточное нагорье»), то, по интерпретации Ф. Уиннетта, речь идёт, прежде всего, о его южной части — Йемене. В классических источниках эта часть полуострова называется «благословенная Аравия» (Arabia Felix), в отличие от северной — «пустынной Аравии» (Arabia Deserta) (O’Leary, 1927). Возникновение первых цивилизаций на территории Аравийского полуострова восходит к IV тыс. до н. э. и находит широкое археологическое подтверждение (Boucharlat, 1995; Macdonald, 1995). Население Аравии с древнейших времён находилось в постоянных контактах с великими цивилизациями Ближнего Востока: с Шумером, Ассирией, Индией, Ханааном (O’Leary, 1927; Ephˁal, 1984; Boucharlat, 1995). Именно на Юге в начале I тыс. до н. э. возникла письменная культура, использовавшая древний южноаравийский алфавит. В это же время начал складываться единый архитектурный и художественный стиль, свидетельствующий о развитой материальной культуре (Schiettecatte, 2010). Древние южноаравийские царства имели тесные торговые и культурные контакты с Иудейским царством в эпоху Первого и Второго Храмов (Lemaire, 2010; Sass, 1990; Nebe, Sima, 2004). Согласно Р. Хойланду, государственные образования в Южной Аравии основывались на культовой принадлежности — верности племенному богу-патрону. Во главе стоял верховный правитель, как правило, носивший титул царя (mlk) (Hoyland, 2001; Robin, 1991а). Судя по всему, самым древним и значительным образованием такого типа было Сабейское царство в центральной части Южной Аравии (предположительно, сложившееся к началу I тыс. до н. э.), концентрировавшееся вокруг культа бога Алмакаxа. Минейское царство, расположенное на северо-западе от Сабейского, славилось торговлей пряностями, вином и благовониями и отсутствием военных конфликтов с соседями. На VI-I вв. до н. э. приходится время его расцвета. Катабанское царство вошло в историю как южный сосед и союзник Сабейского царства, к III в. до н. э. оно начало претендовать на лидирующие позиции в регионе. Расцвет Хадрамаутского царства, находившегося на юго-восток от Сабы и Катабана, пришёлся на IV-II вв. до н. э.2

Перед тем как ответить на поставленный вопрос, нам следует иметь определенное представление о языке, которая служит средством общения людей, орудием выражения мыслей и чувств. Кроме того, также мы должны иметь представление о возникновении имен, которые стали применяться в жизни первыми представителями человечества. Язык — система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Главнейшей функцией языка является коммуникативная — язык служит для обмена мыслями и координации совместной деятельности людей. В мире насчитывается более 5000 языков, их точное число трудно установить из-за проблемы «язык или диалект».

В настоящее время наука не обладает точными знаниями о возникновении различных языков. Ученые предлагают различные теории возникновения, поэтому вопрос о происхождении языка (глоттогенез) остаётся одним из наиболее сложных и до конца не решённых в языкознании. Сложность проблемы обусловлена отсутствием прямых палеонтологических свидетельств, многокомпонентностью языка (фонетика, синтаксис, семантика) и необходимостью междисциплинарного синтеза. Поэтому, относительно возникновения первых языков и имен вещей, среди ученых нет единого мнения.3

Если наука не способна дать удовлетворительных ответов, то мы вынуждены обратиться к источникам Святых Писаний. Возникновение различных языков в Библии связано с Вавилонской башней, которая изложена в 11-й главе : “Во всем мире был один язык и одно наречие. Двигаясь к востоку, люди вышли на равнину в Шинаре и поселились там. Они сказали друг другу: Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше. Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора. Потом они сказали: Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле. Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди, и сказал: Все люди – один народ, у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного. Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга. И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город”. ( ). По исламским понятиям Вавилонская башня, это аллегорическое изображение, связанный с человеческим высокомерием и наказанием за него. Подобное сравнение проходит в суре «Гафир»: “Фараон сказал: “О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей небесных, и взгляну на Бога Мусы (Моисея). Воистину, я считаю его лжецом” (суре 40:36-37); и в суре Ан Ниса: “И где бы вы ни находились, вам предстоит познать (вкус) смерти, если б вы даже схоронились в высоких башнях, что взметнулись к небесам” (сура 4:78).

Интересно, что история Вавилона не уникальна для Библии. Похожая шумерская сказка, получившая название «Вавилон языков», описывает, как бог Энки «изменил речь в устах, установил в ней спор, в речи человека, которая (до тех пор) была одной». Это говорит о том, что древние культуры занимались вопросами языкового разнообразия и его происхождения. Некоторые современные ученые отождествляют Вавилонскую башню с известными сооружениями, в частности, Этиманки, с , посвященным богу в . легенда с некоторыми схожими элементами описана в . Еврейская интерпретация I века н.э., изложенная , объясняет строительство башни как акт неповиновения Богу, совершенный по приказу высокомерного тирана . Однако некоторые современные исследователи подвергают сомнению эту классическую интерпретацию.4

События, связанные с Вавилонской башней, происходят после Всемирного потопа, когда человечество было представлено одним народом и разговаривал на одном . Вавилонское столпотворение, именуемое творением столпа (строительство башни), согласно библейскому тексту, было прервано , который заставил людей заговорить на разных языках, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни, разделились на различные народы и рассеялись по всей земле.

Вот как преподносит нам историю Вавилонской башни раввин Элиягу Эссас: “Как и история Эдемского сада, летопись Вавилонской башни повествует о том, как человек переоценивает себя. Адам и Ева ослушались божественной заповеди Бога не вкушать плодов с древа познания (добра и зла), предполагая, что сами станут богоподобными, обретя драгоценную мудрость. И потомки Ноя строят свою Вавилонскую башню, потому что хотят создать что-то долговечное, что увековечит их имена или репутацию, а не Бога. За такое высокомерие их надежды (и их башня) должны быть разбиты вдребезги. История строительства Вавилонской башни и смешения языков рассказана в главе Ноах, в начале книги Берешит. В своей духовной части мир был создан на основе букв небесного языка. Так написано в наших священных книгах — в Талмуде, в Зоаре. От Адама, первого человека, все это шло из поколения в поколение. Ко времени, когда случилась история с Вавилонской башней, примерно 2000 лет от сотворения мира, уже существовали народы. После потопа трех сыновей Ноаха — Шема, Хама, Йефета — возникло 70 народов мира. Тора перечисляет 70 потомков Ноаха (Ноя) после Великого потопа и говорит нам: «Это семейства сынов Ноаха… и от этих расселились народы на земле после потопа». Отсюда мудрецы узнают, что основой человечества стали 70 народов, каждый из которых имеет свой язык (остальные произошли от этих). Изначально все говорили между собой на иврите. Другие наречия, диалекты, способы взаимодействия людей друг с другом возникли позже. Однако в силу разных эмоциональных и других качеств языки все же искажались”.5 Данное волеизъявление уважаемого раввина и его единомышленников, преследуют единственную цель, чтобы представить язык евреев иврит божественным, а именно тем языком, на котором говорили Адам и Ева, а свой народ подать «богоизбранным». Этой версии придерживаются почти все иудейские богослова, и по их мнению до потопа Ноя, а также до построения Вавилонской башни язык у всех людей был один и все они говорили на иврите. Например, в книге Мидраш Рабба говорится, что Адам говорил на иврите, по этой причине является священным языком. Эта идея основана на играх слов в еврейском тексте Бытия, таких как имя Евы (Чава), потому что она была матерью всех живых (Чай). Некоторые еврейские мистики пошли дальше, предложив, что сам еврейский алфавит был божественным и что Адам использовал эти буквы для обозначения всего творения. Средневековый еврейский философ Иуда Халеви в своей работе «Кузари» утверждал, что иврит был оригинальным языком, данным Богом Адаму. В еврейской мистической литературе, особенно в каббалистических текстах, есть обширные предположения о божественной природе еврейского языка и его связи с Адамом. Идея о том, что каждая еврейская буква имеет космическое значение и что Адам использовал эти буквы для обозначения сотворения, является повторяющейся темой. 6

Во время дешифровки месопотамских клинописей выяснено, что история об Адаме и Еве была позаимствована из шумеро-аккадской мифологии. В одной из табличек рассказывается об эпическом герое, под именем Адапа, который являлся первым человеком. В статье Захария Ситчин “Адапа — Адам «Библии» Шумеров” пишет: “Одна такая легенда повествует об Адапе («модели человека»), который был настолько предан богу Эа, своему создателю, что последний предоставил ему возможность посетить царство Ану. Адапа в сопровождении Эа вознесся на небо и подошел к воротам обители Ану. Но когда ему предложили отведать Хлеба Жизни и стать бессмертным, Адапа отказался от угощения, подозревая, что Ану хочет отравить его. В результате он вернулся на землю как наделенный высшей мудростью священник, но так и не обрел вечной жизни”.7

Затрагивая вопрос языка Адама и Евы, некоторые библейские богословы придерживаются того, что они говорили на протосемитском языке, а другие богословы, в основном иудейские, утверждают, что они говорили на иврите. Обоснованием для такого утверждения стало откровение Бытие 2:23, где говорится: “Это, наконец, кость от костей моих и плоть от плоти моей”. Еврейские слова для «человека» и «женщин» (иша) имеют аналогичный звук, который некоторые приняли в качестве доказательства того, что Адам и Ева говорили на иврите. Однако эта игра слов существует в тексте на иврите и не обязательно отражает язык оригинала, на котором говорили Адам и Ева. Идея «адамского языка» — языка, на котором говорил Адам в Эдеме — стала темой спекуляций в средневековые времена. Некоторые считали, что это совершенный, божественный язык, который был потерян после падения. Другие предположили, что это мог быть ранний праязык предков известных языковых семей.8

Ради того, чтобы представить еврейский народ «великим» и «избранным», а ивритский язык «божественным», библейские богословы «вон из кожи лезли». Общеизвестно, что формирование ивритского языка датируется между и и не смотря на это иудейские богословы продолжают свою политику утверждения. И что интересно данное утверждение делается теми, кто нарушил завет с Богом за что проклят устами ветхозаветных пророков, таких как, Иеремия, Иисус Навин и Исаии. О, грешный народ, народ, погрязший в беззаконии, семя злодеев, развратные дети! Они оставили Господа, навлекли гнев Святого Израилева, отступили назад. (). Были прокляты устами Иисуса фарисеи, садукеи, законники и книжники за то, что оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру (Матф.23:13; Лук.11:52). Также свое проклятие сыны Израиля нашло и в Коране: “Прокляты те, которые стали неверующими, из (числа) потомков Исраила, языком Дауда и Исы сына Марьям! Это – за то, что они ослушались Аллаха и были преступниками!” (Аль Маида, сура 5:78).

По мнению мусульманских богословов потоп при пророке Нухе носил локальный характер. И после завершения потопа, ковчег пророка Нуха остановился на горе аль-Джуди. Эта вершина расположена на территории современной турецкой провинции Ширнак, недалеко от иракского города Мосул. “И было сказано: “О земля, поглоти свою воду! О небо, перестань!”. Вода спала, и свершилось веление. Ковчег пристал к аль-Джуди, и было сказано: “Да сгинут люди несправедливые!”” (сура 11:44). Здесь и сейчас сохранилось много преданий о потопе, Нухе и его ковчеге: согласно библейской традиции, ковчег Ноя (Нуха) остановился на вершине горы Арарат, что и сейчас подвергается сомнению многими богословами, учитывая, что гора имеет высоту, превышающую 16 000 футов. Мусульманская традиция указывает на приемлемо высокий пик горы Джуди (или Гуди), что согласуется с самыми старыми и потому более надежными местными традициями, которые приняты также несторианскими христианами, христианами Востока и иудеями (см.: Bruce V. J. Transcaucasia and Ararat. 4th ed. L., 1896. Р. 216). В Коране нет упоминаний о потопе всемирного масштаба. Здесь четко говорится о гибели соплеменников пророка Нуха, а именно тех, кто отверг его призыв. Затрагивая вопрос всемирного потопа, В. Порохова отмечает: “Однако современная наука, вооруженная точнейшими методами, не обнаружила никаких следов повсеместного общепланетарного наводнения. При этом новейшие геофизические исследования засвидетельствовали сравнительно высокий уровень Мирового океана в первой половине 3-го тысячелетия до н.э., в период существования цивилизации Древнего Шумера, а затем Древнего Вавилона. Что же касается периода, когда писались главы Библии о «всемирном потопе», то археологические раскопки древних городов Ближнего Востока и Египта, в полном соответствии с данными геофизики не выявили хоть каких-нибудь следов повсеместного наводнения.9

В Библии говорится, что после потопа от Сима родились двадцать шесть человек, тридцать — от Хама и четырнадцать — от Иафета, а от них все три расы человечества. В отличие от Библии в Коране говорится, что кроме потомков Нуха (мир ему!), в ковчеге находились ещё десятки человек, которые, по всей вероятности тоже имели потомство. Свидетельством присутствия в ковчеге людей помимо потомков Нуха являются следующие откровения Корана: И Мы спасли его и спутников ковчега, и Мы сделали это знамением для всех людей (Аль-Анкабут, сура 29:15); Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью, за исключением тех, о которых уже было сказано слово, а также тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие ( Худ, сура 11:40). А в другом айате говорится, что Аллах спас семью Нуха, а также тех кто находился в ковчеге: И Мы спасли его и тех, кто был с ним на нагруженном корабле (Аш-Шуара, сура 26:119). И что интересно, одни и те же события повторяются в других откровениях, как бы дополняя предыдущее. Например: И Мы спасли его и тех, кто был на корабле, и Мы сделали это знамением для всех людей (Аль-Анкабут, сура 29:15). Таким образом, Коран более четко и полно повествует о событиях потопа и как бы дополняет Ветхий Завет с одной стороны, а с другой стороны всё-таки вступает с ним в противоречие.10

И все же сколько последователей было у пророка Ноя, когда он сошел с ковчега, после потопа? На что шейх Салех Аль-Карбаси ответил следующим образом: Мир, милость и благословение Аллаха вам. Из некоторых хадисов следует, что тех, кто был с пророком Ноем (мир ему), было восемьдесят, некоторые из которых были его потомками, а другие следовали за ним и уверовали в него. Для них была построена деревня, которую пророк Ной (мир ему) назвал Деревней Восьмидесяти. Имам аль-Рида (мир ему) сказал: «Когда Ной сошел на Землю, Ной, его потомки и те, кто последовал за ним, насчитывали восемьдесят человек. Он построил деревню там, где высадился, и назвал ее Деревней Восьмидесяти» (Тафсир аль-Мизан: 10/244).11

Появление различных народов с присущими им языками, Библия связывает со строительством Вавилонской башни, но читая откровения Корана понимаем, что основы различных языков была заложена прародителем , Адамом. “Вот твой Господь сказал ангелам: Я установлю на земле наместника. Они сказали: Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?. Он сказал: Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете. Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их (творения, нареченные именами) ангелам и сказал: Назовите мне их имена, если вы говорите правду (Бакара, сура 2:30-31). Ибн Касир пишет: “Аллах заявил, что достоинство Адама выше ангелов, потому что Он научил Адама именам всего, а не их. Это произошло после того, как они пали перед ним ниц. Аллах сообщил ангелам, что Он знает то, чего не знают они. Затем Он упомянул это, чтобы показать им превосходство Адама над ними в знании. Аллах сказал: “Он научил Адама всевозможным именам”. Ад-Даххак и ибн Аббас так прокомментировали этот айат следующим образом: “Имена здесь могут означать имена людей, определенного человека, животного, неба, земли, моря, лошади, осла, и т.д.”. Ибн Абу Хатим и ибн Джарир передают что ибн Аббаса как-то спросили: “Он научил Адама всевозможным именам. Неужели Аллах научил его даже названиям тарелки и котла?” Ибн Аббас ответил: “Да, более того даже название дуновения ветерка”. Аллах научил Адама всем названиям, собственным именам и их характеристикам”.12

Преимущество Адама (мир ему!) над всеми творениями Всемогущего Аллаха заключается в том, что Он научил его всем языкам и диалектам, а самое главное открыл ему названия всего сущего. Как и все чудеса, дарованные пророкам, это чудо Адама (мир ему!) также описано в Священном Коране. Это называется «таллум-у асма, талим-и асма», что означает обучение именам и сущности всего сущего, включая языки и лексику. Этот вопрос подробно объясняется в аятах 31-33 суры Аль-Бакара, начиная со слов «ва аллама Адам аль-асма'а» (и Он научил Адама именам). После того, как Бог научил Адама именам всех существ, Он обратился к ангелам, сказав: “Если вы правдивы в своих утверждениях, то назовите Мне имена этих вещей”. Когда ангелы выразили свою беспомощность и невежество, Бог повелел Адаму: “О Адам, назови им имена этих вещей”, после чего Адам по очереди перечислил ангелам все имена, которым Бог его научил. Утверждается, что цель этих имен, которым был научен Адам (мир ему!), — это как языки, так и природа и атрибуты существ. Например, Эльмалылы М. Хамди (1878-1942), один из современных комментаторов, указывает, что многообразие языков, как и все науки, основано на этом чуде Адама (мир ему!), и говорит: “Всё многообразие и прогресс всего человечества в области языка до наших дней в значительной степени обязаны этому учению об именах, которым Адам (мир ему!) был наделен от природы”. (Истинная религия, Язык Корана, I/310)

Фахри Рази в «Тафсире аль-Кабир» разъясняет этот вопрос следующим образом: “Всемогущий Аллах научил Адама именам всех созданных Им существ в соответствии с различными языками, на которых говорило человечество. Затем Адам (мир ему!) научил этому своих детей. После его смерти его дети рассеялись по разным регионам земли. Каждый начал говорить на определенном языке. И с тех пор этот язык стал доминирующим в этом регионе. Другие языки были забыты в этой области. Вот почему Адам говорил на разных языках” (Тафсир аль-Кабир, 2:176). Таким образом, источник всех знаний основан на этом чуде познания Адамом (мир ему!) этих имен. Бедиуззаман Саид Нурси описывает это чудо следующим образом: “Подобно тому, как сверхъестественные явления других пророков символизируют индивидуальные человеческие чудеса, чудо Адама (мир ему), отца всех пророков и начало божественного откровения, почти явно указывает на конечные цели и высшие устремления всего человеческого совершенства и прогресса” (Сёзлер, с. 244).13

Арабский язык — по своим характеристикам — самый богатый, самый выразительный, самый долговечный и самый почитаемый. Более того, арабский язык обладает присущими ему качествами, обеспечивающими его выживание, что делает его самым долговечным из семитских языков. Поэтому было уместно, чтобы последняя и вечная Книга была ниспослана на нём.

На арабском языке одна вещь может иметь несколько названия. Например, у меда восемьдесят названий, у лисы двести, у льва пятьсот, а у меча тысяча. Более того, одно слово с одними и теми же диакритическими знаками может иметь бесчисленное множество значений. Все это наделило арабский язык огромным потенциалом. Стих может быть ниспослан всего несколькими словами, но он несет в себе неизмеримое богатство смысла. Али ибн Аби Талиб (р.а.), был прав, когда описал Коран как текст, который «не изнашивается (т.е. не устаревает) от частого чтения», имея в виду многократное чтение и перечитывание.

Арабский язык считается языком с самым большим словарным запасом среди языков мира, поскольку количество слов в арабском языке составляет 12 302 912 слов, в то время как количество слов в английском языке составляет 600 000 слов, французский язык занимает третье место с 150 000 словами, а русский язык имеет 130 000 слов. Также следует напомнить, что лексикон арабского языка был составлен лингвистом VIII века аль-Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди. Глядя на такое большое количество слов в арабском языке, мы понимаем, что это великий язык, содержащий удивительные термины и понятия. Например, у льва 500 названий, у меча — тысяча названий, и то же самое верно для верблюда. Таким образом, мы видим, что древние арабы преуспели в различных языковых литературах благодаря богатству языка с точки зрения понятий, словарного запаса и терминов, которые могут обогатить любой контент, который мы себе представляем.

Только арабы четко владевшим языком понимали, что слова Корана чудодейственны. Так как, до этого они не слышали такого сочетания слов, гармонии и стиля передачи мыслей. Например, Умар ибн аль-Хаттаб (р.а.), принял ислам, услышав несколько аятов из начала суры «Та-Ха». Подобно этому, Туфайль ибн Амр ад-Дауси уверовал, услышав прочитанные аяты Аллаха, как и Усейд ибн Худайр и Саад ибн Муаз (р.а.). Как передал Аль-Бухари со слов Джубайра ибн Мутима (р.а.), он сказал: “Я слышал, как пророк (с.а.с.), читал суру «Ат-Тур» во время вечерней молитвы (Магриб). Джубайр в то время был многобожником и посещал Медину. Джубайр сказал: “Когда он дошел до аята: “Или они были сотворены из ничего, или они были творцами? Или они сотворили небо и землю?” Скорее, они не уверены. Или же они владеют сокровищами вашего Господа, или же они являются владыками?” (Ат-Тур, сура 52:35-37), он сказал: “Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди”.

Арабы язычники не критиковали ни одного стиха Священного Корана и никогда не пытались соперничать с ним ни в чём подобном. Их поэты, писатели и мудрецы не собрались, чтобы сочинить даже один стих, несмотря на призыв Корана создать Коран, подобный ему, или десять глав, или хотя бы одну главу. Они потерпели неудачу и даже не пытались. Их ситуация подобна положению сильного человека, которому поручено поднять жилое здание. Он действительно силен, но поднять здание для него – мечта, сродни чуду. Поэтому знание арабского языка необходимо для понимания чудесных явлений Книги Божьей.

Любое чудо в Коране требует точного понимания языка и владения им. Даже научные чудеса Корана, которые мы обсуждаем в наше время, невозможно постичь без глубокого понимания языка, значения слов и стихов и их предназначения по меркам VI века.

Читая переводы Корана на любом языке, с легкостью можно заметит, что большая часть его чудесной природы потеряна. Он также ясно поймет ограничения любого языка в достижении уровня поэтичного красноречия, которого достиг арабский. Более того, они поймут, что тот, кто несёт ответственность за создание сильного исламского государства, должен хорошо владеть арабским языком, высоко ценить его и воспитывать своих детей и общину в уважении, признательности и глубоком изучении арабского языка. Это приблизит их к пониманию смысла Священного Корана и пророческих преданий, позволит им понять источники исламского права и затем действовать в соответствии с этим посланием.14

На вопрос «Почему Бог ниспослал Коран на арабском языке» Шейх Ахмад Хатум отвечает следующим образом: Священный Коран был чудом в своем красноречии и стиле, помимо своего содержания. Этот аспект его чудесной природы мог быть достигнут только в том случае, если бы он был на языке людей, потому что вызов, который является сущностью чуда, приемлем только в том случае, если он исходит из языка, на котором говорят люди. В противном случае нет смысла бросать вызов тем, кто говорит на одном языке, а затем представлять Книгу на другом. “И если вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то представьте подобную главу и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы будете правдивы” (Аль-Бакара, 2:23). И говорит Всевышний Аллах: “Или они говорят: “Он это выдумал?” Скажи: “Тогда представьте подобную главу и призывайте кого можете, кроме Аллаха, если будете правдивы” (Юнус, 10:38). Сложность в этом аспекте чудесной природы Корана заключалась в особом значении, которое в ту эпоху придавалось красноречию и ясности, что оказало глубокое влияние на психологическое подчинение этих арабов красноречию и ясности Корана.

Арабский язык — самый обширный из семитских языков. Это единственный язык, способный охватить многие коранические смыслы, в то время как другие языки не могут вместить некоторые из них. Таким образом, было уместно, чтобы Коран, ниспосланный для удовлетворения всех потребностей людей всех слоев общества, был ниспослан на нём. Арабский язык остался незапятнанным, потому что арабы почитали его, сохраняли его и были чрезвычайно осторожны, чтобы защитить его чистоту от всего, что могло бы его исказить. Возможно, Всемогущий Бог изолировал их в отдалённой части земли, в пустыне, вдали от цивилизации и городской жизни. Чтобы те, кто не принадлежал к их кругу, например, не арабы и другие, не завидовали их языку и не искажали его, смешавшись с ними, Бог пожелал, чтобы они открылись миру после того, как будет ниспослана защита их языка – Священный Коран. Таким образом, язык родился, взращивался и развивался исключительно для своих носителей, чистый и свободный от примесей других языков. Арабы посвятили свои усилия совершенствованию и оттачиванию своего языка. Слова стали их обширной ареной, где они создавали рынки и соревновались, пока язык не расширился и не развился до такой степени, чтобы удовлетворять потребности говорящего, выражая с красноречием и энергией то, что волновало их, и многое другое. Это объясняется тем, что он обладает такими красноречивыми способами выражения и артикуляции, что делает его царицей всех языков на земле. Таким образом, вы обнаружите, что Священный Коран, ниспосланный на их языке, был в основном на диалекте племени Курайш. Поскольку они были самыми красноречивыми из арабов и обладали самым чистым языком, они отобрали самые прекрасные выражения из различных арабских диалектов, став таким образом самыми красноречивыми из арабов!

Арабский язык — как упоминается в хадисах — является языком нескольких великих пророков прошлого. Существуют множество преданий, где говорится, что пять пророков были арабами: Худ, Салих, Шуайб, Исмаил и Мухаммад (мир им). Многие аяты описывают Коран как Ясную Книгу, Ясный Коран, например: «И поистине, это откровение от Господа миров. Достоверный Дух ниспослал его на твое сердце, [о Мухаммад], чтобы ты был из числа предостерегающих, на ясном арабском языке» (Аш-Шуара: 192-195). Это подчеркивает ясность Корана, что вполне уместно, учитывая, что он написан на том же языке, что и люди, которых он стремится преобразовать. Из вышеизложенного следует, что все эти пункты способствуют преобразующей цели Священного Корана, которая сосредоточена на создании основы для прогресса как на центральном и фундаментальном вопросе по сравнению с другими целями, рассматриваемыми Кораном и изложенными в его общих задачах.15

И все же почему Коран ниспослан на арабском языке? Не стоит себя утруждать, так как ответ на данный вопрос находится в чудесных откровениях Корана, ниспосланного всему человечеству. “Воистину, это – послание от Господа миров, с которым верный Дух снизошел на твое сердце, чтобы ты стал одним из увещевателей. Оно ниспослано на ясном арабском языке” (сура Аш-Шуара 26:192-195). А в другом откровении говорится: “Воистину, Мы ниспослали его как арабский Коран, чтобы вы поняли” (сура 12:2). Аллах также сказал: “Воистину, Мы сделали его арабским Кораном, – быть может, вы уразумеете” (Аз-Зухруф, сура 43:3). Священный Коран был ниспослан на арабском языке, а не на каком-либо другом. Это явление может быть обусловлено уникальными характеристиками арабского языка, делающими его благороднейшим из языков и наиболее способным охватывать и выражать самые широкие смыслы, как предполагают некоторые тексты или как заключают лингвистические исследования и их особенности. Что означает слово «арабский» в этих стихах? Ясно, что это вовсе не означает язык. Из стихов легко понять значение слова «арабский»: оно означает (ясный, очевидный, ведущий к благочестию, ведущий к разумению, детализированный стих и ясный). Исходя из контекста стихов, слово «арабский» не имеет никакого отношения ни к первоначальным арабам, ни к Йарабу ибн Кахтану, ни роду Исмаила, ни к земле арабов в целом, ни к какому-либо человеку вообще. Следовательно, оно вообще не имеет никакого отношения к арабскому языку. «Арабский язык» означает оригинальный, ясный, очевидный, подробный и всеобъемлющий язык, охватывающий все аспекты вещи. Писание, которое несет с собой знания и верное руководство, свет и исцеление, милость и великое благо. Это суть величайшее благодеяние Аллаха к Его рабам. Это - путь к счастью, в обоих мирах. Затем Господь отметил одно из достоинств этого Писания - его полную ясность. Коранические аяты изложены самым прекрасным образом, их смысл ясен, а слова понятны. Они ниспосланы и разъяснены на исконно арабском языке - самом совершенном из всех языков. “Книга, стихи которой подробно разъясняются, арабский Коран для знающих людей” (cура 41:3).

Поскольку Аллах избрал ниспослать Коран на арабском языке, Он, должно быть, ниспослал его народу, говорившему на арабском языке и, действительно, достигшему высочайшего уровня человеческого красноречия в нем. Они обладали необычайным мастерством владения языком и умением использовать его по своему усмотрению. Их язык льётся легко и плавно, а их поэзия — замечательная форма искусства. Величественные муаллакаты (доисламские оды) висели в Каабе, и они сочиняли стихи при любых обстоятельствах: в радости и печали, в войне и мире, даже перед смертью, с мечами у шеи. Поэтические поединки — глубоко укоренившаяся для них форма искусства; один из них декламировал стих, а другой тут же отвечал стихом того же размера, рифмы и смысла.

В этом случае появляется очередной вопросы, которая гласит: Почему Аллах избрал арабов для получения Корана на их языке, хотя он предназначен для всего человечества? “Он (Аллах) – Тот, Который послал к неграмотным (к арабам) посланника из их числа же (Мухаммада ко всему человечеству), который читает им Его знамения (Корану), и очищает их (от ложных убеждений и дурных нравственных качеств), и обучает их Книге (Корану) и мудрости (Сунне), хотя раньше (до его прихода) они были, конечно, в явном заблуждении” (Аль Джума, сура 62:2). Мухаммад (с.а.с.), является единственным Господним посланником, который с достоинством донес Его послания. Он первый пророк, который первым делом стал очищать людей от греха. Он делал это разъясняя им преимущества благонравия, призывая их к праведной морали и предостерегая их от пороков и нечестия. Он обучал их Писанию и мудрости, то есть Корану и Сунне, и раскрывал пред ними просторы великого знания, которым обладали их предки и современники. Благодаря этому сподвижники пророка Мухаммада (с.а.с.), стали самыми образованными людьми. Более того, они стали образцом для подражания для всех ученых и праведников. Им нет и не было равных ни в благородстве и праведности, ни в приверженности прямому пути. Они не только сами прошли прямым путем, но и повели за собой остальных.16

Ниспослание Корана на арабском языке, а не на каком-либо другом, не было случайным, а также выбор посланника в лице Мухаммада ибн Абдулла основывались на обоснованные причины, детали которых известны лишь Всевышнему Аллаху. Это, несомненно, был мудрый выбор, поскольку он исходил от Господа миров, и мы верим в мудрость этого выбора, независимо от того, понимаем мы его причины или нет. Как об этом говорится в хадисе от Джабира, где посланник Аллаха (с.а.с.), сказал: “Мне были дарованы пять (вещей), которые не были дарованы никому (из пророков) до меня: мне была оказана помощь страхом, (который хватал сердца моих врагов, живущих от меня) на расстоянии месяца пути; (вся) земля была сделана для меня местом совершения молитв и средством очищения, и поэтому, где бы ни застало человека, принадлежащего к моей общине, (время) молитвы, он (может) молиться (на этом месте); военная добыча, которую не разрешалось (брать) никому (из пророков) до меня, была дозволена мне; мне было даровано право заступничества, (раньше) каждый пророк направлялся только к своему народу, я же был направлен ко всем людям”. Аллах сказал об этом: “Скажи: “О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам”…» (сура ).

Нет такого народа, к которому не посылались пророки “Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель” (сура 35:24). Подобное этому Аллах сказал: - “Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник” (). И также сказал: “Мы отправили к каждой общине посланника: “Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!” Среди них есть такие, которых Аллах наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение” (cура 16:36). Таким образом каждый посланник был послан с миссией исключительно для своего народа и говорившие на их родном языке, но Мухаммад ибн Абдулла, посланник Аллаха, говоривший на арабском языке, был послан с миссией ко всему человечеству. Это, несомненно, был мудрый выбор, поскольку оно исходил от Господа миров, которая передавалась посредством Ангела Джибрила.

С ним снизошел Дух Верный На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних) На языке арабском, ясном; (Аш-Шуара, 193-195).

«Дух верный» «Ар-Рух аль-Амин» - второе имя ангела Джибрила, который принес откровение посланнику трудно перевести одним понятием. В общем, слово «Амин», переводится как «тот, кому доверяют». Но, на самом деле это слово содержит в себе глубокий смысл и понимается под различными значениями, например: быть верным посланником при выполнении своей обязанности; не имея личного интереса обязан объявлять то, что было ниспослано посланнику и ничего не добавляя к этому. По этой причине в текстах Корана исключены какие-либо изменения.

По мнению большинства богословов, слова «в сердце твое» понимается как «Дух Верный ниспослал это и прочитал тебе, о Мухаммад, пока ты не понял это сердцем своим». Его слова «чтобы ты был среди увещевающих» означают: «чтобы ты был среди посланников Божьих, которые предостерегали тех, к кому они были посланы из числа своего народа, чтобы ты этим откровением предостерег своих людей, которые отрицают знамения Божьи». «Калб» «сердце» значит не только место чувств, но место памяти и рассудительности. Внушение откровений происходит так, что Откровение Аллаха входит в сердце, память и разум того, кто вдохновлен и оттуда передается людям на их же языке. В данном случае имеется в виду арабский язык, который слушателям был известен и понятен, так что они могли слышать это Откровение и распространять его по всему миру.17

Еще до начала ниспослания откровений, Мухаммаду (с.а.с.), пришлось пройти особое воспитание, духовно возвысится и подготовится физиологически. Еще в детстве, когда Мухаммад (с.а.с.), играл с мальчиками к нему подошли двое незнакомых мужчин в белом сияющем одеянии. Один из них был ангел Джибриль, в руках которого находился золотой таз, наполненный ослепительно белым снегом. Схватив Мухаммада (с.а.с.), ангел Джибриль положил его на спину и раскрыв грудную клетку, вытащил из сердца черный сгусток крови и выбросил в сторону, сказав: “Этот сгусток в твоем сердце принадлежал дьяволу”. Затем Джибриль промыл сердце Мухаммада (с.а.с.), водой Замзам, и вернул ее в тело. До пророчества, Мухаммада (с.а.с.) сопровождали странные сны не подлежавшей объяснению. Впоследствии сны участились, которые главным образом снились ему до наступления зари. И что интересно, все эти сны, увиденные Мухаммадом (с.а.с.), затем воплощались в реальной жизни. Такие видения, получившие название истинных (руйа cадика), продолжались на протяжении шести месяцев, пока не было получено первое откровение. Они стали первой формой прямого божественного откровения Мухаммаду (с.а.с.), и позднее он также неоднократно получал откровения во сне. Согласно исламу, такого рода откровения приходили и к другим пророкам. Это были времена, когда Мухаммад (с.а.с.) был далек от мирской жизни и большее свое время проводил в поисках истины.

Возникшие сомнения рождали у Мухаммада (с.а.с.), множество вопросов, но ответы на них он не находил в религии ханифизма, а именно в учениях последователей пророка Ибрахима (с.а.с.). Чтобы добиться желаемого, он избрал путь уединение в пещере на горе Хира, где он проводил по несколько дней.

Аиша (р.а.), сказала: “Первым, с чего началось откровение посланнику Аллаха (с.а.с.), являются благие сновидения, и никаких иных видений, кроме приходивших подобно утренней заре, он никогда не видел. Он приходил в пещеру (на горе) Хира и там поклонялся на протяжении многих ночей, и для этого он запасался продовольствием. Затем он возвращался к Хадидже (р.а.), и брал всё, что ему было нужно для нового такого же уединения”.18

Аиша (р.а.) сообщает, что началом Откровений, ниспославшихся Посланнику Аллаха (с.а.с.), стало благое видение во сне, и он никогда не видел иных видений за исключением таких, которые приходили, подобно утренней заре. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, где занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении Аллаху в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и брал все, что ему было нужно для нового такого же уединения. (Это продолжалось до тех пор) пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился ангел и велел: “Читай!” - на что он ответил: “Я не умею читать!” Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: “Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он во второй раз сжал меня так, что я напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” - и я снова сказал: “Я не умею читать!”. Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: “Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее…” до конца суры. И посланник Аллаха (с.а.с.), сердце которого трепетало (от страха), вернулся с этим, вошел к Хадидже бинт Хувайлид (р.а.) и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” Это было первое ниспослание Всевышнего Аллаха, состоящая из пяти айатов суры Аль Алак. По мнению толкователей это повеление прозвучало в последние десять дней месяца Рамадан.19

Многие читатели, в особенности иноверцы, ссылаясь на слова Мухаммада (с.а.с.), «я не имею читать» считают его неграмотным и задаются вопросом: как мог человек, который не умел ни читать, ни писать, принести такую ​​великолепную книгу, как Священный Коран, и как создать государство с правовой основой, охватывающую все аспекты жизни, включая брак, развод, куплю-продажу, политику, войну и так далее?! На самом деле, Всевышний Аллах послал его как посланника, который не имел писать и ни читать. И эта особенность является одним из его чудесных знамений. Неграмотность вовсе не является каким-нибудь недостатком, о чем свидетельствуют откровения Корана. Слово «неграмотный» или «читать не имею» — это термин Торы, еврейского происхождения. Древние евреи использовали его для обозначения не израильтян, групп и народов, то есть тех, кто не был «людьми Писания». В суре аль-Имран айат 20, слово «неграмотный» встречается в своем техническом значении. Ведущий комментатор, Ат-Табари, в своем толковании этого стиха сказал: “И скажи, о Мухаммад, тем, кому было даровано Писание, иудеям и христианам, и неграмотным, у которых нет Писания, многобожникам Аравии: “Покорились ли вы?”” А в суре Аль-Анкабут говорится: “Ты не читал прежде ни одного Писания и не переписывал его своей десницей. В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение” (Аль-Анкабут, сура 29:48). Точку в этом вопросе ставит следующее откровение: “Те, кто следует за Посланником, неграмотным пророком, о котором они находят упоминание в своей Торе и Евангелии, который предписывает им праведное и запрещает им неправедное” (Аль-Араф, сура 7:157). Доказательством того, что «он был описан в ранних Писаниях» является следующее откровение Библии, где говорится, что пророком последних времен будет человек неспособным читать и писать: “Тогда будет дана книга тому, кто не умеет читать, и ему скажут: “Читай это”. Он скажет: “Я не умею читать”” (Книга Исайи 29:12).

По мнению мусульманских богословов передача Господних сообщений (вахй) производились различными путями. Вахй – это особая связь между Аллахом и Его пророками, целью которой служит доведение божественных законов до людей. Лексическое значения слова «вахй» – шептать, говорить по секрету, обращаться, разговаривать, писать письма, а также быстрый способ передачи сообщений пророкам напрямую или через посредников. Такие сообщения, по представлениям мусульман, являются чётким и недвусмысленным приказом к действию.

Откровение (вахй) формирует фундамент религиозного учения, на котором базируется духовное, социальное и нравственное руководство для людей. Роль вахй в жизни человека велик. Знания, полученные в виде откровений, помогают людям найти истину в жизни, ограждают от ошибок. Лишь через откровения Аллах (хвала Ему!), познакомил человека с Самим Собой и Своими творениями, объяснил порядок взаимоотношений. А также посредством откровений Аллах (хвала Ему!) разъясняет, что является хорошим и плохим, правильным и неправильным.

Большинство сподвижников были свидетелями физических нагрузок и переживаний Мухаммада (с.а.с.), когда на него снисходило откровение. Во время ниспослания откровений прекрасный и сияющий цвет лица у него чернело, даже в холодные зимние дни, на лбу появлялся пот, подобный каплям дождя. Присутствующие в тот момент понимали, что на него исходит откровение. Они даже ощущали тяжесть откровения, и в тот момент у них не хватало сил даже поднять руки. Однажды, когда пророк (с.а.с.), ехал на верблюде, ему пришло откровение, и верблюд, не выдержав тяжести откровения, упал на задние ноги.

Виды ниспослания откровений, о котором свидетельствуют близкие сподвижники посланника Аллаха (с.а.с.): Одним из видом откровений, которое ниспосылалась посланнику Аллаха (с.а.с.), является сны, которые видел он на заре. Аиша (р.а.), сказала: “Сны нашего пророка сбывались в точности так, как он их видел. Эти сны были ясны, как утренний свет”. В хадисе Аль-Бухари говорится: “Сны бывают трёх видов: первый — праведный сон, благая весть от Аллаха; второй — страх (шепот) и печаль, ниспосланные сатаной; и третий — то, о чём человек говорит сам себе. Тот, кто видит во сне что-то неприятное, не должен рассказывать об этом другим; он должен немедленно встать и помолиться…”20

Истинные сны являются одним из божественных даров, кроме того, считается одним из способов познания невидимой реальности. Потому что во время сна связь с материальным миром сводится к минимуму, а чувства, связанные с душой, усиливаются. Туман эго, заслоняющий возвышенные видения, рассеивается, и видение становится ясным. Таким образом, видение невидимого мира во сне даруется некоторым праведным рабам Божьим. А истинность этих откровений проверяется в состоянии бодрствования. В одном из своих хадисов пророк Мухаммад (с.а.с.) сказал: “От пророчества остались только благие вести». Его сподвижники, заинтригованные, спросили: “Что это за благие вести, о Посланник Аллаха?” Пророк ответил: “Истинные сны”.21

Благие вести — это когда сердца искренних верующих открываются для божественных благих вестей, вдохновений и предзнаменований во сне. Такие сны хорошо запоминаются. Это либо благие вести, либо предупреждения от Всемогущего Бога. Группа ангелов, которым поручено это задание, получает их от Матери Книги (Хранимой Скрижали) и, с повелением и позволением Бога, показывает их душе спящего человека. Поэтому можно сказать, что истинные сны — это проблески, отраженные с Хранимой Скрижали в будущее.

Сатанинские сны — это сны, в которых Сатана вмешивается с намерением напугать, огорчить или опечалить человека. Примеры включают падение с высоты или наблюдение за сценами хаоса и катастрофы, которые влияют на человека. Такие сны не имеют под собой оснований. Тот, кто увидит в основном запутанный, частично запомненный и смутный сон, не должен никому рассказывать о том, что он видел, и должен искать убежища у Аллаха от искушений Сатаны.

Другим видом откровение является вдохновение, помещенное в сердце пророка (с.а.с.), Джибрилом (мир ему!). И этот процесс, главным образом происходило в то время бодрствоваия.

Откровение, по сути, — это передача послания в тайне. Это сообщение также включает в себя «вдохновение, знак и подразумеваемое». Поскольку откровение не было донесено до пророка (с.а.с), ангелом, многобожники постоянно насмехались над ним, говоря: Почему к нему не ниспослан ангел? (Аль Анам, сура 6:8). Более того, Коран никогда не приходил в виде написанной книги или текста. Это устное обращение. Спорным является утверждение, что Джибриль донёс откровение до сердца Мухаммеда (с.а.с.). Хотя имеется откровение суры 2:97, где Джибриль упоминается в Коране не как ангел, а как Дух. А в суре 26:193 говорится, что именно Верный Дух (Джибрил) сошел с ним” на сердце пророка (с.а.с.). Термин Джибриль эквивалентна еврейскому Габриэль, и означает «сила Бога». Если Джибриль является «силой Аллаха», то это означает, что он есть «Его Дух». Поэтому Коран называет его Духом.

О распространении откровений путем вдохновения говорится в суре Аш-Шура: Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он — Возвышенный, Мудрый” (сура 42:51). Ибн Касир пишет: “Всевышний Аллах сообщает — о ниспослании откровений. Иногда Аллах помещает откровение в сердце пророка (с.а.с.), и у него не возникает сомнений, что это от Аллаха. В «Сахихе» ибн Хиббана сообщается, что посланник Аллаха (с.а.с.), сказал: “Поистине Святой дух внушил мне, что человек не умрет, пока не исчерпает своего удела. Бойтесь же Аллаха и обращайтесь с мольбами к Аллаху должным образом”. Аллах сказал: “ Или через завесу”, — подобно тому, как Господь разговаривал с Мусой (Моисеем). Когда после беседы со своим Господом, Муса (мир ему!) попросил лицезреть Его, но эта просьба была отклонена. В «Сахихе» Аль Бухари сообщается, что посланник Аллаха (с.а.с.), сказал Джабиру ибн Абдулле (р.а.): “Ни с кем Аллах не разговаривал, кроме как через завесу, но с твоим отцом Он разговаривал открыто”. Отец Джабира был убит в день битвы при Ухуде. В этом хадисе имеется в виду «аль-Барзах» (место, где пребывают души умерших до Судного дня.), в то время как в аяте речь идет о земной жизни. Слова Аллаха: “Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает”. Это Джибриль, (мир ему!), и другие ангелы, которые приходили к пророкам, мир им. «Он — Возвышенный, Мудрый». Аллах — Возвышенный, Всезнающий, Всеведущий и Мудрый”.22

Ангел Джибриль приходил к пророку Мухаммаду (с.а.с.), в разном обличии. Иногда он принимал облик Дихьи аль-Кальби — сподвижника, имевшего очень красивую внешность, а иногда являлся в образе бедуина. Сам пророк (с.а.с.), признавался, что эта была самая легкая форма откровения. В обоих «Сахихах» приводится рассказ Умара: “Как-то мы сидели около посланника Аллаха (с.а.с.), и тут к нам подошел человек в белой одежде и с черными волосами. На нем не было следов путешествия, но никто из нас не знал его. Он уселся прямо возле пророка (с.а.с.), уперся коленями в его колени, положил ладони на бедра и сказал: “О Мухаммад! Расскажи мне об исламе”. В хадисе также говорится, что он спросил пророка (с.а.с.), о вере, ихсане, Судном Часе и его признаках. Впоследствии посланник (с.а.с.), сообщил, что человеком, задававшим вопросы, был Джибрил, который явился, чтобы обучить сподвижников их религии.” (Муслим, 8).

Аиша (р.а.), видела, как посланник (с.а.с.), разговаривал с Дихьей аль-Кальби, положив руку на гриву его коня. Когда же она спросила его об этом, он сказал: “Это был Джибриль, и он поприветствовал тебя миром”. (Ахмад; Ибн Са‘д в «Табакате»).

Следует отметить, что самым трудным для посланника Аллаха (с.а.с.), было откровение, сопровождаемое звуком, подобным звону колокола. В этом случае Джибриль был невидим для глаз, однако перед его появлением пророк Мухаммад (с.а.с.), слышал звон колокольчика. Сообщается, что посланник Аллаха (с.а.с.), сказал: “Иногда приходящее ко мне (откровение) подобно звону колокола, что является для меня наиболее тяжким, а когда я усваиваю сказанное, это покидает меня. Иногда же ангел предстаёт передо мной в образе человека и обращается ко мне со своими словами, и я усваиваю то, что он говорит”. Этот хадис передали Малик (475), Ахмад (6/158), , Муслим (2333), ат-Тирмизи (3634), ан-Насаи (2/146), Ибн Хиббан (38) со слов Аиши (р.а.).

Лишь только дважды ангел Джибриль появился перед пророком (с.а.с.), в своем истинном облике. Первый раз это случилось в день ниспослания первых аятов Корана, когда пророк (с.а.с.), находился в пещере Хира. Второй – во время вознесения пророка (с.а.с.), в небеса. Второй раз — во время «Ночного Путешествия и Вознесения», когда посланник Аллаха (с.а.с.), находился на небесах. Видение пророком (с.а.с.), в его Джибриля ангельском облике в Коране подтверждается в Священном Коране. Всемогущий Бог говорит: Ведь при втором явлении его (пророк), поистине, его уж видел” (Ан Наджм, сура 53:13).

Коран был ниспослан Мухаммаду (с.а.с.), через Джибриля, арабскими словами и истинным смыслом. Направление Корана, означающее наставление, указание и разъяснение, является общим и всеобъемлющим. Коран — это книга наставления и руководства, которая указывает людям путь к добру и счастью в обоих мирах. Коран является руководством для всех миров. Аллах ниспослал его, чтобы вывести людей из мрака. Чтение этой Книги — поклонение и через которое человек приближается к Аллаху, записанным в Мусхафах (свитки Корана), начиная с суры Аль-Фатиха и заканчивая сурой Ан-Нас, переданным нам как книга посредством таватура (последовательность сур). И каждый должен быть уверен, что эта книга будет передаваться из поколения в поколение без малейших изменений, так как она находится под защитой Самого Аллаха (хвала Ему!).

Как и во времена посланника Аллаха, так и в настоящее время находятся такие люди, которые с подозрением относятся к божественным откровениям. В особенности в этом деле усердствуют секулярные люди мусульманских стран. Они подобно многобожникам Мекки утверждают свое неверие к ниспосланным откровениям, а также сомнения относительно получения Господних откровений через вдохновение. И нагло задаваясь вопросом спрашивают: “Как можно бодрствуя и не входя в контакт с ангелом получать откровение?”

Авторитетные специалисты в области парапсихологии, такие как доктор Ходжсон и Фредерик Майерс, профессора Хайслоп, Крукс и сэр Оливер Лодж, признают, что мысли могут передаваться от одного разума к другому на расстоянии. Какой бы таинственный закон ни управлял их излучением, науке предстоит его открыть, но никто из знакомых с новой психологией не может отрицать, что этот закон существует и управляет феноменом передачи мыслей… Мысли — это нечто большее, чем просто вещи: они — дух вещей, и при нормальных и сверхнормальных условиях они могут достигать центров интеллекта в тот самый момент, когда сама мысль зарождается. Какой бы таинственный закон ни управлял их излучением, науке предстоит его открыть, но никто из знакомых с новой психологией не может отрицать, что этот закон существует и управляет феноменом передачи мыслей.23 О чем также свидетельствуют опыты, проводимые с известными телепатами и медиумами, как Вольф Мессинг, Тофик Дадашев и Лиор Сушард. Например, Вольф Мессинг предсказавший смерть Гитлера и Сталина и назвавший точную дату победы СССР в Великой Отечественной войне, а также предвидевший ядерную бомбардировку Японии, склонялся к гипотезе, что телепатия сводится к улавливанию электромагнитных излучений, сопровождающих мозговые импульсы. В особенности он ссылался на работу ученого Бернарда Кажинского об электромагнитной природе телепатических явлений. Даже на эту тему в 1928 году Кажинским был написан роман «Властелин мира». Но еще в 1923 году вышла в свет книга самого Б. Б. Кажинского “Передача мыслей (факторы, создающие возможность возникновения в нервной системе электромагнитных колебаний, излучающихся наружу)”. А в 1962 году издал он свою последнюю в жизни книгу – “Биологическая радиосвязь”.24

Рафик шейх Гюльбала оглы.

г. Ширван, март 2026 г.

Список литературы:

Является ли Яруб ибн Кахтан потомком Худа (мир ему)? https://www.islamweb.net/ar/fatwa/52120/
2. ЙОКТАН И ЕГО СЫНОВЬЯ И ДРЕВНЕЕ НАСЕЛЕНИЕ АРАВИИ
https://paleocentrum.ru/science/yoktan-i-ego-synovya-i-drevnee-naselenie-aravii.html 3. Язык. https://znanierussia.ru/articles/
4. Вавилонская башня. Материал из Википедии — свободной энциклопедии
5. Откуда взялись языки мира. https://stmegi.com/posts/117170/otkuda-vzyalis-yazyki-mira/
6. Библейские Тайны: На Каком Языке Говорили Адам И Ева? https://christianpure.com/ru/learn/bible-mysteries-what-language-did-adam-and-eve-speak/
7. Захарий Ситчин. “Адапа — Адам «Библии» Шумеров”. часть 7. https://dzen.ru/a/Xu5Wq1c48F6hkMyC
8. На Каком Языке Говорили Адам И Ева В Соответствии С Библией? https://christianpure.com/ru/learn/bible-mysteries-what-language-did-adam-and-eve-speak/
9. Коран. Перевод Пороховой. Комм. к суре 10:47. 10. سفينة نوح آية ومعجزة لا يقاس أمرها بالعقل المجرد
Ноев ковчег — это знамение и чудо, значение которого невозможно измерить чистым разумом.https://www.islamweb.net/ar/fatwa/268753/ 11. كم كان عدد أتباع النبي نوح لدى نزوله من السفينة و بعد الطوفان ؟ Сколько последователей было у пророка Ноя, когда он сошел с ковчега и после потопа? https://islam4u.com/ar/daily-questions/ 12. Ибн Касир. https://quran-online.ru/2:31
13. Dünya dilleri nasıl ortaya çıkmıştır? https://sorularlaislamiyet.com/dunya-dilleri-nasil-ortaya-cikmistir
14. Сколько слов в арабском языке. https://medinaschool.org/library/arabskij-yazyk/arabic-language/skolko-slov-v-arabskom-yazyke
15. Шейх Ахмад Хатум. Почему Бог ниспослал Коран на арабском языке? https://baqiatollah.net/article.php?id=8530
16. Толкование ас-Саади. https://quran-online.ru/62:2
17. Юсуф Али, ЗНАЧЕНИЕ СМЫСЛ КОРАНА 1999 Copyright by SKD Bavaria Verlag Handel GmbH ISB3926575-74-3В. 7-я брошюра, сура 26:193-195. Стр.1769.
18. Сахихи Аль Бухари хадис № 6982
19. Ибн Касир. https://quran-online.ru/96:1
20. Аль-Бухари, Толкование снов, 26.
21. Аль-Бухари, Толкование снов, 5; Муслим. Молитва, 207-208.
22. Толкование Ибн Касир. https://quran-online.ru/42:51
23. TELEPATİ EĞİTİMİ 7. DÜŞÜNCE AKTARIMI
https://kozmikbilinc.wordpress.com/2024/09/14/telepati-egitimi-7-dusunce-aktarimi/ 24. МЕССИНГ О ТЕЛЕПАТИИ. https://dzen.ru/a/Z9UjKBhoaRcso7Gn

1 / 1
Информация и главы
Обложка книги Почему Коран был ниспослал на арабском

Почему Коран был ниспослал на арабском

Рафик шейх Гюльбала оглы Алиев
Глав: 1 - Статус: закончена

Оглавление

Настройки читалки
Режим чтения
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Красная строка
Цветовая схема
Выбор шрифта