Читать онлайн "Пламя в крови льда. Гром над Ладогой"
Глава: "Глава 1. Три года спустя"
Три года прошло с тех пор, как я стал ярлом. Три года мира, торговли и тихого роста. Три года, за которые Новый Стон превратился из укреплённого поселения в настоящий город.
Я стоял на стене — той самой, каменной, которую мы построили своими руками — и смотрел на долину. Внизу дымились кузницы, стучали топоры, кричали дети. У причалов теснились корабли — не только наши, но и чужие, из Бирки, из Хедебю, даже из далёкого Хедебю. Купцы полюбили нашу гавань за надёжность и честные пошлины. Мы не грабили чужих, не нападали на гостей, не обманывали при сделках. Мои правила работали.
— Ярл, — раздался голос за спиной.
Я обернулся. Это был Ульф, старый кузнец, теперь мой мастер по оружию. Его лицо было красным от жара горна, руки — в чёрных пятнах копоти.
— Что случилось? — спросил я.
— Ладья с юга. Быстро идёт. Не похожа на торговую.
Я прищурился. Действительно — по реке, огибая мыс, скользил длинный узкий корабль с чёрным парусом. Не драккар — меньше, легче, быстрее. Гонец.
— Открывайте ворота, — сказал я. — И позовите Торгрима.
Брат пришёл через несколько минут, на ходу застёгивая пояс с мечом. Он почти не хромал теперь — или я привык не замечать. Три года службы первым мечом сделали его жёстким и быстрым.
— Враги? — спросил он.
— Не знаю. Один корабль.
— Может, разведка?
— Может быть.
Мы спустились к причалу. Ладья уже швартовалась, и с неё сошёл человек в дорогом плаще, с серебряной гривной на шее. Его лицо было мне незнакомо, но походка — уверенная, властная — говорила о том, что он не простой гонец.
— Ярл Сион? — спросил он, глядя на меня.
— Да, — ответил я. — Кто ты?
— Меня зовут Аскольд. Я посол конунга Олега Вещего.
Я напрягся. Олег. Тот самый, что сменил Рюрика. О нём ходили слухи — умный, жестокий, хитрый. Он уже подчинил себе несколько славянских племён и собирал войско для похода на юг.
— Зачем Олег прислал тебя? — спросил я.
— Конунг предлагает тебе союз, — сказал Аскольд. — Настоящий, не как при Рюрике. Ты будешь его ярлом на севере, будешь собирать дань с местных племён и защищать границы. Взамен он даст тебе войско, когда понадобится, и долю в торговле с Царьградом.
— Я уже слышал это предложение, — ответил я. — От Рюрика. Я отказался.
— Рюрик мёртв, — усмехнулся Аскольд. — Олег — другой. Он не просит — он предлагает. Отказ будет стоить дорого.
— Это угроза?
— Это предупреждение.
Я посмотрел на него долгим взглядом. Торгрим положил руку на меч.
— Ты можешь остаться в Новом Стоне до завтра, — сказал я. — Отдохни с дороги. Ответ я дам утром.
Аскольд кивнул и ушёл в сопровождении моих воинов.
— Что думаешь? — спросил Торгрим.
— Олег хочет проглотить нас, — ответил я. — Как и все они. Но он умнее Рюрика. Он не нападёт сразу — сначала окружит союзниками, перекроет торговлю, задушит пошлинами. А потом придёт с войском.
— Тогда откажемся?
— Тогда мы будем воевать в одиночку, — сказал я. — А у нас три десятка воинов. Против сотен Олега.
— Что ты предлагаешь?
— Я предлагаю сделать вид, что мы согласны, — сказал я. — Пока не найдём других союзников. Хазары, например. Или даны. Или свеи.
— Ты хочешь играть с Олегом в кошки-мышки?
— Я хочу выиграть время, — ответил я. — Время — это оружие. Самое лучшее.
Вечером я собрал совет. Рангнар сидел в своём углу, укутанный в шкуры. Он уже не участвовал в решениях, но я всегда спрашивал его мнение.
— Олег опасен, — сказал отец. — Я слышал о нём. Он не остановится, пока не станет единственным конунгом на всех землях от моря до моря.
— Мы не можем воевать с ним в одиночку, — сказал Торгрим. — Нужны союзники.
— Хазары? — предложил Эйнар. — Они тоже не любят Олега.
— Хазары далеко, — ответил я. — И у них свои проблемы.
— Тогда свеи? — спросил Торгрим.
— Бьёрн не забыл старой вражды, — сказал я. — Но он умрёт скоро — он стар. Его сыновья могут быть сговорчивее.
— Ты предлагаешь ждать, пока умрёт Бьёрн? — усмехнулся Эйнар.
— Я предлагаю не спешить, — ответил я. — Завтра я скажу Аскольду, что мы согласны на союз. Но на наших условиях. Мы не будем платить дань. Мы будем торговать. И мы сохраним свою дружину.
— А если Олег откажется?
— Тогда будем готовиться к войне, — сказал я. — Но не сейчас. Сейчас — будем говорить.
На следующий день я принял Аскольда в своей палате. Рядом стояли Торгрим и Эйнар.
— Я согласен на союз, — сказал я. — Но на моих условиях.
— Каких? — спросил посол.
— Мы не платим дань. Мы торгуем. Моя дружина остаётся при мне. Я признаю Олега верховным конунгом, но на моей земле мои законы.
Аскольд усмехнулся.
— Ты просишь слишком много, ярл.
— Я прошу то, что положено союзнику, — ответил я. — Не вассалу.
— Олег не любит, когда с ним торгуются.
— А я не люблю, когда мне угрожают, — сказал я. — Передай конунгу мои слова. Если он согласен — пусть присылает грамоту. Если нет — пусть готовит корабли.
Аскольд посмотрел на меня долгим взглядом. Потом кивнул.
— Я передам, — сказал он. — Но предупреждаю: Олег не привык уступать.
— А я не привык проигрывать, — ответил я.
Посол ушёл. Торгрим выдохнул.
— Ты рискнул, — сказал он.
— Всегда рискую, — ответил я. — Иначе нельзя.
Я подошёл к окну и посмотрел на реку. На горизонте таял парус ладьи Аскольда. Ветер дул с востока, принося запах леса и свободы.
Впереди были тяжёлые времена. Но я был готов.
Мне было пятнадцать. Я был ярлом, мужем, отцом. И я знал, что моя сага только начинается.
Гром над Ладогой — это только первый удар. Впереди была буря.
ЛитСовет
Только что